Bug 26922: Regression tests
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
blob36db622eafcb8fda4b85a4830d1d11e1e16d85fa
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:42-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 15:45+0000\n"
10 "Last-Translator: Jónás János <janosjonas@outlook.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1590767129.437204\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr ""
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr ""
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Dokumentumok"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
152 #, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "Tételek száma"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "# Előfizetések"
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of students"
170 msgstr "Hallgatók száma"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "# of users"
176 msgstr "Hallgatók száma"
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - USE ItemTypes -
186 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
187 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
188 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
189 #. %7$s:  biblio.title | html 
190 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
191 #. %9$s:  END 
192 #. %10$s:  biblio.author | html 
193 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
194 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
195 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
196 #. %14$s:  item.barcode | html 
197 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
198 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
199 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
200 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
201 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
202 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
203 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
204 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
205 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
206 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
211 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
212 msgstr ""
213 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sszerző %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
214 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
216 #. %1$s: - USE Koha -
217 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
218 #. %3$s: - USE KohaDates -
219 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
220 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
221 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
222 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
223 #. %8$s:  o.latesince | html 
224 #. %9$s: - delimiter | html -
225 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
226 #. %11$s: - delimiter | html -
227 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
228 #. %13$s: - delimiter | html -
229 #. %14$s:  o.title | html 
230 #. %15$s:  IF o.author 
231 #. %16$s:  o.author | html 
232 #. %17$s:  END 
233 #. %18$s:  IF o.publisher 
234 #. %19$s:  o.publisher | html 
235 #. %20$s:  END 
236 #. %21$s: - delimiter | html -
237 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
238 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
239 #. %24$s:  o.subtotal | html 
240 #. %25$s:  o.budget | html 
241 #. %26$s: - delimiter | html -
242 #. %27$s:  o.basketname | html 
243 #. %28$s:  o.basketno | html 
244 #. %29$s: - delimiter | html -
245 #. %30$s:  o.claims_count | html 
246 #. %31$s: - delimiter | html -
247 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
248 #. %33$s: - delimiter | html -
249 #. %34$s:  o.internalnote | html 
250 #. %35$s: - delimiter | html -
251 #. %36$s:  o.vendornote | html 
252 #. %37$s: - delimiter | html -
253 #. %38$s:  o.isbn | html 
254 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
255 #. %40$s: - END -
256 #. %41$s: - delimiter | html -
257 #. %42$s: - delimiter | html -
258 #. %43$s: - delimiter | html -
259 #. %44$s:  orders.size | html 
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
264 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
265 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
266 msgstr ""
267 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
268 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
269 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s "
271 #. %1$s: - USE raw -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - USE Branches -
274 #. %4$s: - SET data = {} -
275 #. %5$s: - IF patron -
276 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
277 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
278 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
279 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
280 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
281 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
282 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
283 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
284 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
285 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
286 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
287 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
288 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
289 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
290 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
291 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
292 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
293 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
294 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
295 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
296 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
297 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
298 #. %28$s: - SET data.title          = title -
299 #. %29$s: - END -
300 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
301 #. %31$s: - IF no_title 
302 #. %32$s:  SET data.title = "" 
303 #. %33$s:  END -
304 #. %34$s: - IF data.title 
305 #. %35$s: - IF no_html 
306 #. %36$s: - span_start = '' 
307 #. %37$s: - span_end   = '' 
308 #. %38$s: - ELSE 
309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
314 msgstr ""
315 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
316 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
318 #. %1$s:  USE raw 
319 #. %2$s:  USE Asset 
320 #. %3$s:  USE KohaDates 
321 #. %4$s:  USE Koha 
322 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
323 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
324 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
325 #. %8$s: - BLOCK area_name -
326 #. %9$s: - SWITCH area -
327 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
328 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
329 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
330 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
331 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
332 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
333 #. %16$s: - END -
334 #. %17$s: - END -
335 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
340 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
343 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
345 #. For the first occurrence,
346 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
347 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
348 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
349 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
350 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
351 #. %6$s:  END 
352 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
353 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
354 #. %9$s:  END 
355 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
356 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
357 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
358 #. %13$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
361 #, c-format
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
365 #. %1$s: - USE ItemTypes -
366 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
367 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
369 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
370 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
371 #. %7$s: - END -
372 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  END 
381 #. %3$s:  END 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  BLOCK language 
384 #. %6$s:  SWITCH lang 
385 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
386 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
387 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
388 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
389 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
390 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
391 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
392 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
393 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
394 #. %16$s:  CASE 
395 #. %17$s:  lang | html 
396 #. %18$s:  END 
397 #. %19$s:  END 
398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
402 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
403 msgstr ""
404 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
405 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
407 #. %1$s: - END -
408 #. %2$s: - END -
409 #. %3$s: - IF display_patron_name -
410 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
411 #. %5$s: - data.surname | html 
412 #. %6$s:  IF data.othernames 
413 #. %7$s:  data.othernames | html 
414 #. %8$s:  END -
415 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
416 #. %10$s:  data.title | $raw 
417 #. %11$s: - data.surname | html 
418 #. %12$s:  data.firstname | html 
419 #. %13$s:  IF data.othernames 
420 #. %14$s:  data.othernames | html 
421 #. %15$s:  END -
422 #. %16$s: - ELSE -
423 #. %17$s:  data.title | $raw 
424 #. %18$s: - data.firstname | html 
425 #. %19$s:  IF data.othernames 
426 #. %20$s:  data.othernames | html 
427 #. %21$s:  END 
428 #. %22$s:  data.surname | html -
429 #. %23$s: - END -
430 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
431 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
432 #. %26$s:  END -
433 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
434 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
435 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
436 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
437 #. %31$s: - END -
438 #. %32$s: - ELSE -
439 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
440 #. %34$s: - END -
441 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
446 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
447 msgstr ""
448 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
449 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
451 #. %1$s:  USE raw 
452 #. %2$s:  USE Asset 
453 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
454 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
455 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
456 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
457 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
461 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
463 #. %1$s:  USE raw 
464 #. %2$s:  USE Asset 
465 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
466 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
467 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
468 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
469 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
470 #. %8$s:  END 
471 #. %9$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
473 #, c-format
474 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
477 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
478 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
479 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
480 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
481 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
482 #. %6$s: - END -
483 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
484 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
486 #, c-format
487 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
488 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
490 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
491 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
492 #. %3$s:  tpl = log.template 
493 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
494 #. %5$s:  END 
495 #. %6$s:  ELSE 
496 #. %7$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
498 #, c-format
499 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
500 msgstr "%s %s %s %s %s %s Nincsenek rögzített bejegyzések ehhez a kéréshez %s "
502 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
503 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
504 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
505 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
506 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
507 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
508 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
509 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
510 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
511 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
512 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
513 #. %12$s:  ELSE 
514 #. %13$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
519 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
520 msgstr ""
522 #. %1$s:  USE raw 
523 #. %2$s:  USE Asset 
524 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
525 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
526 #. %5$s: -  SWITCH element -
527 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
528 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
529 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
530 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
531 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
532 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
533 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
534 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
535 #. %14$s: -  END -
536 #. %15$s:  END 
537 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
542 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
543 msgstr ""
545 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
546 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
547 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
548 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
549 #. %5$s:    CASE 'day'     
550 #. %6$s:    CASE 'week'    
551 #. %7$s:    CASE 'month'   
552 #. %8$s:    CASE 'year'    
553 #. %9$s:   END 
554 #. %10$s:  END 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
556 #, c-format
557 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
558 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
560 #. %1$s:  USE raw 
561 #. %2$s:  USE To 
562 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
563 #. %4$s:  USE KohaDates 
564 #. %5$s:  USE Price 
565 #. %6$s:  sEcho | html 
566 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
567 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
568 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
569 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
574 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
575 msgstr ""
577 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
578 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
579 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
580 #. %4$s:     SWITCH module 
581 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
582 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
583 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
584 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
585 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
586 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
587 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
588 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
589 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
590 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
591 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
592 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
593 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
594 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
595 #. %19$s:         CASE 
596 #. %20$s:  module | html 
597 #. %21$s:     END 
598 #. %22$s:  END 
599 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
600 #. %24$s:     SWITCH action 
601 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
602 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
603 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
604 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
605 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
606 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
607 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
608 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
609 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
610 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
611 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
612 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
613 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
614 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
615 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
616 #. %40$s:         CASE 'Run'    
617 #. %41$s:         CASE 
618 #. %42$s:  action | html 
619 #. %43$s:     END 
620 #. %44$s:  END 
621 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
622 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
623 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
624 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
625 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
626 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
627 #. %51$s:         CASE 
628 #. %52$s:  log_interface | html 
629 #. %53$s:     END 
630 #. %54$s:  END 
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
635 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
636 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
637 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
638 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
639 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
640 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
641 msgstr ""
642 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
643 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKönyvtárközi kölcsönzések "
644 "%sKölcsönzés %sLevél %sBírságok %sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok "
645 "%sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s %sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás "
646 "%sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás %sMégse %sÚjraaktiválás "
647 "%sFelfüggesztés %sMeghosszabbítás %sMeghosszabbítás %sJelszó módosítása "
648 "%sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése %sILL kérés "
649 "állapotának módosítása %sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWeb "
650 "katalógus %sSIP %sParancssor %s%s %s %s "
652 #. %1$s:  USE raw 
653 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
654 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
655 #. %4$s:   SWITCH type 
656 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
657 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
658 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
659 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
660 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
661 #. %10$s:   END 
662 #. %11$s:  END 
663 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
668 "%sBarcode %s %s %s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sBeszerzések %sVonalkód "
671 "%s %s %s "
673 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
675 #. %3$s: - BLOCK area_name -
676 #. %4$s: - SWITCH area -
677 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
678 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
679 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
680 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
681 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
682 #. %10$s: - END -
683 #. %11$s: - END -
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
688 "%s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
691 "%sElszámolás %s %s "
693 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
694 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
695 #. %3$s:  BLOCK display_names 
696 #. %4$s:  SWITCH rs 
697 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
698 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
699 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
700 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
701 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
702 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
703 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
704 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
705 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
706 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
707 #. %15$s:  CASE 'Message'               
708 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
709 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
710 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
711 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
712 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
713 #. %21$s:  CASE 'Review'                
714 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
715 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
716 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
717 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
718 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
719 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
720 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
721 #. %29$s:  CASE 
722 #. %30$s:  rs | html 
723 #. %31$s:  END 
724 #. %32$s:  END 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
729 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
730 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
731 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
732 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
733 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
734 msgstr ""
736 #. %1$s:  USE CGI 
737 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
738 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
739 #. %4$s: -  SWITCH element -
740 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
741 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
742 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
743 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
744 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
745 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
746 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
747 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
748 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
749 #. %14$s: -  END -
750 #. %15$s:  END 
751 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
752 #. %17$s: -  SWITCH element -
753 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
754 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
755 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
756 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
757 #. %22$s: -  END -
758 #. %23$s:  END 
759 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
764 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
765 "%sbatches %s %s %s "
766 msgstr ""
768 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
769 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
770 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
771 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
772 #. %5$s:  ELSE 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
776 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
778 #. %1$s:  END 
779 #. %2$s:  END 
780 #. %3$s:  BLOCK type_description 
781 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
782 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
783 #. %6$s:  ELSE 
784 #. %7$s:  END 
785 #. %8$s:  END 
786 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
787 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
788 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
789 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
790 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
791 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
792 #. %15$s:  ELSE 
793 #. %16$s:  END 
794 #. %17$s:  END 
795 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
796 #. %19$s:  IF csv_profile 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
801 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
802 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
803 msgstr ""
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  END 
807 #. %3$s:  END 
808 #. %4$s:  ELSE 
809 #. %5$s:  END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %s %s None %s "
813 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
815 #. %1$s:  ELSE 
816 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
817 #. %3$s:  END 
818 #. %4$s:  ELSE 
819 #. %5$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
821 #, c-format
822 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
823 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  END 
827 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
828 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
831 #. %7$s:  END 
832 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
833 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
834 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
835 #. %11$s:  END 
836 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
837 #. %13$s:  END 
838 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
839 #. %15$s:  END 
840 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
841 #. %17$s:  END 
842 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
843 #. %19$s:  END 
844 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
845 #. %21$s:  END 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
850 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
851 msgstr ""
852 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
853 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
855 #. For the first occurrence,
856 #. %1$s:  USE raw 
857 #. %2$s:  USE To 
858 #. %3$s:  USE Branches 
859 #. %4$s:  USE KohaDates 
860 #. %5$s:  sEcho | html 
861 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
862 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
863 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
864 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
865 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
866 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
867 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
875 msgstr ""
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  IF ( execute ) 
879 #. %3$s:  BLOCK params 
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
881 #. %5$s:  param | uri 
882 #. %6$s:  END 
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
884 #. %8$s:  param_name | uri 
885 #. %9$s:  END 
886 #. %10$s: - END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
888 #, c-format
889 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
894 #. %3$s:     SWITCH norm 
895 #. %4$s:         CASE 'none'           
896 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
897 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
898 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
899 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
900 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
901 #. %10$s:         CASE 
902 #. %11$s:  norm | html 
903 #. %12$s:     END 
904 #. %13$s:  END 
905 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
906 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
907 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
908 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
910 #, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
913 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
914 msgstr ""
915 "%s %s %s %sEgyik sem %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
916 "alapértelmezett %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
918 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
919 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
920 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
921 #. %4$s:  location = BLOCK 
922 #. %5$s:  END 
923 #. %6$s:  ELSE 
924 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
925 #. %8$s:  END 
926 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
928 #, c-format
929 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
930 msgstr "%s %s %s %sOPAC hírek%s %s %s %s %s "
932 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
933 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
934 #. %3$s:  ELSE 
935 #. %4$s:  END 
936 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
937 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
938 #. %7$s:  END 
939 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
940 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
941 #. %10$s:  END 
942 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
943 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
944 #. %13$s:  END 
945 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
946 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
947 #. %16$s:  END 
948 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
949 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
950 #. %19$s:  END 
951 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
952 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
953 #. %22$s:  END 
954 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
955 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
956 #. %25$s:  END 
957 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
958 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
959 #. %28$s:  END 
960 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
965 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
966 msgstr ""
967 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sKiadás: %s%s "
968 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
970 #. %1$s:  END 
971 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
972 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
973 #. %4$s:  ELSE 
974 #. %5$s:  END 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
977 #. %8$s:  code | html 
978 #. %9$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
983 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
984 "&quot;%s&quot; %s "
985 msgstr ""
987 #. %1$s:  END 
988 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
989 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
994 #. %8$s:  code | html 
995 #. %9$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1000 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1001 "&quot;%s&quot; %s "
1002 msgstr ""
1004 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1005 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1006 #. %3$s:  ELSE 
1007 #. %4$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1011 msgstr "%s %s %s (Minden könyvtár) %s "
1013 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1014 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  END 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1019 #, c-format
1020 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1025 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1033 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1035 #. %1$s:  END 
1036 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1037 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1040 #. %6$s:  ELSE 
1041 #. %7$s:  END 
1042 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1047 "%s for "
1048 msgstr ""
1050 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1051 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1052 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1053 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1054 #. %5$s:  END 
1055 #. %6$s:  ELSE 
1056 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1057 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1058 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1059 #. %10$s:  END 
1060 #. %11$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1065 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1066 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1067 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1068 "%s "
1069 msgstr ""
1071 #. %1$s:  IF ccode_label 
1072 #. %2$s:  ccode_label | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s %s Collection %s "
1078 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1080 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1081 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1082 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1084 #, c-format
1085 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1086 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1088 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1089 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1095 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
1097 #. For the first occurrence,
1098 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1099 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1107 msgstr "%s %s %s Névtelen, kosár száma: %s %s "
1109 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1110 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1114 #, c-format
1115 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1116 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1118 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1119 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1120 #. %3$s: ~ ELSE ~
1121 #. %4$s: ~ END ~
1122 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1123 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1124 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1125 #. %8$s: ~ END ~
1126 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1127 #. %10$s: ~ END ~
1128 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1129 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1130 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1131 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1132 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1133 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1134 #. %17$s: ~ END ~
1135 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1136 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1137 #. %20$s: ~ END ~
1138 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1139 #. %22$s: ~ END ~
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1144 msgstr ""
1145 "%s %s %s Nincs cím %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1147 #. %1$s:  END 
1148 #. %2$s:  END 
1149 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1150 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1151 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1152 #. %6$s:  END 
1153 #. %7$s:  END 
1154 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1155 #. %9$s:  IF hold 
1156 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1157 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1158 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1159 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1160 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1161 #. %15$s:  END 
1162 #. %16$s:  ELSE 
1163 #. %17$s:  hold.priority | html 
1164 #. %18$s:  END 
1165 #. %19$s:  END 
1166 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1167 #. %21$s:  END 
1168 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1173 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1174 "%s %s Available %s %s "
1175 msgstr ""
1177 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1178 #. %2$s:  SWITCH field 
1179 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1180 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1181 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1182 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1183 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1184 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1185 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1186 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1187 #. %11$s:  CASE 'login' 
1188 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1189 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1190 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1191 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1192 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1193 #. %17$s:  END 
1194 #. %18$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1199 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1200 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1201 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1202 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1203 "%s "
1204 msgstr ""
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1208 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1209 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1210 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1211 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1212 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1213 #. %8$s:  END 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1218 "SI Centimeters %s "
1219 msgstr ""
1221 #. %1$s:  END 
1222 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1223 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1224 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1225 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1226 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1227 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1228 #. %8$s:  CASE 'address' 
1229 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1230 #. %10$s:  CASE 'city' 
1231 #. %11$s:  CASE 'state' 
1232 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1233 #. %13$s:  CASE 'country' 
1234 #. %14$s:  CASE 'email' 
1235 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1236 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1237 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1238 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1239 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1240 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1241 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1242 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1243 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1244 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1245 #. %25$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1250 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1251 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1252 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1253 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1254 msgstr ""
1255 "%s %s %s Vezetéknév: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória: %s Házszám: %"
1256 "s Cím: %s Cím 2: %s Város: %s Megye: %s Irányítószám: %s Ország: %s "
1257 "Elsődleges email: %s Telefon: %s Mobile: %s Besorolás 1: %s Besorolás 2: %s "
1258 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1259 "Megjegyzés a web katalógushoz: %s Korlátozás lejárata: %s Korlátozási "
1260 "megjegyzés: %s"
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1264 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1273 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1275 #. %1$s:  END 
1276 #. %2$s:  IF close_form 
1277 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1282 "Please create a new active budget and retry. "
1283 msgstr ""
1285 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1286 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1290 #, c-format
1291 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1292 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1294 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1295 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1299 #, c-format
1300 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1301 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1303 #. %1$s:  patron.title | html 
1304 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1305 #. %3$s:  patron.surname | html 
1306 #. %4$s:  patron.title | html 
1307 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1308 #. %6$s:  patron.surname | html 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1313 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1314 msgstr ""
1316 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1317 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1318 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1319 #. %4$s:  display_before | html 
1320 #. %5$s:  END 
1321 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1322 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1323 #. %8$s:  display_after | html 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1325 #, c-format
1326 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1327 msgstr ""
1329 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1330 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s %s unknown %s "
1336 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1338 #. %1$s:  USE raw 
1339 #. %2$s:  USE KohaDates 
1340 #. %3$s:  USE To 
1341 #. %4$s:  sEcho | html 
1342 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1343 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1344 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1345 #. %8$s:  data.type | html 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1350 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1351 msgstr ""
1353 #. %1$s:  END 
1354 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1355 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1358 #, c-format
1359 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1360 msgstr "%s %s %s(inaktív)%s "
1362 #. %1$s: - USE Koha -
1363 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1364 #. %3$s: - BLOCK -
1365 #. %4$s:  delimiter | html 
1366 #. %5$s:  delimiter | html 
1367 #. %6$s:  delimiter | html 
1368 #. %7$s:  delimiter | html 
1369 #. %8$s:  delimiter | html 
1370 #. %9$s:  delimiter | html 
1371 #. %10$s:  delimiter | html 
1372 #. %11$s:  delimiter | html 
1373 #. %12$s:  delimiter | html 
1374 #. %13$s:  delimiter | html 
1375 #. %14$s:  delimiter | html 
1376 #. %15$s:  delimiter | html 
1377 #. %16$s:  delimiter | html 
1378 #. %17$s:  delimiter | html 
1379 #. %18$s:  delimiter | html 
1380 #. %19$s:  delimiter | html 
1381 #. %20$s:  delimiter | html 
1382 #. %21$s:  delimiter | html 
1383 #. %22$s:  delimiter | html 
1384 #. %23$s:  delimiter | html 
1385 #. %24$s:  delimiter | html 
1386 #. %25$s:  delimiter | html 
1387 #. %26$s:  delimiter | html 
1388 #. %27$s:  delimiter | html 
1389 #. %28$s:  delimiter | html 
1390 #. %29$s: - END -
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1395 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1396 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1397 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1398 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1399 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1400 "%sBasket billing place%s "
1401 msgstr ""
1403 #. %1$s: - USE Koha -
1404 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1405 #. %3$s: - BLOCK -
1406 #. %4$s:  delimiter | html 
1407 #. %5$s:  delimiter | html 
1408 #. %6$s:  delimiter | html 
1409 #. %7$s:  delimiter | html 
1410 #. %8$s:  delimiter | html 
1411 #. %9$s:  delimiter | html 
1412 #. %10$s:  delimiter | html 
1413 #. %11$s:  delimiter | html 
1414 #. %12$s:  delimiter | html 
1415 #. %13$s:  delimiter | html 
1416 #. %14$s:  delimiter | html 
1417 #. %15$s:  delimiter | html 
1418 #. %16$s:  delimiter | html 
1419 #. %17$s: - END -
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1424 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1425 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1426 msgstr ""
1428 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1429 #. %2$s:   SWITCH type 
1430 #. %3$s:    CASE 'L' 
1431 #. %4$s:    CASE 'C' 
1432 #. %5$s:    CASE 'R' 
1433 #. %6$s:   END 
1434 #. %7$s:  END 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1436 #, c-format
1437 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1438 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1440 #. %1$s: - USE Koha -
1441 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1442 #. %3$s: - BLOCK -
1443 #. %4$s: - delimiter | html -
1444 #. %5$s: - delimiter | html -
1445 #. %6$s: - delimiter | html -
1446 #. %7$s: - delimiter | html -
1447 #. %8$s: - delimiter | html -
1448 #. %9$s: - delimiter | html -
1449 #. %10$s: - delimiter | html -
1450 #. %11$s: - delimiter | html -
1451 #. %12$s: - delimiter | html -
1452 #. %13$s: - delimiter | html -
1453 #. %14$s: - END -
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1458 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1459 msgstr ""
1461 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1462 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1463 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1464 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1465 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1466 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1467 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1468 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1469 #. %9$s: - CASE                    -
1470 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1471 #. %11$s: - END -
1472 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1473 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1474 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1475 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1476 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1477 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1478 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1479 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1480 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1481 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1482 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1483 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1484 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1485 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1486 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1487 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1488 #. %28$s: - CASE                    -
1489 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1490 #. %30$s: - END -
1491 #. %31$s: - END -
1492 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1497 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1498 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1499 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1500 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1501 msgstr ""
1503 #. %1$s:  END 
1504 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1505 #. %3$s:  CASE 0 
1506 #. %4$s:  CASE 1 
1507 #. %5$s:  CASE 2 
1508 #. %6$s:  CASE 3 
1509 #. %7$s:  CASE 4 
1510 #. %8$s:  CASE 5 
1511 #. %9$s:  CASE 6 
1512 #. %10$s:  CASE 7 
1513 #. %11$s:  CASE 8 
1514 #. %12$s:  CASE 9 
1515 #. %13$s:  CASE 10 
1516 #. %14$s:  CASE 11 
1517 #. %15$s:  CASE 12 
1518 #. %16$s:  CASE 13 
1519 #. %17$s:  CASE 14 
1520 #. %18$s:  CASE 
1521 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1522 #. %20$s:  END 
1523 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1528 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1529 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1530 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1531 msgstr ""
1533 #. %1$s: - BLOCK role -
1534 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1535 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1536 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1537 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1538 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1539 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1540 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1541 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1542 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1543 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1544 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1545 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1546 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1547 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1548 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1549 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1550 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1551 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1552 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1553 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1554 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1555 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1556 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1557 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1558 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1559 #. %27$s: - END -
1560 #. %28$s: - END -
1561 #. %29$s: - BLOCK person -
1562 #. %30$s:  IF p.openhub 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1567 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1568 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1569 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1570 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1571 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1572 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1573 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1574 "%s"
1575 msgstr ""
1577 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1578 #. %2$s:  SWITCH e 
1579 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1580 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1581 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1582 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1583 #. %7$s:  CASE 
1584 #. %8$s:  e | html 
1585 #. %9$s:  END 
1586 #. %10$s:  END 
1587 #. %11$s:  END 
1588 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1593 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1594 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1595 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1596 msgstr ""
1598 #. %1$s:  END 
1599 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1600 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1601 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1602 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1603 #. %6$s:  END 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1607 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
1609 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1610 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1611 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1612 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1613 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1617 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
1619 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1620 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1621 #. %3$s:  test_term | html 
1622 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1623 #. %5$s:  test_term | html 
1624 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1625 #. %7$s:  test_term | html 
1626 #. %8$s:  END 
1627 #. %9$s:  END 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1632 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1633 msgstr ""
1635 #. %1$s:  END 
1636 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1637 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1638 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1639 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid ""
1643 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1644 "%s "
1645 msgstr ""
1646 "%s %s &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Riport készítése %s &rsaquo; SQL "
1647 "nézet %s "
1649 #. For the first occurrence,
1650 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1651 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1652 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1656 #, c-format
1657 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1658 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1660 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1661 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1662 #. %3$s:  limit | html 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1667 msgstr "%s %s (%s)"
1669 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1670 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1671 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1672 #. %4$s: - ELSE -
1673 #. %5$s: - END -
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1677 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
1679 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1680 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1681 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1682 #. %4$s:  ELSE 
1683 #. %5$s:  END 
1684 #. %6$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1686 #, c-format
1687 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1688 msgstr "%s %s (%s) %s Nincs megfelelő szabály gyakorlatilag %s %s "
1690 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1691 #. %2$s:  msg | html 
1692 #. %3$s:  statuscode | html 
1693 #. %4$s:  ELSE 
1694 #. %5$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1696 #, c-format
1697 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1698 msgstr "%s %s (Státuszkód: %s) %s Nincs találat %s "
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  IF message.error 
1702 #. %3$s:  message.error | html 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1708 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
1710 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1711 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1712 #. %3$s:  END 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1716 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s"
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1720 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1721 #. %3$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1724 #, c-format
1725 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1726 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s "
1728 #. %1$s:  ELSE 
1729 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1732 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1733 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1734 #. %7$s: - ELSE -
1735 #. %8$s: - END -
1736 #. %9$s:  ELSE 
1737 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1738 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1739 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1741 #, c-format
1742 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1743 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1745 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1746 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1748 #, c-format
1749 msgid "%s %s (default)"
1750 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1752 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1753 #. %2$s:  IF loop.first 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1756 #, c-format
1757 msgid "%s %s (record kept) %s "
1758 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1760 #. %1$s:  END 
1761 #. %2$s:  ELSE 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s %s 0 to order %s "
1766 msgstr "%s %s (%s) "
1768 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1769 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1773 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
1775 #. %1$s:  END 
1776 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1781 #, c-format
1782 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1783 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1785 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1786 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1787 #. %3$s:  CASE 
1788 #. %4$s:  m.code | html 
1789 #. %5$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1794 "already exist in this group. %s %s %s "
1795 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
1797 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1798 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1799 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1800 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1801 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1802 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1803 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1804 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1805 #. %9$s:  CASE 
1806 #. %10$s:  m.code | html 
1807 #. %11$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1812 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1813 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1814 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1815 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1816 msgstr ""
1818 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1819 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1820 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1821 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1822 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1823 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1824 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1825 #. %8$s:  CASE 
1826 #. %9$s:  m.code | html 
1827 #. %10$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1832 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1833 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1834 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1835 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1836 "successfully. %s %s %s "
1837 msgstr ""
1839 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1840 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1841 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1842 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1843 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1844 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1845 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1846 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1847 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1848 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1849 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1850 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1851 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1852 #. %14$s:  CASE 
1853 #. %15$s:  m.code | html 
1854 #. %16$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1859 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1860 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1861 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1862 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1863 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1864 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1865 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1866 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1867 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1868 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1869 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1870 msgstr ""
1872 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1873 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1874 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1875 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1876 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1877 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1878 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1879 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1880 #. %9$s:  CASE 
1881 #. %10$s:  m.code | html 
1882 #. %11$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1887 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1888 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1889 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1890 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1891 msgstr ""
1893 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1894 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1895 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1896 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1897 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1898 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1899 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1900 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1901 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1902 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1903 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1904 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1905 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1906 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1907 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1908 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1909 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1910 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1911 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1912 #. %20$s:  CASE 
1913 #. %21$s:  m.code | html 
1914 #. %22$s:  END 
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1919 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1920 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1921 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1922 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1923 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1924 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1925 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1926 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1927 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1928 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1929 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1930 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1931 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1932 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1933 msgstr ""
1935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1936 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1937 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1938 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1939 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1940 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1941 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1942 #. %8$s:  CASE 
1943 #. %9$s:  m.code | html 
1944 #. %10$s:  END 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1949 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1950 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1951 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1952 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1953 msgstr ""
1955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1956 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1957 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1958 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1959 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1960 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1961 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1962 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1963 #. %9$s:  CASE 
1964 #. %10$s:  m.code | html 
1965 #. %11$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1970 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1971 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1972 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1973 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1974 msgstr ""
1976 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1977 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1978 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1979 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1980 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1981 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1982 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1983 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1984 #. %9$s:  CASE 
1985 #. %10$s:  m.code | html 
1986 #. %11$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1991 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1992 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1993 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1994 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1995 "%s "
1996 msgstr ""
1998 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1999 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2000 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2001 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2002 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2003 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2004 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2005 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2006 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2011 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2012 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2013 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2014 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2015 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2016 msgstr ""
2018 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2019 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2020 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2021 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2022 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2023 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2024 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2025 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2026 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2027 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2028 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2029 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2030 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2031 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2032 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2033 #. %16$s:  END 
2034 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2035 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2036 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2037 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2038 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2039 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2040 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2041 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2042 #. %25$s:  CASE 
2043 #. %26$s:  m.code | html 
2044 #. %27$s:  END 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2049 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2050 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2051 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2052 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2053 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2054 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2055 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2056 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2057 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2058 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2059 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2060 "libraries are still using it. %s %s %s "
2061 msgstr ""
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2065 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2066 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2067 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2068 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2069 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2070 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2071 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2072 #. %9$s:  CASE 
2073 #. %10$s:  m.code | html 
2074 #. %11$s:  END 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2080 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2081 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2082 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2083 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2084 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2085 msgstr ""
2087 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2088 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2089 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2090 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2091 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2092 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2093 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2094 #. %8$s:  CASE 
2095 #. %9$s:  m.code | html 
2096 #. %10$s:  END 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2101 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2102 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2103 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2104 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2105 "try again later. "
2106 msgstr ""
2108 #. %1$s:  END 
2109 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2110 #. %3$s:  END 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2112 #, c-format
2113 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2114 msgstr "%s %s Hiba történt: Nem sikerült betölteni a konfigurációt. %s "
2116 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2117 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2118 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2119 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2120 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2121 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2122 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2123 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2124 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2125 #. %10$s:  END 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2130 "Saturday %s Sunday %s "
2131 msgstr ""
2132 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
2133 "%s Vasárnap %s "
2135 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2136 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2137 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2138 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2139 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2140 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2141 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2142 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2143 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2144 #. %10$s:  CASE 
2145 #. %11$s:  m.code | html 
2146 #. %12$s:  END 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2151 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2152 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2153 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2154 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2155 msgstr ""
2157 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2158 #. %2$s:    CASE "issue" -
2159 #. %3$s:    CASE "return" -
2160 #. %4$s:    CASE "payment" -
2161 #. %5$s:    CASE # default case -
2162 #. %6$s:  operation.action | html 
2163 #. %7$s:  END -
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2167 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
2169 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2170 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2171 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2172 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2173 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2174 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2175 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2176 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2177 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2178 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2179 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2180 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2181 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2182 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2183 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2184 #. %16$s:  CASE "Day" -
2185 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2186 #. %18$s:  CASE "Month" -
2187 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2188 #. %20$s:  CASE "Year" -
2189 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2190 #. %22$s:  CASE # default case -
2191 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2192 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2193 #. %25$s:  END -
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2198 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2199 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2200 msgstr ""
2202 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2203 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2204 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2205 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2206 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2207 #. %6$s:  CASE 
2208 #. %7$s:  m.code | html 
2209 #. %8$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2214 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2215 "successfully. %s %s %s "
2216 msgstr ""
2218 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2219 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2221 #, c-format
2222 msgid "%s %s Data deleted "
2223 msgstr "%s %s Adat törölve "
2225 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2226 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2227 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2228 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2229 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2230 #. %6$s:  CASE 
2231 #. %7$s:  m.code | html 
2232 #. %8$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2237 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2238 "successfully. %s %s %s "
2239 msgstr ""
2241 #. For the first occurrence,
2242 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2243 #. %2$s:  CASE 'default' 
2244 #. %3$s:  CASE 'never' 
2245 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2246 #. %5$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2249 #, c-format
2250 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2251 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2253 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2254 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2255 #. %3$s:  END 
2256 #. %4$s:  ELSE 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2261 "%s %s "
2262 msgstr ""
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2266 #. %2$s:  CASE 'email' 
2267 #. %3$s:  CASE 'print' 
2268 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2269 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2270 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2271 #. %7$s:  CASE 
2272 #. %8$s:  mtt | html 
2273 #. %9$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2276 #, c-format
2277 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2278 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2280 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2281 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2283 #, c-format
2284 msgid "%s %s Found in wrong place"
2285 msgstr "%s %s Rossz helyen található"
2287 #. %1$s:  END 
2288 #. %2$s:  ELSE 
2289 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2290 #. %4$s:  END 
2291 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2292 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2293 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2295 #, c-format
2296 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2297 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2299 #. %1$s:  END 
2300 #. %2$s:  ELSE 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2302 #, c-format
2303 msgid "%s %s Item being transferred to "
2304 msgstr ""
2306 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2307 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2308 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2309 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2310 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2311 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2312 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2313 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2314 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2315 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2316 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2317 #. %12$s:  ELSE 
2318 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2319 #. %14$s:  END 
2320 #. %15$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2325 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2326 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2327 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2328 "library %s %s %s %s "
2329 msgstr ""
2331 #. %1$s:  SWITCH cn 
2332 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2333 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2334 #. %4$s:  CASE 'location' 
2335 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2336 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2337 #. %7$s:  CASE 
2338 #. %8$s:  cn | html 
2339 #. %9$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2344 "Holding library %s %s %s "
2345 msgstr ""
2346 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2347 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2349 #. SCRIPT
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2351 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2352 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2354 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2355 #. %2$s:    CASE "koha" 
2356 #. %3$s:    CASE "slip" 
2357 #. %4$s:    CASE "" 
2358 #. %5$s:    CASE 
2359 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2360 #. %7$s:  END 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2362 #, c-format
2363 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2364 msgstr ""
2366 #. %1$s:  END 
2367 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2368 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "%s %s Lost (%s)"
2372 msgstr "%s %s (%s)"
2374 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2375 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2376 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2377 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2378 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2379 #. %6$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2383 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  ELSE 
2387 #. %3$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%s %s No %s"
2391 msgstr "%s %s (%s)"
2393 #. %1$s:  SWITCH code 
2394 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2395 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2396 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2397 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2398 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2399 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2400 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2401 #. %9$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2406 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2407 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2408 msgstr ""
2410 #. %1$s:  SWITCH error 
2411 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2412 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2413 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2414 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2415 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2416 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2417 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2418 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2419 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2420 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2421 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2422 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2423 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2424 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2425 #. %16$s:  CASE 
2426 #. %17$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2431 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2432 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2433 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2434 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2435 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2436 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2437 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2438 "%s "
2439 msgstr ""
2441 #. %1$s:  END 
2442 #. %2$s:  ELSE 
2443 #. %3$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2445 #, c-format
2446 msgid "%s %s Not checked out %s "
2447 msgstr "%s %s Nincs kikölcsönözve %s "
2449 #. %1$s:  END 
2450 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2451 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2452 #. %4$s:  END 
2453 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2454 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2455 #. %7$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2459 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2461 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2462 #. %2$s:  ELSE 
2463 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2464 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2466 #, c-format
2467 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2468 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2470 #. %1$s:  END 
2471 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2472 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s %s On order (%s)"
2476 msgstr "%s %s (%s) "
2478 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2479 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2480 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2481 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2482 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2483 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2484 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2485 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2486 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2487 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2488 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2489 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2490 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2491 #. %14$s:  ELSE 
2492 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2493 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2494 #. %17$s:  s.lib | html 
2495 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2496 #. %19$s:  END 
2497 #. %20$s:  END 
2498 #. %21$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2503 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2504 msgstr ""
2505 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2506 "%s Megrendelt %s %s Elérhető %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2508 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2509 #. %2$s:  CASE '0' 
2510 #. %3$s:  CASE '1' 
2511 #. %4$s:  CASE '2' 
2512 #. %5$s:  CASE '3' 
2513 #. %6$s:  CASE '4' 
2514 #. %7$s:  CASE '5' 
2515 #. %8$s:  CASE '6' 
2516 #. %9$s:  CASE '7' 
2517 #. %10$s:  CASE '8' 
2518 #. %11$s:  CASE '9' 
2519 #. %12$s:  CASE '10' 
2520 #. %13$s:  CASE 
2521 #. %14$s:  END 
2522 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2527 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2528 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2529 msgstr ""
2531 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2532 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2533 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2534 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2535 #. %5$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2540 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2541 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2542 msgstr ""
2544 #. %1$s:  END 
2545 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2546 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2547 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2548 #. %5$s:  message.authid | html 
2549 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2550 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2551 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2552 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2553 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2554 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2555 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2556 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2557 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2558 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2559 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2560 #. %17$s:  message.authid | html 
2561 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2562 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2563 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2564 #. %21$s:  message.authid | html 
2565 #. %22$s:  END 
2566 #. %23$s:  IF message.error 
2567 #. %24$s:  message.error | html 
2568 #. %25$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2573 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2574 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2575 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2576 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2577 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2578 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2579 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2580 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2581 msgstr ""
2583 #. %1$s:  END 
2584 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2585 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2586 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2587 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2588 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2589 #. %7$s:  message.authid | html 
2590 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2595 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2596 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2597 msgstr ""
2599 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2600 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2605 "already exists ("
2606 msgstr ""
2608 #. For the first occurrence,
2609 #. %1$s:  END 
2610 #. %2$s:  ELSE 
2611 #. %3$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2614 #, c-format
2615 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2616 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2618 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2619 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2623 msgstr ""
2625 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2626 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2627 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2628 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2629 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2630 #. %6$s:  CASE 
2631 #. %7$s:  m.code | html 
2632 #. %8$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2637 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2638 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2639 "%s ERROR! - %s %s "
2640 msgstr ""
2642 #. %1$s:  END 
2643 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2644 #. %3$s:  ELSE 
2645 #. %4$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2647 #, c-format
2648 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2649 msgstr ""
2651 #. %1$s:  END 
2652 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2653 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2654 #. %4$s:  IF expires_on 
2655 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2656 #. %6$s:  END 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2658 #, c-format
2659 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2660 msgstr "%s %s Várakozás %s %s amíg %s %s "
2662 #. %1$s:  END 
2663 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2664 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2666 #, c-format
2667 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2668 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2672 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2673 #. %3$s:  CASE 'no' 
2674 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2675 #. %5$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2678 #, c-format
2679 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2680 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2682 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2683 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2684 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2685 #. %4$s:  CASE 
2686 #. %5$s:  m.code | html 
2687 #. %6$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2692 "exist. %s %s %s "
2693 msgstr ""
2695 #. %1$s:  END 
2696 #. %2$s:  IF searchfield 
2697 #. %3$s:  searchfield | html 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2699 #, c-format
2700 msgid "%s %s You searched for %s"
2701 msgstr "%s %s Keresése %s"
2703 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2704 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2705 #. %3$s:  ELSE 
2706 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2707 #. %5$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2709 #, c-format
2710 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2711 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2713 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2714 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2715 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2717 #, c-format
2718 msgid "%s %s before %s "
2719 msgstr "%s %s előtt %s "
2721 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2722 #. %2$s:  libraries.count | html 
2723 #. %3$s:  ELSE 
2724 #. %4$s:  libraries.count | html 
2725 #. %5$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2727 #, c-format
2728 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2729 msgstr ""
2731 #. %1$s:  IF l.shared 
2732 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2734 #, c-format
2735 msgid "%s %s by "
2736 msgstr "%s %s, "
2738 #. For the first occurrence,
2739 #. %1$s:  biblio.title | html 
2740 #. %2$s:  IF biblio.author 
2741 #. %3$s:  biblio.author | html 
2742 #. %4$s:  END 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2745 #, c-format
2746 msgid "%s %s by %s%s"
2747 msgstr "%s %s szerző %s%s"
2749 #. %1$s:  title | html 
2750 #. %2$s:  IF ( author ) 
2751 #. %3$s:  author | html 
2752 #. %4$s:  END 
2753 #. %5$s:  biblionumber | html 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2755 #, c-format
2756 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2757 msgstr "%s %s szerző %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2759 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2760 #. %2$s:  rule.age | html 
2761 #. %3$s:  ELSE 
2762 #. %4$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2764 #, c-format
2765 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2766 msgstr "%s %s napok %s Nincs életkor rendelve ehhez a szabályhoz. %s "
2768 #. %1$s:  END 
2769 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2771 #, c-format
2772 msgid "%s %s for "
2773 msgstr "%s %s mert "
2775 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2776 #. %2$s:  patron.surname | html 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2780 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2782 #. %1$s:  END 
2783 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s %s in "
2787 msgstr "%s %s (%s) "
2789 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2790 #. %2$s:  modified_items | html 
2791 #. %3$s:  modified_fields | html 
2792 #. %4$s:  ELSE 
2793 #. %5$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2798 msgstr ""
2800 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2801 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2802 #. %3$s:  ELSE 
2803 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2804 #. %5$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2806 #, c-format
2807 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2808 msgstr ""
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2812 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2813 #. %3$s:  ELSE 
2814 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2815 #. %5$s:  END 
2816 #. %6$s:  ELSE 
2817 #. %7$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2824 msgstr ""
2825 "%s %s Könyvtár korlátozások %s %s Könyvtár korlátozás %s %s Nincs korlátozás "
2826 "%s "
2828 #. %1$s:  IF items.count
2829 #. %2$s:  items.count | html 
2830 #. %3$s:  ELSE 
2831 #. %4$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2835 msgstr ""
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2839 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2840 #. %3$s:  ELSE 
2841 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2842 #. %5$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2845 #, c-format
2846 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2847 msgstr "%s %s hónap %s amíg %s %s "
2849 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2850 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2851 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2852 #. %4$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s %s to %s %s "
2856 msgstr "%s %s (%s) "
2858 #. %1$s:  END 
2859 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2860 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2861 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2862 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2863 #. %6$s:  END 
2864 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2868 msgstr "%s %s (%s) "
2870 #. %1$s:  count | html 
2871 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2873 #, c-format
2874 msgid "%s %s transferred."
2875 msgstr "%s %s át lett emelve."
2877 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2878 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2879 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2880 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2881 #. %5$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2883 #, c-format
2884 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2885 msgstr ""
2887 #. %1$s:  END 
2888 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2889 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2890 #. %4$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2892 #, c-format
2893 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2894 msgstr "%s %s%s (inaktív)%s "
2896 #. %1$s:  ELSE 
2897 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2898 #. %3$s:  slip | $raw 
2899 #. %4$s:  ELSE 
2900 #. %5$s:  END 
2901 #. %6$s:  END 
2902 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2904 #, c-format
2905 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2906 msgstr "%s %s%s%sNem található slip sablon%s %s %s "
2908 #. %1$s:  END 
2909 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2910 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2911 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2912 #. %5$s:  ELSE 
2913 #. %6$s:  END 
2914 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2916 #, c-format
2917 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2918 msgstr "%s %s%s, %s elérhető:%s, Nincs elérhető%s %s "
2920 #. %1$s:  SWITCH type 
2921 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2922 #. %3$s:  CASE 'later' 
2923 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2924 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2925 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2926 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2927 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2928 #. %9$s:  CASE 
2929 #. %10$s:  IF type 
2930 #. %11$s:  type | html 
2931 #. %12$s:  END 
2932 #. %13$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2937 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2938 "%s %s "
2939 msgstr ""
2941 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2942 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2943 #. %3$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2945 #, c-format
2946 msgid "%s %s(inactive)%s"
2947 msgstr "%s %s(inaktív)%s"
2949 #. %1$s:  record.recordid | html 
2950 #. %2$s:  IF record.reference 
2951 #. %3$s:  END 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s %s(ref)%s "
2955 msgstr "(Tétel #%s) "
2957 #. %1$s:  error.barcode | html 
2958 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2959 #. %3$s:  END 
2960 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2961 #. %5$s:  END 
2962 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2963 #. %7$s:  END 
2964 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2965 #. %9$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2970 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2971 "%s "
2972 msgstr ""
2974 #. For the first occurrence,
2975 #. %1$s:  END 
2976 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %s; ISBN:"
2981 msgstr "%s %s; ISBN:"
2983 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2984 #. %2$s:  CASE 'A' 
2985 #. %3$s:  CASE 'C' 
2986 #. %4$s:  CASE 'P' 
2987 #. %5$s:  CASE 'I' 
2988 #. %6$s:  CASE 'S' 
2989 #. %7$s:  CASE 'X' 
2990 #. %8$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2992 #, c-format
2993 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2994 msgstr ""
2996 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2997 #. %2$s:  CASE 'author' 
2998 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2999 #. %4$s:  CASE 'location' 
3000 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3001 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3002 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3003 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3004 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3005 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3006 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3007 #. %12$s:  CASE 
3008 #. %13$s:  f | html 
3009 #. %14$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3014 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3015 msgstr ""
3016 "%s %sSzerzők %sKiadványtípusok %sLocations %sPlaces %sSorozatok %sTémakörök "
3017 "%sGyűjtemények %sKölcsönző könyvtárak %sHome könyvtárak %sNyelv %s%s %s "
3019 #. %1$s:  END 
3020 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3022 #, c-format
3023 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3024 msgstr ""
3026 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3027 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3028 #. %3$s:  tagfield | html 
3029 #. %4$s:  authtypecode | html 
3030 #. %5$s:  END 
3031 #. %6$s:  ELSE 
3032 #. %7$s:  action | html 
3033 #. %8$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3037 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
3039 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3040 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3041 #. %3$s:  label_count | html 
3042 #. %4$s:  ELSE 
3043 #. %5$s:  label_count | html 
3044 #. %6$s:  END 
3045 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3046 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3047 #. %9$s:  item_count | html 
3048 #. %10$s:  ELSE 
3049 #. %11$s:  item_count | html 
3050 #. %12$s:  END 
3051 #. %13$s:  ELSE 
3052 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3053 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3054 #. %16$s:  ELSE 
3055 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3056 #. %18$s:  END 
3057 #. %19$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3062 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3063 msgstr ""
3065 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3066 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3067 #. %3$s:  card_count | html 
3068 #. %4$s:  ELSE 
3069 #. %5$s:  card_count | html 
3070 #. %6$s:  END 
3071 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3072 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3073 #. %9$s:  borrower_count | html 
3074 #. %10$s:  ELSE 
3075 #. %11$s:  borrower_count | html 
3076 #. %12$s:  END 
3077 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3078 #. %14$s:  ELSE 
3079 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3080 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3081 #. %17$s:  ELSE 
3082 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3083 #. %19$s:  END 
3084 #. %20$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3089 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3090 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3091 msgstr ""
3093 #. %1$s:  END 
3094 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3096 #, c-format
3097 msgid "%s %sISBN: "
3098 msgstr "%s %sISBN: "
3100 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3101 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3102 #. %3$s:  ELSE 
3103 #. %4$s:  END 
3104 #. %5$s:  todaysdate | html 
3105 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3109 msgstr "%s %s (%s) "
3111 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3112 #. %2$s:  CASE 'new' 
3113 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3114 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3115 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3116 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3117 #. %7$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3119 #, c-format
3120 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3121 msgstr ""
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3125 #. %2$s:  CASE 'new' 
3126 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3127 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3128 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3129 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3130 #. %7$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3133 #, c-format
3134 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3135 msgstr ""
3137 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3138 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3140 #, c-format
3141 msgid "%s %sNone specified"
3142 msgstr "%s %sNem meghatározott"
3144 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3145 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3146 #. %3$s:  END 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3149 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3150 #. %7$s:  END 
3151 #. %8$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3155 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
3157 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3158 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3159 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3160 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3161 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3162 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3163 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3164 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3165 #. %9$s:  ELSE 
3166 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3167 #. %11$s:  END 
3168 #. %12$s:  ELSE 
3169 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3170 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3171 #. %15$s:  ELSE 
3172 #. %16$s:  END 
3173 #. %17$s:  END 
3174 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3179 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3180 msgstr ""
3181 "%s %sFüggőben lévő %sElfogadott %sEllenőrzött %sElutasított %sElérhető "
3182 "%sMegrendelt %sIsmeretlen státusz %s%s%s %s %s %s %s Névtelen %s %s (%s)"
3184 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3185 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3186 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3187 #. %4$s:  CASE 
3188 #. %5$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3190 #, c-format
3191 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3192 msgstr ""
3194 #. %1$s:  END 
3195 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3197 #, c-format
3198 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3199 msgstr "%s %sSajnáljuk, nincs engedélye tételeket hozzáadni ehhez a listához."
3201 #. For the first occurrence,
3202 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3203 #. %2$s:  matches.0 | html 
3204 #. %3$s:  matches.1 | html 
3205 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3206 #. %5$s:  matches.0 | html 
3207 #. %6$s:  matches.1 | html 
3208 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3209 #. %8$s:  matches.0 | html 
3210 #. %9$s:  matches.1 | html 
3211 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3212 #. %11$s:  matches.0 | html 
3213 #. %12$s:  matches.1 | html 
3214 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3215 #. %14$s:  matches.0 | html 
3216 #. %15$s:  matches.1 | html 
3217 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3218 #. %17$s:  matches.0 | html 
3219 #. %18$s:  matches.1 | html 
3220 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3221 #. %20$s:  matches.0 | html 
3222 #. %21$s:  matches.1 | html 
3223 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3224 #. %23$s:  matches.0 | html 
3225 #. %24$s:  matches.1 | html 
3226 #. %25$s:  ELSE 
3227 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3228 #. %27$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid ""
3233 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3234 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3235 msgstr "%s %s (%s) "
3237 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3238 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3239 #. %3$s:  tagfield | html 
3240 #. %4$s:  END 
3241 #. %5$s:  ELSE 
3242 #. %6$s:  action | html 
3243 #. %7$s:  END 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3245 #, c-format
3246 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3247 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
3249 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3250 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3251 #. %3$s:  CASE 
3252 #. %4$s:  m.code | html 
3253 #. %5$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3258 "allowed. %s%s %s "
3259 msgstr ""
3261 #. %1$s:  ELSE 
3262 #. %2$s:  IF tablename 
3263 #. %3$s:  END 
3264 #. %4$s:  END 
3265 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3266 #. %6$s:  IF field 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3270 msgstr "Engedélyezett érték "
3272 #. %1$s:  ELSE 
3273 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3274 #. %3$s:  ELSE 
3275 #. %4$s:  END 
3276 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3278 #, c-format
3279 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3280 msgstr "%s %sIgen%sNem%s %s "
3282 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3283 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3284 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3285 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3286 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3287 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3288 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3289 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3290 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3291 #. %10$s:  CASE 
3292 #. %11$s:  m.code | html 
3293 #. %12$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3298 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3299 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3300 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3301 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3302 msgstr ""
3304 #. %1$s:  END 
3305 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3306 #. %3$s:  ELSE 
3307 #. %4$s:  END 
3308 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3309 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3310 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3311 #. %8$s:  ELSE 
3312 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3313 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3314 #. %11$s:  END 
3315 #. %12$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3319 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3321 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3322 #. %2$s:  IF cash_register 
3323 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3324 #. %4$s:  ELSE 
3325 #. %5$s:  END 
3326 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3327 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3328 #. %8$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3333 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3334 msgstr ""
3335 "%s &rsaquo; %sPénztár módosítása %s%sÚj pénztár%s %s &rsaquo; Pénztár "
3336 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3338 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3339 #. %2$s:  IF class_source 
3340 #. %3$s:  ELSE 
3341 #. %4$s:  END 
3342 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3343 #. %6$s:  IF sort_rule 
3344 #. %7$s:  ELSE 
3345 #. %8$s:  END 
3346 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3347 #. %10$s:  IF split_rule 
3348 #. %11$s:  ELSE 
3349 #. %12$s:  END 
3350 #. %13$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3355 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3356 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3357 msgstr ""
3359 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3360 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3361 #. %3$s:  ELSE 
3362 #. %4$s:  END 
3363 #. %5$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3367 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3369 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3370 #. %2$s:  IF framework 
3371 #. %3$s:  ELSE 
3372 #. %4$s:  END 
3373 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3374 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3375 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3376 #. %8$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid ""
3380 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3381 "framework for %s (%s)? %s "
3382 msgstr ""
3383 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3384 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3386 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3387 #. %2$s:  IF library 
3388 #. %3$s:  ELSE 
3389 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3390 #. %5$s:  END 
3391 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3392 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3393 #. %8$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3398 "of library '%s' %s "
3399 msgstr ""
3400 "%s &rsaquo; %sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár %s%s %s &rsaquo; Könyvtár "
3401 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3403 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3404 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3405 #. %3$s:  ELSE 
3406 #. %4$s:  END 
3407 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3408 #. %6$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3413 "authority type %s "
3414 msgstr ""
3415 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3417 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3418 #. %2$s:  IF city.cityid 
3419 #. %3$s:  ELSE 
3420 #. %4$s:  END 
3421 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3422 #. %6$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3427 msgstr ""
3428 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3429 "megerősítése %s "
3431 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3432 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3433 #. %3$s:  ELSE 
3434 #. %4$s:  END 
3435 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3436 #. %6$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid ""
3440 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3441 msgstr ""
3442 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3443 "megerősítése %s "
3445 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3446 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3447 #. %3$s:  ELSE 
3448 #. %4$s:  END 
3449 #. %5$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3453 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3455 #. %1$s:  END 
3456 #. %2$s:  ELSE 
3457 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3458 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3462 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3464 #. %1$s:  END 
3465 #. %2$s:  ELSE 
3466 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3467 #. %4$s:  authtypecode | html 
3468 #. %5$s:  ELSE 
3469 #. %6$s:  END 
3470 #. %7$s:  END 
3471 #. %8$s:  END 
3472 #. %9$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid ""
3476 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3477 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3479 #. %1$s:  END 
3480 #. %2$s:  END 
3481 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3482 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3484 #, c-format
3485 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3486 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3488 #. %1$s:  IF ( new ) 
3489 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3490 #. %3$s:  label | html 
3491 #. %4$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3496 "'%s' %s "
3497 msgstr ""
3498 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3499 "módosítása"
3501 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3502 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3503 #. %3$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3505 #, c-format
3506 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3507 msgstr "%s &rsaquo; Új kérés %s &rsaquo; Állapot %s "
3509 #. %1$s:  END 
3510 #. %2$s:  END 
3511 #. %3$s:  ELSE 
3512 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3514 #, c-format
3515 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3516 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3518 #. For the first occurrence,
3519 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3520 #. %2$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3523 #, c-format
3524 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3525 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3527 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3528 #. %2$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3530 #, c-format
3531 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3532 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3534 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3535 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3536 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3540 msgstr "%s&rsaquo; Mentett lekérdezések %s&rsaquo; SQL készítése %s&rsaquo; "
3542 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3543 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3544 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3545 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3546 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3547 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3548 #. %7$s:  END 
3549 #. %8$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3554 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3555 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3556 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3557 "ordered %s %s "
3558 msgstr ""
3560 #. %1$s:  IF no_op_set 
3561 #. %2$s:  ELSE 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3565 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3567 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3568 #. %2$s:  item.barcode | html 
3569 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3571 #, c-format
3572 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3573 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3575 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3576 #. %2$s:  item.barcode | html 
3577 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3578 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3580 #, c-format
3581 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3582 msgstr ""
3584 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3585 #. %2$s:  item.barcode | html 
3586 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid ""
3590 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3591 "anymore since %s. "
3592 msgstr "%s %s (%s) "
3594 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3595 #. %2$s:  item.barcode | html 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid ""
3599 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3600 "because the patron's account is expired"
3601 msgstr "%s %s (%s) "
3603 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3604 #. %2$s:  item.barcode | html 
3605 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3610 "before %s. "
3611 msgstr ""
3612 "%s ( %s ) automatikus meghosszabbításra kerül és nem hosszabbítható meg %s "
3613 "előtt. "
3615 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3616 #. %2$s:  item.barcode | html 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3620 msgstr "%s %s (%s) "
3622 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3623 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3624 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3628 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3630 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3631 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3632 #. %3$s:  result.info | html 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3636 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3638 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3639 #. %2$s:  item.barcode | html 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3641 #, c-format
3642 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3643 msgstr ""
3644 "%s ( %s ): A dokumentum úgy jelenik meg, mintha másik fiókhoz tartozna."
3646 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3648 #, c-format
3649 msgid "%s ( other format via plugin)"
3650 msgstr ""
3652 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3653 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3655 #, c-format
3656 msgid "%s (%s days)"
3657 msgstr "%s (%s napok)"
3659 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3660 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s (%s years) "
3664 msgstr "%s (%s éves) "
3666 #. %1$s:  IF location 
3667 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3668 #. %3$s:  END 
3669 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3670 #. %5$s:  callnumber | html 
3671 #. %6$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3673 #, c-format
3674 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3675 msgstr "%s (%s) %s %sleltári szám: %s%s"
3677 #. %1$s:  IF location 
3678 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3679 #. %3$s:  END 
3680 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3681 #. %5$s:  callnumber | html 
3682 #. %6$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3684 #, c-format
3685 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3686 msgstr "%s (%s)%s %s leltári szám: %s%s"
3688 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3689 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3690 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s (%s). Due on %s"
3694 msgstr "%s %s (%s) "
3696 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3697 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s (Barcode: %s)"
3701 msgstr "Vonalkód: %s"
3703 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3704 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3706 #, c-format
3707 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3708 msgstr ""
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s (closed)"
3716 msgstr ", %s késedelmes"
3718 #. %1$s:  class_source.description | html 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3720 #, c-format
3721 msgid "%s (default)"
3722 msgstr "%s (alapértelmezett)"
3724 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3725 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s (id=%s)"
3729 msgstr "%s (%s napok) "
3731 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3732 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3733 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3734 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3735 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3736 #. %6$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3738 #, c-format
3739 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3740 msgstr ""
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3749 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3759 #, c-format
3760 msgid "%s (inactive)"
3761 msgstr "%s (inaktív)"
3763 #. %1$s:  ELSE 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #. %3$s:  END 
3766 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3768 #, c-format
3769 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3770 msgstr "%s (inaktív) %s %s %s "
3772 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s (overdue)"
3776 msgstr ", %s késedelmes"
3778 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3780 #, c-format
3781 msgid "%s (probably okay if blank)"
3782 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3784 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3785 #. %2$s:  END 
3786 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3790 msgstr "(rcvd) "
3792 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3793 #. %2$s:  END 
3794 #. %3$s:  IF (order.title) 
3795 #. %4$s:  order.title | html 
3796 #. %5$s:  IF order.author 
3797 #. %6$s:  order.author | html 
3798 #. %7$s:  END 
3799 #. %8$s:  ELSE 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3801 #, c-format
3802 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3803 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s szerző %s%s %s "
3805 #. A
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3808 #, fuzzy
3809 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3810 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3812 #. %1$s:  report.total_success | html 
3813 #. %2$s:  report.total_records | html 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3815 #, c-format
3816 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3817 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3819 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s / Fax: "
3823 msgstr "%s / Fax: %s"
3825 #. %1$s:  ELSE 
3826 #. %2$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "%s 0 %s "
3830 msgstr "%s / %s "
3832 #. %1$s:  ELSE 
3833 #. %2$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s 0 %s / "
3837 msgstr "%s / %s "
3839 #. %1$s:  ELSE 
3840 #. %2$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s 0 records %s "
3844 msgstr "%s tétel(ek)"
3846 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3847 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3848 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3849 #. %4$s:  ELSE 
3850 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3851 #. %6$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3856 "subscription routing lists %s "
3857 msgstr ""
3859 #. %1$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3861 #, c-format
3862 msgid "%s 100"
3863 msgstr ""
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3867 #, c-format
3868 msgid "%s 20"
3869 msgstr ""
3871 #. %1$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3873 #, c-format
3874 msgid "%s 40"
3875 msgstr ""
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3879 #, c-format
3880 msgid "%s 60"
3881 msgstr ""
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3885 #, c-format
3886 msgid "%s 80"
3887 msgstr ""
3889 #. %1$s:  IF !rota.active 
3890 #. %2$s:  ELSE 
3891 #. %3$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3895 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3897 #. %1$s:  IF ( active ) 
3898 #. %2$s:  ELSE 
3899 #. %3$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3901 #, c-format
3902 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3903 msgstr "%s Aktív %s Inaktív %s"
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "%s Add incoming record"
3911 msgstr "Hozzáad rekordot"
3913 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3914 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3915 #. %3$s:  ELSE 
3916 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3917 #. %5$s:  END 
3918 #. %6$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3923 "processed) %s %s %s %s "
3924 msgstr ""
3926 #. %1$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3930 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3932 #. %1$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3936 msgstr "Beszerési dátum"
3938 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3942 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3944 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3945 #. %2$s:  ELSE 
3946 #. %3$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3950 msgstr ""
3952 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3953 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3954 #. %3$s:  ELSE 
3955 #. %4$s:  END 
3956 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3957 #. %6$s:  IF categoryname 
3958 #. %7$s:  categoryname | html 
3959 #. %8$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3961 #, c-format
3962 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3963 msgstr ""
3965 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3966 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3967 #. %3$s:  ELSE 
3968 #. %4$s:  END 
3969 #. %5$s:  IF categoryname 
3970 #. %6$s:  categoryname | html 
3971 #. %7$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3973 #, c-format
3974 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3975 msgstr ""
3977 #. %1$s:  ELSE 
3978 #. %2$s:  END 
3979 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3981 #, c-format
3982 msgid ""
3983 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3984 "required for editing additional fields %s %s "
3985 msgstr ""
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3992 #, c-format
3993 msgid "%s Address 2:"
3994 msgstr "%s Cím 2:"
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Address 2: "
4006 msgstr "%s Cím 2: "
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4013 #, c-format
4014 msgid "%s Address:"
4015 msgstr "%s Utca:"
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4025 #, c-format
4026 msgid "%s Address: "
4027 msgstr "%s Utca: "
4029 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4030 #. %2$s:  ELSE 
4031 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4032 #. %4$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4036 msgstr "0 Kölcsönzések "
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s Always add items"
4042 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
4044 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4045 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4046 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4047 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4048 #. %5$s:  ELSE 
4049 #. %6$s:  item_action | html 
4050 #. %7$s:  END 
4051 #. %8$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4056 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4057 msgstr ""
4059 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4060 #. %2$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid ""
4064 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4065 "administrator to resolve this problem. %s "
4066 msgstr ""
4067 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
4068 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
4070 #. For the first occurrence,
4071 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s An unknown error has occurred."
4076 msgstr "Hiba történt!"
4078 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4079 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4080 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4081 #. %4$s:  ELSE 
4082 #. %5$s:  op | html 
4083 #. %6$s:  END 
4084 #. %7$s:  op_count | html 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4089 msgstr ""
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4095 #, c-format
4096 msgid "%s Article requests"
4097 msgstr ""
4099 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4100 #. %2$s:  ELSE 
4101 #. %3$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4106 "not be deleted. %s "
4107 msgstr ""
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4111 #, c-format
4112 msgid "%s Card number: "
4113 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
4115 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4116 #. %2$s:  categorycode | html 
4117 #. %3$s:  ELSE 
4118 #. %4$s:  categorycode | html 
4119 #. %5$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4124 "category %s %s "
4125 msgstr ""
4126 "%s Kategória %s használatban van. A törlés nem lehetséges! %s Erősítse meg a "
4127 "kategória törlését %s %s "
4129 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4130 #. %2$s:  ELSE 
4131 #. %3$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4135 msgstr "0 Kölcsönzések"
4137 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4138 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4140 #, c-format
4141 msgid "%s Checked out (%s),"
4142 msgstr "%s Kikölcsönözve (%s),"
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  issuecount | html 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4148 #, c-format
4149 msgid "%s Checkout(s)"
4150 msgstr "%s kölcsönzés"
4152 #. %1$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4154 #, c-format
4155 msgid "%s Circulation note: "
4156 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4163 #, c-format
4164 msgid "%s City:"
4165 msgstr "%s Város:"
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4175 #, c-format
4176 msgid "%s City: "
4177 msgstr "%s Város: "
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4181 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4182 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4183 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4184 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4185 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4186 #. %7$s:  ELSE 
4187 #. %8$s:  import_status | html 
4188 #. %9$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4192 #, c-format
4193 msgid ""
4194 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4195 "%s "
4196 msgstr ""
4198 #. %1$s:  IF data.closed 
4199 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4200 #. %3$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4202 #, c-format
4203 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4204 msgstr "%s Lezárt %s Lejárt %s "
4206 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4207 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4208 #. %3$s:  ELSE 
4209 #. %4$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4213 msgstr "%s %s (%s) "
4215 #. %1$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Confirm password: "
4219 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4226 #, c-format
4227 msgid "%s Contact note: "
4228 msgstr "%s Megjegyzés: "
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4235 #, c-format
4236 msgid "%s Country:"
4237 msgstr "%s Ország:"
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4247 #, c-format
4248 msgid "%s Country: "
4249 msgstr "%s Ország: "
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s:  ELSE 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s Create a new "
4257 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4259 #. For the first occurrence,
4260 #. %1$s:  ELSE 
4261 #. %2$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4264 #, c-format
4265 msgid "%s Create a new club template %s "
4266 msgstr "%s Új klub sablon létrehozása %s "
4268 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4269 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4270 #. %3$s:  ELSE 
4271 #. %4$s:  tablename | html 
4272 #. %5$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4276 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
4278 #. %1$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4280 #, c-format
4281 msgid "%s Date of birth: "
4282 msgstr "%s Születési dátum: "
4284 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4285 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4286 #. %3$s:  ELSE 
4287 #. %4$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4289 #, c-format
4290 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4291 msgstr "%s Napok %s Órák %s Meghatározatlan %s "
4293 #. %1$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4295 #, c-format
4296 msgid "%s Default "
4297 msgstr "%s Alapértelmezett "
4299 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4300 #. %2$s:  ELSE 
4301 #. %3$s:  value.display_value | html 
4302 #. %4$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s Default %s %s %s "
4306 msgstr "%sAlapértelmezett%s%s%s"
4308 #. %1$s:  IF humanbranch 
4309 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4310 #. %3$s:  ELSE 
4311 #. %4$s:  END 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4316 "and fine rules for all libraries %s "
4317 msgstr ""
4318 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
4319 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
4321 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4322 #. %2$s:  END 
4323 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4324 #. %4$s:  END 
4325 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4326 #. %6$s:  END 
4327 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4328 #. %8$s:  END 
4329 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4330 #. %10$s:  END 
4331 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4332 #. %12$s:  END 
4333 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4334 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4335 #. %15$s:  END 
4336 #. %16$s:  END 
4337 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4338 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4339 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4340 #. %20$s:  END 
4341 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid ""
4345 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4346 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4347 msgstr "%s %s (%s) "
4349 #. %1$s:  ELSE 
4350 #. %2$s:  END 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4352 #, c-format
4353 msgid "%s Disabled %s "
4354 msgstr "%s Tiltva %s "
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4360 #, c-format
4361 msgid "%s Edit "
4362 msgstr "%s Szerkesztés "
4364 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4366 #, c-format
4367 msgid "%s Editing "
4368 msgstr "%s Szerkesztés "
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4375 #, c-format
4376 msgid "%s Email: "
4377 msgstr "%s Email: "
4379 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4381 #, c-format
4382 msgid "%s Enabled "
4383 msgstr "%s Engedélyezve "
4385 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4386 #. %2$s:  ELSE 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid ""
4390 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4391 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4392 msgstr ""
4393 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
4394 "részletekért. "
4396 #. %1$s:  IF ( error ) 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4398 #, c-format
4399 msgid "%s Error: "
4400 msgstr "%s Hiba: "
4402 #. %1$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4404 #, c-format
4405 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4406 msgstr ""
4407 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
4409 #. %1$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4411 #, c-format
4412 msgid "%s Fax: "
4413 msgstr "%s Fax: "
4415 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4417 #, c-format
4418 msgid "%s Filter by area "
4419 msgstr "%s Szűrés terület szerint "
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4426 #, c-format
4427 msgid "%s First name:"
4428 msgstr "%s Keresztnév:"
4430 #. %1$s:  END 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4432 #, c-format
4433 msgid "%s First name: "
4434 msgstr "%s Keresztnév: "
4436 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4437 #. %2$s:  ELSE 
4438 #. %3$s:  value.lib | html 
4439 #. %4$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s For loan %s %s %s "
4443 msgstr "%s %s (%s) "
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s:  authtypecode | html 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4449 #, c-format
4450 msgid "%s Framework"
4451 msgstr "%s Keret"
4453 #. %1$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4455 #, c-format
4456 msgid "%s From any library "
4457 msgstr "%s Bármely könyvtárból "
4459 #. %1$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s From home library "
4463 msgstr "Minden könyvtár "
4465 #. %1$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4467 #, c-format
4468 msgid "%s From local hold group "
4469 msgstr ""
4471 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4472 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4473 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4474 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4475 #. %5$s:  ELSE 
4476 #. %6$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4478 #, c-format
4479 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4480 msgstr ""
4482 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4483 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4484 #. %3$s:  ELSE 
4485 #. %4$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4487 #, c-format
4488 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4489 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
4491 #. %1$s:  IF deleted.title 
4492 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4493 #. %3$s:  ELSE 
4494 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4495 #. %5$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4497 #, c-format
4498 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4499 msgstr ""
4501 #. %1$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4503 #, c-format
4504 msgid "%s Guarantor first name: "
4505 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
4507 #. %1$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4509 #, c-format
4510 msgid "%s Guarantor surname: "
4511 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
4513 #. For the first occurrence,
4514 #. %1$s:  holds_count | html 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4517 #, c-format
4518 msgid "%s Hold(s)"
4519 msgstr "%s előjegyzés"
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s Ignore incoming record"
4525 msgstr "Hozzáad rekordot"
4527 #. %1$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4529 #, c-format
4530 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4531 msgstr ""
4533 #. %1$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4535 #, c-format
4536 msgid "%s Ignore items"
4537 msgstr "%s Példányok figyelmen kívül hagyása"
4539 #. %1$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4541 #, c-format
4542 msgid "%s Image file"
4543 msgstr "%s Képfájl"
4545 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4546 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4547 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4548 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4549 #. %5$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4553 msgstr "%s óta"
4555 #. %1$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4557 #, c-format
4558 msgid "%s Initials: "
4559 msgstr "%s Monogram: "
4561 #. %1$s:  END 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "%s Item floats "
4565 msgstr "# Dokumentumok "
4567 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4569 #, c-format
4570 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4571 msgstr ""
4573 #. %1$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4575 #, c-format
4576 msgid "%s Item returns home "
4577 msgstr ""
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Item returns to issuing library "
4583 msgstr "%s A dokumentum visszakerül a kiadó könyvtárba "
4585 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4586 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4587 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4588 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4589 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4590 #. %6$s:  END 
4591 #. %7$s:  END 
4592 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4593 #. %9$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4598 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4599 msgstr ""
4601 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4602 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4603 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4604 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4605 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4606 #. %6$s:  END 
4607 #. %7$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4611 msgstr "Animáció "
4613 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4614 #. %2$s:  ELSE 
4615 #. %3$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4619 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4621 #. %1$s:  END 
4622 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Library default: %s "
4626 msgstr "Könyvtár kódja: "
4628 #. %1$s:  ELSE 
4629 #. %2$s:  END 
4630 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4631 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4635 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4637 #. %1$s:  ELSE 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s Location: "
4641 msgstr "Elhelyezés:"
4643 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4645 #, c-format
4646 msgid "%s Missing (not scanned)"
4647 msgstr "%s Hiányzó karakterek (nem szkennelt)"
4649 #. %1$s:  IF ean 
4650 #. %2$s:  ELSE 
4651 #. %3$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4653 #, c-format
4654 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4655 msgstr "%s EAN módosítása %s Új EAN %s "
4657 #. %1$s:  IF account 
4658 #. %2$s:  ELSE 
4659 #. %3$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4661 #, c-format
4662 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4663 msgstr "%s Fiók módosítása %s Új fiók %s "
4665 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4666 #. %2$s:  ELSE 
4667 #. %3$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4669 #, c-format
4670 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4671 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4673 #. %1$s:  IF club 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4675 #, c-format
4676 msgid "%s Modify club "
4677 msgstr "%s Klub módosítása "
4679 #. %1$s:  IF club_template 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4681 #, c-format
4682 msgid "%s Modify club template "
4683 msgstr "%s Klub sablon módosítása "
4685 #. %1$s:  IF currency 
4686 #. %2$s:  ELSE 
4687 #. %3$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4691 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4693 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4694 #. %2$s:  ELSE 
4695 #. %3$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4699 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4701 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4702 #. %2$s:  ELSE 
4703 #. %3$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4705 #, c-format
4706 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4707 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4709 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4710 #. %2$s:  ELSE 
4711 #. %3$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4713 #, c-format
4714 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4715 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4717 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4719 #, c-format
4720 msgid "%s Modify subscription for "
4721 msgstr "%s Előfizetés módosítása "
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s:  ELSE 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4728 #, c-format
4729 msgid "%s New %s "
4730 msgstr "%s Új %s "
4732 #. %1$s:  ELSE 
4733 #. %2$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4735 #, c-format
4736 msgid "%s New course %s"
4737 msgstr "%s Új kurzus %s"
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s No "
4746 msgstr "%s - %s "
4748 #. %1$s:  ELSE 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4751 #, c-format
4752 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4753 msgstr "%s Nincs művelet meghatározva a sablonhoz. %s "
4755 #. %1$s:  ELSE 
4756 #. %2$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s No active budgets %s "
4760 msgstr "Vonalkód %s "
4762 #. %1$s:  ELSE 
4763 #. %2$s:  END 
4764 #. %3$s:  END 
4765 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4767 #, c-format
4768 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4769 msgstr ""
4771 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4773 #, c-format
4774 msgid "%s No barcode"
4775 msgstr "%s Nincs vonalkód"
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s:  ELSE 
4779 #. %2$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4782 #, c-format
4783 msgid "%s No barcode %s "
4784 msgstr "%s Nincs vonalkód %s "
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  ELSE 
4788 #. %2$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4791 #, c-format
4792 msgid "%s No basket group %s "
4793 msgstr "%s Nincs kosárcsoport %s "
4795 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4796 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4797 #. %3$s:  ELSE 
4798 #. %4$s:  failureMessage | html 
4799 #. %5$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4801 #, c-format
4802 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4803 msgstr ""
4805 #. %1$s:  ELSE 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4807 #, c-format
4808 msgid "%s No group "
4809 msgstr "%s Nincs csoport "
4811 #. %1$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s No holds allowed "
4815 msgstr "%s talált sorok. "
4817 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4818 #. %2$s:  END 
4819 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid ""
4823 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4824 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4826 #. %1$s:  ELSE 
4827 #. %2$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4829 #, c-format
4830 msgid "%s No inactive budgets %s "
4831 msgstr "%s Nincsenek inaktív budget-ek%s "
4833 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4834 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4835 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4836 #. %4$s:  ELSE 
4837 #. %5$s:  failureMessage | html 
4838 #. %6$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4843 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4844 msgstr ""
4846 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4847 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4848 #. %3$s:  ELSE 
4849 #. %4$s:  failureMessage | html 
4850 #. %5$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4852 #, c-format
4853 msgid ""
4854 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4855 "%s %s "
4856 msgstr ""
4858 #. %1$s:  ELSE 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4860 #, c-format
4861 msgid "%s No library "
4862 msgstr "%s Nincs könyvtár "
4864 #. For the first occurrence,
4865 #. %1$s:  ELSE 
4866 #. %2$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4869 #, c-format
4870 msgid "%s No limitation %s "
4871 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
4873 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4874 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4875 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4876 #. %4$s:  ELSE 
4877 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4878 #. %6$s:  END 
4879 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4880 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4881 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4883 #, c-format
4884 msgid ""
4885 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4886 "(score = %s): "
4887 msgstr ""
4889 #. %1$s:  ELSE 
4890 #. %2$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4892 #, c-format
4893 msgid "%s No order found %s "
4894 msgstr "%s Nem található megrendelés %s "
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s:  ELSE 
4898 #. %2$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4901 #, c-format
4902 msgid "%s No results found %s "
4903 msgstr "%s Nincs találat %s "
4905 #. %1$s:  ELSE 
4906 #. %2$s:  END 
4907 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4909 #, c-format
4910 msgid "%s No title %s %s "
4911 msgstr "%s Nincs cím %s %s "
4913 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4914 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4915 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4916 #. %4$s:  ELSE 
4917 #. %5$s:  failureMessage | html 
4918 #. %6$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4920 #, c-format
4921 msgid ""
4922 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4923 "%s %s "
4924 msgstr ""
4925 "%s Nincs megadva cím. %s A cím már használatban van. %s Nincs megadva "
4926 "leírás. %s %s %s "
4928 #. %1$s:  ELSE 
4929 #. %2$s:  END 
4930 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4934 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4936 #. %1$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4938 #, c-format
4939 msgid "%s None "
4940 msgstr "%s Egyik sem "
4942 #. %1$s:  ELSE 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4945 #, c-format
4946 msgid "%s Not defined yet %s "
4947 msgstr "%s Még nincs meghatározva %s "
4949 #. %1$s:  CASE 
4950 #. %2$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4952 #, c-format
4953 msgid "%s Not supported yet. %s "
4954 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4956 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4957 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4958 #. %3$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4963 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4964 msgstr ""
4966 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4967 #. %2$s:  error.value | html 
4968 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4969 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4970 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4971 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4972 #. %7$s:  error.value | html 
4973 #. %8$s:  ELSE 
4974 #. %9$s:  error | html 
4975 #. %10$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4980 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4981 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4982 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4983 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4984 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4985 msgstr ""
4987 #. %1$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4989 #, c-format
4990 msgid "%s OPAC note: "
4991 msgstr "%s Megjegyzés a web katalógushoz: "
4993 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4999 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5000 msgstr ""
5002 #. %1$s:  IF ( total ) 
5003 #. %2$s:  total | html 
5004 #. %3$s:  ELSE 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
5007 #, c-format
5008 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
5009 msgstr "%s Megrendelések: %s %s Nem található megrendelés %s "
5011 #. %1$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
5013 #, c-format
5014 msgid "%s Other name: "
5015 msgstr "%s Más név: "
5017 #. %1$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5019 #, c-format
5020 msgid "%s Other phone: "
5021 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
5023 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5024 #. %2$s:  END 
5025 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5027 #, c-format
5028 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5029 msgstr "%s Kiemelkedő rendelés %s %s "
5031 #. %1$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5033 #, c-format
5034 msgid "%s Owner "
5035 msgstr "%s Tulajdonos "
5037 #. %1$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5039 #, c-format
5040 msgid "%s Owner and users "
5041 msgstr "%s Tulajdonos és felhasználók "
5043 #. %1$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5045 #, c-format
5046 msgid "%s Owner, users and library "
5047 msgstr "%s Tulajdonos, felhasználók és könyvtár "
5049 #. For the first occurrence,
5050 #. %1$s:  END 
5051 #. %2$s:  current_page | html 
5052 #. %3$s:  total_pages | html 
5053 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5056 #, c-format
5057 msgid "%s Page %s / %s %s "
5058 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
5060 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s Parsing upload file "
5064 msgstr "Vonalkód fájl:"
5066 #. %1$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5068 #, c-format
5069 msgid "%s Password: "
5070 msgstr "%s Jelszó: "
5072 #. %1$s:  ELSE 
5073 #. %2$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5077 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
5079 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5080 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5081 #. %3$s:  ELSE 
5082 #. %4$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5084 #, c-format
5085 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5086 msgstr ""
5088 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5089 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5090 #. %3$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5094 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5096 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5097 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5098 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5099 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5100 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5101 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5102 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5103 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5104 #. %9$s:  ELSE 
5105 #. %10$s:  END 
5106 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5111 "%s Status unknown %s %s "
5112 msgstr ""
5113 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
5114 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5118 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5119 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5120 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5121 #. %5$s:  END 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5124 #, c-format
5125 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5126 msgstr "%s Függőben lévő %s Feldolgozás %s Befejezett %s Törölve %s "
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5133 #, c-format
5134 msgid "%s Phone:"
5135 msgstr "%s Telefonszám:"
5137 #. For the first occurrence,
5138 #. %1$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5142 #, c-format
5143 msgid "%s Phone: "
5144 msgstr "%s Telefonszám: "
5146 #. %1$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5148 #, c-format
5149 msgid "%s Primary email: "
5150 msgstr "%s Elsődleges email: "
5152 #. %1$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5154 #, c-format
5155 msgid "%s Primary phone: "
5156 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
5158 #. %1$s:  ELSE 
5159 #. %2$s:  END 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5163 #, c-format
5164 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5165 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma "
5167 #. %1$s:  IF datereceived 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5169 #, c-format
5170 msgid "%s Receipt summary for "
5171 msgstr ""
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s:  ELSE 
5175 #. %2$s:  name | html 
5176 #. %3$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5179 #, c-format
5180 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5181 msgstr ""
5183 #. %1$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5185 #, c-format
5186 msgid "%s Registration date: "
5187 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5193 #, c-format
5194 msgid "%s Relatives' checkouts"
5195 msgstr "%s Hozzátartozók kölcsönzései"
5197 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5198 #. %2$s:  ELSE 
5199 #. %3$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5201 #, c-format
5202 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5203 msgstr ""
5205 #. %1$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5207 #, c-format
5208 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5209 msgstr ""
5211 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5212 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5213 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5214 #. %4$s:  ELSE 
5215 #. %5$s:  overlay_action | html 
5216 #. %6$s:  END 
5217 #. %7$s:  END 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5222 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5223 msgstr ""
5225 #. %1$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5229 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
5231 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5232 #. %2$s:  name | html 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s Reserve found for %s ("
5236 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5240 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5241 #. %3$s:  ELSE 
5242 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5243 #. %5$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5248 #, c-format
5249 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5250 msgstr ""
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s:  debarments.size | html 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5256 #, c-format
5257 msgid "%s Restrictions"
5258 msgstr "%s Korlátozások"
5260 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5261 #. %2$s:  ELSE 
5262 #. %3$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5264 #, c-format
5265 msgid "%s START %s END %s "
5266 msgstr "%s KEZDÉS %s BEFEJEZÉS %s "
5268 #. %1$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5270 #, c-format
5271 msgid "%s Salutation: "
5272 msgstr "%s Megszólítás: "
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5278 #, c-format
5279 msgid "%s Scan Index for: "
5280 msgstr "%s Keresés az Indexben: "
5282 #. For the first occurrence,
5283 #. %1$s:  IF searchfield 
5284 #. %2$s:  searchfield | html 
5285 #. %3$s:  END 
5286 #. %4$s:  IF desks.count 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5289 #, c-format
5290 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5291 msgstr "%s Keresés: %s %s %s "
5293 #. %1$s:  END 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5295 #, c-format
5296 msgid "%s Secondary email: "
5297 msgstr "%s Másodlagos email: "
5299 #. %1$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5301 #, c-format
5302 msgid "%s Secondary phone: "
5303 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
5305 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5306 #. %2$s:  ELSE 
5307 #. %3$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5309 #, c-format
5310 msgid ""
5311 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5312 "is kept when an irregularity is found. %s "
5313 msgstr ""
5315 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s Single Patron Cards"
5319 msgstr "%s évek"
5321 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s Single patron cards"
5325 msgstr "%s évek"
5327 #. %1$s:  ELSE 
5328 #. %2$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5330 #, c-format
5331 msgid "%s Something went wrong. %s "
5332 msgstr "%s Valami elromlott. %s "
5334 #. %1$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5336 #, c-format
5337 msgid "%s Sort 1: "
5338 msgstr "%s Besorolás 1: "
5340 #. %1$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5342 #, c-format
5343 msgid "%s Sort 2: "
5344 msgstr "%s Besorolás 2: "
5346 #. For the first occurrence,
5347 #. %1$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5351 #, c-format
5352 msgid "%s State:"
5353 msgstr "%s Megye:"
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5363 #, c-format
5364 msgid "%s State: "
5365 msgstr "%s Megye: "
5367 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5369 #, c-format
5370 msgid "%s Still checked out"
5371 msgstr "%s Még mindig kikölcsönözve"
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5378 #, c-format
5379 msgid "%s Street Number: "
5380 msgstr "%s Házszám: "
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s:  END 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5387 #, c-format
5388 msgid "%s Street number: "
5389 msgstr "%s Házszám: "
5391 #. For the first occurrence,
5392 #. %1$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5399 #, c-format
5400 msgid "%s Street type: "
5401 msgstr "%s Utca típusa: "
5403 #. For the first occurrence,
5404 #. %1$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5408 #, c-format
5409 msgid "%s Surname:"
5410 msgstr "%s Vezetéknév:"
5412 #. %1$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5414 #, c-format
5415 msgid "%s Surname: "
5416 msgstr "%s Vezetéknév: "
5418 #. %1$s:  ELSE 
5419 #. %2$s:  loo.tab | html 
5420 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5421 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5422 #. %5$s:  END 
5423 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5424 #. %7$s:  ELSE 
5425 #. %8$s:  END 
5426 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5427 #. %10$s:  ELSE 
5428 #. %11$s:  END 
5429 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5430 #. %13$s:  ELSE 
5431 #. %14$s:  END 
5432 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5433 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5434 #. %17$s:  END 
5435 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5436 #. %19$s:  END 
5437 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5438 #. %21$s:  END 
5439 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5440 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5441 #. %24$s:  END 
5442 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5443 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5444 #. %27$s:  END 
5445 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5446 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5447 #. %30$s:  END 
5448 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5449 #. %32$s:  loo.link | html 
5450 #. %33$s:  END 
5451 #. %34$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5453 #, c-format
5454 msgid ""
5455 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5456 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5457 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5458 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5459 msgstr ""
5461 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5462 #. %2$s:  error.value | html 
5463 #. %3$s:  ELSE 
5464 #. %4$s:  error | html 
5465 #. %5$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5470 "one: %s %s %s %s "
5471 msgstr ""
5472 "%s A következő elemeket nem lehet áthelyezni a régi rekordból az újba: %s %s "
5473 "%s %s "
5475 #. %1$s:  ELSE 
5476 #. %2$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5478 #, c-format
5479 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5480 msgstr "%s Nincsenek kiemelkedő (elfogadott) javaslatok. %s "
5482 #. %1$s:  ELSE 
5483 #. %2$s:  END 
5484 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5485 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5486 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5487 #. %6$s:  ELSE 
5488 #. %7$s:  report.total_success | html 
5489 #. %8$s:  report.total_records | html 
5490 #. %9$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5495 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5496 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5497 msgstr ""
5499 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5503 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
5505 #. %1$s:  ELSE 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5507 #, c-format
5508 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5509 msgstr "%s Nincs meghatározva CSV profil. "
5511 #. %1$s:  ELSE 
5512 #. %2$s:  END 
5513 #. %3$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5515 #, c-format
5516 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5517 msgstr "%s Nincs feltétel ehhez a szabályhoz. %s %s "
5519 #. %1$s:  ELSE 
5520 #. %2$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5522 #, c-format
5523 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5524 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
5526 #. %1$s:  ELSE 
5527 #. %2$s:  END 
5528 #. %3$s:  END 
5529 #. %4$s:  ELSE 
5530 #. %5$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5535 "using the table configuration in this module. %s "
5536 msgstr ""
5538 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5539 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5541 #, c-format
5542 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5543 msgstr "%s Nincs érvényes jelentés ehhez az azonosítóhoz. %s "
5545 #. %1$s:  ELSE 
5546 #. %2$s:  field.name | html 
5547 #. %3$s:  END 
5548 #. %4$s:  END 
5549 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5551 #, c-format
5552 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5553 msgstr "%s Nincs érték meghatározva a %s %s %s %s "
5555 #. %1$s:  ELSE 
5556 #. %2$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5558 #, c-format
5559 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5560 msgstr "%s Ez a CSV profil nem létezik. %s "
5562 #. %1$s:  ELSE 
5563 #. %2$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5565 #, c-format
5566 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5567 msgstr "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen rekord sem. %s "
5569 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5570 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5571 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5572 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5573 #. %5$s:  END 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5578 "vendors. %s Deletion not possible "
5579 msgstr ""
5581 #. %1$s:  ELSE 
5582 #. %2$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5584 #, c-format
5585 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5586 msgstr "%s Ez a rendelési szám nem létezik. %s "
5588 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5590 #, c-format
5591 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5592 msgstr ""
5594 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5596 #, c-format
5597 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5598 msgstr "%s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezése, "
5600 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5602 #, c-format
5603 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5604 msgstr ""
5606 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5607 #. %2$s:  f.backend | html 
5608 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5609 #. %4$s:  f.value | html 
5610 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5611 #. %6$s:  f.value | html 
5612 #. %7$s:  ELSE 
5613 #. %8$s:  f.name | html 
5614 #. %9$s:  f.value | html 
5615 #. %10$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5620 "database: %s %s %s : %s %s "
5621 msgstr ""
5623 #. %1$s:  IF count 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5625 #, c-format
5626 msgid "%s Used in "
5627 msgstr "%s Előfordulás "
5629 #. %1$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5631 #, c-format
5632 msgid "%s Username: "
5633 msgstr "%s Felhasználónév: "
5635 #. For the first occurrence,
5636 #. %1$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5640 #, c-format
5641 msgid "%s Yes "
5642 msgstr "%s Igen "
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5646 #. %2$s:  ELSE 
5647 #. %3$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5659 #, c-format
5660 msgid "%s Yes %s No %s "
5661 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5663 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5664 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5665 #. %3$s:  ELSE 
5666 #. %4$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5668 #, c-format
5669 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5670 msgstr "%s Igen %s Nem %s Örökölt %s "
5672 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5673 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5675 #, c-format
5676 msgid "%s Yes%s, "
5677 msgstr "%s Igen%s, "
5679 #. %1$s:  IF searchfield 
5680 #. %2$s:  searchfield | html 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5682 #, c-format
5683 msgid "%s You Searched for %s"
5684 msgstr "%s Keresése %s"
5686 #. %1$s:  ELSE 
5687 #. %2$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5689 #, c-format
5690 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5691 msgstr ""
5693 #. %1$s:  ELSE 
5694 #. %2$s:  END 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5696 #, c-format
5697 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5698 msgstr ""
5700 #. %1$s:  IF id 
5701 #. %2$s:  id | html 
5702 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5703 #. %4$s:  searchfield | html 
5704 #. %5$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5706 #, c-format
5707 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5708 msgstr ""
5710 #. %1$s:  ELSE 
5711 #. %2$s:  END 
5712 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5713 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5715 #, c-format
5716 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5717 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5719 #. For the first occurrence,
5720 #. %1$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5724 #, c-format
5725 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5726 msgstr "%s Irányítószám:"
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  END 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5736 #, c-format
5737 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5738 msgstr "%s Irányítószám: "
5740 #. %1$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5745 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5746 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5747 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5748 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5749 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5750 msgstr ""
5752 #. %1$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5754 #, c-format
5755 msgid ""
5756 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5757 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5758 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5759 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5760 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5761 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5762 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5763 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5764 msgstr ""
5766 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5767 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5769 #, c-format
5770 msgid "%s after %s "
5771 msgstr "%s után %s "
5773 #. SCRIPT
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5775 msgid "%s already in your cart"
5776 msgstr "%s már a kosárban"
5778 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5780 #, c-format
5781 msgid "%s analytics"
5782 msgstr "%s analitika"
5784 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5786 #, c-format
5787 msgid "%s by "
5788 msgstr "%s szerző "
5790 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5791 #. %2$s:  loopro.author | html 
5792 #. %3$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s by %s%s"
5796 msgstr "%s %s (%s)"
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5800 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5801 #. %3$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s by %s%s "
5806 msgstr "%s %s (%s) "
5808 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5809 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5810 #. %3$s:  END 
5811 #. %4$s:  ELSE 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "%s by %s%s %s "
5815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5819 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5820 #. %3$s:  END 
5821 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5822 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5823 #. %6$s:  END 
5824 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5829 msgstr "%s %s (%s)"
5831 #. %1$s:  ELSE 
5832 #. %2$s:  END 
5833 #. %3$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s by you %s %s "
5837 msgstr "%s %s (%s) "
5839 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5840 #. %2$s:  END 
5841 #. %3$s:  biblio.author | html 
5842 #. %4$s: ~ END 
5843 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5844 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5845 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5846 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5848 #, c-format
5849 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5850 msgstr "%s szerző%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5852 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s calendar"
5856 msgstr "%s évek"
5858 #. %1$s:  errorfile | html 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5860 #, c-format
5861 msgid "%s can't be opened"
5862 msgstr "%s nem megnyitható"
5864 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5866 #, c-format
5867 msgid "%s comments"
5868 msgstr "%s hozzászólások"
5870 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5871 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5872 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5873 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5874 #. %5$s:  ELSE 
5875 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5876 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5877 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5878 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5879 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5880 #. %11$s:  ELSE 
5881 #. %12$s:  END 
5882 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5883 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5884 #. %15$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5889 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5890 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5891 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5892 msgstr ""
5894 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5896 #, c-format
5897 msgid "%s data added"
5898 msgstr "%s hozzáadott adat"
5900 #. %1$s:  deliverytime | html 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5902 #, c-format
5903 msgid "%s days"
5904 msgstr "%s napok"
5906 #. SCRIPT
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5908 msgid ""
5909 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5910 "this record?"
5911 msgstr ""
5912 "%s törölt rendelés(ek) ezt a rekordot használják. Biztos hogy törölni akarod "
5913 "ezt a rekordot?"
5915 #. SCRIPT
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5917 #, fuzzy
5918 msgid ""
5919 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5920 "permissions to delete this record."
5921 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5923 #. %1$s:  HANDLED | html 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5925 #, c-format
5926 msgid "%s directories processed."
5927 msgstr "%s könyvtárak feldolgozva."
5929 #. %1$s:  TOTAL | html 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5931 #, c-format
5932 msgid "%s directories scanned."
5933 msgstr "%s könyvtárak beolvasva."
5935 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5936 #. %2$s:  ELSE 
5937 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5939 #, c-format
5940 msgid "%s disabled %s %s "
5941 msgstr "%s tiltva %s %s "
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5947 #, c-format
5948 msgid "%s failed to unpack."
5949 msgstr "%s nem sikerült kicsomagolni."
5951 #. %1$s:  IF searchmember 
5952 #. %2$s:  searchmember | html 
5953 #. %3$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5955 #, c-format
5956 msgid "%s for '%s'%s"
5957 msgstr "%s '%s' számára%s"
5959 #. For the first occurrence,
5960 #. %1$s:  authtypecode | html 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "%s framework"
5967 msgstr "%s Keret"
5969 #. A
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5971 #, fuzzy
5972 msgid ""
5973 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5974 "before deleting this budget."
5975 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5977 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5978 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5982 msgstr "%s %snak van %s dokumentuma ami felvételre vár."
5984 #. For the first occurrence,
5985 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%s hold(s) left"
5990 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5992 #. SCRIPT
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5994 msgid ""
5995 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5996 "items."
5997 msgstr ""
5999 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
6000 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
6002 #, c-format
6003 msgid "%s holdings (%s)"
6004 msgstr "%s előjegyzések (%s)"
6006 #. SCRIPT
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6008 #, fuzzy
6009 msgid ""
6010 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6011 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
6013 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6015 #, c-format
6016 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6017 msgstr "%s kép(ek) áthelyezve az adatbázisba:"
6019 #. %1$s:  total | html 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6021 #, c-format
6022 msgid "%s images found"
6023 msgstr "%s megtalált kép"
6025 #. SCRIPT
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6027 #, fuzzy
6028 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6029 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
6031 #. %1$s:  imported | html 
6032 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6033 #. %3$s:  lastimported | html 
6034 #. %4$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6036 #, c-format
6037 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6038 msgstr "%s importált rekordok %s(utolsó volt %s)%s"
6040 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6041 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s in %s"
6045 msgstr "%s - %s "
6047 #. SCRIPT
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6049 msgid "%s in tab %s"
6050 msgstr "%s a lapon %s"
6052 #. SCRIPT
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6054 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6055 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
6057 #. SCRIPT
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6059 msgid "%s is permitted!"
6060 msgstr "%s engedélyezett!"
6062 #. SCRIPT
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6064 msgid "%s is prohibited!"
6065 msgstr "%s tiltott!"
6067 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6069 #, c-format
6070 msgid ""
6071 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6072 msgstr ""
6074 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "%s issues "
6078 msgstr "%s számok "
6080 #. %1$s:  END 
6081 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6082 #. %3$s:  IF st == subtype 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%s issues %s %s "
6086 msgstr "%s számok "
6088 #. SCRIPT
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6090 msgid "%s item mandatory fields empty"
6091 msgstr "%s tétel kötelező mezői üresek"
6093 #. %1$s:  num_items | html 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6095 #, c-format
6096 msgid "%s item records found and staged"
6097 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
6099 #. SCRIPT
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6101 msgid "%s item(s) added to your cart"
6102 msgstr "%s tétel hozzáadva a kosarához"
6104 #. A
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6107 msgid ""
6108 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6109 "deleting this record."
6110 msgstr ""
6111 "%s tétel csatolva ehhez a rekordhoz. Minden tételt törölnie kell mielőtt "
6112 "törölné ezt a rekordot."
6114 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6116 #, c-format
6117 msgid "%s item(s) attached."
6118 msgstr "%s tétel csatolva."
6120 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6121 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6122 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6123 #. %4$s:  END 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6125 #, c-format
6126 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6127 msgstr "%s elem nem törölhető: %s%s%s"
6129 #. %1$s:  deleted_items | html 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6131 #, c-format
6132 msgid "%s item(s) deleted."
6133 msgstr "%s példány törölve lett."
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6139 #, c-format
6140 msgid "%s item(s) left"
6141 msgstr "%s példány maradt"
6143 #. %1$s:  total | html 
6144 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6145 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6146 #. %4$s:  ELSE 
6147 #. %5$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6151 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
6153 #. %1$s:  moddatecount | html 
6154 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6156 #, c-format
6157 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6158 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
6160 #. %1$s:  total | html 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6162 #, c-format
6163 msgid "%s lines found."
6164 msgstr "%s talált sorok."
6166 #. For the first occurrence,
6167 #. SCRIPT
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6171 #, fuzzy
6172 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6173 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
6175 #. SCRIPT
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6177 msgid "%s month"
6178 msgstr "%s hónap"
6180 #. SCRIPT
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6182 msgid "%s months"
6183 msgstr "%s hónap"
6185 #. %1$s:  END 
6186 #. %2$s:  CASE 
6187 #. %3$s:  st | html 
6188 #. %4$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6190 #, c-format
6191 msgid "%s months %s%s %s "
6192 msgstr "%s hónap %s%s %s "
6194 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6195 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6196 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6197 #. %4$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6199 #, c-format
6200 msgid ""
6201 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6202 "%s(last was %s)%s"
6203 msgstr ""
6204 "%s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
6205 "van kapcsolva %s(utolsó volt %s)%s"
6207 #. %1$s:  invalid | html 
6208 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6209 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6210 #. %4$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6212 #, c-format
6213 msgid ""
6214 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6215 msgstr ""
6216 "%s nem importált mert nem a kívánt formátumban vannak %s(utolsó volt %s)%s"
6218 #. %1$s:  selected_count | html 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6220 #, c-format
6221 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6222 msgstr ""
6224 #. %1$s:  selected_count | html 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6226 #, c-format
6227 msgid "%s note(s) marked as seen."
6228 msgstr ""
6230 #. SCRIPT
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6232 msgid "%s of %s renewals remaining"
6233 msgstr ""
6235 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6236 #. %2$s:  total | html 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6238 #, c-format
6239 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6240 msgstr ""
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. %1$s:  END 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%s on "
6248 msgstr "%s - %s "
6250 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6251 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "%s on %s "
6255 msgstr "%s - %s "
6257 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6258 #. %2$s:  ELSE 
6259 #. %3$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%s on %s until %s"
6263 msgstr "%s %s (%s)"
6265 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6267 #, c-format
6268 msgid "%s on loan:"
6269 msgstr ""
6271 #. SCRIPT
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6273 #, fuzzy
6274 msgid ""
6275 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6276 "delete this record."
6277 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
6279 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%s order(s) attached."
6283 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6285 #. For the first occurrence,
6286 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "%s order(s) left"
6291 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6293 #. %1$s:  overwritten | html 
6294 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6295 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6296 #. %4$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6298 #, c-format
6299 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6300 msgstr "%s felülírt %s(utolsó volt %s)%s"
6302 #. %1$s:  TotalDel | html 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6304 #, c-format
6305 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6306 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
6308 #. %1$s:  TotalDel | html 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6312 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
6314 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%s patrons will be deleted"
6318 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
6320 #. %1$s:  TotalDel | html 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6324 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
6326 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6328 #, c-format
6329 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6330 msgstr ""
6332 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6334 #, c-format
6335 msgid "%s pending"
6336 msgstr "%s függőben lévő"
6338 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%s preferences"
6342 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6344 #. %1$s:  selected_count | html 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6346 #, c-format
6347 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6348 msgstr ""
6350 #. %1$s:  selected_count | html 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6352 #, c-format
6353 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6354 msgstr ""
6356 #. %1$s:  selected_count | html 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6358 #, c-format
6359 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6360 msgstr ""
6362 #. SCRIPT
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6364 msgid ""
6365 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6366 "check the server log for more details."
6367 msgstr ""
6369 #. SCRIPT
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6371 #, fuzzy
6372 msgid "%s quotes saved."
6373 msgstr "Vonalkód fájl:"
6375 #. For the first occurrence,
6376 #. %1$s:  errcon.server | html 
6377 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6378 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6381 #, c-format
6382 msgid "%s record %s: %s"
6383 msgstr "%s rekord %s: %s"
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%s record(s)"
6392 msgstr "%s tétel(ek)"
6394 #. %1$s:  deleted_records | html 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6396 #, c-format
6397 msgid "%s record(s) deleted."
6398 msgstr "%s rekord(ok) törölve."
6400 #. %1$s:  total | html 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6402 #, c-format
6403 msgid "%s records in file"
6404 msgstr "%s tétel tárolva"
6406 #. %1$s:  import_errors | html 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6408 #, c-format
6409 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6410 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
6412 #. %1$s:  total | html 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6414 #, c-format
6415 msgid "%s records parsed"
6416 msgstr "%s elemzett tétel"
6418 #. %1$s:  staged | html 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6420 #, c-format
6421 msgid "%s records staged"
6422 msgstr "%s félretett tétel"
6424 #. %1$s:  matched | html 
6425 #. %2$s:  matcher_code | html 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6430 "%s&quot;"
6431 msgstr ""
6432 "%s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a szabály "
6433 "szerint &quot;%s&quot;"
6435 #. %1$s:  total | html 
6436 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6438 #, c-format
6439 msgid "%s result(s) found %sfor "
6440 msgstr "%s sikeres találat %s "
6442 #. %1$s:  total | html 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6444 #, c-format
6445 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6446 msgstr "%s sikeres találat a katalógusban, "
6448 #. %1$s:  breeding_count | html 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6450 #, c-format
6451 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6452 msgstr "%s sikeres találat"
6454 #. SCRIPT
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6456 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6457 msgstr ""
6459 #. %1$s:  count | html 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s shipments"
6463 msgstr "%s csomagokat talált"
6465 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6467 #, c-format
6468 msgid "%s subscription(s) attached."
6469 msgstr "%s előfizetés csatolva."
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6475 #, c-format
6476 msgid "%s subscription(s) left"
6477 msgstr "%s előfizetés maradt"
6479 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6481 #, c-format
6482 msgid "%s suggestions waiting. "
6483 msgstr "%s javaslat várakozik. "
6485 #. %1$s:  resul.used | html 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6487 #, c-format
6488 msgid "%s times"
6489 msgstr "%s alkalomszor"
6491 #. For the first occurrence,
6492 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "%s to order"
6497 msgstr ", %s késedelmes"
6499 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6501 #, c-format
6502 msgid "%s unavailable:"
6503 msgstr "%s elérhetetlen:"
6505 #. %1$s:  END 
6506 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6507 #. %3$s:  IF st == subtype 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "%s weeks %s %s "
6511 msgstr "%s %s (%s) "
6513 #. %1$s:  END 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6515 #, c-format
6516 msgid "%s will expire before "
6517 msgstr ""
6519 #. SCRIPT
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6521 msgid "%s year"
6522 msgstr "%s év"
6524 #. For the first occurrence,
6525 #. SCRIPT
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6531 #, c-format
6532 msgid "%s years"
6533 msgstr "%s év"
6535 #. For the first occurrence,
6536 #. %1$s:  USE To 
6537 #. %2$s:  sEcho | html 
6538 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6539 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6540 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6541 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6548 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6549 msgstr ""
6551 #. %1$s:  END 
6552 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6553 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6555 #, c-format
6556 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6557 msgstr ""
6559 #. %1$s:  END 
6560 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%s | Config: %s "
6564 msgstr "%s - %s "
6566 #. %1$s:  END 
6567 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6569 #, c-format
6570 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6571 msgstr ""
6573 #. %1$s:  END 
6574 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "%s | Namespace: %s"
6578 msgstr "%s / %s"
6580 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6581 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6582 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6583 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6584 #. %5$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6588 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
6590 #. %1$s:  END 
6591 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6592 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%s | Status: %s %s "
6596 msgstr "%s %s (%s) "
6598 #. %1$s:  END 
6599 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6600 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6601 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6602 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6603 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6604 #. %7$s:  IF data.overdues 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6606 #, c-format
6607 msgid ""
6608 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6609 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6610 msgstr ""
6612 #. %1$s:  END 
6613 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6614 #. %3$s:  END 
6615 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6617 #, c-format
6618 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6619 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6621 #. For the first occurrence,
6622 #. %1$s:  IF framework 
6623 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6624 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6625 #. %4$s:  ELSE 
6626 #. %5$s:  END
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6631 #, c-format
6632 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6633 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keretrendszer%s"
6635 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6636 #. %2$s:  Supplier | html 
6637 #. %3$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6639 #, c-format
6640 msgid "%s%s : %sLate orders"
6641 msgstr "%s%s : %sKéső megrendelések"
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. %1$s:  END 
6645 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%s%s in "
6650 msgstr "%s %s (%s) "
6652 #. For the first occurrence,
6653 #. %1$s:  END 
6654 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6655 #. %3$s:  LibraryName | html 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6659 #, c-format
6660 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6661 msgstr ""
6663 #. For the first occurrence,
6664 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6665 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6666 #. %3$s:  ELSE 
6667 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6668 #. %5$s:  END 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6671 #, c-format
6672 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6673 msgstr ""
6675 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6676 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6677 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6678 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6679 #. %5$s:  loopro.object | html 
6680 #. %6$s:  ELSE 
6681 #. %7$s:  loopro.object | html 
6682 #. %8$s:  END 
6683 #. %9$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6687 msgstr "%s %s (%s) "
6689 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6690 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6691 #. %3$s:  END 
6692 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6693 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6694 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6695 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6696 #. %8$s:  END 
6697 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6698 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6699 #. %11$s:  END 
6700 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6701 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6702 #. %14$s:  END 
6703 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6704 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6705 #. %17$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6707 #, c-format
6708 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6709 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6711 #. %1$s:  ELSE 
6712 #. %2$s:  data.overdues | html 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #. %4$s:  data.issues | html 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6716 #, c-format
6717 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6718 msgstr ""
6720 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6721 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6722 #. %3$s:  ELSE 
6723 #. %4$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6727 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6729 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6730 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6731 #. %3$s:  ELSE 
6732 #. %4$s:  END 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6734 #, c-format
6735 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6736 msgstr "%s%s%s(Minden könyvtár)%s"
6738 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6739 #. %2$s:  patron.phone | html 
6740 #. %3$s:  ELSE 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6745 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6747 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6748 #. %2$s:  patron.email | html 
6749 #. %3$s:  ELSE 
6750 #. %4$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6754 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6756 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6757 #. %2$s:  comments | html 
6758 #. %3$s:  ELSE 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6761 #, c-format
6762 msgid "%s%s%s(none)%s"
6763 msgstr "%s%s%s(egyik sem)%s"
6765 #. %1$s:  searchfield | html 
6766 #. %2$s:  END 
6767 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6768 #. %4$s:  END 
6769 #. %5$s:  ELSE 
6770 #. %6$s:  action | html 
6771 #. %7$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6773 #, c-format
6774 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6775 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6777 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6778 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6779 #. %3$s:  ELSE 
6780 #. %4$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6782 #, c-format
6783 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6784 msgstr "%s%s%sAlapértelmezett%s keretrendszer struktúra"
6786 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6787 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6788 #. %3$s:  ELSE 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6791 #, c-format
6792 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6793 msgstr ""
6795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6796 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6797 #. %3$s:  ELSE 
6798 #. %4$s:  END 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6800 #, c-format
6801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6804 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6805 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6806 #. %3$s:  ELSE 
6807 #. %4$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6811 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6813 #. For the first occurrence,
6814 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6815 #. %2$s:  template_id | html 
6816 #. %3$s:  ELSE 
6817 #. %4$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6820 #, c-format
6821 msgid "%s%s%sN/A%s "
6822 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6824 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6825 #. %2$s:  loopro.title | html 
6826 #. %3$s:  ELSE 
6827 #. %4$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6829 #, c-format
6830 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6831 msgstr "%s%s%sNINCS CÍM%s"
6833 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6834 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6835 #. %3$s:  ELSE 
6836 #. %4$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6838 #, c-format
6839 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6840 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6842 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6843 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6844 #. %3$s:  ELSE 
6845 #. %4$s:  END 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6847 #, c-format
6848 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6849 msgstr "%s%s%sNincs leltári szám%s"
6851 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6852 #. %2$s:  slip | html 
6853 #. %3$s:  ELSE 
6854 #. %4$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6856 #, c-format
6857 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6858 msgstr "%s%s%sNem található slip sablon%s "
6860 #. For the first occurrence,
6861 #. %1$s:  END 
6862 #. %2$s:  IF limit_desc  
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6867 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6869 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6870 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6871 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6872 #. %4$s:  END 
6873 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6874 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6875 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6876 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6880 msgstr "%s %s (%s) "
6882 #. For the first occurrence,
6883 #. %1$s:  biblio.title | html 
6884 #. %2$s:  IF biblio.author 
6885 #. %3$s:  biblio.author | html 
6886 #. %4$s:  END 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6890 #, c-format
6891 msgid "%s%s, by %s%s"
6892 msgstr "%s%s, szerző %s%s"
6894 #. For the first occurrence,
6895 #. %1$s:  END 
6896 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6897 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6902 #, c-format
6903 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6904 msgstr "%s%s; Kiadta %s %s%s "
6906 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6907 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6909 #, c-format
6910 msgid "%s%sModify tag "
6911 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6913 #. For the first occurrence,
6914 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6915 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6920 #, c-format
6921 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6922 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Kötet:"
6924 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6925 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6929 #, c-format
6930 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6931 msgstr "%s&copy; %s %s %skötet: "
6933 #. %1$s:  count | html 
6934 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6935 #. %3$s:  showncount | html 
6936 #. %4$s:  hiddencount | html 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6938 #, c-format
6939 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6940 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6942 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6943 #. %2$s:  title |html 
6944 #. %3$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6948 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6950 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6951 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6954 #, c-format
6955 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6956 msgstr "%s&rsaquo; Az előfizetés részletei #%s%s "
6958 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6959 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6960 #. %3$s:  server.servername | html 
6961 #. %4$s:  END 
6962 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6963 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6964 #. %7$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6966 #, c-format
6967 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6968 msgstr "%s&rsaquo; %s szerver módosítása %s%s %s&rsaquo; Új %s szerver%s "
6970 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6971 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6972 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6973 #. %4$s:  ELSE 
6974 #. %5$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6976 #, c-format
6977 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6978 msgstr "%s(HH/NN/ÉÉÉÉ)%s(NN/HH/ÉÉÉÉ)%s(NN.HH.ÉÉÉÉ)%s(ÉÉÉÉ-HH-NN)%s "
6980 #. %1$s:  ELSE 
6981 #. %2$s:  END 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6983 #, c-format
6984 msgid "%s(deleted patron)%s "
6985 msgstr "%s(törölt olvasó)%s "
6987 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6988 #. %2$s:  ELSE 
6989 #. %3$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6993 msgstr "%s %s (%s) "
6995 #. For the first occurrence,
6996 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6997 #. %2$s:  ELSE 
6998 #. %3$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7003 msgstr "%s %s (%s) "
7005 #. For the first occurrence,
7006 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7013 msgstr "%s %s (%s) "
7015 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7016 #. %2$s:  END 
7017 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7018 #. %4$s:  ELSE 
7019 #. %5$s:  END 
7020 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7021 #. %7$s:  ELSE 
7022 #. %8$s:  END 
7023 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7024 #. %10$s:  END 
7025 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7026 #. %12$s:  END 
7027 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7032 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7033 msgstr ""
7034 "%s, %s %sMegismételhető, %sNem megismételhető, %s %sKötelező, %sNem "
7035 "kötelező, %s %srejtett, %s %segy url, %s %s | "
7037 #. For the first occurrence,
7038 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7039 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7040 #. %3$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7043 #, c-format
7044 msgid "%s, by %s%s "
7045 msgstr "%s, szerző %s%s "
7047 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7048 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7049 #. %3$s:  END 
7050 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7051 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7052 #. %6$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7054 #, c-format
7055 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7056 msgstr "%s, szerző %s%s%s, %s%s"
7058 #. For the first occurrence,
7059 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7060 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7061 #. %3$s:  END 
7062 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7065 #, c-format
7066 msgid "%s, by %s%s%s- "
7067 msgstr "%s, szerző %s%s%s- "
7069 #. For the first occurrence,
7070 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7071 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7074 #, c-format
7075 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7076 msgstr ""
7078 #. %1$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7080 #, c-format
7081 msgid "%s1 "
7082 msgstr ""
7084 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7088 #, c-format
7089 msgid "%sActive%sInactive%s"
7090 msgstr "%sAktív%sInaktív%s"
7092 #. %1$s:  ELSE 
7093 #. %2$s:  END 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7095 #, c-format
7096 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7097 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
7099 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7100 #. %2$s:  ELSE 
7101 #. %3$s:  END 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7105 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
7107 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #. %3$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7111 #, c-format
7112 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7113 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
7115 #. %1$s:  END 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7117 #, c-format
7118 msgid "%sCancel"
7119 msgstr "%sMégsem"
7121 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7122 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7123 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7124 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7125 #. %5$s:  END 
7126 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7127 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7128 #. %8$s:  ELSE 
7129 #. %9$s:  END 
7130 #. %10$s:  END 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid ""
7134 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7135 "out %s %s &nbsp;"
7136 msgstr "0 Kölcsönzések"
7138 #. %1$s:  IF humanbranch 
7139 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7140 #. %3$s:  ELSE 
7141 #. %4$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7146 "policy by patron category%s"
7147 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
7149 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7151 #, c-format
7152 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7153 msgstr "%sNem sikerült új listát létrehozni. Kérjük, ellenőrizze a nevet."
7155 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7157 #, c-format
7158 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7159 msgstr "%sHIBA: Nem lehet létrehozni az új elemet."
7161 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7164 #. %4$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7166 #, c-format
7167 msgid ""
7168 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7169 "the item number from this barcode.%s "
7170 msgstr ""
7172 #. %1$s:  IF course_id 
7173 #. %2$s:  ELSE 
7174 #. %3$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7176 #, c-format
7177 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7178 msgstr "%sKurzus szerkesztése%sKurzus létrehozása%s"
7180 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7181 #. %2$s:  ELSE 
7182 #. %3$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7186 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7188 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7189 #. %2$s:  ELSE 
7190 #. %3$s:  END 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7194 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7196 #. %1$s:  IF (template_id) 
7197 #. %2$s:  ELSE 
7198 #. %3$s:  END 
7199 #. %4$s:  IF (template_id) 
7200 #. %5$s:  template_id | html 
7201 #. %6$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7205 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7207 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7208 #. %2$s:  ELSE 
7209 #. %3$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7213 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
7215 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #. %3$s:  END
7218 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7219 #. %5$s:  profile_id | html 
7220 #. %6$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7224 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
7226 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7227 #. %2$s:  END 
7228 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7229 #. %4$s:  END 
7230 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7231 #. %6$s:  END 
7232 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7233 #. %8$s:  END 
7234 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7235 #. %10$s:  END 
7236 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7237 #. %12$s:  END 
7238 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7239 #. %14$s:  END 
7240 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7241 #. %16$s:  END 
7242 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7243 #. %18$s:  END 
7244 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7245 #. %20$s:  END 
7246 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7247 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7248 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7249 #. %24$s:  END 
7250 #. %25$s:  END 
7251 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7252 #. %27$s:  END 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid ""
7256 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7257 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7258 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7259 msgstr "%s %s (%s) "
7261 #. For the first occurrence,
7262 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7263 #. %2$s:  END 
7264 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7265 #. %4$s:  END 
7266 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7267 #. %6$s:  END 
7268 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7269 #. %8$s:  END 
7270 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7271 #. %10$s:  END 
7272 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7273 #. %12$s:  END 
7274 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7275 #. %14$s:  END 
7276 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7277 #. %16$s:  END 
7278 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7279 #. %18$s:  END 
7280 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7281 #. %20$s:  END 
7282 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7283 #. %22$s:  END 
7284 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7285 #. %24$s:  END 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid ""
7290 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7291 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7292 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7293 msgstr "%s %s (%s) "
7295 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7296 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7297 #. %3$s:  ELSE 
7298 #. %4$s:  patron.sex | html 
7299 #. %5$s:  END 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7301 #, c-format
7302 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7303 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
7305 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7306 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7307 #. %3$s:  ELSE 
7308 #. %4$s:  patron.sex | html 
7309 #. %5$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7311 #, c-format
7312 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7313 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
7315 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7316 #. %2$s:  END 
7317 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7318 #. %4$s:  END 
7319 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7320 #. %6$s:  END 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7322 #, c-format
7323 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7324 msgstr "%sÖrökké%s %sAlapértelmezett%s %sSoha%s "
7326 #. For the first occurrence,
7327 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7328 #. %2$s:  ELSE 
7329 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7330 #. %4$s:  END 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7333 #, c-format
7334 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7335 msgstr ""
7337 #. %1$s: - BLOCK -
7338 #. %2$s:  sep | html 
7339 #. %3$s:  sep | html 
7340 #. %4$s:  sep | html 
7341 #. %5$s:  sep | html 
7342 #. %6$s:  sep | html 
7343 #. %7$s:  sep | html 
7344 #. %8$s:  sep | html 
7345 #. %9$s:  sep | html 
7346 #. %10$s:  sep | html 
7347 #. %11$s:  sep | html 
7348 #. %12$s:  sep | html 
7349 #. %13$s:  sep | html 
7350 #. %14$s:  sep | html 
7351 #. %15$s:  sep | html 
7352 #. %16$s:  sep | html 
7353 #. %17$s:  sep | html 
7354 #. %18$s: - END -
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7356 #, c-format
7357 msgid ""
7358 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7359 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7360 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7361 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7362 msgstr ""
7364 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7365 #. %2$s:  END 
7366 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7367 #. %4$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7369 #, c-format
7370 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7371 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
7373 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7374 #. %2$s:  ELSE 
7375 #. %3$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7377 #, c-format
7378 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7379 msgstr "%sAlapértelmezés szerint rejtett%sLátható%s"
7381 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7382 #. %2$s:  ELSE 
7383 #. %3$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7385 #, c-format
7386 msgid "%sHidden%sShown%s"
7387 msgstr "%sRejtett%sLátható%s"
7389 #. %1$s:  BLOCK subject 
7390 #. %2$s:  END 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7392 #, c-format
7393 msgid "%sHold:%s "
7394 msgstr "%sElőjegyzés:%s "
7396 #. %1$s:  IF humanbranch 
7397 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7398 #. %3$s:  ELSE 
7399 #. %4$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7401 #, c-format
7402 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7403 msgstr ""
7405 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7406 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7407 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7408 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7409 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7410 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7411 #. %7$s:  ELSE 
7412 #. %8$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7417 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7418 msgstr ""
7420 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7424 #, c-format
7425 msgid ""
7426 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7427 "uneven.%s %s "
7428 msgstr ""
7430 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7431 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7432 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7433 #. %4$s:  ELSE 
7434 #. %5$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7436 #, c-format
7437 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7438 msgstr ""
7440 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7441 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7443 #, c-format
7444 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7445 msgstr "%sKoha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címkék &rsaquo;: Keresés%s "
7447 #. %1$s: - BLOCK -
7448 #. %2$s:  sep | html 
7449 #. %3$s:  sep | html 
7450 #. %4$s:  sep | html 
7451 #. %5$s:  sep | html 
7452 #. %6$s:  sep | html 
7453 #. %7$s:  sep |html 
7454 #. %8$s:  sep | html 
7455 #. %9$s:  sep | html 
7456 #. %10$s:  sep | html 
7457 #. %11$s:  sep | html 
7458 #. %12$s: - END -
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7460 #, c-format
7461 msgid ""
7462 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7463 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7464 "type%s "
7465 msgstr ""
7466 "%sMenedzser neve%sOlvasó kártyaszáma%sOlvasó neve%sTranzakció könyvtára"
7467 "%sTranzakció dátuma%sTranzakció típusa%sMegjegyzések%sÖsszeg%sKönyvtári "
7468 "tétel címe%sVonalkód%sKiadványtípus%s"
7470 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7471 #. %2$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "%sManual credit%s"
7475 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
7477 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7483 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7485 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7486 #. %2$s:  END 
7487 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7488 #. %4$s:  END 
7489 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7490 #. %6$s:  END 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7492 #, c-format
7493 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7494 msgstr ""
7496 #. %1$s:  IF cash_register 
7497 #. %2$s:  ELSE 
7498 #. %3$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7500 #, c-format
7501 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7502 msgstr ""
7504 #. %1$s:  IF framework 
7505 #. %2$s:  ELSE 
7506 #. %3$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7508 #, c-format
7509 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7510 msgstr ""
7512 #. %1$s:  IF library 
7513 #. %2$s:  ELSE 
7514 #. %3$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7516 #, c-format
7517 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7518 msgstr "%sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár%s"
7520 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7521 #. %2$s:  ELSE 
7522 #. %3$s:  END 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7524 #, c-format
7525 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7526 msgstr "%sÉrtesítés módosítása%sÉrtesítés hozzáadása%s"
7528 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7529 #. %2$s:  END 
7530 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7531 #. %4$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7533 #, c-format
7534 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7535 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7537 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7538 #. %2$s:  ELSE 
7539 #. %3$s:  END 
7540 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7541 #. %5$s:  budget_name | html 
7542 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7543 #. %7$s:  END 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7545 #, c-format
7546 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7547 msgstr ""
7549 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7550 #. %2$s:  END 
7551 #. %3$s:  basketname | html 
7552 #. %4$s:  basketno | html 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7554 #, c-format
7555 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7556 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7558 #. %1$s:  IF record.permanent 
7559 #. %2$s:  ELSE 
7560 #. %3$s:  END 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7562 #, c-format
7563 msgid "%sNo%sYes%s"
7564 msgstr "%sNem%sIgen%s"
7566 #. %1$s:  ELSE 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7568 #, c-format
7569 msgid "%sNone"
7570 msgstr "%sEgyik sem"
7572 #. %1$s:  IF ( I ) 
7573 #. %2$s:  ELSE 
7574 #. %3$s:  END 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7576 #, c-format
7577 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7578 msgstr "%sSzervezet %sOlvasó %sidentitás"
7580 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7581 #. %2$s:  ELSE 
7582 #. %3$s:  END 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7584 #, c-format
7585 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7586 msgstr "%sLejárt!%s&nbsp;%s"
7588 #. %1$s: - BLOCK subject -
7589 #. %2$s: - END -
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7591 #, c-format
7592 msgid "%sOverdue:%s "
7593 msgstr "%sLejárt:%s "
7595 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7596 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7597 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7598 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7599 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7600 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7601 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7602 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7603 #. %9$s:  ELSE 
7604 #. %10$s:  END 
7605 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid ""
7609 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7610 "%sStatus unknown %s %s "
7611 msgstr ""
7612 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
7613 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
7615 #. INPUT type=button
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7617 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7618 msgstr ""
7620 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7621 #. %2$s:  branchname | html 
7622 #. %3$s:  END 
7623 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7624 #. %5$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7629 "and then attempt transfer: %s "
7630 msgstr ""
7632 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7633 #. %2$s:  ELSE 
7634 #. %3$s:  END 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7638 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7640 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7641 #. %2$s:  END 
7642 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7643 #. %4$s:  END 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7648 "select a file to upload.%s "
7649 msgstr ""
7651 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7652 #. %2$s:  END 
7653 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7654 #. %4$s:  END 
7655 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7656 #. %6$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7658 #, c-format
7659 msgid ""
7660 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7661 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7662 msgstr ""
7664 #. %1$s:  ELSE 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7667 #, c-format
7668 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7669 msgstr "%s Nincsenek függőben lévő megrendelések. %s "
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7674 #, c-format
7675 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7676 msgstr "%sNincsenek megrendelések.%s "
7678 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7679 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7681 #, c-format
7682 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7683 msgstr "%sEz a fiók nem tudja megjeleníteni a kért olvasói információkat. %s "
7685 #. %1$s:  ELSE 
7686 #. %2$s:  END 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "%sThis record has no items.%s "
7690 msgstr "%s tétel tárolva "
7692 #. %1$s: - BLOCK -
7693 #. %2$s: - END -
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7695 #, c-format
7696 msgid ""
7697 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7698 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7699 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7700 msgstr ""
7702 #. %1$s:  CASE 
7703 #. %2$s:  message.error | html 
7704 #. %3$s:  END 
7705 #. %4$s:  END 
7706 #. %5$s:  END 
7707 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7711 msgstr "%s %s (%s) "
7713 #. INPUT type=button
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7715 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7716 msgstr ""
7718 #. %1$s:  IF currency.archived 
7719 #. %2$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7721 #, c-format
7722 msgid "%sYes%s"
7723 msgstr "%sIgen%s"
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7727 #. %2$s:  ELSE 
7728 #. %3$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7731 #, c-format
7732 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7733 msgstr "%sIgen%s&nbsp;%s"
7735 #. For the first occurrence,
7736 #. %1$s:  IF record.public 
7737 #. %2$s:  ELSE 
7738 #. %3$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7756 #, c-format
7757 msgid "%sYes%sNo%s"
7758 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7760 #. %1$s:  IF field.searchable 
7761 #. %2$s:  ELSE 
7762 #. %3$s:  END 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7764 #, c-format
7765 msgid "%sYes%sNo%s "
7766 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7768 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "%sa - Earlier heading"
7772 msgstr "Apache verzió:"
7774 #. %1$s:  ELSE 
7775 #. %2$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "%sa list:%s"
7779 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7781 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7782 #. %2$s:  END 
7783 #. %3$s:  END 
7784 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7786 #, c-format
7787 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7788 msgstr "%sés %s %s %s ISSN illeszkedéssel "
7790 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7791 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7792 #. %3$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "%sat %s%s "
7796 msgstr "%s %s (%s) "
7798 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7800 #, c-format
7801 msgid "%sb - Later heading"
7802 msgstr ""
7804 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7805 #. %2$s:  reser.author | html 
7806 #. %3$s:  END 
7807 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "%sby %s%s %s ("
7811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7813 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7814 #. %2$s:  result_se.author | html 
7815 #. %3$s:  END 
7816 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7817 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7818 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7819 #. %7$s:  END 
7820 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7821 #. %9$s:  result_se.place | html 
7822 #. %10$s:  END 
7823 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7824 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7825 #. %13$s:  END 
7826 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7827 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7828 #. %16$s:  END 
7829 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7831 #, c-format
7832 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7833 msgstr "%sszerző %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7835 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7837 #, c-format
7838 msgid "%sd - Acronym"
7839 msgstr ""
7841 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7842 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7843 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7844 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7845 #. %5$s:  ELSE 
7846 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7847 #. %7$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7851 msgstr "%s %s (%s) "
7853 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7855 #, c-format
7856 msgid "%sf - Musical composition"
7857 msgstr ""
7859 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7861 #, c-format
7862 msgid "%sg - Broader term"
7863 msgstr ""
7865 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7867 #, c-format
7868 msgid "%sh - Narrower term"
7869 msgstr ""
7871 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7873 #, c-format
7874 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7875 msgstr ""
7877 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "%sn - Not applicable"
7881 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7883 #. For the first occurrence,
7884 #. %1$s:  IF cities.count 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "%sor choose "
7896 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7898 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7900 #, c-format
7901 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7902 msgstr ""
7904 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7905 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7906 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7907 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7908 #. %5$s:  ELSE 
7909 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7910 #. %7$s:  END 
7911 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7913 #, c-format
7914 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7915 msgstr "%selküldött %sfüggőben lévő %snem sikerült %störölt %s%s%s %s "
7917 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7919 #, c-format
7920 msgid "%st - Immediate parent body"
7921 msgstr ""
7923 #. %1$s:  IF currency.active 
7924 #. %2$s:  END 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "%s✓%s"
7928 msgstr "%s - %s"
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7931 #, c-format
7932 msgid ""
7933 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7934 "Radoslav Kolev"
7935 msgstr ""
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7938 #, c-format
7939 msgid ""
7940 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7941 "and Serhij Dubyk"
7942 msgstr ""
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7948 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7949 msgstr ""
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7952 #, c-format
7953 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7954 msgstr ""
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7957 #, c-format
7958 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7959 msgstr ""
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7962 #, c-format
7963 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7964 msgstr ""
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7967 #, c-format
7968 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7969 msgstr ""
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7972 #, c-format
7973 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7974 msgstr ""
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7977 #, c-format
7978 msgid ""
7979 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7980 msgstr ""
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7983 #, c-format
7984 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7985 msgstr ""
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7988 #, c-format
7989 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7990 msgstr ""
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7993 #, c-format
7994 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7995 msgstr ""
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7998 #, c-format
7999 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8000 msgstr ""
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8003 #, c-format
8004 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8005 msgstr ""
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8008 #, c-format
8009 msgid ""
8010 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8011 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8012 msgstr ""
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8015 #, c-format
8016 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8017 msgstr ""
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8020 #, c-format
8021 msgid ""
8022 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8023 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8024 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8025 msgstr ""
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8028 #, c-format
8029 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8030 msgstr ""
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8035 msgstr "&lt;&lt;"
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8039 #, c-format
8040 msgid "&lt;&lt; Previous"
8041 msgstr "&lt;&lt; Előző"
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8044 #, c-format
8045 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8046 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8050 #, c-format
8051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző mint kifejezés"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8058 #, c-format
8059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Leltári szám"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8088 #, c-format
8089 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8090 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8094 #, c-format
8095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8100 #, c-format
8101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kulcsszó mint kifejezés"
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8108 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8114 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8118 #, c-format
8119 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8120 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8126 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8132 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8138 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8144 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8150 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8155 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8160 msgstr "Vonalkód fájl:"
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8170 msgstr "Vonalkód fájl:"
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8173 #, c-format
8174 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8175 msgstr ""
8177 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8178 #. %2$s:  ELSE 
8179 #. %3$s:  END 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8183 msgstr "0 Kölcsönzések "
8185 #. %1$s:  END 
8186 #. %2$s:  IF step == 2 
8187 #. %3$s:  END 
8188 #. %4$s:  IF step == 3 
8189 #. %5$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8193 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
8195 #. %1$s:  template_name | html 
8196 #. %2$s:  ELSE 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8201 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8203 #. %1$s:  END 
8204 #. %2$s:  IF ( else ) 
8205 #. %3$s:  tagfield | html 
8206 #. %4$s:  ELSE 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8210 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
8212 #. %1$s:  END 
8213 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8214 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8215 #. %4$s:  END 
8216 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8217 #. %6$s:  END 
8218 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8219 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8220 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8221 #. %10$s:  END 
8222 #. %11$s:  ELSE 
8223 #. %12$s:  action | html 
8224 #. %13$s:  END 
8225 #. %14$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8227 #, c-format
8228 msgid ""
8229 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8230 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8231 msgstr ""
8233 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8234 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8235 #. %3$s:  basketname | html 
8236 #. %4$s:  ELSE 
8237 #. %5$s:  booksellername | html 
8238 #. %6$s:  END 
8239 #. %7$s:  END 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8243 msgstr ""
8244 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
8246 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8247 #. %2$s:  ELSE 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8251 msgstr "c- Gyűjtemény"
8253 #. %1$s:  IF step == 1 
8254 #. %2$s:  ELSE 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8258 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
8260 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8261 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8262 #. %3$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8266 msgstr "&rsaquo; %s A fizetés részletei %s A díj részletei %s "
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. %1$s:  IF course_name 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8273 #, c-format
8274 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8275 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8277 #. %1$s:  IF ( id ) 
8278 #. %2$s:  ELSE 
8279 #. %3$s:  END 
8280 #. %4$s:  ELSE 
8281 #. %5$s:  END 
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8283 #, c-format
8284 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8285 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
8287 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8291 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
8293 #. %1$s:  IF club 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8295 #, c-format
8296 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8297 msgstr "&rsaquo; %s Klub módosítása "
8299 #. %1$s:  IF club_template 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8301 #, c-format
8302 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8303 msgstr "&rsaquo; %s Klub sablon módosítása "
8305 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8306 #. %2$s:  ELSE 
8307 #. %3$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8309 #, c-format
8310 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8311 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
8313 #. %1$s:  IF datereceived 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8317 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
8319 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8320 #. %2$s:  ELSE 
8321 #. %3$s:  authid | html 
8322 #. %4$s:  authtypetext | html 
8323 #. %5$s:  END 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8325 #, c-format
8326 msgid ""
8327 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8328 msgstr ""
8329 "&rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés %s Besorolási adat részletei #%s "
8330 "(%s) %s "
8332 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8333 #. %2$s:  ELSE 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8337 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek "
8339 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8340 #. %2$s:  ELSE 
8341 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8342 #. %4$s:  END 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8346 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: %s %s "
8348 #. For the first occurrence,
8349 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8350 #. %2$s:  ELSE 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8353 #, c-format
8354 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8355 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
8357 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8361 msgstr "%s évek"
8363 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8364 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8365 #. %3$s:  ELSE 
8366 #. %4$s:  END 
8367 #. %5$s:  END 
8368 #. %6$s:  basketname | html 
8369 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8370 #. %8$s:  basketno | html 
8371 #. %9$s:  END 
8372 #. %10$s:  booksellername | html 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8376 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
8378 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8379 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8380 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8381 #. %4$s:  ELSE 
8382 #. %5$s:  END 
8383 #. %6$s:  END 
8384 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8386 #, c-format
8387 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8388 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
8390 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8391 #. %2$s:  IF currency 
8392 #. %3$s:  currency.currency | html 
8393 #. %4$s:  ELSE 
8394 #. %5$s:  END 
8395 #. %6$s:  END 
8396 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8397 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8398 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8399 #. %10$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8401 #, c-format
8402 msgid ""
8403 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8404 "currency %s %sCurrencies %s "
8405 msgstr ""
8406 "&rsaquo; %s%sValuta módosítása '%s'%sÚj valuta%s%s %sValuta törlésének "
8407 "megerősítése %s %sValuták %s "
8409 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8410 #. %2$s:  categorycode | html 
8411 #. %3$s:  ELSE 
8412 #. %4$s:  categorycode | html 
8413 #. %5$s:  END 
8414 #. %6$s:  END 
8415 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8417 #, c-format
8418 msgid ""
8419 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8420 "'%s'%s%s %s "
8421 msgstr ""
8422 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
8423 "törlésének megerősítése %s%s %s "
8425 #. %1$s:  IF ( op ) 
8426 #. %2$s:  ELSE 
8427 #. %3$s:  END 
8428 #. %4$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8432 msgstr ""
8433 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8434 "Útvonal Listát"
8436 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8437 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8438 #. %3$s:  patron.surname | html 
8439 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8440 #. %5$s:  END 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8444 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
8446 #. For the first occurrence,
8447 #. %1$s:  IF (template_id) 
8448 #. %2$s:  template_id | html 
8449 #. %3$s:  ELSE 
8450 #. %4$s:  END 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8459 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8461 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8462 #. %2$s:  authid | html 
8463 #. %3$s:  authtypetext | html 
8464 #. %4$s:  ELSE 
8465 #. %5$s:  authtypetext | html 
8466 #. %6$s:  END 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8468 #, c-format
8469 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8470 msgstr ""
8471 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
8472 "besorolási adat hozzáadása%s"
8474 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8475 #. %2$s:  END 
8476 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8477 #. %4$s:  END 
8478 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8479 #. %6$s:  END 
8480 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid ""
8484 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8485 "%s %s "
8486 msgstr ""
8487 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8488 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8490 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8491 #. %2$s:  categorycode | html 
8492 #. %3$s:  ELSE 
8493 #. %4$s:  END 
8494 #. %5$s:  END 
8495 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8499 msgstr ""
8501 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8502 #. %2$s:  contractname | html 
8503 #. %3$s:  ELSE 
8504 #. %4$s:  END 
8505 #. %5$s:  END 
8506 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8510 msgstr ""
8512 #. %1$s:  IF field 
8513 #. %2$s:  field.name | html 
8514 #. %3$s:  ELSE 
8515 #. %4$s:  END 
8516 #. %5$s:  CASE 'list' 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8520 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8522 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8523 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8524 #. %3$s:  budget_name | html 
8525 #. %4$s:  END 
8526 #. %5$s:  ELSE 
8527 #. %6$s:  END 
8528 #. %7$s:  END 
8529 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8531 #, c-format
8532 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8533 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8535 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8536 #. %2$s:  ordernumber | html 
8537 #. %3$s:  ELSE 
8538 #. %4$s:  END 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8540 #, c-format
8541 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8542 msgstr ""
8544 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8545 #. %2$s:  searchfield | html 
8546 #. %3$s:  ELSE 
8547 #. %4$s:  END 
8548 #. %5$s:  END 
8549 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8551 #, c-format
8552 msgid ""
8553 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8554 msgstr ""
8556 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8557 #. %2$s:  ELSE 
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8561 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8563 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8564 #. %2$s:  ELSE 
8565 #. %3$s:  END 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8569 msgstr ""
8571 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8572 #. %2$s:  ELSE 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8576 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8578 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8579 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8580 #. %3$s:  END 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8582 #, c-format
8583 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8584 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó adatai %s%s "
8586 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8587 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8588 #. %3$s:  ELSE 
8589 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8590 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8591 #. %6$s:  ELSE                  
8592 #. %7$s:  END 
8593 #. %8$s:  ELSE                      
8594 #. %9$s:  END 
8595 #. %10$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8600 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8601 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8602 msgstr ""
8604 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8605 #. %2$s:  ELSE 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8609 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8611 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8612 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8613 #. %3$s:  END 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8617 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8619 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8621 #, c-format
8622 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8623 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8626 #, c-format
8627 msgid "&rsaquo; About Koha"
8628 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Access files"
8633 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8635 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8637 #, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8639 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8644 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8646 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8650 msgstr "&rsaquo; %s"
8652 #. %1$s:  booksellername | html 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8656 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8658 #. %1$s:  END 
8659 #. %2$s:  END 
8660 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8661 #. %4$s:  IF total 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8665 msgstr "&rsaquo; Kiadványtípus hozzáadása %s %s %s %s "
8667 #. %1$s:  END 
8668 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8672 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8674 #. %1$s:  END 
8675 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8679 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8681 #. %1$s:  END 
8682 #. %2$s:  ELSE 
8683 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8687 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8692 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8697 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8702 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8707 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8710 #, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8712 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8716 #, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8718 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8720 #. %1$s:  END 
8721 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8723 #, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8725 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Administration"
8730 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8733 #, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8735 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8740 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8745 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8750 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8753 #, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Authorities"
8755 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8758 #, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8760 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8762 #. %1$s:  category_name | html 
8763 #. %2$s:  ELSE 
8764 #. %3$s:  END 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8768 msgstr ""
8769 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8770 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8775 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8777 #. %1$s:  basketno | html 
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8781 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8786 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8788 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8789 #. %2$s:  ELSE 
8790 #. %3$s:  END 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8794 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8799 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8804 msgstr "Vonalkód fájl: "
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8809 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8811 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8812 #. %2$s:  ELSE 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8814 #, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8816 msgstr "&rsaquo; Nem törölhető kiadványtípus '%s' %s "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8819 #, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8821 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8823 #. %1$s:  END 
8824 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8825 #. %3$s:  END 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8829 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8831 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8832 #. %2$s:  ELSE 
8833 #. %3$s:  END 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8837 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8840 #, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8842 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8845 #, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Check in"
8847 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8852 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8857 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8860 #, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Circulation"
8862 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8865 #, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8867 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8869 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8873 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Claims"
8878 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8883 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8886 #, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8888 msgstr "&rsaquo; Klub beiratkozások"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8891 #, c-format
8892 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8893 msgstr "&rsaquo; Oszlopbeállítások"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8898 msgstr "Hozzáad rekordot"
8900 #. %1$s:  ELSE 
8901 #. %2$s:  END 
8902 #. %3$s:  END 
8903 #. %4$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8907 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8909 #. %1$s:  ELSE 
8910 #. %2$s:  END 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8912 #, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8914 msgstr ""
8915 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8922 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8924 #. %1$s:  contractnumber | html 
8925 #. %2$s:  END 
8926 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8930 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8932 #. %1$s:  searchfield | html 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8938 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8940 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8941 #. %2$s:  END 
8942 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8946 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8948 #. %1$s:  searchfield | html 
8949 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8951 #, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8953 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8958 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8960 #. %1$s:  END 
8961 #. %2$s:  IF ( else ) 
8962 #. %3$s:  END 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8966 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Course details for "
8971 msgstr "&rsaquo; Kurzus részletei "
8973 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8978 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8980 #. %1$s:  END 
8981 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8985 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8987 #. %1$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8989 #, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8991 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8993 #. %1$s:  END 
8994 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8998 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
9000 #. %1$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9004 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
9006 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #. %3$s:  END 
9009 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9011 #, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9013 msgstr "&rsaquo; Törölje a '%s' kiadványtípust? %s %s %s "
9015 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9016 #. %2$s:  patron.surname | html 
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9018 #, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9020 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
9022 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9024 #, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9026 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9031 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
9033 #. %1$s:  END 
9034 #. %2$s:  IF close_form 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9038 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
9040 #. %1$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9044 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9049 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Edit "
9054 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
9056 #. %1$s:  END -
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9058 #, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9060 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9062 #. %1$s:  spec | html 
9063 #. %2$s:  ELSE 
9064 #. %3$s:  END 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9066 #, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9068 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
9070 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9074 msgstr "&rsaquo; %s"
9076 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9080 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9082 #. %1$s:  END 
9083 #. %2$s:  ELSE 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9087 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9089 #. %1$s:  suggestionid | html 
9090 #. %2$s:  ELSE 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9094 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Editor"
9099 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9101 #. %1$s:  errno | html 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Error %s"
9105 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9108 #, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Export data"
9110 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9113 #, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Files"
9115 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
9117 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9121 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9124 #, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9126 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
9128 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9132 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9135 #, c-format
9136 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9137 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
9139 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9143 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Images"
9148 msgstr "&rsaquo; Képek "
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9151 #, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Images "
9153 msgstr "&rsaquo; Képek "
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9156 #, c-format
9157 msgid "&rsaquo; Invoices"
9158 msgstr "&rsaquo; Számlák"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9163 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Item details"
9168 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9171 #, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Item search "
9173 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9178 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezők "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9181 #, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9183 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Label creator "
9188 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9193 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
9195 #. %1$s:  IF ( total ) 
9196 #. %2$s:  total | html 
9197 #. %3$s:  ELSE 
9198 #. %4$s:  END 
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9202 msgstr ""
9203 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9204 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9206 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9207 #. %2$s:  patron.surname | html 
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9211 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9216 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9222 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9227 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9232 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9237 msgstr "Hozzáad rekordot"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Merging records"
9243 msgstr "Hozzáad rekordot"
9245 #. %1$s:  ELSE 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9249 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
9251 #. %1$s:  tablename | html 
9252 #. %2$s:  CASE 
9253 #. %3$s:  END 
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9257 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
9259 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9260 #. %2$s:  ELSE 
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9262 #, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9264 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
9266 #. %1$s:  ELSE 
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9270 msgstr "&rsaquo; %s"
9272 #. %1$s:  ELSE 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9276 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
9278 #. %1$s:  ELSE 
9279 #. %2$s:  END 
9280 #. %3$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9284 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
9286 #. %1$s:  ELSE 
9287 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9291 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9296 msgstr "Hozzáad rekordot"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9299 #, c-format
9300 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9301 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
9303 #. %1$s:  fund_code | html 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9307 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9312 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
9314 #. %1$s:  todaysdate | html 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9316 #, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9318 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9320 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9322 #, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9324 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9326 #. %1$s:  END 
9327 #. %2$s:  IF ( else ) 
9328 #. %3$s:  END 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9332 msgstr ""
9333 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9334 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9339 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9344 msgstr "&rsaquo; Olvasóklubok"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9347 #, c-format
9348 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9349 msgstr "&rsaquo; Olvasólisták"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9352 #, c-format
9353 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9354 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9359 msgstr "%s évek "
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9364 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9366 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9370 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9373 #, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Plugins "
9375 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9378 #, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9380 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9386 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9391 msgstr ""
9392 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
9393 "Útvonal Listát"
9395 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9397 #, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9399 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9404 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9407 #, c-format
9408 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9409 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9414 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
9416 #. %1$s:  name | html 
9417 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9418 #. %3$s:  invoice | html 
9419 #. %4$s:  END 
9420 #. %5$s:  ordernumber | html 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9422 #, c-format
9423 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9424 msgstr "&rsaquo; Tételek fogadása : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9426 #. %1$s:  name | html 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9428 #, c-format
9429 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9430 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Register details"
9435 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9438 #, c-format
9439 msgid "&rsaquo; Renew"
9440 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9443 #, c-format
9444 msgid "&rsaquo; Reports"
9445 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
9447 #. %1$s:  END 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9451 msgstr "&rsaquo; %s "
9453 #. %1$s:  ELSE 
9454 #. %2$s:  END 
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9458 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9460 #. %1$s:  ELSE 
9461 #. %2$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9465 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9467 #. %1$s:  ELSE 
9468 #. %2$s:  END 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9472 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9474 #. %1$s:  ELSE 
9475 #. %2$s:  END 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9479 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9481 #. %1$s:  ELSE 
9482 #. %2$s:  END 
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9486 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9491 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9493 #. %1$s:  ELSE 
9494 #. %2$s:  END 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9498 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9500 #. %1$s:  ELSE 
9501 #. %2$s:  END 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9503 #, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9505 msgstr "&rsaquo; Eredmények%s &rsaquo; Katalógus kiadványtípusonként%s"
9507 #. %1$s:  ELSE 
9508 #. %2$s:  END 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9512 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9514 #. %1$s:  ELSE 
9515 #. %2$s:  END 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9519 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9521 #. %1$s:  ELSE 
9522 #. %2$s:  END 
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9526 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9528 #. %1$s:  ELSE 
9529 #. %2$s:  END 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9533 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9535 #. %1$s:  ELSE 
9536 #. %2$s:  END 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9540 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9542 #. %1$s:  ELSE 
9543 #. %2$s:  END 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9547 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9549 #. %1$s:  ELSE 
9550 #. %2$s:  END 
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9554 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9556 #. %1$s:  ELSE 
9557 #. %2$s:  END 
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9561 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9566 msgstr "c- Gyűjtemény"
9568 #. %1$s:  ELSE 
9569 #. %2$s:  END 
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9573 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9578 msgstr "Vonalkód fájl: "
9580 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9584 msgstr "&rsaquo; %s"
9586 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9587 #. %2$s:  query_desc | html 
9588 #. %3$s:  END 
9589 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9590 #. %5$s:  limit_desc | html 
9591 #. %6$s:  END 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9593 #, c-format
9594 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9595 msgstr "&rsaquo; Keresés: %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s "
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9600 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9605 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "&rsaquo; Search history "
9610 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9612 #. %1$s:  END 
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9616 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9618 #. %1$s:  ELSE 
9619 #. %2$s:  END 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9623 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9625 #. %1$s:  ELSE 
9626 #. %2$s:  END 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9630 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9632 #. %1$s:  ELSE 
9633 #. %2$s:  END 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9637 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9639 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9641 #, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9643 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9648 msgstr ""
9649 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9650 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9655 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9658 #, c-format
9659 msgid "&rsaquo; Serials "
9660 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9665 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9670 msgstr ""
9671 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9672 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9674 #. %1$s:  patron.surname | html 
9675 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9677 #, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9679 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9684 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9686 #. %1$s:  suggestionid | html 
9687 #. %2$s:  ELSE 
9688 #. %3$s:  END 
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9692 msgstr ""
9693 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9694 "Alapok: Elköltött "
9696 #. %1$s:  fund_code | html 
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9700 msgstr "&rsaquo; %s"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9703 #, c-format
9704 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9705 msgstr "&rsaquo; Készletforgalom részletei "
9707 #. %1$s:  END 
9708 #. %2$s:  IF ( else ) 
9709 #. %3$s:  tagfield | html 
9710 #. %4$s:  END 
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9712 #, c-format
9713 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9714 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9719 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9725 msgstr "Beszerési dátum"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9728 #, c-format
9729 msgid "&rsaquo; System preferences"
9730 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9733 #, c-format
9734 msgid "&rsaquo; Tags"
9735 msgstr "&rsaquo; Címkék"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9738 #, c-format
9739 msgid "&rsaquo; Tools"
9740 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9745 msgstr "c- Gyűjtemény"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9748 #, c-format
9749 msgid "&rsaquo; Transfers"
9750 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9753 #, c-format
9754 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9755 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9760 msgstr "c- Gyűjtemény"
9762 #. %1$s:  booksellername | html 
9763 #. %2$s:  ELSE 
9764 #. %3$s:  END 
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9766 #, c-format
9767 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9768 msgstr "&rsaquo; Bizonytalan árak az eladó számára %s%sBizonytalan árak%s"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9773 msgstr "Hozzáad rekordot"
9775 #. %1$s:  name | html 
9776 #. %2$s:  ELSE 
9777 #. %3$s:  END 
9778 #. %4$s:  ELSE 
9779 #. %5$s:  name | html 
9780 #. %6$s:  END 
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9782 #, c-format
9783 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9784 msgstr ""
9786 #. %1$s:  ELSE 
9787 #. %2$s:  END 
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9791 msgstr ""
9792 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9793 "való eltárolása"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9798 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9800 #. %1$s:  ELSE 
9801 #. %2$s:  END 
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9805 msgstr ""
9806 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9807 "való eltárolása"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9812 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9814 #. %1$s:  IF ( status ) 
9815 #. %2$s:  ELSE 
9816 #. %3$s:  END 
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9818 #, c-format
9819 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9820 msgstr ""
9821 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9823 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9824 #. %2$s:  ELSE 
9825 #. %3$s:  END 
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9829 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9831 #. %1$s:  END 
9832 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9833 #. %3$s:  END 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9835 #, c-format
9836 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9837 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9840 #, c-format
9841 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9842 msgstr ""
9844 #. %1$s: ~ END ~
9845 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9847 #, c-format
9848 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9849 msgstr ""
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9864 #, c-format
9865 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9866 msgstr ""
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9869 #, c-format
9870 msgid "') | html %%]"
9871 msgstr ""
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9877 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9878 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9879 "unless replace passwords option is checked. "
9880 msgstr ""
9882 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9884 #, c-format
9885 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9886 msgstr ""
9888 #. For the first occurrence,
9889 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9890 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9891 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "(%s) at %s since %s"
9896 msgstr "%s óta"
9898 #. %1$s:  message.barcode | html 
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "(%s) for "
9902 msgstr "(%s) "
9904 #. %1$s:  message.barcode | html 
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9906 #, c-format
9907 msgid "(%s) from "
9908 msgstr ""
9910 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9912 #, c-format
9913 msgid "(%s) has been on hold for "
9914 msgstr ""
9916 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "(%s) has been waiting for "
9920 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9922 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "(%s) is checked out to "
9926 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9928 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9932 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9934 #. %1$s:  message.barcode | html 
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "(%s) to "
9938 msgstr "%s - %s "
9940 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9941 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9942 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9943 #. %4$s:  END 
9944 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9945 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9946 #. %7$s:  END 
9947 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9951 msgstr "%s %s (%s) "
9953 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9954 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9955 #. %3$s:  END 
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9959 msgstr "0 Kölcsönzések "
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "(Accruing)"
9964 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9966 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9967 #. %2$s:  ELSE 
9968 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9972 msgstr "Engedélyezett érték"
9974 #. INPUT
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9976 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9977 msgstr ""
9979 #. INPUT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9981 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9982 msgstr ""
9984 #. INPUT
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9986 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9987 msgstr ""
9989 #. INPUT
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9991 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9992 msgstr ""
9994 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9995 #. %2$s:  bookfund | html 
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "(Current: %s - %s)"
9999 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10004 #, c-format
10005 msgid "(Error)"
10006 msgstr "(Hiba)"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10011 msgstr "Például: 500"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "(Filtered. "
10016 msgstr "szűrő "
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "(Forgiven)"
10021 msgstr "Elengedés"
10023 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10024 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10026 #, c-format
10027 msgid ""
10028 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10029 "as needed.)"
10030 msgstr ""
10031 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
10032 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
10034 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10036 #, c-format
10037 msgid ""
10038 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10039 "needed.)"
10040 msgstr ""
10041 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
10042 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10045 #, c-format
10046 msgid "(Indonesian)"
10047 msgstr ""
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "(Lost)"
10052 msgstr "Elveszett"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "(None)"
10058 msgstr "%s - %s"
10060 #. %1$s:  biblionumber | html 
10061 #. %2$s:  ELSE 
10062 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10064 #, c-format
10065 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10066 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s"
10068 #. %1$s:  biblionumber | html 
10069 #. %2$s:  ELSE 
10070 #. %3$s:  END 
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10072 #, c-format
10073 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10074 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s "
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10077 #, c-format
10078 msgid "(Refunded)"
10079 msgstr ""
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10082 #, c-format
10083 msgid "(Replaced)"
10084 msgstr ""
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10087 #, c-format
10088 msgid "(Required)"
10089 msgstr "(Kötelező)"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "(Returned)"
10094 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10097 #, c-format
10098 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10099 msgstr ""
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "(Tax exc.)"
10104 msgstr ": %s"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "(Tax inc.)"
10109 msgstr ": %s"
10111 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10115 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10118 #, c-format
10119 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10120 msgstr ""
10122 #. For the first occurrence,
10123 #. SCRIPT
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10125 msgid "(Unknown)"
10126 msgstr ""
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10129 #, c-format
10130 msgid "(Voided)"
10131 msgstr ""
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10136 msgstr ""
10137 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
10138 "Texarea-nak)"
10140 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10141 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10142 #. %3$s:  ELSE 
10143 #. %4$s:  END 
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10147 msgstr "%s %s (%s) "
10149 #. %1$s:  cur_active | html 
10150 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10151 #. %3$s:  ELSE 
10152 #. %4$s:  END 
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10156 msgstr "%s %s (%s) "
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10159 #, c-format
10160 msgid "(amounts will be rounded down)"
10161 msgstr ""
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10166 msgstr "szűrő "
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10169 #, c-format
10170 msgid "(can be positive or negative)"
10171 msgstr ""
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "(checking)"
10178 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10182 #, c-format
10183 msgid "(current stage highlighted)"
10184 msgstr ""
10186 #. SCRIPT
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10188 msgid "(current) "
10189 msgstr "(jelenlegi)"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10192 #, c-format
10193 msgid "(default if none is defined)"
10194 msgstr ""
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10197 #, c-format
10198 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10199 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10203 #, c-format
10204 msgid "(enter amount in numerals) "
10205 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "(exclusive) "
10211 msgstr "(beleértve) "
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10215 #, c-format
10216 msgid "(fast cataloging)"
10217 msgstr "(gyors katalogizálás)"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10222 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10228 "authorized value list)"
10229 msgstr ""
10230 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
10231 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10237 "authorized value list) "
10238 msgstr ""
10239 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
10240 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10244 #, c-format
10245 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10246 msgstr ""
10247 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10251 #, c-format
10252 msgid "(inclusive)"
10253 msgstr "(beleértve) "
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10256 #, c-format
10257 msgid "(inclusive) "
10258 msgstr "(beleértve) "
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "(inclusive) to "
10264 msgstr "(beleértve) "
10266 #. For the first occurrence,
10267 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10271 #, c-format
10272 msgid "(is %s)"
10273 msgstr "(a(z) %s)"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10276 #, c-format
10277 msgid "(items.itemcallnumber) "
10278 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10280 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10282 #, c-format
10283 msgid "(modified on %s)"
10284 msgstr "(%s módosítva)"
10286 #. For the first occurrence,
10287 #. SCRIPT
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10289 msgid "(must be a number greater than 0)"
10290 msgstr ""
10292 #. SCRIPT
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10294 msgid "(never)"
10295 msgstr ""
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "(no library)"
10300 msgstr "Minden könyvtár"
10302 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "(only %s)"
10306 msgstr "(a(z) %s)"
10308 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10309 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10310 #. %3$s:  END 
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10314 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "(remove)"
10320 msgstr "dokumentumok"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "(select a library) "
10325 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10330 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10333 #, c-format
10334 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10335 msgstr ""
10337 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid ") %s A similar document already exists: "
10341 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid ") is currently restricted."
10346 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid ") is not checked out to a patron."
10351 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10353 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid ") now due on %s "
10357 msgstr ": %s "
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid ") on "
10363 msgstr "%s - %s "
10365 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10366 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10368 #, c-format
10369 msgid ") renewed for %s %s ( "
10370 msgstr ") megújítva %s %s ( "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid ") you selected does not exist. "
10376 msgstr "%s tétel tárolva "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "), France"
10381 msgstr "Tamil, Franciaország"
10383 #. %1$s:  END 
10384 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10385 #. %3$s:  branchname | html 
10386 #. %4$s:  name | html 
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10388 #, c-format
10389 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10390 msgstr ""
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10393 #, c-format
10394 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10395 msgstr ""
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10398 #, c-format
10399 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10400 msgstr ""
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10403 #, c-format
10404 msgid ", Cyprus"
10405 msgstr ", Ciprus"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10408 #, c-format
10409 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10410 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10413 #, c-format
10414 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10415 msgstr ""
10416 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
10417 "támogatások)"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid ""
10422 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10423 "sponsorship)"
10424 msgstr ""
10425 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
10426 "Sorozatok)"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10429 #, c-format
10430 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10431 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10436 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10439 #, c-format
10440 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10441 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10444 #, c-format
10445 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10446 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10449 #, c-format
10450 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10451 msgstr ""
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid ", Please transfer this item. "
10456 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid ", greater than or equal to 1"
10461 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10464 #, c-format
10465 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10466 msgstr ""
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10469 #, c-format
10470 msgid ", when the next team will be elected."
10471 msgstr ""
10473 #. SCRIPT
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10475 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10476 msgstr ""
10478 #. SCRIPT
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10480 msgid "- Budget code cannot be blank"
10481 msgstr ""
10483 #. SCRIPT
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10485 msgid "- Budget name cannot be blank"
10486 msgstr ""
10488 #. SCRIPT
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10490 msgid "- Budget parent is current budget"
10491 msgstr ""
10493 #. SCRIPT
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10495 #, fuzzy
10496 msgid "- First publication date is not defined"
10497 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10499 #. SCRIPT
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10501 msgid "- Frequency is not defined"
10502 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "- None -"
10507 msgstr "%s - %s "
10509 #. SCRIPT
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10511 #, fuzzy
10512 msgid "- Please select an item to place a hold"
10513 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10517 #, c-format
10518 msgid "-- All --"
10519 msgstr "-- Összes --"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "-- Choose -- "
10524 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "-- Choose a reason -- "
10531 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "-- Choose a status --"
10536 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "-- Choose format --"
10542 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "-- Choose one -- "
10547 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "-- None --"
10552 msgstr "%s - %s "
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "-- none -- "
10557 msgstr "-- semelyik -- "
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10561 #, c-format
10562 msgid "-- please choose --"
10563 msgstr "-- kérlek válassz --"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid ". Check out anyway?"
10568 msgstr "0 Kölcsönzések"
10570 #. For the first occurrence,
10571 #. %1$s:  CASE 
10572 #. %2$s:  m.code | html 
10573 #. %3$s:  END 
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10576 #, c-format
10577 msgid ""
10578 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10579 msgstr ""
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10583 #, c-format
10584 msgid ". Deletion is not possible."
10585 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid ". Deletion not possible "
10590 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10593 #, c-format
10594 msgid ""
10595 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10596 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10597 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10598 msgstr ""
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10601 #, c-format
10602 msgid ". Please re-enter the new password."
10603 msgstr ""
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10607 #, c-format
10608 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10609 msgstr ""
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10612 #, c-format
10613 msgid ""
10614 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10615 "like a date string. "
10616 msgstr ""
10618 #. %1$s:  ELSE 
10619 #. %2$s:  END 
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10621 #, c-format
10622 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10623 msgstr ""
10625 #. %1$s:  ELSE 
10626 #. %2$s:  END 
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10628 #, c-format
10629 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10630 msgstr ""
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "... or..."
10635 msgstr "...vagy..."
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "...and: "
10640 msgstr "...és: "
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "...to "
10645 msgstr "...vagy... "
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10648 #, c-format
10649 msgid "0 Checkouts"
10650 msgstr "0 Kölcsönzések"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10654 #, c-format
10655 msgid "0 Holds"
10656 msgstr "0 Előjegyzések"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10660 #, c-format
10661 msgid "0 to disable"
10662 msgstr ""
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10665 #, c-format
10666 msgid "0%%"
10667 msgstr "0%%"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10672 #, c-format
10673 msgid "0.00"
10674 msgstr ""
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10677 #, c-format
10678 msgid "000 "
10679 msgstr "000 "
10681 #. SPAN
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10697 msgid "0000-00-00"
10698 msgstr "0000-00-00"
10700 #. META http-equiv=refresh
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10702 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10703 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10706 #, c-format
10707 msgid "1/2"
10708 msgstr "1/2"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "1st"
10713 msgstr "Bazalt"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10718 #, c-format
10719 msgid "5"
10720 msgstr "5"
10722 #. SPAN
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10724 msgid "9999-99-99"
10725 msgstr "9999-99-99"
10727 #. %1$s:  ELSE 
10728 #. %2$s:  END 
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid ": %sa list:%s"
10732 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10737 #, c-format
10738 msgid ": Barcode must be unique."
10739 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10742 #, c-format
10743 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10744 msgstr ""
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid ": The items do not belong to your library."
10749 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10754 #, c-format
10755 msgid ""
10756 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10757 "inserted."
10758 msgstr ""
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10762 #, c-format
10763 msgid ": item has a waiting hold."
10764 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid ": item has linked "
10769 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10773 #, c-format
10774 msgid ": item is checked out."
10775 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10780 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10782 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10783 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10784 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10785 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10786 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10791 "browser.] "
10792 msgstr ""
10794 #. INPUT type=button name=back
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10799 #, fuzzy
10800 msgid "<< Back"
10801 msgstr "Vissza"
10803 #. INPUT type=button name=delete
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10805 #, fuzzy
10806 msgid "<< Delete"
10807 msgstr "Igen, törlöm"
10809 #. INPUT type=checkbox name=notify
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10811 msgid ""
10812 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10813 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10814 "selected."
10815 msgstr ""
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10821 "to create an item and check it out"
10822 msgstr ""
10824 #. SCRIPT
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10826 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10827 msgstr ""
10829 #. SCRIPT
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10831 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10832 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10834 #. SCRIPT
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10836 msgid "A few important fields are not filled:"
10837 msgstr ""
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "A field name is required"
10843 msgstr "%s elemzett tétel"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10849 "yes/no pull down menu."
10850 msgstr ""
10852 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "A group with the title %s already exists. "
10856 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10860 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10861 msgstr ""
10863 #. SCRIPT
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10865 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10866 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10869 #, c-format
10870 msgid ""
10871 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10872 "in addition to the default values."
10873 msgstr ""
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10876 #, c-format
10877 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10878 msgstr ""
10880 #. SCRIPT
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10882 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10883 msgstr ""
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10889 "have a library set. "
10890 msgstr ""
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "A pattern with this name already exists."
10895 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10898 #, c-format
10899 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10900 msgstr ""
10902 #. For the first occurrence,
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10905 #, fuzzy
10906 msgid "A translation already exists for this language."
10907 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10910 #, c-format
10911 msgid ""
10912 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10913 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10914 "Patrons)"
10915 msgstr ""
10917 #. SCRIPT
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10919 msgid "AJAX error (%s alert)"
10920 msgstr ""
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10924 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10925 msgstr ""
10927 #. SCRIPT
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10929 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10930 msgstr ""
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10933 #, c-format
10934 msgid "ALL items fields MUST :"
10935 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10937 #. SCRIPT
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10939 msgid "AM"
10940 msgstr "de."
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10943 #, c-format
10944 msgid "AND"
10945 msgstr "ÉS"
10947 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10949 #, c-format
10950 msgid "API keys for %s"
10951 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10954 #, c-format
10955 msgid "AUSMARC"
10956 msgstr "AUSMARC"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10961 #, c-format
10962 msgid "About Koha"
10963 msgstr "A Koha-ról"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Abstracts / Summaries"
10968 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10972 #, c-format
10973 msgid "Academic"
10974 msgstr ""
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10982 #, c-format
10983 msgid "Accepted"
10984 msgstr "Elfogadott"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10989 #, c-format
10990 msgid "Accepted by"
10991 msgstr "Elfogadta"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Accepted by the library"
10996 msgstr "Elfogadta"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Accepted by:"
11001 msgstr "Elfogadta"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Accepted date from:"
11006 msgstr "Elfogadott"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Accepted on:"
11012 msgstr "Elfogadta"
11014 #. %1$s:  message.amount | html 
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11016 #, c-format
11017 msgid "Accepted payment (%s) from "
11018 msgstr ""
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Access URL"
11023 msgstr "Fájlelérés"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11029 #, c-format
11030 msgid "Access files"
11031 msgstr "Fájlelérés"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11034 #, c-format
11035 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11036 msgstr ""
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11039 #, c-format
11040 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11041 msgstr ""
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11044 #, c-format
11045 msgid "Access to all librarian functions"
11046 msgstr ""
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11049 #, c-format
11050 msgid "Access to the files stored on the server "
11051 msgstr ""
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Accession date"
11056 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Accession date (inclusive)"
11061 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Accession date:"
11066 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Account credit"
11071 msgstr "Számla típusa"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Account credit types"
11076 msgstr "Számla típusa"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Account debit types"
11081 msgstr "Számla típusa"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Account fines and payments"
11086 msgstr "Könyvelési részletek"
11088 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11090 #, c-format
11091 msgid "Account for %s"
11092 msgstr "%s fiókja"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "Account has been administratively locked."
11097 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "Account has been locked."
11102 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Account has expired"
11108 msgstr "Számla típusa"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Account number: "
11114 msgstr "Kosár szám: %s "
11116 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11117 #. %2$s:  patron.surname | html 
11118 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11122 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11128 #, c-format
11129 msgid "Account type"
11130 msgstr "Fiók típus"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11133 #, c-format
11134 msgid "Account type: "
11135 msgstr "Fiók típus: "
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Account: "
11140 msgstr "Összeg: "
11142 #. A
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Accounting"
11149 msgstr "Számla"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11155 #, c-format
11156 msgid "Accounting details"
11157 msgstr "Könyvelési részletek"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11165 #, c-format
11166 msgid "Acquisition"
11167 msgstr "Beszerzés"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11171 #, c-format
11172 msgid "Acquisition date"
11173 msgstr "Beszerzés dátuma"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11177 #, c-format
11178 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11179 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11185 #, c-format
11186 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11187 msgstr "Beszerzés dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11193 #, c-format
11194 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11195 msgstr "Beszerzés dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11200 #, c-format
11201 msgid "Acquisition details"
11202 msgstr "Beszerzés adatai"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11207 #, c-format
11208 msgid "Acquisition information"
11209 msgstr "Információk a beszerzésről"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Acquisition management"
11214 msgstr "Javaslat feldolgozása"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11218 #, c-format
11219 msgid "Acquisition parameters"
11220 msgstr "Beszerzési paraméterek"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11223 #, c-format
11224 msgid "Acquisition tables"
11225 msgstr "Beszerzési táblák"
11227 #. A
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11264 #, c-format
11265 msgid "Acquisitions"
11266 msgstr "Beszerzések"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11269 #, c-format
11270 msgid "Acquisitions home"
11271 msgstr "Beszerzések"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11275 #, c-format
11276 msgid "Acquisitions statistics"
11277 msgstr "Beszerzési statisztikák"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11280 #, c-format
11281 msgid "Acquisitions statistics "
11282 msgstr "Beszerzési statisztikák "
11284 #. For the first occurrence,
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11301 #, c-format
11302 msgid "Action"
11303 msgstr "Művelet"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Action if matching record found:"
11309 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Action if matching record found: "
11314 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Action if no match found:"
11320 msgstr "Beszerési dátum"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Action if no match is found: "
11325 msgstr "Beszerési dátum "
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11396 #, c-format
11397 msgid "Actions"
11398 msgstr "Műveletek"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11424 #, c-format
11425 msgid "Actions "
11426 msgstr "Műveletek "
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Actions for "
11431 msgstr "Cselekmények "
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11434 #, c-format
11435 msgid "Actions:"
11436 msgstr "Műveletek:"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Activate"
11441 msgstr "Aktív"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11448 #, c-format
11449 msgid "Active"
11450 msgstr "Aktív"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Active "
11456 msgstr "Aktív: "
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Active budgets"
11461 msgstr "Aktív:"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Active: "
11466 msgstr "Aktív: "
11468 #. SCRIPT
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Activity"
11472 msgstr "Aktív"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11475 #, c-format
11476 msgid "Actual cost"
11477 msgstr "Tényleges ár"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Actual cost tax exc."
11483 msgstr ": %s"
11485 #. TH
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11490 msgstr ": %s"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Actual cost tax inc."
11496 msgstr ": %s"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11499 #, c-format
11500 msgid "Actual cost:"
11501 msgstr "Tényleges ár:"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Actual cost: "
11506 msgstr "Tényleges ár:"
11508 #. For the first occurrence,
11509 #. SCRIPT
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11535 #, c-format
11536 msgid "Add"
11537 msgstr "Hozzáadás"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11540 #, c-format
11541 msgid "Add "
11542 msgstr "Hozzáadás "
11544 #. %1$s:  total | html 
11545 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Add %s items to %s"
11549 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11551 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11553 msgid "Add & duplicate"
11554 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11557 #, c-format
11558 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11559 msgstr ""
11561 #. %1$s:  booksellername | html 
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Add a basket to %s"
11565 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add a condition"
11571 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Add a contract"
11576 msgstr "Összeg"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Add a definition to the dictionary."
11581 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11584 #, c-format
11585 msgid "Add a message for:"
11586 msgstr "Üzenet hozzáadása:"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Add a new OAI set"
11591 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11594 #, c-format
11595 msgid "Add a new action"
11596 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add a new authorized value"
11601 msgstr "Engedélyezett érték"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add a new delivery "
11606 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11609 #, c-format
11610 msgid "Add a new field"
11611 msgstr "Új mező hozzáadása"
11613 #. INPUT type=button
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Add a new item"
11617 msgstr "Új mező hozzáadása"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11621 #, c-format
11622 msgid "Add a new message"
11623 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Add a new record"
11628 msgstr "Új mező hozzáadása"
11630 #. A
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Add a new regular expression"
11634 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11636 #. SCRIPT
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11638 msgid "Add a new upload"
11639 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Add a stage"
11644 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Add a substitution"
11650 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11652 #. INPUT type=submit
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11654 msgid "Add action"
11655 msgstr "Művelet hozzáadása"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Add additional fields to certain tables"
11660 msgstr "További szerzők:"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11664 #, c-format
11665 msgid "Add an SMS cellular provider"
11666 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Add an adjustment"
11672 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11674 #. A
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Add an attribute"
11678 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Add an item by barcode"
11683 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11686 #, c-format
11687 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11688 msgstr ""
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Add and remove items from rotas "
11693 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11695 #. INPUT type=button
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11697 msgid "Add another condition"
11698 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Add another contact"
11703 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11705 #. A
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11707 msgid "Add another field"
11708 msgstr "Új mező hozzáadása"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Add basket group for "
11713 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11716 #, c-format
11717 msgid "Add biblio"
11718 msgstr "Hozzáad bibliot"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11722 #, c-format
11723 msgid "Add budget"
11724 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11729 msgstr "Vonalkód: "
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11734 msgstr "Vonalkód: "
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11737 #, c-format
11738 msgid "Add checked"
11739 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11742 #, c-format
11743 msgid "Add classification source"
11744 msgstr "Osztályozási forrás hozzáadása"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Add comment"
11749 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Add course reserves "
11754 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11756 #. INPUT type=submit name=add
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11758 msgid "Add credit"
11759 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11762 #, c-format
11763 msgid "Add description"
11764 msgstr "Leírás hozzáadása"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11767 #, c-format
11768 msgid "Add field"
11769 msgstr "Mező hozzáadása"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Add filing rule"
11774 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Add fund"
11779 msgstr "Hozzáadva"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11782 #, c-format
11783 msgid "Add group"
11784 msgstr "Csoport hozzáadása"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11787 #, c-format
11788 msgid "Add group "
11789 msgstr "Csoport hozzáadása "
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Add guarantee"
11794 msgstr "Idézet hozzáadása"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Add internal note"
11802 msgstr "a fülben"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "Add internal note "
11807 msgstr "a fülben"
11809 #. For the first occurrence,
11810 #. SCRIPT
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11814 #, c-format
11815 msgid "Add item"
11816 msgstr "Példány hozzáadása"
11818 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11820 #, c-format
11821 msgid "Add item %s"
11822 msgstr "%s példány hozzáadása"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Add item to "
11827 msgstr "Példány hozzáadása"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11830 #, c-format
11831 msgid "Add item type"
11832 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11835 #, c-format
11836 msgid "Add item(s)"
11837 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11842 #, c-format
11843 msgid "Add items"
11844 msgstr "Példány hozzáadása"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Add items "
11849 msgstr "Példány hozzáadása"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11852 #, c-format
11853 msgid ""
11854 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11855 msgstr ""
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Add items to rota report"
11860 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11863 #, c-format
11864 msgid "Add items: scan barcode"
11865 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Add items: scan barcodes"
11870 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Add library "
11875 msgstr "Minden könyvtár"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11881 #, c-format
11882 msgid "Add manual restriction"
11883 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Add match check"
11891 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Add match point"
11899 msgstr "Hozzáad authority-t"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11902 #, c-format
11903 msgid "Add message"
11904 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Add modified records to the following list: "
11909 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
11911 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11913 msgid "Add multiple copies of this item"
11914 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11918 msgid "Add multiple items"
11919 msgstr "Több példány hozzáadása"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Add new"
11924 msgstr "Hozzáadás "
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Add new alert"
11929 msgstr "c- Gyűjtemény "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Add new collection"
11934 msgstr "c- Gyűjtemény "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Add new definition"
11943 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11947 #, c-format
11948 msgid "Add new field "
11949 msgstr "Új mező hozzáadása"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11952 #, c-format
11953 msgid "Add new group"
11954 msgstr "Új csoport hozzáadása"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11957 #, c-format
11958 msgid "Add new holiday"
11959 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Add note"
11964 msgstr "Idézet hozzáadása"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11967 #, c-format
11968 msgid "Add offline circulations to queue"
11969 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Add or remove items"
11975 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11980 #, c-format
11981 msgid "Add order"
11982 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Add order to basket"
11987 msgstr "kosár"
11989 #. SCRIPT
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Add order to basket %s"
11993 msgstr "kosár"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Add orders"
11998 msgstr "Hozzáad megerendelést"
12000 #. %1$s:  comments | html 
12001 #. %2$s:  file_name | html 
12002 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12004 #, c-format
12005 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12006 msgstr ""
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12009 #, c-format
12010 msgid "Add patron attribute type"
12011 msgstr ""
12013 #. A
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Add patron image"
12017 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12020 #, c-format
12021 msgid "Add patron(s)"
12022 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12027 #, c-format
12028 msgid "Add patrons"
12029 msgstr "Olvasók hozzáadása"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12035 "add via patron search."
12036 msgstr ""
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12039 #, c-format
12040 msgid "Add quote"
12041 msgstr "Idézet hozzáadása"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12044 #, c-format
12045 msgid "Add recipients"
12046 msgstr "Címzettek hozzáadása"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12049 #, c-format
12050 msgid "Add record matching rule"
12051 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12054 #, c-format
12055 msgid "Add record using fast cataloging"
12056 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12059 #, c-format
12060 msgid "Add reserves"
12061 msgstr "Könyv hozzáadása"
12063 #. INPUT type=submit
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Add restriction"
12067 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Add rule"
12072 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Add rules"
12077 msgstr "Hozzáad megerendelést"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Add selected patrons to:"
12082 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Add splitting rule"
12087 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Add stage"
12092 msgstr "Üzenet hozzáadása"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Add stage to "
12097 msgstr "Üzenet hozzáadása"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Add staged files to basket"
12102 msgstr "kosár"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Add sub fund"
12107 msgstr "Hozzáadva"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12110 #, c-format
12111 msgid "Add sub-group "
12112 msgstr "Alcsoport hozzáadása"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12115 #, c-format
12116 msgid "Add to "
12117 msgstr "Hozzáadás ehhez "
12119 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12121 #, c-format
12122 msgid "Add to %s"
12123 msgstr "Hozzáadás %s"
12125 #. SCRIPT
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Add to Dictionary"
12129 msgstr "Szótár"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12132 #, c-format
12133 msgid "Add to a list"
12134 msgstr "Add hozzá egy listához"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12137 #, c-format
12138 msgid "Add to a new list:"
12139 msgstr "Hozzáadja egy új listához:"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Add to basket"
12146 msgstr "kosár"
12148 #. For the first occurrence,
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12154 #, c-format
12155 msgid "Add to cart"
12156 msgstr "Hozzáadás a kosárhoz"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12160 #, c-format
12161 msgid "Add to list"
12162 msgstr "Hozzáadás listához"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12165 #, c-format
12166 msgid "Add to list "
12167 msgstr "Hozzáadás listához "
12169 #. INPUT type=submit
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12171 msgid "Add to offline circulation queue"
12172 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Add to rota"
12177 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12181 msgid "Add to:"
12182 msgstr "Hozzáadás:"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Add user"
12188 msgstr "Hozzáad megerendelést"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Add users"
12193 msgstr "Hozzáad megerendelést"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12196 #, c-format
12197 msgid "Add vendor"
12198 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Add vendor note"
12206 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Add vendor note "
12211 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12216 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Add, edit and delete courses "
12221 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12224 #, c-format
12225 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12226 msgstr ""
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12229 #, c-format
12230 msgid "Add, modify and view patron information"
12231 msgstr ""
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12234 #, c-format
12235 msgid "Add, modify and view patron information "
12236 msgstr ""
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Add/Edit items"
12241 msgstr "# Dokumentumok"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12244 #, c-format
12245 msgid "Add: "
12246 msgstr ""
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Added "
12251 msgstr "Hozzáad"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12254 #, c-format
12255 msgid "Added on or after date: "
12256 msgstr ""
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12259 #, c-format
12260 msgid "Added on or before date: "
12261 msgstr ""
12263 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12267 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
12269 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12271 #, c-format
12272 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12273 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
12275 #. SCRIPT
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Added."
12279 msgstr "Hozzáad"
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Adding a mapping for: %s."
12285 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
12287 #. %1$s:  authtypetext | html 
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12289 #, c-format
12290 msgid "Adding authority %s"
12291 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Additional SRU options: "
12296 msgstr "További szerzők:"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Additional attributes and identifiers"
12304 msgstr "További paraméterek"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12307 #, c-format
12308 msgid "Additional content types"
12309 msgstr "További tartalmi típusok"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Additional fields"
12319 msgstr " almező"
12321 #. %1$s:  tablename | html 
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Additional fields for '%s'"
12325 msgstr " almező"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Additional fields:"
12330 msgstr " almező"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Additional options"
12335 msgstr "További szerzők:"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12339 #, c-format
12340 msgid "Additional parameters"
12341 msgstr "További paraméterek"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Additional subfields (XML)"
12346 msgstr " almező"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Additional thanks to..."
12351 msgstr "További köszönet:"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12355 #, c-format
12356 msgid "Additional tools"
12357 msgstr "További eszközök"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12369 #, c-format
12370 msgid "Address"
12371 msgstr "Cím"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12377 #, c-format
12378 msgid "Address 2"
12379 msgstr "Cím 2"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12382 #, c-format
12383 msgid "Address 2: "
12384 msgstr "Cím 2: "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12388 #, c-format
12389 msgid "Address in question"
12390 msgstr "Cím a keresésben"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Address line 1: "
12395 msgstr "Cím sor 1: "
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Address line 2: "
12400 msgstr "Cím sor 2: "
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Address line 3: "
12405 msgstr "Cím sor 3: "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12408 #, c-format
12409 msgid "Address:"
12410 msgstr "Cím:"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Address: "
12416 msgstr "Cím: "
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "Adjustment cost for invoice "
12422 msgstr "Összetett keresés"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12425 #, c-format
12426 msgid "Adjustments"
12427 msgstr ""
12429 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12431 #, c-format
12432 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12433 msgstr ""
12435 #. IMG
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Adlibris cover image"
12440 msgstr "Borítókép feltöltése"
12442 #. A
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12498 #, c-format
12499 msgid "Administration"
12500 msgstr "Adminisztráció"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Administration "
12506 msgstr "Adminisztráció"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12509 #, c-format
12510 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12511 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12516 msgstr ""
12517 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
12518 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12521 #, c-format
12522 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12523 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Kiadványtípusok "
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12526 #, c-format
12527 msgid "Administration tables"
12528 msgstr "Adminisztrációs táblák"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12531 #, c-format
12532 msgid "Administrator account created!"
12533 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12536 #, c-format
12537 msgid "Administrator account permissions"
12538 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Administrator identity"
12543 msgstr "Adminisztráció"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Administrator login"
12548 msgstr "Adminisztráció"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12552 #, c-format
12553 msgid "Adobe Agates"
12554 msgstr ""
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12557 #, c-format
12558 msgid "Adolescent"
12559 msgstr "Serdülő"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12564 #, c-format
12565 msgid "Adult"
12566 msgstr "Felnőtt"
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Advanced"
12572 msgstr "Összetett keresés"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Advanced &raquo;"
12577 msgstr "Összetett keresés"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Advanced constraints"
12582 msgstr "Összetett szűkítés:"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12585 #, c-format
12586 msgid "Advanced constraints:"
12587 msgstr "Összetett szűkítés:"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Advanced editor"
12592 msgstr "Összetett keresés"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12597 msgstr "Összetett keresés"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Advanced editor shortcuts"
12602 msgstr "Összetett keresés"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Advanced prediction pattern: "
12607 msgstr "Összetett szűkítés:"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12616 #, c-format
12617 msgid "Advanced search"
12618 msgstr "Összetett keresés"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12622 #, c-format
12623 msgid "After"
12624 msgstr "Később, mint"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12628 #, c-format
12629 msgid "Afternoon"
12630 msgstr "Délután"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12633 #, c-format
12634 msgid "Afternoon "
12635 msgstr "Délután "
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12639 #, c-format
12640 msgid "Age"
12641 msgstr "Kor"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12645 #, c-format
12646 msgid "Age in days"
12647 msgstr "Kor napokban"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Age required"
12652 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Age required: "
12658 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Age restricted"
12664 msgstr "tegnap"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Age restriction"
12669 msgstr "Adminisztráció"
12671 #. For the first occurrence,
12672 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Age restriction %s."
12677 msgstr "Adminisztráció"
12679 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12680 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12681 #. %3$s:  END 
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12685 msgstr "Adminisztráció"
12687 #. %1$s:  age_low | html 
12688 #. %2$s:  age_high | html 
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12690 #, c-format
12691 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12692 msgstr ""
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12695 #, c-format
12696 msgid "Albany Senior High School"
12697 msgstr "Albany Senior High School"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12701 #, c-format
12702 msgid "Alert"
12703 msgstr "Riasztás"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Alert subscribers for "
12708 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12711 #, c-format
12712 msgid "Alerts "
12713 msgstr "Riasztások "
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12717 msgid "Align"
12718 msgstr ""
12720 #. SCRIPT
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12722 msgid "Align center"
12723 msgstr ""
12725 #. SCRIPT
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12727 msgid "Align left"
12728 msgstr ""
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12732 msgid "Align right"
12733 msgstr ""
12735 #. SCRIPT
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12737 msgid "Alignment"
12738 msgstr ""
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12741 #, c-format
12742 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12743 msgstr ""
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12791 #, c-format
12792 msgid "All"
12793 msgstr "Minden"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "All active funds"
12798 msgstr "Hozzáadva"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "All authority types"
12806 msgstr "Authority típusok"
12808 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12809 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12810 #. %3$s:  END 
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "All available funds%s for %s%s"
12814 msgstr "Elérhető"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "All branches"
12819 msgstr "Minden könyvtár"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "All budgets"
12824 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12826 #. %1$s:  do_anonym | html 
12827 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12831 msgstr ""
12832 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "All collections"
12837 msgstr "c- Gyűjtemény"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12840 #, c-format
12841 msgid "All dates"
12842 msgstr "Összes dátum"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12845 #, c-format
12846 msgid "All dependencies installed."
12847 msgstr "Minden tartozék települt."
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "All funds"
12854 msgstr "Hozzáadva"
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12858 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12859 msgstr ""
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12862 #, c-format
12863 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12864 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12868 #, c-format
12869 msgid "All item types"
12870 msgstr "Minden kiadványtípus"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12891 #, c-format
12892 msgid "All libraries"
12893 msgstr "Az összes könyvtár"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "All locations"
12898 msgstr "Minden helyszín"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12901 #, c-format
12902 msgid ""
12903 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12904 msgstr ""
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12909 #, c-format
12910 msgid "All payments to the library"
12911 msgstr ""
12913 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12917 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12920 #, c-format
12921 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12922 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12924 #. SCRIPT
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12926 #, fuzzy
12927 msgid "All selected"
12928 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12931 #, c-format
12932 msgid "All shelving locations"
12933 msgstr "Minden olvasóterem"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "All statuses"
12938 msgstr "%pÖsszes dátum"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12941 #, c-format
12942 msgid "All tags"
12943 msgstr "Minden címke"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "All transactions"
12949 msgstr "Animáció"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "All vendors"
12954 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12957 #, c-format
12958 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12959 msgstr ""
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12965 #, c-format
12966 msgid "Allow"
12967 msgstr "Engedélyezett"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Allow access to the reports module"
12972 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12977 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12980 #, c-format
12981 msgid "Allow changes to contents from: "
12982 msgstr ""
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12985 #, c-format
12986 msgid ""
12987 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12988 msgstr ""
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12991 #, c-format
12992 msgid ""
12993 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12994 msgstr ""
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12997 #, c-format
12998 msgid "Allow public downloads:"
12999 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Allow public enrollment:"
13004 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13007 #, c-format
13008 msgid ""
13009 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13010 "other staff members"
13011 msgstr ""
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13014 #, c-format
13015 msgid "Allow transfer?"
13016 msgstr ""
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Allowed"
13026 msgstr "Engedélyezett"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Allowed pickup locations"
13031 msgstr "Minden könyvtár"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13034 #, c-format
13035 msgid ""
13036 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13037 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13038 "category, enter this Search category to any Item types"
13039 msgstr ""
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Already received"
13044 msgstr "%s hozzáadott adat"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Already validated discharges"
13049 msgstr "Felnőtt, Általános"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13052 #, c-format
13053 msgid "Alt key is \"Alt\""
13054 msgstr ""
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Alternate Country"
13059 msgstr "Második cím"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13067 #, c-format
13068 msgid "Alternate address"
13069 msgstr "Második cím"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Alternate address line 2"
13074 msgstr "Második cím"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Alternate address: Address"
13080 msgstr "Második cím"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Alternate address: Address 2"
13086 msgstr "Második cím"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Alternate address: City"
13092 msgstr "Második cím"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Alternate address: Contact note"
13097 msgstr "Második cím"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Alternate address: Country"
13102 msgstr "Második cím"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Alternate address: Email"
13108 msgstr "Második cím"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Alternate address: Phone"
13114 msgstr "Második cím"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Alternate address: State"
13120 msgstr "Második cím"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "Alternate address: Street number"
13126 msgstr "Második cím"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Alternate address: Street type"
13132 msgstr "Második cím"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13138 msgstr "Második cím"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "Alternate city"
13143 msgstr "Második kapcsolattartó"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13148 #, c-format
13149 msgid "Alternate contact"
13150 msgstr "Második kapcsolattartó"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13155 msgstr "Második elérhetőség"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Alternate contact address"
13160 msgstr "Második elérhetőség"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Alternate contact address 2"
13165 msgstr "Második elérhetőség"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Alternate contact city"
13170 msgstr "Második elérhetőség"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Alternate contact country"
13175 msgstr "Második elérhetőség"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Alternate contact first name"
13180 msgstr "Második elérhetőség"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Alternate contact phone"
13185 msgstr "Második elérhetőség"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Alternate contact state"
13190 msgstr "Második elérhetőség"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Alternate contact surname"
13195 msgstr "Második elérhetőség"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Alternate contact: Address"
13201 msgstr "Második elérhetőség"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Alternate contact: Address 2"
13207 msgstr "Második elérhetőség"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Alternate contact: City"
13213 msgstr "Második elérhetőség"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Alternate contact: Country"
13219 msgstr "Második elérhetőség"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Alternate contact: First name"
13225 msgstr "Második elérhetőség"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Alternate contact: Note"
13230 msgstr "Második elérhetőség"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Alternate contact: Phone"
13236 msgstr "Második elérhetőség"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Alternate contact: State"
13242 msgstr "Második elérhetőség"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Alternate contact: Surname"
13248 msgstr "Második elérhetőség"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Alternate contact: Title"
13253 msgstr "Második elérhetőség"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13259 msgstr "Második elérhetőség"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Alternate email"
13264 msgstr "Második cím"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Alternate phone"
13269 msgstr "Második telefon: "
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "Alternate state"
13274 msgstr "Második kapcsolattartó"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Alternate street number"
13279 msgstr "Második cím"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Alternate street type"
13284 msgstr "Második cím"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Alternate zip code"
13289 msgstr "Második telefon: "
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13293 #, c-format
13294 msgid "Alternative contact"
13295 msgstr "További kapcsolattartó"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Alternative phone: "
13301 msgstr "Második telefon: "
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Alternative source"
13307 msgstr "További kapcsolattartó"
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Alternative source URL"
13313 msgstr "Második telefon: "
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13316 #, c-format
13317 msgid "Always show checkouts immediately"
13318 msgstr ""
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13321 #, c-format
13322 msgid "American Numismatic Society, USA"
13323 msgstr ""
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13337 #, c-format
13338 msgid "Amount"
13339 msgstr "Összeg"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13344 #, c-format
13345 msgid "Amount being paid: "
13346 msgstr ""
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Amount charged: "
13351 msgstr "2. Gyakoriság"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Amount of change"
13356 msgstr "2. Gyakoriság"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "Amount outstanding"
13364 msgstr "Esedékes összeg"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Amount paid: "
13370 msgstr "Összeg: "
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Amount tendered: "
13377 msgstr "Kosár szám: %s "
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13380 #, c-format
13381 msgid "Amount:"
13382 msgstr "Összeg:"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13388 #, c-format
13389 msgid "Amount: "
13390 msgstr "Összeg: "
13392 #. %1$s:  batch_id | html 
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13396 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13398 #. %1$s:  batch_id | html 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13402 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13404 #. %1$s:  batch_id | html 
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13408 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13410 #. %1$s:  batch_id | html 
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13414 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13419 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13422 #, c-format
13423 msgid "An error has occurred!"
13424 msgstr "Hiba történt!"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "An error has occurred. "
13429 msgstr "Hiba történt! %s"
13431 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13433 #, c-format
13434 msgid "An error has occurred. %s "
13435 msgstr "Hiba történt! %s"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13438 #, c-format
13439 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13440 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
13442 #. For the first occurrence,
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13446 msgid "An error occurred on deleting this image"
13447 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13451 #, fuzzy
13452 msgid "An error occurred reading this file."
13453 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13457 #, fuzzy
13458 msgid "An error occurred when adding this translation"
13459 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "An error occurred when creating this list."
13464 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13466 #. %1$s:  shelfname | html 
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13470 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "An error occurred when deleting this list."
13475 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13479 #, fuzzy
13480 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13481 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "An error occurred when updating this list."
13486 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13490 #, fuzzy
13491 msgid "An error occurred when updating this translation."
13492 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13494 #. %1$s:  op | html 
13495 #. %2$s:  label_element | html 
13496 #. %3$s:  element_id | html 
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13501 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13502 msgstr ""
13503 "Hiba történt és a %s művelet %s %s nem fejeződött be. Kérjük, kérje a "
13504 "rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért. "
13506 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13508 #, c-format
13509 msgid ""
13510 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13511 "error log for details. "
13512 msgstr ""
13513 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
13514 "részletekért. "
13516 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13518 #, c-format
13519 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13520 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13523 #, c-format
13524 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13525 msgstr ""
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13528 #, c-format
13529 msgid "An unknown error has occurred."
13530 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13535 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13540 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13542 #. %1$s:  card_element | html 
13543 #. %2$s:  element_id | html 
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13545 #, c-format
13546 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13547 msgstr ""
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13550 #, c-format
13551 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13552 msgstr ""
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Analytics"
13557 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Analyze items"
13562 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13566 msgid "Anchor"
13567 msgstr ""
13569 #. SCRIPT
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13571 msgid "Anchor..."
13572 msgstr ""
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Anchors"
13578 msgstr "Szerzők"
13580 #. SCRIPT
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13582 msgid "Animals and Nature"
13583 msgstr ""
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Anonymize checkout history"
13588 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Another pattern with this name already exists."
13593 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13596 #, c-format
13597 msgid "Antenna.io"
13598 msgstr ""
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13623 #, c-format
13624 msgid "Any"
13625 msgstr "Bármely"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13628 #, c-format
13629 msgid "Any audience"
13630 msgstr "Bármely célközönség"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13635 #, fuzzy, c-format
13636 msgid "Any category code"
13637 msgstr "00 Dokumentum kategória"
13639 #. For the first occurrence,
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13643 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13644 msgstr ""
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13647 #, c-format
13648 msgid "Any collection"
13649 msgstr "Bármely gyűjtemény"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13652 #, c-format
13653 msgid "Any content"
13654 msgstr "Bármely tartalom"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13657 #, c-format
13658 msgid "Any format"
13659 msgstr "Bármely formátum"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Any item "
13664 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13673 #, c-format
13674 msgid "Any item type"
13675 msgstr "Bármely kiadványtípus"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13678 #, c-format
13679 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13680 msgstr ""
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Any library"
13689 msgstr "Minden könyvtár"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13692 #, c-format
13693 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13694 msgstr ""
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13698 #, c-format
13699 msgid "Any phrase"
13700 msgstr "Bármely kifejezés"
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Any shelving location"
13705 msgstr "Minden helyszín"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13708 #, c-format
13709 msgid "Any status except cancelled"
13710 msgstr ""
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13713 #, c-format
13714 msgid "Any vendor"
13715 msgstr "Bármely forgalmazó"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13718 #, c-format
13719 msgid "Any word"
13720 msgstr "Bármely szó"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13723 #, c-format
13724 msgid "Any: "
13725 msgstr "Bármely: "
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Anyone seeing this list"
13730 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13733 #, c-format
13734 msgid "Apache version: "
13735 msgstr "Apache verzió: "
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13738 #, c-format
13739 msgid "Appear in position: "
13740 msgstr "Sorszám: "
13742 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13746 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
13748 #. SCRIPT
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Apply"
13752 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "Apply "
13757 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13759 #. INPUT type=submit
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Apply different matching rules"
13763 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13767 #, fuzzy, c-format
13768 msgid "Apply discount"
13769 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13771 #. INPUT type=submit
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13774 msgid "Apply filter"
13775 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13778 #, c-format
13779 msgid "Apply filter(s)"
13780 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13788 #, c-format
13789 msgid "Approve"
13790 msgstr "Engedélyezés"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13796 #, c-format
13797 msgid "Approved"
13798 msgstr "Engedélyezett"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13801 #, c-format
13802 msgid "Approved comments"
13803 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13806 #, c-format
13807 msgid "Approved tags"
13808 msgstr "Engedélyezett címkék"
13810 #. SCRIPT
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13812 msgid "Apr"
13813 msgstr "Ápr"
13815 #. For the first occurrence,
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13819 #, c-format
13820 msgid "April"
13821 msgstr "Április"
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13826 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Archive"
13834 msgstr "Archivált"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13839 #, c-format
13840 msgid "Archived"
13841 msgstr "Archivált"
13843 #. %1$s:  END 
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Archived%s "
13847 msgstr "Archivált"
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13851 #, fuzzy
13852 msgid ""
13853 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13854 "be lost."
13855 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13857 #. SCRIPT
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13861 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13863 #. SCRIPT
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13865 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13866 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13868 #. SCRIPT
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13872 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13874 #. %1$s:  ordernumber | html 
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13878 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13884 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13886 #. SCRIPT
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13888 #, fuzzy
13889 msgid ""
13890 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13891 "request?"
13892 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13896 #, fuzzy
13897 msgid ""
13898 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13899 "library? This will override the existing rules in this library."
13900 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13902 #. SCRIPT
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13904 #, fuzzy
13905 msgid ""
13906 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13907 "override the existing rules in this library."
13908 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13910 #. %1$s:  basketname | html 
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13914 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13916 #. SCRIPT
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13918 #, fuzzy
13919 msgid ""
13920 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13921 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13923 #. SCRIPT
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13927 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13929 #. For the first occurrence,
13930 #. SCRIPT
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13937 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Are you sure you want to delete "
13942 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13944 #. For the first occurrence,
13945 #. SCRIPT
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13949 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13951 #. %1$s:  library.branchname | html 
13952 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13956 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13962 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13964 #. SCRIPT
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13968 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13970 #. For the first occurrence,
13971 #. SCRIPT
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13976 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13978 #. SCRIPT
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13980 #, fuzzy
13981 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13982 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13984 #. SCRIPT
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13988 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13990 #. SCRIPT
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13994 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13996 #. SCRIPT
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13998 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13999 msgstr "Biztosan törölni szeretné a %s kijelölt keresési előzményeket?"
14001 #. SCRIPT
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14003 msgid ""
14004 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14005 "enrollments in this club."
14006 msgstr ""
14007 "Biztosan törli a %s klubbot? Ezzel törölni fog minden olvasói beiratkozást "
14008 "ebben a klubban."
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14012 msgid ""
14013 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14014 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14015 msgstr ""
14016 "Biztosan törli a %s klub sablont? Ezzel törölni fog minden klubot ami ezt a "
14017 "sablont használja és törli az olvasói beiratkozásokat"
14019 #. SCRIPT
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14023 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
14025 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14026 #. %2$s:  patron.surname | html 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid ""
14030 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14031 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14033 #. SCRIPT
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14037 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14039 #. SCRIPT
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14043 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14045 #. SCRIPT
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14049 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14051 #. SCRIPT
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14053 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14054 msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt keresési előzményeket?"
14056 #. SCRIPT
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14060 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14062 #. SCRIPT
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14064 #, fuzzy
14065 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14066 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14068 #. SCRIPT
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14072 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14074 #. SCRIPT
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14078 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14084 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14090 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14092 #. SCRIPT
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14096 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
14098 #. SCRIPT
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14100 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14101 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a kurzust?"
14103 #. SCRIPT
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14105 #, fuzzy
14106 msgid ""
14107 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14108 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14110 #. SCRIPT
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14114 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14116 #. For the first occurrence,
14117 #. SCRIPT
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14122 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14124 #. SCRIPT
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14128 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14130 #. SCRIPT
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14132 #, fuzzy
14133 msgid ""
14134 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14135 "undone."
14136 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14138 #. For the first occurrence,
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14144 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14146 #. For the first occurrence,
14147 #. SCRIPT
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14152 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14154 #. SCRIPT
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14158 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14160 #. SCRIPT
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14162 #, fuzzy
14163 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14164 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14166 #. SCRIPT
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14170 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14172 #. For the first occurrence,
14173 #. SCRIPT
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14176 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14177 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
14179 #. SCRIPT
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14181 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14182 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
14184 #. SCRIPT
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14188 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14190 #. SCRIPT
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14192 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14193 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
14195 #. SCRIPT
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14199 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14201 #. SCRIPT
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14205 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14207 #. For the first occurrence,
14208 #. SCRIPT
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14213 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14215 #. For the first occurrence,
14216 #. SCRIPT
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14221 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14223 #. SCRIPT
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14227 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14229 #. SCRIPT
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14231 #, fuzzy
14232 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14233 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14235 #. SCRIPT
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14237 #, fuzzy
14238 msgid ""
14239 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14240 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14242 #. For the first occurrence,
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14248 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14250 #. SCRIPT
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14254 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14256 #. SCRIPT
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14260 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14262 #. SCRIPT
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14266 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14268 #. SCRIPT
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14272 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14274 #. SCRIPT
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14278 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14283 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14285 #. SCRIPT
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14289 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14291 #. For the first occurrence,
14292 #. SCRIPT
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14297 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14298 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
14300 #. For the first occurrence,
14301 #. SCRIPT
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14306 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14308 #. SCRIPT
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14312 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14314 #. SCRIPT
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14318 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
14320 #. For the first occurrence,
14321 #. SCRIPT
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14327 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14329 #. SCRIPT
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Are you sure you want to do this?"
14333 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14335 #. SCRIPT
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14341 #. SCRIPT
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14343 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14344 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
14346 #. SCRIPT
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14350 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14352 #. %1$s:  basketname | html 
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14356 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14358 #. SCRIPT
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14362 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14364 #. SCRIPT
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14368 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Are you sure you want to remove "
14373 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14375 #. SCRIPT
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14379 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14381 #. SCRIPT
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14383 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14384 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
14386 #. SCRIPT
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14390 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14392 #. SCRIPT
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14396 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14398 #. SCRIPT
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14402 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14404 #. SCRIPT
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14406 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14407 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14412 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14414 #. SCRIPT
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14418 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14420 #. SCRIPT
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14424 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14426 #. SCRIPT
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14430 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14432 #. SCRIPT
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14436 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14438 #. For the first occurrence,
14439 #. SCRIPT
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14445 #, fuzzy
14446 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14447 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
14449 #. SCRIPT
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14451 #, fuzzy
14452 msgid ""
14453 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14454 "undone."
14455 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14457 #. For the first occurrence,
14458 #. SCRIPT
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Are you sure you want to save?"
14463 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14465 #. SCRIPT
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14467 #, fuzzy
14468 msgid ""
14469 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14470 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14472 #. SCRIPT
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14476 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
14478 #. SCRIPT
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14480 #, fuzzy
14481 msgid ""
14482 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14483 "be undone."
14484 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14486 #. SCRIPT
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14490 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14492 #. SCRIPT
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14494 #, fuzzy
14495 msgid ""
14496 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14497 "undone!"
14498 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14500 #. For the first occurrence,
14501 #. SCRIPT
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14506 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14511 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14513 #. SCRIPT
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14517 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14519 #. SCRIPT
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14523 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14528 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14531 #, c-format
14532 msgid "Area"
14533 msgstr "Felület"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14536 #, c-format
14537 msgid "Area:"
14538 msgstr "Felület:"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14541 #, c-format
14542 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14543 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14549 #, c-format
14550 msgid "Arrived"
14551 msgstr "Megérkezett"
14553 #. SCRIPT
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14555 msgid "Arrows"
14556 msgstr ""
14558 #. A
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14565 #, c-format
14566 msgid "Article requests"
14567 msgstr ""
14569 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14571 #, c-format
14572 msgid "Article requests (%s)"
14573 msgstr ""
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14576 #, c-format
14577 msgid "Article requests:"
14578 msgstr ""
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Article title"
14583 msgstr "Sorozat címe"
14585 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14586 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14588 #, c-format
14589 msgid ""
14590 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14591 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14592 msgstr ""
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14595 #, c-format
14596 msgid ""
14597 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14598 "by "
14599 msgstr ""
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14602 #, c-format
14603 msgid "Asked "
14604 msgstr ""
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14608 #, c-format
14609 msgid "Assistant:"
14610 msgstr ""
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14613 #, c-format
14614 msgid ""
14615 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14616 "nothing happened! "
14617 msgstr ""
14619 #. For the first occurrence,
14620 #. SCRIPT
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14623 msgid "At least two records must be selected for merging."
14624 msgstr ""
14626 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14628 #, c-format
14629 msgid "At library: %s"
14630 msgstr "A könyvtár: %s"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14633 #, c-format
14634 msgid "Athens County Public Libraries"
14635 msgstr "Athens County Public Libraries"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14640 msgstr "Athens County Public Libraries"
14642 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Attach an item%s to "
14646 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Attach another item"
14651 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14654 #, c-format
14655 msgid "Attach item"
14656 msgstr "Példány hozzárendelése"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14660 #, c-format
14661 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14662 msgstr ""
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Attempt to delete record failed."
14667 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14670 #, c-format
14671 msgid "Attention:"
14672 msgstr "Figyelem!"
14674 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14676 #, c-format
14677 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14678 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Attributes"
14683 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14686 #, c-format
14687 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14688 msgstr ""
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14693 #, c-format
14694 msgid "Audio alerts"
14695 msgstr "Hallható riasztások"
14697 #. SCRIPT
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14699 msgid "Aug"
14700 msgstr "Aug"
14702 #. For the first occurrence,
14703 #. SCRIPT
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14706 #, c-format
14707 msgid "August"
14708 msgstr "Augusztus"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14712 #, c-format
14713 msgid "Auth"
14714 msgstr "Auth"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14717 #, c-format
14718 msgid "Auth field copied"
14719 msgstr "Auth mező lemásolva"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14722 #, c-format
14723 msgid "Auth value"
14724 msgstr "Auth érték"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14727 #, c-format
14728 msgid "Auth value:"
14729 msgstr "Auth érték:"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Authid"
14735 msgstr "Auth"
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Authname"
14740 msgstr "Auth"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14777 #, c-format
14778 msgid "Author"
14779 msgstr "Szerző"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14785 #, c-format
14786 msgid "Author (A-Z)"
14787 msgstr "Szerző (A-Zs)"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14793 #, c-format
14794 msgid "Author (Z-A)"
14795 msgstr "Szerző (Zs-A)"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14799 #, c-format
14800 msgid "Author (any): "
14801 msgstr "Szerző (bárki): "
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14805 #, c-format
14806 msgid "Author (corporate): "
14807 msgstr "Szerző (szervezet): "
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14810 #, c-format
14811 msgid "Author (meeting / conference): "
14812 msgstr "Szerző (találkozó / konferencia): "
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14815 #, c-format
14816 msgid "Author (meeting/conference): "
14817 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia): "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14821 #, c-format
14822 msgid "Author (personal): "
14823 msgstr "Szerző (személy): "
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14826 #, c-format
14827 msgid "Author(s)"
14828 msgstr "Szerző(k)"
14830 #. For the first occurrence,
14831 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14832 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14833 #. %3$s:  END 
14834 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14835 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14836 #. %6$s:  END 
14837 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14838 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14839 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14840 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14841 #. %11$s:  END 
14842 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14843 #. %13$s:  END 
14844 #. %14$s:  END 
14845 #. %15$s:  END 
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14848 #, c-format
14849 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14850 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14865 #, c-format
14866 msgid "Author:"
14867 msgstr "Szerző:"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14878 #, c-format
14879 msgid "Author: "
14880 msgstr "Szerző: "
14882 #. %1$s:  author | html 
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14884 #, c-format
14885 msgid "Author: %s"
14886 msgstr "Szerző: %s"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Authorised value category"
14891 msgstr "Engedélyezett érték "
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Authorised value category:"
14899 msgstr "Engedélyezett érték "
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Authorised value category: "
14904 msgstr "Engedélyezett érték "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Authorised values category"
14909 msgstr "Engedélyezett érték "
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Authorised values category: "
14914 msgstr "Engedélyezett érték "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14925 #, c-format
14926 msgid "Authorities"
14927 msgstr "Besorolási adatok"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14930 #, c-format
14931 msgid "Authorities tables"
14932 msgstr "Besorolási táblák"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14936 #, c-format
14937 msgid "Authorities: "
14938 msgstr "Besorolási adatok: "
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14944 #, c-format
14945 msgid "Authority"
14946 msgstr "Besorolás"
14948 #. %1$s:  authid | html 
14949 #. %2$s:  authtypetext | html 
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14951 #, c-format
14952 msgid "Authority #%s (%s)"
14953 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14955 #. %1$s:  loopro.object | html 
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14957 #, c-format
14958 msgid "Authority %s"
14959 msgstr "Besorolás %s"
14961 #. A
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14963 msgid "Authority Control"
14964 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14966 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14967 #. %2$s:  authtypecode | html 
14968 #. %3$s:  ELSE 
14969 #. %4$s:  END 
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14971 #, c-format
14972 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14973 msgstr "Besorolási MARC keretrendszer: %s%s%salapértelmezett keretrendszer%s"
14975 #. %1$s:  tagfield | html 
14976 #. %2$s:  authtypecode | html 
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14978 #, c-format
14979 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14980 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s (besorolási adat: %s)"
14982 #. %1$s:  tagfield | html 
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14984 #, c-format
14985 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14986 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14989 #, c-format
14990 msgid "Authority Type"
14991 msgstr "Besorolási típus"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14994 #, c-format
14995 msgid "Authority field to copy: "
14996 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Authority record"
15002 msgstr "Authority száma %s"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15005 #, c-format
15006 msgid "Authority search"
15007 msgstr "Besorolási adatok keresése"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15011 #, c-format
15012 msgid "Authority search results"
15013 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15016 #, c-format
15017 msgid "Authority type"
15018 msgstr "Besorolási típus"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15023 #, c-format
15024 msgid "Authority type: "
15025 msgstr "Besorolás típusa: "
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15033 #, c-format
15034 msgid "Authority types"
15035 msgstr "Besorolás típusai"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15038 #, c-format
15039 msgid "Authority:"
15040 msgstr "Besorolás:"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15043 #, c-format
15044 msgid "Authorized"
15045 msgstr "Engedélyezett"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15048 #, c-format
15049 msgid "Authorized value"
15050 msgstr "Engedélyezett érték"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Authorized value category: "
15055 msgstr "Engedélyezett érték "
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15058 #, c-format
15059 msgid ""
15060 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15061 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15062 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15063 msgstr ""
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15068 #, c-format
15069 msgid "Authorized value:"
15070 msgstr "Engedélyezett érték:"
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15075 #, c-format
15076 msgid "Authorized value: "
15077 msgstr "Engedélyezett érték: "
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15084 #, c-format
15085 msgid "Authorized values"
15086 msgstr "Engedélyezett értékek"
15088 #. %1$s:  category.category_name | html 
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Authorized values for category %s"
15092 msgstr "Engedélyezett érték"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15095 #, c-format
15096 msgid "Authors"
15097 msgstr "Szerzők"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15101 #, c-format
15102 msgid "Authors:"
15103 msgstr "Szerzők"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Auto ordering"
15108 msgstr ", %s késedelmes"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Auto subscription sharing: "
15113 msgstr "Előfizetések száma:"
15115 #. INPUT type=button
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15117 #, fuzzy
15118 msgid "Auto-fill row"
15119 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Auto-renewal"
15124 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "Auto-renewal:"
15129 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15134 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15137 #, c-format
15138 msgid ""
15139 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15140 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15141 msgstr ""
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15144 #, c-format
15145 msgid ""
15146 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15147 "doesn't match your library. "
15148 msgstr ""
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Automatic item modifications by age"
15156 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Automatic ordering: "
15161 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15166 #, c-format
15167 msgid "Automatic renewal"
15168 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
15170 #. SCRIPT
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15174 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15176 #. SCRIPT
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15178 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15179 msgstr ""
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15183 #, c-format
15184 msgid "Availability"
15185 msgstr "Elérhetőség"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15188 #, c-format
15189 msgid "Available call numbers"
15190 msgstr "Elérhető leltári számok"
15192 #. INPUT type=text
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Available copy"
15196 msgstr "Elérhető"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15199 #, c-format
15200 msgid "Available copy numbers"
15201 msgstr "Elérhető másolatok száma"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Available enumeration"
15207 msgstr "Minden helyszín"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Available for"
15213 msgstr "Elérhető"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Available in the library"
15218 msgstr "Elérhető"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15221 #, c-format
15222 msgid "Available item types"
15223 msgstr "Elérhető kiadványtípusok"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Available locations"
15228 msgstr "Minden helyszín"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Average checkout period"
15233 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15236 #, c-format
15237 msgid "Average checkout period statistics"
15238 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15243 #, c-format
15244 msgid "Average loan time"
15245 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15248 #, c-format
15249 msgid "BIBTEX"
15250 msgstr ""
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15253 #, c-format
15254 msgid "BSD 3-clause Licence"
15255 msgstr ""
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15261 #, c-format
15262 msgid "BSD License"
15263 msgstr ""
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15266 #, c-format
15267 msgid "BT"
15268 msgstr ""
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15271 #, c-format
15272 msgid "BULAC"
15273 msgstr ""
15275 #. For the first occurrence,
15276 #. SCRIPT
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15283 #, c-format
15284 msgid "Back"
15285 msgstr "Vissza"
15287 #. For the first occurrence,
15288 #. %1$s:  ELSE 
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Back %s "
15293 msgstr "Vissza "
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15296 #, c-format
15297 msgid "Back side layout not used"
15298 msgstr ""
15300 #. INPUT type=submit
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15302 msgid "Back to System Preferences"
15303 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15306 #, c-format
15307 msgid "Back to Tools"
15308 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Back to the list"
15313 msgstr "Vissza az elejére"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Backend"
15318 msgstr "Vissza"
15320 #. SCRIPT
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Background color"
15324 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15329 msgstr "Alap paraméterek"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15332 #, c-format
15333 msgid ""
15334 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15335 "KohaAdminEmailAddress."
15336 msgstr ""
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Bankable"
15341 msgstr "Aktív"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Bar"
15346 msgstr "Márc"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15395 #, c-format
15396 msgid "Barcode"
15397 msgstr "Vonalkód"
15399 #. %1$s:  barcode | html 
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15401 #, c-format
15402 msgid "Barcode %s"
15403 msgstr "Vonalkód %s"
15405 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15406 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15407 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15408 #. %4$s:  END 
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15410 #, c-format
15411 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15412 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
15414 #. For the first occurrence,
15415 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15418 #, c-format
15419 msgid "Barcode : %s "
15420 msgstr "Vonalkód: %s "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Barcode file:"
15425 msgstr "Vonalkód fájl: "
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15429 #, c-format
15430 msgid "Barcode file: "
15431 msgstr "Vonalkód fájl: "
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15435 #, c-format
15436 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15437 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15440 #, c-format
15441 msgid "Barcode not found"
15442 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15447 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Barcode range"
15452 msgstr "Vonalkód: "
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Barcode submitted"
15457 msgstr "Vonalkód %s"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15460 #, c-format
15461 msgid "Barcode type"
15462 msgstr "Vonalkód típusa "
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15465 #, c-format
15466 msgid "Barcode type: "
15467 msgstr "Vonalkód típusa: "
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15471 #, c-format
15472 msgid "Barcode:"
15473 msgstr "Vonalkód:"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15480 #, c-format
15481 msgid "Barcode: "
15482 msgstr "Vonalkód: "
15484 #. For the first occurrence,
15485 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15488 #, c-format
15489 msgid "Barcode: %s "
15490 msgstr "Vonalkód: %s "
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Barcodes file"
15496 msgstr "Vonalkód fájl: "
15498 #. %1$s:  batche.from | html 
15499 #. %2$s:  batche.to | html 
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Barcodes from %s to %s"
15503 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15507 #, c-format
15508 msgid "Barcodes not found"
15509 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Barcodes not found:"
15514 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Barcodes:"
15519 msgstr "Vonalkód:"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Base-level allocated"
15524 msgstr "Balladák"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Base-level available"
15529 msgstr "Elérhető"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Base-level ordered"
15534 msgstr "Hozzáad rekordot"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15537 #, c-format
15538 msgid "Base-level spent"
15539 msgstr ""
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Basic constraints"
15544 msgstr "Összetett szűkítés:"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15547 #, c-format
15548 msgid "Basic installation complete."
15549 msgstr ""
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15553 #, c-format
15554 msgid "Basic parameters"
15555 msgstr "Alap paraméterek"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15569 #, c-format
15570 msgid "Basket"
15571 msgstr "Kosár"
15573 #. For the first occurrence,
15574 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Basket %s"
15584 msgstr "Kosár"
15586 #. %1$s:  basketname | html 
15587 #. %2$s:  basketno | html 
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Basket %s (%s)"
15591 msgstr "Kosár"
15593 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15594 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15595 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15599 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Basket (#)"
15604 msgstr "Kosár"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Basket by"
15609 msgstr "Kosár"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Basket created by: "
15614 msgstr "%S Megrendelte "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "Basket creator"
15621 msgstr "Önéletrajz"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Basket deleted"
15626 msgstr "Üres kosár"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Basket details"
15631 msgstr "Kosár részletes"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Basket group"
15643 msgstr "kosár"
15645 #. %1$s:  name | html 
15646 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Basket group %s (%s) for "
15650 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Basket group billing place:"
15655 msgstr "kosár"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Basket group delivery placename:"
15660 msgstr "kosár"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Basket group name:"
15666 msgstr "kosár"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Basket group search"
15671 msgstr "kosár"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Basket group:"
15677 msgstr "kosár"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Basket grouping"
15682 msgstr "kosár"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Basket grouping for "
15687 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Basket groups"
15692 msgstr "kosár"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Basket name"
15697 msgstr "Kosár szám: %s "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Basket name:"
15702 msgstr "Kosár szám: %s "
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Basket name: "
15707 msgstr "Kosár szám: %s "
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Basket not found."
15712 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Basket search"
15717 msgstr "Kosár"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Basket: "
15724 msgstr "Kosár "
15726 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Basket: %s "
15730 msgstr "Kosár"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Basketgroup: "
15735 msgstr "kosár "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Baskets"
15740 msgstr "Kosár"
15742 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Baskets for %s"
15746 msgstr "Kosár"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Baskets in this group:"
15751 msgstr "kosár"
15753 #. %1$s:  batchid | html 
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Batch %s"
15757 msgstr "Köteg:"
15759 #. %1$s:  batch_id | html 
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15763 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
15765 #. %1$s:  batch_id | html 
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Batch %s was not deleted."
15769 msgstr "Üres kosár"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Batch ID"
15775 msgstr "Köteg:"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Batch add reserves"
15780 msgstr "Könyv hozzáadása"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Batch check out"
15786 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
15788 #. %1$s:  IF patron 
15789 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15790 #. %3$s:  END 
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15794 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15796 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15797 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15798 #. %3$s:  batch | html 
15799 #. %4$s:  END 
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15803 msgstr "Animáció "
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Batch delete"
15809 msgstr "Üres kosár"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Batch delete patrons "
15814 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15819 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Batch description: "
15825 msgstr "Cselekmények"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Batch edit"
15830 msgstr "%s %s (%s) "
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Batch edit patrons "
15835 msgstr "Hozzáad rekordot"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Batch extend due dates"
15843 msgstr "8- Előpublikálási szint"
15845 #. %1$s:  IF ( del ) 
15846 #. %2$s:  ELSE 
15847 #. %3$s:  END 
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15851 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Batch item deletion"
15861 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Batch item deletion results"
15866 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Batch item modification"
15876 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Batch item modification results"
15881 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Batch modify"
15886 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15888 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15889 #. %2$s:  limit | html 
15890 #. %3$s:  ELSE 
15891 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15892 #. %5$s:  END 
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15894 #, c-format
15895 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15896 msgstr ""
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15904 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
15906 #. For the first occurrence,
15907 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15912 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15919 #, c-format
15920 msgid "Batch patron modification"
15921 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15925 #, c-format
15926 msgid "Batch patrons modification"
15927 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Batch patrons results"
15932 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Batch record deletion"
15941 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Batch record modification"
15950 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Batch: "
15955 msgstr "Köteg:"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Batches"
15961 msgstr "Köteg:"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15964 #, c-format
15965 msgid "BdP de la Meuse, France"
15966 msgstr ""
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15971 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15974 #, c-format
15975 msgid ""
15976 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15977 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15978 msgstr ""
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15981 #, c-format
15982 msgid ""
15983 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15984 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15985 msgstr ""
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15989 #, c-format
15990 msgid "Before"
15991 msgstr "Korábban, mint"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15994 #, c-format
15995 msgid ""
15996 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15997 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15998 "administrator and located in your "
15999 msgstr ""
16000 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
16001 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
16002 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16005 #, c-format
16006 msgid "Beginning date:"
16007 msgstr "Kezdő dátum:"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Begins with"
16012 msgstr ". Kezdete"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Begins with: "
16017 msgstr ". Kezdete"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16020 #, c-format
16021 msgid "Behavior"
16022 msgstr ""
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16025 #, c-format
16026 msgid "BibLibre, France"
16027 msgstr "BibLibre, Franciaország"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16033 #, c-format
16034 msgid "BibTex"
16035 msgstr "BibTeX"
16037 #. For the first occurrence,
16038 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Biblio %s"
16043 msgstr "17- Életrajz "
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16046 #, c-format
16047 msgid "Biblio count"
16048 msgstr ""
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Biblio level hold."
16053 msgstr "Előjegyezze"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Biblio number"
16058 msgstr "Kosár szám: %s "
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Biblio number (internal)"
16063 msgstr "Kosár szám: %s "
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Biblio numbers:"
16068 msgstr "Kosár szám: %s "
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16071 #, c-format
16072 msgid "Biblio-level item type"
16073 msgstr "Biblio-szintű kiadványtípus"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16076 #, c-format
16077 msgid "Biblio:"
16078 msgstr ""
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16083 #, c-format
16084 msgid "Bibliographic"
16085 msgstr "Bibliográfia"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Bibliographic data to print"
16090 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16095 #, c-format
16096 msgid "Bibliographic information"
16097 msgstr "Bibliográfiai adatok"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "Bibliographic record"
16104 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16106 #. %1$s:  object | html 
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Bibliographic record %s"
16110 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16112 #. SCRIPT
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Bibliographic record ID"
16116 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Bibliographic record ID:"
16122 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Bibliographic record count"
16127 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16129 #. SCRIPT
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16131 #, fuzzy
16132 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16133 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Bibliographic record not found."
16138 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16141 #, c-format
16142 msgid "Bibliographic record title"
16143 msgstr "Könyvtári tétel címe"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Bibliographic records"
16150 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Bibliographic: "
16155 msgstr "17- Életrajz"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16158 #, c-format
16159 msgid "Bibliographies"
16160 msgstr "Bibliográfiák"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Biblioitem number"
16165 msgstr "Kosár szám: %s "
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16168 #, c-format
16169 msgid "Biblioitem number (internal)"
16170 msgstr ""
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Biblionumber"
16177 msgstr "Kosár szám: %s "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16180 #, c-format
16181 msgid "Biblionumber:"
16182 msgstr ""
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16185 #, c-format
16186 msgid "Biblios in reservoir"
16187 msgstr ""
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Biblios: "
16192 msgstr "17- Életrajz "
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16195 #, c-format
16196 msgid ""
16197 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16198 "Asunción), Argentina"
16199 msgstr ""
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16202 #, c-format
16203 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16204 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16207 #, c-format
16208 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16209 msgstr ""
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Billing date"
16216 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Billing date:"
16222 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16224 #. %1$s:  IF billingdateto 
16225 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16226 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16227 #. %4$s:  ELSE 
16228 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16229 #. %6$s:  END 
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16231 #, c-format
16232 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16233 msgstr ""
16235 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16237 #, c-format
16238 msgid "Billing date: All until %s "
16239 msgstr ""
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Billing place"
16245 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Billing place:"
16252 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Billing place: "
16257 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16260 #, c-format
16261 msgid "Biography"
16262 msgstr "Életrajz"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16265 #, c-format
16266 msgid ""
16267 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16268 msgstr ""
16270 #. SCRIPT
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16272 msgid "Black"
16273 msgstr ""
16275 #. SCRIPT
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16277 msgid "Block"
16278 msgstr ""
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16282 #, c-format
16283 msgid "Block "
16284 msgstr ""
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Block expired patrons:"
16289 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16291 #. SCRIPT
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16293 msgid "Blocked!"
16294 msgstr ""
16296 #. SCRIPT
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Blockquote"
16300 msgstr "Idézetek feltöltése"
16302 #. SCRIPT
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16304 msgid "Blocks"
16305 msgstr ""
16307 #. SCRIPT
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16309 msgid "Blue"
16310 msgstr ""
16312 #. SCRIPT
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16314 msgid "Body"
16315 msgstr ""
16317 #. SCRIPT
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16319 msgid "Bold"
16320 msgstr ""
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16323 #, c-format
16324 msgid "Book drop mode"
16325 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Book drop mode. "
16330 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Book fund:"
16335 msgstr "Hozzáadva"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16338 #, c-format
16339 msgid "Bookseller invoice no: "
16340 msgstr ""
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16344 #, c-format
16345 msgid "Boolean"
16346 msgstr ""
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16350 #, c-format
16351 msgid "Bootstrap"
16352 msgstr ""
16354 #. SCRIPT
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Border"
16358 msgstr "Hozzáad megerendelést"
16360 #. SCRIPT
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16362 msgid "Border color"
16363 msgstr ""
16365 #. SCRIPT
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Border style"
16369 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
16371 #. SCRIPT
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Border width"
16375 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16378 #, c-format
16379 msgid "Borrower"
16380 msgstr ""
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16383 #, c-format
16384 msgid "Borrower name"
16385 msgstr "Olvasó neve"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16389 #, c-format
16390 msgid "Borrower number"
16391 msgstr "Olvasó sorszáma"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Borrowernumber"
16396 msgstr "Olvasó sorszáma"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16401 #, c-format
16402 msgid "Borrowernumber: "
16403 msgstr "Olvasó sorszáma: "
16405 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16407 #, c-format
16408 msgid "Borrowernumber: %s"
16409 msgstr "Olvasó sorszáma: %s"
16411 #. SCRIPT
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16413 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16414 msgstr ""
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16417 #, c-format
16418 msgid ""
16419 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16420 "to be saved."
16421 msgstr ""
16423 #. SCRIPT
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16425 msgid "Bottom"
16426 msgstr ""
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16429 #, c-format
16430 msgid "Braille"
16431 msgstr "Braille-írás"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Branch"
16436 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Branches limitation"
16441 msgstr "Animáció"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Branches limitation: "
16446 msgstr "07- Romanization scheme "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16449 #, c-format
16450 msgid "Briar Cliff University, USA"
16451 msgstr ""
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16454 #, c-format
16455 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16456 msgstr ""
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Brief display"
16461 msgstr "Minden helyszín"
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16465 msgid "Brightness"
16466 msgstr ""
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16469 #, c-format
16470 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16471 msgstr ""
16473 #. ABBR
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16475 msgid "Broader Term"
16476 msgstr ""
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16479 #, c-format
16480 msgid "Brooke Johnson"
16481 msgstr "Brooke Johnson"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16484 #, c-format
16485 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16486 msgstr ""
16488 #. For the first occurrence,
16489 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16492 #, c-format
16493 msgid "Browse by last name: %s "
16494 msgstr "Böngészés vezetéknév alapján: %s "
16496 #. SCRIPT
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16498 msgid "Browse for an image"
16499 msgstr ""
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Browse selected records"
16504 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16507 #, c-format
16508 msgid "Browse system logs"
16509 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16512 #, c-format
16513 msgid "Browse the system logs"
16514 msgstr ""
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Browse the system logs "
16519 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Budget "
16524 msgstr "Vonalkód "
16526 #. For the first occurrence,
16527 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16528 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16529 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16530 #. %4$s:  END 
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16533 #, c-format
16534 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16535 msgstr ""
16537 #. SCRIPT
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16539 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16540 msgstr ""
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Budget id"
16545 msgstr "Vonalkód "
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Budget name"
16551 msgstr "Vonalkód"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Budget period description"
16557 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16560 #, fuzzy, c-format
16561 msgid "Budget:"
16562 msgstr "Vonalkód "
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Budgeted cost"
16567 msgstr "szűrő "
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Budgeted cost tax exc."
16572 msgstr ": %s"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Budgeted cost tax inc."
16577 msgstr ": %s"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Budgeted cost: "
16583 msgstr "szűrő "
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16595 #, c-format
16596 msgid "Budgets"
16597 msgstr "Költségvetés"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Budgets administration"
16603 msgstr "Adminisztráció"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16606 #, c-format
16607 msgid "Bug wranglers:"
16608 msgstr ""
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Build a new report?"
16613 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16622 #, c-format
16623 msgid "Build a report"
16624 msgstr "Lekérdezés készítése"
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16627 #, c-format
16628 msgid "Build and run reports"
16629 msgstr "Lekérdezések készítése és futtatása"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Build new"
16635 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16638 #, c-format
16639 msgid "Built-in offline circulation interface"
16640 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
16642 #. SCRIPT
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Bullet list"
16646 msgstr "Lista törlése"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16651 #, c-format
16652 msgid "By"
16653 msgstr "Szerző"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16659 #, c-format
16660 msgid "By: "
16661 msgstr "Szerző: "
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16664 #, c-format
16665 msgid "ByWater Solutions, USA"
16666 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16669 #, c-format
16670 msgid "Bytes"
16671 msgstr ""
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16674 #, c-format
16675 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16676 msgstr ""
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16679 #, c-format
16680 msgid "C3.js"
16681 msgstr ""
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16684 #, c-format
16685 msgid "C3.js v0.4.11"
16686 msgstr ""
16688 #. %1$s:  cookie | html 
16689 #. %2$s:  interface | html 
16690 #. %3$s:  interface | html 
16691 #. %4$s:  interface | html 
16692 #. %5$s:  interface | html 
16693 #. %6$s:  interface | html 
16694 #. %7$s:  interface | html 
16695 #. %8$s:  interface | html 
16696 #. %9$s:  interface | html 
16697 #. %10$s:  interface | html 
16698 #. %11$s:  interface | html 
16699 #. %12$s:  interface | html 
16700 #. %13$s:  interface | html 
16701 #. %14$s:  interface | html 
16702 #. %15$s:  interface | html 
16703 #. %16$s:  interface | html 
16704 #. %17$s:  theme | html 
16705 #. %18$s:  interface | html 
16706 #. %19$s:  theme | html 
16707 #. %20$s:  interface | html 
16708 #. %21$s:  theme | html 
16709 #. %22$s:  interface | html 
16710 #. %23$s:  theme | html 
16711 #. %24$s:  interface | html 
16712 #. %25$s:  theme | html 
16713 #. %26$s:  interface | html 
16714 #. %27$s:  themelang | html 
16715 #. %28$s:  interface | html 
16716 #. %29$s:  interface | html 
16717 #. %30$s:  interface | html 
16718 #. %31$s:  interface | html 
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16720 #, c-format
16721 msgid ""
16722 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16723 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16724 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16725 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16726 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16727 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16728 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16729 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16730 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16731 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16732 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16733 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16734 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16735 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16736 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16737 "offline FALLBACK: "
16738 msgstr ""
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16741 #, c-format
16742 msgid "CANMARC"
16743 msgstr ""
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16746 #, c-format
16747 msgid "CATMARC"
16748 msgstr ""
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "CC-0 license"
16753 msgstr "MIT licenc"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16756 #, c-format
16757 msgid "CCF"
16758 msgstr ""
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16761 #, c-format
16762 msgid "CD audio"
16763 msgstr "Audio CD"
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16766 #, c-format
16767 msgid "CD software"
16768 msgstr ""
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16771 #, c-format
16772 msgid "CODE"
16773 msgstr ""
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16783 #, c-format
16784 msgid "CSV"
16785 msgstr "CSV-fájl"
16787 #. For the first occurrence,
16788 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16793 #, c-format
16794 msgid "CSV - %s"
16795 msgstr "CSV - %s"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "CSV profile ID"
16800 msgstr "Vonalkód fájl:"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16803 #, c-format
16804 msgid "CSV profile: "
16805 msgstr "CSV profil: "
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16810 #, c-format
16811 msgid "CSV profiles"
16812 msgstr "CSV profilok"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16815 #, c-format
16816 msgid "CSV separator"
16817 msgstr "CSv elválasztó"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16820 #, c-format
16821 msgid "CSV separator: "
16822 msgstr "CSV elválasztó: "
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16825 #, c-format
16826 msgid "CSV type"
16827 msgstr "CSV típusa"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16830 #, c-format
16831 msgid "Cache expiry (seconds)"
16832 msgstr ""
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16837 #, c-format
16838 msgid "Cache expiry:"
16839 msgstr ""
16841 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16842 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16843 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16845 #, c-format
16846 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16847 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16851 #, c-format
16852 msgid "Calendar"
16853 msgstr "Naptár"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16856 #, c-format
16857 msgid "Calendar information"
16858 msgstr "Információk a naptárról"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16861 #, c-format
16862 msgid "California College of the Arts, USA"
16863 msgstr ""
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16870 #, c-format
16871 msgid "Call no"
16872 msgstr "Leltári szám"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16877 #, c-format
16878 msgid "Call no."
16879 msgstr "Leltári sz."
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16922 #, c-format
16923 msgid "Call number"
16924 msgstr "Leltári szám"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16930 #, c-format
16931 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16932 msgstr "Leltári szám (0-9 ... A-Zs)"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16938 #, c-format
16939 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16940 msgstr "Leltári szám (Zs-A ... 9-0)"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16943 #, c-format
16944 msgid "Call number browser"
16945 msgstr "Leltári szám böngésző"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16949 #, c-format
16950 msgid "Call number range"
16951 msgstr "Leltári szám tartomány"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16957 #, c-format
16958 msgid "Call number:"
16959 msgstr "Leltári szám:"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16962 #, c-format
16963 msgid "Call number: "
16964 msgstr "Leltári szám: "
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16967 #, c-format
16968 msgid "Call numbers"
16969 msgstr "Leltári számok"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Callnumber"
16975 msgstr "Minden könyvtár"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16978 #, c-format
16979 msgid "Callnumber classification scheme"
16980 msgstr "Leltári szám osztályozási séma"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16983 #, c-format
16984 msgid "Callnumber classification scheme:"
16985 msgstr "Leltári szám osztályozási séma:"
16987 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16989 #, c-format
16990 msgid "Callnumber: %s "
16991 msgstr "Leltári szám: %s "
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16994 #, c-format
16995 msgid "Calyx, Australia"
16996 msgstr ""
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16999 #, c-format
17000 msgid "Camden County, USA"
17001 msgstr ""
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17004 #, c-format
17005 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17006 msgstr ""
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17009 #, c-format
17010 msgid "Can be manually added ? "
17011 msgstr ""
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Can be manually invoiced? "
17016 msgstr "Számla kézi létrehozása"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Can be sold? "
17021 msgstr "Kosár/megrendelés"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17024 #, c-format
17025 msgid ""
17026 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17027 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17028 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17029 "appropriate group."
17030 msgstr ""
17032 #. SCRIPT
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17034 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17035 msgstr ""
17037 #. DIV
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17039 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17040 msgstr ""
17042 #. DIV
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17044 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17045 msgstr ""
17047 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17048 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17049 #. %3$s:  END 
17050 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17052 #, c-format
17053 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17054 msgstr ""
17055 "Nem lehet frissíteni az olvasót. %s Kártyaszám: %s %s (Olvasó sorszáma: %s) "
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17059 #, c-format
17060 msgid "Can't cancel order"
17061 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17067 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
17069 #. SPAN
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17072 msgid ""
17073 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17074 msgstr ""
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17077 #, c-format
17078 msgid "Can't cancel receipt "
17079 msgstr ""
17081 #. B
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17084 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17085 msgstr ""
17087 #. B
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17089 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17090 msgstr ""
17092 #. B
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17094 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17095 msgstr ""
17097 #. B
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17100 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17101 msgstr ""
17103 #. B
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17106 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17107 msgstr ""
17109 #. SPAN
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17112 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17113 msgstr ""
17115 #. SCRIPT
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17117 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17118 msgstr ""
17120 #. SCRIPT
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17122 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17123 msgstr ""
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17328 #, c-format
17329 msgid "Cancel"
17330 msgstr "Mégsem"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17335 #, c-format
17336 msgid "Cancel "
17337 msgstr "Mégsem"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Cancel a confirmed request"
17342 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17344 #. INPUT type=submit
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Cancel all"
17348 msgstr "Mégsem"
17350 #. INPUT type=submit
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17352 #, fuzzy
17353 msgid "Cancel and Transfer all"
17354 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17357 #, c-format
17358 msgid "Cancel and return to order"
17359 msgstr ""
17361 #. A
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Cancel article request"
17365 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17367 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17371 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17374 #, c-format
17375 msgid "Cancel enrollment "
17376 msgstr "Beiratkozás törlése"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Cancel filter"
17381 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17383 #. A
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Cancel hold"
17392 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Cancel hold "
17397 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17399 #. INPUT type=submit
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17403 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17405 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17409 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Cancel import"
17414 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17416 #. INPUT type=submit name=submit
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17419 msgid "Cancel marked holds"
17420 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
17422 #. SCRIPT
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Cancel merge"
17426 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Cancel modifications"
17431 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17434 #, c-format
17435 msgid "Cancel notification"
17436 msgstr ""
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid "Cancel order"
17443 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Cancel order and catalog record"
17448 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17453 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Cancel receipt"
17458 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Cancel request "
17463 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17466 #, c-format
17467 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17468 msgstr ""
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Cancel transfer"
17474 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Cancel upload"
17479 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Cancel?"
17484 msgstr "Mégsem"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Cancellation date"
17490 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17492 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17493 #. %2$s:  END 
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17497 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
17499 #. SCRIPT
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Cancellation requested"
17503 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Cancelled"
17512 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Cancelled "
17517 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Cancelled orders"
17522 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Cannot add patron"
17527 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Cannot be ordered"
17532 msgstr "Kosár/megrendelés"
17534 #. I
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17537 msgid "Cannot be put on hold"
17538 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Cannot be toggled"
17543 msgstr "Kosár/megrendelés"
17545 #. SCRIPT
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17549 msgstr "Második cím"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17552 #, c-format
17553 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17554 msgstr ""
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Cannot check in"
17560 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Cannot check in "
17565 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Cannot check out"
17570 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17572 #. For the first occurrence,
17573 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Cannot check out! %s "
17578 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Cannot delete"
17590 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17594 #, c-format
17595 msgid "Cannot delete budget"
17596 msgstr ""
17598 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17600 #, c-format
17601 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17602 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
17604 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17606 #, c-format
17607 msgid "Cannot delete currency %s"
17608 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Cannot delete patron"
17613 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid "Cannot detect mana server at "
17618 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Cannot edit"
17623 msgstr "%s %s (%s) "
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17626 #, c-format
17627 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17628 msgstr ""
17630 #. For the first occurrence,
17631 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17634 #, c-format
17635 msgid "Cannot open %s to read."
17636 msgstr ""
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17639 #, c-format
17640 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17641 msgstr ""
17643 #. SCRIPT
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17645 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17646 msgstr ""
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Cannot place hold"
17652 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Cannot place hold on some items"
17657 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Cannot place hold:"
17663 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17666 #, c-format
17667 msgid "Cannot process file as an image."
17668 msgstr ""
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Cannot renew:"
17673 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17675 #. SCRIPT
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17677 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17678 msgstr ""
17680 #. SCRIPT
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17682 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17683 msgstr ""
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17686 #, c-format
17687 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17688 msgstr ""
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17692 #, c-format
17693 msgid "Cap fine at replacement price"
17694 msgstr ""
17696 #. SCRIPT
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Caption"
17700 msgstr "Idézet"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17711 #, c-format
17712 msgid "Card"
17713 msgstr "Kat. céd."
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Card batch"
17718 msgstr "Kosár szám: %s"
17720 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Card batch number %s"
17724 msgstr "Kosár szám: %s"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Card batches"
17729 msgstr "Kosár szám: %s"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17732 #, c-format
17733 msgid "Card height:"
17734 msgstr ""
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17743 #, c-format
17744 msgid "Card number"
17745 msgstr "Olvasójegy száma"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17748 #, c-format
17749 msgid "Card number already in use."
17750 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
17752 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17753 #. %2$s:  ELSE 
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17757 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17760 #, c-format
17761 msgid "Card number length is incorrect."
17762 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17767 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17770 #, c-format
17771 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17772 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17774 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17775 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17776 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17780 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
17782 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17783 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17787 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17789 #. For the first occurrence,
17790 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17796 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17801 #, c-format
17802 msgid "Card number: "
17803 msgstr "Olvasójegy száma: "
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Card preview"
17810 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17813 #, fuzzy, c-format
17814 msgid "Card template"
17815 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Card templates"
17820 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17823 #, c-format
17824 msgid "Card width:"
17825 msgstr ""
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17829 #, c-format
17830 msgid "Cardnumber"
17831 msgstr ""
17833 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17834 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17835 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17836 #. %4$s:  END 
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17838 #, c-format
17839 msgid ""
17840 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17841 "%s)%s "
17842 msgstr ""
17843 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
17844 "%s)%s "
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17847 #, c-format
17848 msgid "Cardnumber already in use."
17849 msgstr ""
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17852 #, c-format
17853 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17854 msgstr ""
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17857 #, c-format
17858 msgid "Cardnumbers already in list"
17859 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Cardnumbers not found"
17865 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17868 #, c-format
17869 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17870 msgstr ""
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17875 #, c-format
17876 msgid "Cart"
17877 msgstr "Kosár"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Cas login"
17882 msgstr "Cas bejelentkezés:"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Cash management"
17887 msgstr "Könyvtári adatok"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17891 #, c-format
17892 msgid "Cash register"
17893 msgstr "Pénztár"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17896 #, c-format
17897 msgid "Cash register ID: "
17898 msgstr "Pénztár ID: "
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17902 #, c-format
17903 msgid "Cash register statistics"
17904 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák"
17906 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17907 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17909 #, c-format
17910 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17911 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák %s - %s"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17918 #, c-format
17919 msgid "Cash register: "
17920 msgstr "&rsaquo; Pénztár: "
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17925 #, c-format
17926 msgid "Cash registers"
17927 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Cash registers for "
17932 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Cashup all"
17938 msgstr "c- Gyűjtemény"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Cashup registers"
17943 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17946 #, c-format
17947 msgid "Cassette recording"
17948 msgstr "Kazetta"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17976 #, c-format
17977 msgid "Catalog"
17978 msgstr "Katalógus"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17983 #, c-format
17984 msgid "Catalog by item type"
17985 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Catalog details"
17990 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17992 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Catalog details %s "
17996 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17999 #, c-format
18000 msgid "Catalog search"
18001 msgstr "Katalógus keresés"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Catalog statistics"
18008 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
18010 #. A
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18021 #, c-format
18022 msgid "Cataloging"
18023 msgstr "Katalogizálás"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18026 #, c-format
18027 msgid "Cataloging editor"
18028 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18031 #, c-format
18032 msgid "Cataloging search"
18033 msgstr "Keresés a katalógusban"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18036 #, c-format
18037 msgid "Catalogs"
18038 msgstr "Katalógusok"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid "Catalogue tables"
18043 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Cataloguing tables"
18048 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18053 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18064 #, c-format
18065 msgid "Category"
18066 msgstr "Kategória"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Category (code)"
18071 msgstr "Kategória kódja"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18074 #, c-format
18075 msgid "Category code"
18076 msgstr "Kategória kódja"
18078 #. SCRIPT
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18080 msgid ""
18081 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18082 "and _."
18083 msgstr ""
18085 #. SCRIPT
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18087 msgid "Category code unknown."
18088 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18094 #, c-format
18095 msgid "Category code: "
18096 msgstr "Kategóriakód: "
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18099 #, c-format
18100 msgid "Category name"
18101 msgstr "Kategória neve"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18105 #, c-format
18106 msgid "Category type: "
18107 msgstr "Kategória típusa: "
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18112 #, c-format
18113 msgid "Category:"
18114 msgstr "Kategória:"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18124 #, c-format
18125 msgid "Category: "
18126 msgstr "Kategória: "
18128 #. For the first occurrence,
18129 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18132 #, c-format
18133 msgid "Category: %s"
18134 msgstr "Kategória: %s"
18136 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18137 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18139 #, c-format
18140 msgid "Category: %s (%s)"
18141 msgstr "Kategória: %s (%s)"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18144 #, c-format
18145 msgid "Categorycode"
18146 msgstr "Kategóriakód"
18148 #. SCRIPT
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18150 msgid "Cell"
18151 msgstr ""
18153 #. SCRIPT
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Cell padding"
18157 msgstr "9- Kódolás"
18159 #. SCRIPT
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18161 msgid "Cell properties"
18162 msgstr ""
18164 #. SCRIPT
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18166 msgid "Cell spacing"
18167 msgstr ""
18169 #. SCRIPT
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Cell type"
18173 msgstr "CSV típusa"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Cell value"
18179 msgstr "Auth érték "
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Cell value "
18185 msgstr "Auth érték "
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18188 #, c-format
18189 msgid "Cells contain estimated values only."
18190 msgstr ""
18192 #. SCRIPT
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Center"
18196 msgstr "Bármely tartalom "
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18199 #, c-format
18200 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18201 msgstr ""
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18204 #, c-format
18205 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18206 msgstr ""
18208 #. SCRIPT
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18210 msgid "Change"
18211 msgstr "Megváltoztatás"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Change amounts by"
18216 msgstr "Összeg "
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Change basket group"
18221 msgstr "kosár"
18223 #. INPUT type=submit
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Change basketgroup"
18227 msgstr "kosár"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Change category"
18232 msgstr "Új kategória"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Change currency"
18237 msgstr "Új pénznem"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Change framework"
18243 msgstr "Hozzáad keretet "
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Change internal note"
18249 msgstr "Bármely tartalom"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Change library"
18254 msgstr "Minden könyvtár"
18256 #. SCRIPT
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18258 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18259 msgstr ""
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Change order"
18265 msgstr "Vonalkód fájl:"
18267 #. %1$s:  ordernumber | html 
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18269 #, c-format
18270 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18271 msgstr ""
18273 #. %1$s:  ordernumber | html 
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18275 #, c-format
18276 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18277 msgstr ""
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18280 #, c-format
18281 msgid "Change password"
18282 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Change selected suggestions"
18287 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Change to give: "
18294 msgstr "Vonalkód fájl:"
18296 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18297 #. %2$s:  patron.surname | html 
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18299 #, c-format
18300 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18301 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Change your Hea settings"
18306 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Change your Mana KB settings"
18311 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18314 #, c-format
18315 msgid "Changed action if matching record found"
18316 msgstr ""
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18319 #, c-format
18320 msgid "Changed action if no match found"
18321 msgstr ""
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18324 #, c-format
18325 msgid "Changed item processing option"
18326 msgstr ""
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18332 #, c-format
18333 msgid "Changed. "
18334 msgstr ""
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18337 #, c-format
18338 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18339 msgstr ""
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18342 #, c-format
18343 msgid ""
18344 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18345 "'items' table. "
18346 msgstr ""
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Changes saved."
18351 msgstr "Bármely tartalom"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18355 #, c-format
18356 msgid "Chapters"
18357 msgstr ""
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18362 #, c-format
18363 msgid "Chapters:"
18364 msgstr ""
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18367 #, c-format
18368 msgid "Character encoding: "
18369 msgstr ""
18371 #. SCRIPT
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Characters"
18375 msgstr "Bármely tartalom"
18377 #. SCRIPT
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18379 msgid "Characters (no spaces)"
18380 msgstr ""
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18387 #, c-format
18388 msgid "Charge"
18389 msgstr "Díj"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18392 #, c-format
18393 msgid "Charge lost fee "
18394 msgstr ""
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18397 #, c-format
18398 msgid "Charge when?"
18399 msgstr "Díj esedékessége"
18401 #. %1$s:  fines | $Price 
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Charges (%s)"
18405 msgstr "(Sérült)"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Charges:"
18412 msgstr "Díj"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18415 #, c-format
18416 msgid "Chart (.svg)"
18417 msgstr ""
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Chart settings"
18422 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Chart type: "
18427 msgstr "Tél "
18429 #. SCRIPT
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Check All"
18433 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18435 #. INPUT type=submit
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18437 msgid "Check Out"
18438 msgstr "Visszahozatal"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Check all"
18445 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18448 #, c-format
18449 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18450 msgstr ""
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18453 #, c-format
18454 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18455 msgstr ""
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18459 #, c-format
18460 msgid "Check expiration"
18461 msgstr ""
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18464 #, c-format
18465 msgid "Check for embedded item record data?"
18466 msgstr ""
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Check for previous checkouts: "
18472 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18486 #, c-format
18487 msgid "Check in"
18488 msgstr "Visszahozatal"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18491 #, c-format
18492 msgid "Check in "
18493 msgstr "Visszahozatal "
18495 #. For the first occurrence,
18496 #. SCRIPT
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18499 #, c-format
18500 msgid "Check in message"
18501 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Check lists"
18506 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18511 #, c-format
18512 msgid "Check logs for more details."
18513 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlokat további részletekért!"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18540 #, c-format
18541 msgid "Check out"
18542 msgstr "Kölcsönzés"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Check out and check in items"
18547 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Check out details"
18553 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18555 #. For the first occurrence,
18556 #. SCRIPT
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Check out message"
18560 msgstr "0 Kölcsönzések"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Check out to this patron"
18565 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Check previous checkout"
18570 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Check previous checkout?"
18575 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Check previous checkouts: "
18581 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18584 #, c-format
18585 msgid "Check that your database is running."
18586 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
18588 #. SCRIPT
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18590 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18591 msgstr ""
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18594 #, c-format
18595 msgid ""
18596 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18597 msgstr ""
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Check the expiration of a serial "
18602 msgstr "Animáció"
18604 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18605 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18606 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18608 #, c-format
18609 msgid ""
18610 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18611 "than %s."
18612 msgstr ""
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18615 #, c-format
18616 msgid ""
18617 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18618 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18619 msgstr ""
18621 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Check to delete subfield %s"
18625 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18627 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18629 #, fuzzy
18630 msgid "Check to delete this field"
18631 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18634 #, c-format
18635 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18636 msgstr ""
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18639 #, c-format
18640 msgid ""
18641 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18642 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18643 msgstr ""
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18646 #, c-format
18647 msgid ""
18648 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18649 msgstr ""
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18652 #, c-format
18653 msgid ""
18654 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18655 "record (staff interface)."
18656 msgstr ""
18658 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18660 #, c-format
18661 msgid "Check your database settings in %s."
18662 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Check-in"
18668 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18671 #, c-format
18672 msgid "Check-in date from"
18673 msgstr ""
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18676 #, c-format
18677 msgid "Check-in date from:"
18678 msgstr ""
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Checked"
18688 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Checked by the library"
18693 msgstr "Minden könyvtár"
18695 #. SCRIPT
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18697 #, fuzzy
18698 msgid "Checked in"
18699 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Checked in "
18704 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18706 #. SCRIPT
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Checked in item."
18710 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18712 #. SPAN
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Checked out"
18717 msgstr "0 Kölcsönzések"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Checked out "
18722 msgstr "0 Kölcsönzések "
18724 #. %1$s:  END 
18725 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18726 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18727 #. %4$s:  ELSE 
18728 #. %5$s:  END 
18729 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18730 #. %7$s:  END 
18731 #. %8$s:  item.datedue | html 
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18735 msgstr "0 Kölcsönzések "
18737 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Checked out %s times"
18741 msgstr "0 Kölcsönzések"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Checked out from"
18753 msgstr "0 Kölcsönzések"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Checked out on"
18764 msgstr "0 Kölcsönzések"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18767 #, c-format
18768 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18769 msgstr ""
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Checked out to:"
18774 msgstr "0 Kölcsönzések"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Checked out: "
18779 msgstr "0 Kölcsönzések "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Checked-in items"
18785 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18788 #, c-format
18789 msgid "Checkin"
18790 msgstr "Visszahozatal"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Checkin date"
18796 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18799 #, c-format
18800 msgid "Checkin message"
18801 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18804 #, c-format
18805 msgid "Checkin message type: "
18806 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18809 #, c-format
18810 msgid "Checkin message: "
18811 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Checkin on"
18816 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18819 #, c-format
18820 msgid "Checkin settings"
18821 msgstr "Visszahozatali beállítások"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18824 #, c-format
18825 msgid "Checking out to "
18826 msgstr "Kikölcsönözve "
18828 #. For the first occurrence,
18829 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18833 #, c-format
18834 msgid "Checking out to %s"
18835 msgstr "%s kölcsönzése"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18838 #, c-format
18839 msgid ""
18840 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18841 "the values of that field on all selected patrons"
18842 msgstr ""
18843 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letiltja a bejegyzést és "
18844 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid ""
18849 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18850 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18851 "change."
18852 msgstr ""
18853 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18854 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18859 #, c-format
18860 msgid "Checkout"
18861 msgstr "Kölcsönzés"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18864 #, c-format
18865 msgid "Checkout count"
18866 msgstr "Kölcsönzések száma"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18869 #, c-format
18870 msgid "Checkout count:"
18871 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Checkout criteria:"
18876 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18881 #, c-format
18882 msgid "Checkout date"
18883 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18886 #, c-format
18887 msgid "Checkout date from:"
18888 msgstr ""
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Checkout date from: "
18893 msgstr "0 Kölcsönzések "
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18896 #, c-format
18897 msgid "Checkout history"
18898 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
18900 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18902 #, c-format
18903 msgid "Checkout history for %s"
18904 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18906 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18910 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Checkout notes"
18917 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Checkout notes pending"
18922 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Checkout on"
18927 msgstr "0 Kölcsönzések"
18929 #. INPUT type=submit
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Checkout or renew"
18933 msgstr "0 Kölcsönzések"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18936 #, c-format
18937 msgid "Checkout settings"
18938 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18941 #, c-format
18942 msgid "Checkout status:"
18943 msgstr "Kölcsönzés állapota"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18952 #, c-format
18953 msgid "Checkouts"
18954 msgstr "Kölcsönözések"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18960 #, c-format
18961 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18962 msgstr ""
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18966 #, c-format
18967 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18968 msgstr ""
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Checkouts:"
18973 msgstr "Kölcsönözések"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18976 #, c-format
18977 msgid ""
18978 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18979 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18980 "definition."
18981 msgstr ""
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18986 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
18988 #. OPTGROUP
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18991 #, c-format
18992 msgid "Child"
18993 msgstr ""
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18997 #, c-format
18998 msgid "Choice"
18999 msgstr ""
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19013 #, c-format
19014 msgid "Choose"
19015 msgstr "Válasszon"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19019 #, c-format
19020 msgid "Choose "
19021 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19024 #, c-format
19025 msgid "Choose .koc file: "
19026 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
19028 #. SCRIPT
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19030 msgid "Choose Hemisphere:"
19031 msgstr ""
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19034 #, c-format
19035 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19036 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Choose a field name"
19044 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Choose a file "
19050 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19053 #, c-format
19054 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19055 msgstr ""
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19058 #, c-format
19059 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19060 msgstr ""
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19065 msgstr "c- Gyűjtemény"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid "Choose adult category "
19070 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19074 #, c-format
19075 msgid "Choose an icon:"
19076 msgstr "Válasszon egy képet!"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19081 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Choose layout type: "
19086 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19089 #, c-format
19090 msgid "Choose library:"
19091 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19094 #, c-format
19095 msgid "Choose list"
19096 msgstr ""
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Choose one"
19102 msgstr "-- Válassz műveletet --"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19105 #, c-format
19106 msgid ""
19107 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19108 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19109 msgstr ""
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19112 #, c-format
19113 msgid "Choose order of text fields to print"
19114 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19117 #, c-format
19118 msgid "Choose the file to add to the basket"
19119 msgstr ""
19121 #. A
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Choose this record"
19125 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19127 #. SCRIPT
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19129 #, fuzzy
19130 msgid "Choose time"
19131 msgstr "-- Válassz műveletet --"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19134 #, c-format
19135 msgid ""
19136 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19137 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19138 msgstr ""
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19141 #, c-format
19142 msgid ""
19143 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19144 "to borrow an item they borrowed before. "
19145 msgstr ""
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19148 #, c-format
19149 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19150 msgstr ""
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19153 #, c-format
19154 msgid "Choose your library:"
19155 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Choose: "
19162 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Chooser"
19167 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Chooser:"
19173 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Chooser: "
19178 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Circ note"
19183 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Circ notes"
19188 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19190 #. SCRIPT
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Circle"
19194 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19196 #. A
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19229 #, c-format
19230 msgid "Circulation"
19231 msgstr "Kölcsönzés"
19233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Circulation History for %s"
19237 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19239 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Circulation alerts for %s"
19243 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19246 #, c-format
19247 msgid "Circulation and fine rules"
19248 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19252 #, c-format
19253 msgid "Circulation and fines rules"
19254 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19258 #, c-format
19259 msgid "Circulation history"
19260 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19263 #, c-format
19264 msgid "Circulation home"
19265 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19270 #, c-format
19271 msgid "Circulation note"
19272 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19275 #, c-format
19276 msgid "Circulation note: "
19277 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19280 #, c-format
19281 msgid "Circulation records were last synced on: "
19282 msgstr ""
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19285 #, c-format
19286 msgid "Circulation reports"
19287 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19290 #, c-format
19291 msgid "Circulation rule created!"
19292 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19295 #, c-format
19296 msgid "Circulation rule not created!"
19297 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19302 #, c-format
19303 msgid "Circulation statistics"
19304 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19307 #, c-format
19308 msgid "Circulation tables"
19309 msgstr "Kölcsönzési táblák"
19311 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19313 #, c-format
19314 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19315 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19318 #, c-format
19319 msgid "Citation"
19320 msgstr "Idézet"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19324 #, c-format
19325 msgid "Cities"
19326 msgstr "Városok"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19330 #, c-format
19331 msgid "Cities and towns"
19332 msgstr "Városok"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19340 #, c-format
19341 msgid "City"
19342 msgstr "Város"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19345 #, c-format
19346 msgid "City ID"
19347 msgstr "Város azonosító"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19350 #, c-format
19351 msgid "City ID: "
19352 msgstr "Város azonosító: "
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19355 #, c-format
19356 msgid "City id"
19357 msgstr "Város azonosító"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19360 #, c-format
19361 msgid "City search:"
19362 msgstr "Város kereése:"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19367 #, c-format
19368 msgid "City: "
19369 msgstr "Város: "
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Claim ID"
19374 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Claim acquisition"
19382 msgstr "Beszerzés"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Claim date"
19387 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Claim missing serials "
19392 msgstr "Arias"
19394 #. INPUT type=submit
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Claim order"
19398 msgstr "Kosár/megrendelés"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Claim returned"
19404 msgstr "Kosár/megrendelés"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Claim serial issue"
19412 msgstr "Arias"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19415 #, c-format
19416 msgid "Claim using notice: "
19417 msgstr ""
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Claim(s) "
19425 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19432 #, c-format
19433 msgid "Claimed"
19434 msgstr ""
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Claimed date"
19439 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19443 #, c-format
19444 msgid "Claims"
19445 msgstr ""
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Claims count"
19451 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19454 #, fuzzy, c-format
19455 msgid "Claims count: "
19456 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19458 #. SCRIPT
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Class"
19462 msgstr "%s: "
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Class: "
19467 msgstr "%s: "
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19471 #, c-format
19472 msgid "ClassSources"
19473 msgstr ""
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19477 #, c-format
19478 msgid "Classification"
19479 msgstr "Osztályozás"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Classification filing rules"
19484 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Classification source code: "
19490 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19496 #, c-format
19497 msgid "Classification sources"
19498 msgstr "Osztályozási források"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19501 #, c-format
19502 msgid "Classification splitting rules"
19503 msgstr "Osztályozás felosztási szabályok"
19505 #. For the first occurrence,
19506 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19509 #, c-format
19510 msgid "Classification: %s "
19511 msgstr "Osztályozás: %s "
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19514 #, c-format
19515 msgid "Clean"
19516 msgstr ""
19518 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19520 #, c-format
19521 msgid "Cleaned import batch #%s"
19522 msgstr ""
19524 #. For the first occurrence,
19525 #. SCRIPT
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19542 #, c-format
19543 msgid "Clear"
19544 msgstr "Törlés"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19581 #, c-format
19582 msgid "Clear all"
19583 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
19585 #. SCRIPT
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19587 #, fuzzy
19588 msgid ""
19589 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19590 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19597 #, c-format
19598 msgid "Clear date"
19599 msgstr "Dátum törlése"
19601 #. SCRIPT
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19603 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19604 msgstr ""
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19607 #, c-format
19608 msgid "Clear field"
19609 msgstr "Keresési mezők törlése"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19612 #, c-format
19613 msgid "Clear fields"
19614 msgstr "Mezők törlése"
19616 #. For the first occurrence,
19617 #. SCRIPT
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19620 #, c-format
19621 msgid "Clear filter"
19622 msgstr "Szűrő törlése"
19624 #. SCRIPT
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19626 #, fuzzy
19627 msgid "Clear formatting"
19628 msgstr "Információk a naptárról"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Clear on loan"
19633 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19635 #. A
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19638 #, fuzzy
19639 msgid "Clear screen"
19640 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19645 #, c-format
19646 msgid "Clear search form"
19647 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19651 #, fuzzy
19652 msgid "Clear selection"
19653 msgstr "kiválasztás"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Clear selection on visible rows"
19661 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Clear used authorities"
19666 msgstr "38- Módosított tétel"
19668 #. For the first occurrence,
19669 #. SCRIPT
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19672 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19673 msgstr ""
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19676 #, c-format
19677 msgid "Click Save to finish."
19678 msgstr ""
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Click here to define a printer profile."
19684 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19689 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Click here to see the merged record."
19695 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19698 #, c-format
19699 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19700 msgstr ""
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19704 #, c-format
19705 msgid ""
19706 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19707 "edit."
19708 msgstr ""
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19711 #, c-format
19712 msgid "Click on individual cells to edit."
19713 msgstr ""
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19716 #, c-format
19717 msgid ""
19718 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19719 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19720 msgstr ""
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19723 #, c-format
19724 msgid ""
19725 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19726 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19727 msgstr ""
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19730 #, c-format
19731 msgid ""
19732 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19733 "Enter&gt; key to save the quote."
19734 msgstr ""
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19737 #, c-format
19738 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19739 msgstr ""
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19742 #, c-format
19743 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19744 msgstr ""
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19747 #, c-format
19748 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19749 msgstr ""
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19752 #, c-format
19753 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19754 msgstr ""
19755 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
19757 #. SCRIPT
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19759 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19760 msgstr ""
19762 #. SCRIPT
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19764 msgid ""
19765 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19766 "be selected."
19767 msgstr ""
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19770 #, c-format
19771 msgid ""
19772 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19773 msgstr ""
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19776 #, c-format
19777 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19778 msgstr ""
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19781 #, c-format
19782 msgid ""
19783 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19784 "quotes."
19785 msgstr ""
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19788 #, c-format
19789 msgid ""
19790 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19791 "quotes."
19792 msgstr ""
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19795 #, c-format
19796 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19797 msgstr ""
19799 #. A
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19802 msgid "Click to Expand this Tag"
19803 msgstr ""
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19807 #, c-format
19808 msgid "Click to add item"
19809 msgstr ""
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Click to collapse"
19814 msgstr "vissza a listához"
19816 #. SCRIPT
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19818 msgid "Click to collapse this section"
19819 msgstr ""
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Click to edit"
19825 msgstr "vissza a listához"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19828 #, c-format
19829 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19830 msgstr ""
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Click to expand this section"
19836 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19838 #. SCRIPT
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19840 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19841 msgstr ""
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19844 #, c-format
19845 msgid "Client ID"
19846 msgstr ""
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Clipboard"
19851 msgstr "Másolás a vágólapra"
19853 #. IMG
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19861 #, fuzzy
19862 msgid "Clone"
19863 msgstr "Megengedett"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19866 #, c-format
19867 msgid "Clone these rules to:"
19868 msgstr ""
19870 #. IMG
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Clone this subfield"
19879 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
19881 #. %1$s:  IF frombranch 
19882 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19883 #. %3$s:  END 
19884 #. %4$s:  IF tobranch 
19885 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19886 #. %6$s:  END 
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19888 #, c-format
19889 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19890 msgstr ""
19891 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
19892 "\"%s "
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19897 msgstr "Második cím"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19931 #, c-format
19932 msgid "Close"
19933 msgstr "Bezárás"
19935 #. INPUT type=button
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19937 #, fuzzy
19938 msgid "Close and export as PDF"
19939 msgstr "Megengedett"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Close basket group"
19944 msgstr "kosár"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Close budget "
19949 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19954 #, c-format
19955 msgid "Close this basket"
19956 msgstr ""
19958 #. A
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19960 #, fuzzy
19961 msgid "Close this menu"
19962 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19965 #, c-format
19966 msgid "Close this window."
19967 msgstr "Ablak bezárása."
19969 #. INPUT type=button
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19973 #, c-format
19974 msgid "Close window"
19975 msgstr "Ablak bezárása"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Close: "
19980 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19986 #, c-format
19987 msgid "Closed"
19988 msgstr "Lezárt"
19990 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Closed (%s)"
19994 msgstr "Megengedett"
19996 #. For the first occurrence,
19997 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Closed on %s"
20002 msgstr "%s %s (%s)"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Closed on:"
20008 msgstr "Megengedett"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20012 #, c-format
20013 msgid "Club "
20014 msgstr "Klub "
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20017 #, c-format
20018 msgid "Club enrollments for "
20019 msgstr "Klub beiratkozások "
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20022 #, c-format
20023 msgid "Club fields:"
20024 msgstr "Klub mezők:"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20027 #, c-format
20028 msgid "Club not found"
20029 msgstr "Klub nem található"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20033 #, c-format
20034 msgid "Club template "
20035 msgstr "Klub sablon "
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20038 #, c-format
20039 msgid "Club templates"
20040 msgstr "Klub sablonok"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20043 #, c-format
20044 msgid "Club: "
20045 msgstr "Klub: "
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20049 #, c-format
20050 msgid "Clubs"
20051 msgstr "Klubok"
20053 #. For the first occurrence,
20054 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20055 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20058 #, c-format
20059 msgid "Clubs (%s/%s) "
20060 msgstr "Klubok (%s/%s) "
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20063 #, c-format
20064 msgid "Clubs currently enrolled in"
20065 msgstr "Klubok, melyekbe jelenleg beiratkozott"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20068 #, c-format
20069 msgid "Clubs not enrolled in"
20070 msgstr "Klubok, melyekbe nem iratkoztak be"
20072 #. For the first occurrence,
20073 #. SCRIPT
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20095 #, c-format
20096 msgid "Code"
20097 msgstr "Kód"
20099 #. SCRIPT
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20101 #, fuzzy
20102 msgid "Code sample"
20103 msgstr "Bármely tartalom"
20105 #. SCRIPT
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20107 msgid "Code sample..."
20108 msgstr ""
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20112 #, c-format
20113 msgid "Code:"
20114 msgstr "Kód:"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "CodeMirror editing library"
20120 msgstr "Minden könyvtár"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20125 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Collapse all"
20132 msgstr "c- Gyűjtemény"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Collapsed"
20137 msgstr "c- Gyűjtemény"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Collect payment"
20142 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20164 #, c-format
20165 msgid "Collection"
20166 msgstr "Gyűjtemény"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Collection "
20178 msgstr "c- Gyűjtemény "
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20181 #, c-format
20182 msgid "Collection code"
20183 msgstr "Gyűjtemény kódja"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20186 #, c-format
20187 msgid "Collection deleted successfully"
20188 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20191 #, c-format
20192 msgid "Collection failed to be deleted"
20193 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Collection title"
20198 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20203 #, c-format
20204 msgid "Collection title:"
20205 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20208 #, c-format
20209 msgid "Collection transferred successfully"
20210 msgstr ""
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20215 #, c-format
20216 msgid "Collection:"
20217 msgstr ""
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Collection: "
20223 msgstr "c- Gyűjtemény "
20225 #. For the first occurrence,
20226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Collection: %s "
20231 msgstr "c- Gyűjtemény "
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Collections"
20236 msgstr "Gyűjtemény"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20239 #, c-format
20240 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20241 msgstr ""
20243 #. For the first occurrence,
20244 #. SCRIPT
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Color"
20249 msgstr "import"
20251 #. SCRIPT
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20253 msgid "Color Picker"
20254 msgstr ""
20256 #. SCRIPT
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20258 msgid "Color levels"
20259 msgstr ""
20261 #. SCRIPT
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20263 #, fuzzy
20264 msgid "Color swatch"
20265 msgstr "Kosár szám: %s"
20267 #. SCRIPT
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20269 msgid "Cols"
20270 msgstr ""
20272 #. For the first occurrence,
20273 #. SCRIPT
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20281 #, c-format
20282 msgid "Column"
20283 msgstr ""
20285 #. %1$s:  column | html 
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Column %s "
20289 msgstr "Oszlopok"
20291 #. SCRIPT
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20293 #, fuzzy
20294 msgid "Column group"
20295 msgstr "Oszlop: "
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Column name"
20300 msgstr "Összeg: "
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20303 #, c-format
20304 msgid "Column: "
20305 msgstr "Oszlop: "
20307 #. For the first occurrence,
20308 #. SCRIPT
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20311 #, c-format
20312 msgid "Columns"
20313 msgstr "Oszlopok"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20316 #, c-format
20317 msgid ""
20318 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20319 "columns will be ignored. "
20320 msgstr ""
20322 #. For the first occurrence,
20323 #. SCRIPT
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20327 #, c-format
20328 msgid "Columns settings"
20329 msgstr "Oszlopbeállítások"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20332 #, c-format
20333 msgid "Coming from"
20334 msgstr "Származási hely"
20336 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20338 #, c-format
20339 msgid "Coming from %s"
20340 msgstr "Származási hely: %s"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20344 #, c-format
20345 msgid "Comma (,)"
20346 msgstr "Vessző (,)"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Comma separated text (.csv)"
20351 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20356 #, c-format
20357 msgid "Comment"
20358 msgstr "Megjegyzés"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20363 #, c-format
20364 msgid "Comment "
20365 msgstr "Megjegyzés "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Comment by: "
20370 msgstr "Megjegyzés: "
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20375 #, c-format
20376 msgid "Comment:"
20377 msgstr "Megjegyzés:"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20382 #, c-format
20383 msgid "Comment: "
20384 msgstr "Megjegyzés: "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Commenter "
20389 msgstr "Bármely tartalom "
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20398 #, c-format
20399 msgid "Comments"
20400 msgstr "Hozzászólások"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Comments "
20406 msgstr "Hozzászólások"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20409 #, c-format
20410 msgid "Comments about this file: "
20411 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20414 #, c-format
20415 msgid "Comments awaiting moderation"
20416 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20419 #, c-format
20420 msgid "Comments pending approval"
20421 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20424 #, c-format
20425 msgid "Comments:"
20426 msgstr "Hozzászólások:"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20429 #, c-format
20430 msgid "Company details"
20431 msgstr ""
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Company name: "
20436 msgstr "Kosár szám: %s "
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20439 #, c-format
20440 msgid "Compare barcodes list to results: "
20441 msgstr ""
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Complete"
20448 msgstr "Bármely tartalom"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Complete request "
20453 msgstr "Bármely tartalom"
20455 #. SCRIPT
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20457 #, fuzzy
20458 msgid "Completed"
20459 msgstr "Bármely tartalom"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20462 #, c-format
20463 msgid "Completed import of records"
20464 msgstr ""
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Completed on"
20469 msgstr "Bármely tartalom"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Conditions"
20476 msgstr "Kiadások"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20479 #, c-format
20480 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20481 msgstr ""
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Configure"
20486 msgstr "Bármely tartalom"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Configure Mana KB"
20491 msgstr "Bármely tartalom"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Configure cash registers"
20496 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20499 #, c-format
20500 msgid "Configure columns"
20501 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Configure items for purchase"
20506 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Configure plugins "
20511 msgstr "Bármely tartalom"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20514 #, c-format
20515 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20516 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20519 #, c-format
20520 msgid ""
20521 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20522 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20523 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20524 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20525 "not recommended, and likely will not work."
20526 msgstr ""
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20538 #, c-format
20539 msgid "Confirm"
20540 msgstr ""
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20543 #, c-format
20544 msgid "Confirm ILL request"
20545 msgstr "ILL kérés megerősítése"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Confirm cashup of "
20552 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Confirm custom report"
20557 msgstr "Hozzáad authority-t"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20561 #, c-format
20562 msgid "Confirm deletion"
20563 msgstr "Törlés megerősítése"
20565 #. %1$s:  searchfield | html 
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20567 #, c-format
20568 msgid "Confirm deletion of %s?"
20569 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20574 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Confirm deletion of contract "
20579 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
20581 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20585 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20590 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20595 msgstr ""
20596 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
20598 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20602 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Confirm deletion of tag "
20607 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
20609 #. SCRIPT
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20611 #, fuzzy
20612 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20613 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Confirm hold "
20619 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Confirm hold and transfer "
20624 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20627 #, fuzzy, c-format
20628 msgid "Confirm holds"
20629 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20632 #, fuzzy, c-format
20633 msgid "Confirm new password:"
20634 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20637 #, c-format
20638 msgid "Confirm password: "
20639 msgstr "Jelszó megerősítése: "
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Confirm this payment?"
20645 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
20647 #. INPUT type=submit
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Confirm your suggestion"
20652 msgstr "Javaslat benyújtása"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20655 #, c-format
20656 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20657 msgstr ""
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20660 #, c-format
20661 msgid "Congratulations, installation complete"
20662 msgstr ""
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20665 #, c-format
20666 msgid "Connection established."
20667 msgstr ""
20669 #. For the first occurrence,
20670 #. %1$s:  errcon.server | html 
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Connection failed to %s"
20676 msgstr "c- Gyűjtemény"
20678 #. For the first occurrence,
20679 #. %1$s:  errcon.server | html 
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Connection timeout to %s"
20684 msgstr "c- Gyűjtemény"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20687 #, c-format
20688 msgid "Consolas"
20689 msgstr ""
20691 #. SCRIPT
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20693 #, fuzzy
20694 msgid "Constrain proportions"
20695 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20699 #, c-format
20700 msgid "Constraints"
20701 msgstr ""
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20705 #, c-format
20706 msgid "Contact"
20707 msgstr "Elérhetőség"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Contact about late issues?"
20712 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Contact about late orders?"
20717 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20721 #, c-format
20722 msgid "Contact details"
20723 msgstr ""
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20727 #, c-format
20728 msgid "Contact information"
20729 msgstr "Elérhetőségek, információk"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20732 #, fuzzy, c-format
20733 msgid "Contact name: "
20734 msgstr "Kosár szám: %s "
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Contact note"
20739 msgstr "Megjegyzés "
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20742 #, c-format
20743 msgid "Contact note: "
20744 msgstr "Megjegyzés "
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "Contact when ordering?"
20749 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20752 #, c-format
20753 msgid "Contact: "
20754 msgstr "Kapcsolattartó: "
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Contact: First name"
20759 msgstr "Második elérhetőség"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Contact: Last name"
20764 msgstr "Kosár szám: %s "
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Contact: Relationship"
20769 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Contact: Title"
20774 msgstr "Bármely tartalom "
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Contacts"
20779 msgstr "Bármely tartalom"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20785 #, c-format
20786 msgid "Contains"
20787 msgstr "Tartalmazza"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20790 #, c-format
20791 msgid "Content"
20792 msgstr "Tartalom"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20795 #, c-format
20796 msgid "Contents"
20797 msgstr "Tartalomjegyzék"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Contents of "
20802 msgstr "Bármely tartalom "
20804 #. INPUT type=submit
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20812 #, c-format
20813 msgid "Continue"
20814 msgstr "Tovább"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20817 #, c-format
20818 msgid "Continue to log in to Koha"
20819 msgstr ""
20821 #. INPUT type=submit
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20830 #, c-format
20831 msgid "Continue to the next step"
20832 msgstr ""
20834 #. INPUT type=submit
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20836 msgid "Continue without marking >>"
20837 msgstr ""
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20840 #, c-format
20841 msgid "Continue without renewing"
20842 msgstr ""
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Contract"
20847 msgstr "Összeg"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Contract deleted"
20852 msgstr "Összeg"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Contract description:"
20857 msgstr "Cselekmények"
20859 #. SCRIPT
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20861 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20862 msgstr ""
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Contract end date:"
20867 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20870 #, c-format
20871 msgid ""
20872 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20873 msgstr ""
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Contract id "
20878 msgstr "Összeg "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Contract name:"
20885 msgstr "Kosár szám: %s"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Contract number:"
20890 msgstr "Kosár szám: %s"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Contract number: "
20895 msgstr "Kosár szám: %s "
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Contract start date:"
20900 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "Contract(s)"
20905 msgstr "Bármely tartalom"
20907 #. %1$s:  booksellername | html 
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Contract(s) of %s"
20911 msgstr "Bármely tartalom"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Contract: "
20916 msgstr "Bármely tartalom "
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20923 #, fuzzy, c-format
20924 msgid "Contracts"
20925 msgstr "Bármely tartalom"
20927 #. SCRIPT
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20929 #, fuzzy
20930 msgid "Contrast"
20931 msgstr "Összeg"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20934 #, c-format
20935 msgid "Contributing companies and institutions"
20936 msgstr ""
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20939 #, c-format
20940 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20941 msgstr ""
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Control no.: "
20947 msgstr "Bármely tartalom "
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Control no: "
20953 msgstr "Bármely tartalom "
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Control number:"
20958 msgstr "Kosár szám: %s"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Control number: "
20964 msgstr "Kosár szám: %s"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20968 #, c-format
20969 msgid ""
20970 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20971 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20972 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20973 "of history kept is controlled by the cronjob "
20974 msgstr ""
20976 #. SCRIPT
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20978 msgid "Convert browser storage macros"
20979 msgstr ""
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20982 #, c-format
20983 msgid "Converted message, rendered:"
20984 msgstr ""
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Converted version"
20989 msgstr "Zebra verzió: "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20993 #, c-format
20994 msgid "Copies:"
20995 msgstr "Darabszám:"
20997 #. For the first occurrence,
20998 #. SCRIPT
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21005 #, c-format
21006 msgid "Copy"
21007 msgstr "Másolás"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21010 #, c-format
21011 msgid "Copy and replace"
21012 msgstr "Másolás és felülírás"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Copy current field"
21017 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21020 #, c-format
21021 msgid "Copy current field on next line"
21022 msgstr ""
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Copy current subfield"
21027 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21029 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Copy existing value"
21038 msgstr "Hozzáad rekordot"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21041 #, c-format
21042 msgid "Copy holidays to:"
21043 msgstr ""
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21046 #, c-format
21047 msgid "Copy notice"
21048 msgstr "Megjegyzés másolása"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21061 #, c-format
21062 msgid "Copy number"
21063 msgstr "Másolat száma"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21066 #, c-format
21067 msgid "Copy number:"
21068 msgstr "Másolat száma:"
21070 #. SCRIPT
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Copy row"
21074 msgstr "%s - %s"
21076 #. %1$s:  l.branchname | html 
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Copy to %s"
21080 msgstr "%s - %s"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21083 #, c-format
21084 msgid "Copy to all libraries"
21085 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21088 #, c-format
21089 msgid "Copyright"
21090 msgstr "Szerzői jog"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21093 #, c-format
21094 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21095 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21098 #, c-format
21099 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21100 msgstr "Szerzői jog &copy; 2012-2016 "
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21105 #, c-format
21106 msgid "Copyright date:"
21107 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
21109 #. For the first occurrence,
21110 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21113 #, c-format
21114 msgid "Copyright year: %s "
21115 msgstr ""
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21118 #, c-format
21119 msgid "Copyright: "
21120 msgstr ""
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21124 #, c-format
21125 msgid "Copyrightdate"
21126 msgstr "Szerzői jog dátuma"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21130 #, c-format
21131 msgid "Corporate"
21132 msgstr ""
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21137 msgstr "Athens County Public Libraries"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Cost"
21144 msgstr "Elveszett: "
21146 #. SCRIPT
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21148 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21149 msgstr ""
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Cost:"
21155 msgstr "Elveszett: "
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21158 #, c-format
21159 msgid ""
21160 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21161 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21162 msgstr ""
21164 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21166 #, c-format
21167 msgid ""
21168 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21169 "code already exists. "
21170 msgstr ""
21172 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21173 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21175 #, c-format
21176 msgid ""
21177 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21178 "by %s patron records"
21179 msgstr ""
21181 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21183 #, c-format
21184 msgid ""
21185 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21186 "absent from the database."
21187 msgstr ""
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Could not find a system preference named "
21192 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21194 #. SCRIPT
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21196 #, fuzzy
21197 msgid "Could not find the specified string."
21198 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21200 #. SCRIPT
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Could not load emoticons"
21204 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21207 #, c-format
21208 msgid ""
21209 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21210 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21211 msgstr ""
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21214 #, c-format
21215 msgid ""
21216 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21217 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21218 msgstr ""
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21221 #, c-format
21222 msgid ""
21223 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21224 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21225 msgstr ""
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21229 #, c-format
21230 msgid "Count"
21231 msgstr ""
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Count deleted items"
21236 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Count holds:"
21241 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Count items:"
21246 msgstr "dokumentumok"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Count of checkouts"
21251 msgstr "2. Gyakoriság"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21254 #, c-format
21255 msgid "Count total items"
21256 msgstr ""
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Count total items:"
21261 msgstr "dokumentumok"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Count unique bibliographic records"
21266 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid "Count unique bibliographic records:"
21273 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21276 #, c-format
21277 msgid "Count unique borrowers:"
21278 msgstr ""
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Count unique items:"
21284 msgstr "dokumentumok"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21292 #, c-format
21293 msgid "Country"
21294 msgstr "Ország"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21299 #, c-format
21300 msgid "Country: "
21301 msgstr "Ország: "
21303 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21305 #, c-format
21306 msgid "Country: %s"
21307 msgstr "Ország: %s"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Courier New"
21312 msgstr "Acetate"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21315 #, c-format
21316 msgid "Course #"
21317 msgstr "Kurzus #"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21320 #, c-format
21321 msgid "Course name"
21322 msgstr "Kurzus neve"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21325 #, c-format
21326 msgid "Course name:"
21327 msgstr "Kurzus neve:"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21330 #, c-format
21331 msgid "Course number"
21332 msgstr "Kurzus száma"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21335 #, c-format
21336 msgid "Course number:"
21337 msgstr "Kurzus száma:"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21351 #, c-format
21352 msgid "Course reserves"
21353 msgstr "Kurzustár"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Course reserves tables"
21358 msgstr "Kurzustár"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21361 #, c-format
21362 msgid "Courses"
21363 msgstr "Kurzusok"
21365 #. IMG
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Cover image"
21370 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21373 #, c-format
21374 msgid "Crawford County Federated Library System"
21375 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Create EDIFACT order"
21380 msgstr "38- Módosított tétel"
21382 #. INPUT type=submit
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Create New"
21386 msgstr "Acetate"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Create SQL reports "
21391 msgstr "Vonalkód fájl:"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Create a new CSV profile"
21396 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21399 #, c-format
21400 msgid "Create a new category"
21401 msgstr "Új kategória létrehozása"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21404 #, c-format
21405 msgid "Create a new city"
21406 msgstr "Új város létrehozása"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Create a new desk"
21411 msgstr "Új lista létrehozása"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21414 #, c-format
21415 msgid "Create a new list"
21416 msgstr "Új lista létrehozása"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21419 #, c-format
21420 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21421 msgstr ""
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Create a new subscription "
21426 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Create a new template"
21431 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21437 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "Create analytics"
21442 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21445 #, c-format
21446 msgid "Create and edit club templates "
21447 msgstr "Klub sablonok létrehozása és szerkesztése "
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21450 #, c-format
21451 msgid "Create and edit clubs "
21452 msgstr "Klubok létrehozása és szerkesztése "
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21455 #, c-format
21456 msgid ""
21457 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21458 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21459 msgstr ""
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21462 #, c-format
21463 msgid ""
21464 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21465 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21466 "for the MARC editor."
21467 msgstr ""
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21470 #, c-format
21471 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21472 msgstr ""
21474 #. %1$s:  authtypecode | html 
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Create authority framework for %s using "
21478 msgstr "Authority MARC keret: "
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Create chart"
21484 msgstr "MARC rekord létrehozása"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Create field"
21489 msgstr "Keresési mezők törlése"
21491 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21492 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21496 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21500 #, c-format
21501 msgid "Create from SQL"
21502 msgstr "SQL készítése"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21505 #, c-format
21506 msgid "Create guided report"
21507 msgstr "Lekérdezés készítése"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21510 #, c-format
21511 msgid "Create item when receiving"
21512 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21515 #, c-format
21516 msgid "Create item when receiving: "
21517 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Create items when:"
21523 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Create label batch"
21528 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21535 #, c-format
21536 msgid "Create manual credit"
21537 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21544 #, c-format
21545 msgid "Create manual invoice"
21546 msgstr "Számla kézi létrehozása"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21549 #, c-format
21550 msgid "Create new authority"
21551 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Create new credit type"
21556 msgstr "Új város létrehozása"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Create new debit type"
21561 msgstr "Új város létrehozása"
21563 #. INPUT type=submit
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21565 #, fuzzy
21566 msgid "Create new invoice anyway"
21567 msgstr "38- Módosított tétel"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Create new record"
21572 msgstr "38- Módosított tétel"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Create new rota"
21577 msgstr "38- Módosított tétel"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Create new stage"
21582 msgstr "Új lista létrehozása"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Create patron list: "
21587 msgstr "Hozzáad rekordot"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21590 #, c-format
21591 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21592 msgstr ""
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21595 #, c-format
21596 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21597 msgstr ""
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21600 #, c-format
21601 msgid "Create printable patron cards"
21602 msgstr ""
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21605 #, c-format
21606 msgid "Create record"
21607 msgstr "MARC rekord létrehozása"
21609 #. INPUT type=submit name=submit
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21612 #, c-format
21613 msgid "Create report from SQL"
21614 msgstr "SQL lekérdezés készítése"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Create routing list"
21620 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Create routing list for "
21625 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21628 #, c-format
21629 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21630 msgstr ""
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Create, edit and delete rotas "
21635 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Created"
21640 msgstr "%S Megrendelte "
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21644 #, c-format
21645 msgid "Created on"
21646 msgstr "Létrehozva"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21654 #, c-format
21655 msgid "Creation date"
21656 msgstr "Létrehozás dátuma"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21659 #, c-format
21660 msgid "Creation date: "
21661 msgstr "Létrehozás dátuma: "
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21664 #, c-format
21665 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21666 msgstr ""
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21669 #, c-format
21670 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21671 msgstr ""
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "Credit applied"
21676 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Credit type code: "
21681 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21684 #, c-format
21685 msgid "Credit type: "
21686 msgstr "Jóváírás típusa: "
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Credit types"
21693 msgstr "Jóváírás típusa: "
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21696 #, c-format
21697 msgid "Credits:"
21698 msgstr "Jóváírások"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21702 #, c-format
21703 msgid "Creep:"
21704 msgstr ""
21706 #. SCRIPT
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21708 msgid "Crop"
21709 msgstr ""
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21712 #, c-format
21713 msgid "Ctrl-S"
21714 msgstr ""
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21717 #, c-format
21718 msgid "Currencies"
21719 msgstr "Pénznemek"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21722 #, c-format
21723 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21724 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21729 #, c-format
21730 msgid "Currencies and exchange rates"
21731 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21734 #, c-format
21735 msgid "Currencies search:"
21736 msgstr "Pénznemek keresése"
21738 #. For the first occurrence,
21739 #. SCRIPT
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21744 #, c-format
21745 msgid "Currency"
21746 msgstr "Pénznem:"
21748 #. %1$s:  currency | html 
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Currency = %s"
21752 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21759 #, c-format
21760 msgid "Currency:"
21761 msgstr ""
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Currency: "
21767 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Current article requests"
21772 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21776 #, c-format
21777 msgid "Current checkouts allowed"
21778 msgstr ""
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Current checkouts allowed: "
21783 msgstr "0 Kölcsönzések "
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Current library"
21790 msgstr "Minden könyvtár"
21792 #. For the first occurrence,
21793 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Current library: %s"
21800 msgstr "Minden könyvtár"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21809 #, c-format
21810 msgid "Current location"
21811 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21814 #, c-format
21815 msgid "Current location:"
21816 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Current maintenance team"
21821 msgstr "Elérhető"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21827 msgstr "0 Kölcsönzések "
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Current renewals:"
21832 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21835 #, c-format
21836 msgid "Current server time is:"
21837 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21841 #, c-format
21842 msgid "Current session"
21843 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Current terms"
21848 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21850 #. SCRIPT
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Current window"
21854 msgstr "Ablak bezárása"
21856 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Currently available %s"
21860 msgstr "Elérhető"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Currently available batches"
21865 msgstr "Elérhető"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Currently available layouts"
21870 msgstr "Elérhető"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Currently available profiles"
21875 msgstr "Elérhető"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Currently available templates"
21880 msgstr "Elérhető"
21882 #. %1$s:  ELSE 
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Currently in local use %s "
21886 msgstr "Elérhető"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21889 #, c-format
21890 msgid ""
21891 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21892 "effects: "
21893 msgstr ""
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21897 #, c-format
21898 msgid "Curriculum"
21899 msgstr "Tanterv"
21901 #. SCRIPT
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21903 msgid "Custom color"
21904 msgstr ""
21906 #. OPTGROUP
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21908 #, fuzzy
21909 msgid "Custom search fields"
21910 msgstr "Apache verzió:"
21912 #. SCRIPT
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21914 msgid "Custom..."
21915 msgstr ""
21917 #. SCRIPT
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Cut"
21921 msgstr "Ország"
21923 #. SCRIPT
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21925 #, fuzzy
21926 msgid "Cut row"
21927 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21930 #, c-format
21931 msgid "Cyclical"
21932 msgstr ""
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21935 #, c-format
21936 msgid "Cyclical:"
21937 msgstr ""
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21940 #, c-format
21941 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21942 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21945 #, c-format
21946 msgid "D3.js"
21947 msgstr ""
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21950 #, c-format
21951 msgid "D3.js v3.5.17"
21952 msgstr ""
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21955 #, c-format
21956 msgid "DANMARC"
21957 msgstr ""
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21961 #, c-format
21962 msgid "DATA"
21963 msgstr ""
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21966 #, c-format
21967 msgid "DBMS auto increment fix"
21968 msgstr ""
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21971 #, c-format
21972 msgid "DISABLED"
21973 msgstr ""
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21976 #, c-format
21977 msgid "DSpace project"
21978 msgstr ""
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21981 #, c-format
21982 msgid "DVD video / Videodisc"
21983 msgstr "DVD videó / Videólemez"
21985 #. SCRIPT
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21987 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21988 msgstr ""
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Daily rental charge"
21993 msgstr "Kölcsönzési díj"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Daily rental charge:"
21998 msgstr "Kölcsönzési díj:"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Daily rental charge: "
22003 msgstr "Kölcsönzési díj: "
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Daily rentals use calendar: "
22008 msgstr "Kölcsönzési díj: "
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22013 #, c-format
22014 msgid "Damaged"
22015 msgstr "Rongált"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Damaged on"
22020 msgstr "Rongált"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Damaged on:"
22025 msgstr "Rongált"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22028 #, c-format
22029 msgid "Damaged status"
22030 msgstr "Rongáltság"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22033 #, c-format
22034 msgid "Damaged status:"
22035 msgstr "Rongáltság:"
22037 #. SCRIPT
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22039 msgid "Dark Gray"
22040 msgstr ""
22042 #. SCRIPT
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22044 #, fuzzy
22045 msgid "Dark Green"
22046 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22048 #. SCRIPT
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22050 #, fuzzy
22051 msgid "Dark Orange"
22052 msgstr "%pDátum korlátozása"
22054 #. SCRIPT
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22056 msgid "Dark Red"
22057 msgstr ""
22059 #. SCRIPT
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22061 msgid "Dark Turquoise"
22062 msgstr ""
22064 #. SCRIPT
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22066 msgid "Dark Yellow"
22067 msgstr ""
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22073 #, c-format
22074 msgid "Data deleted"
22075 msgstr ""
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22078 #, c-format
22079 msgid "Data error"
22080 msgstr ""
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Data fields"
22085 msgstr "dokumentum mezők"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Data for preview:"
22090 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Data problems"
22095 msgstr "Problémák"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22099 #, c-format
22100 msgid "Data recorded"
22101 msgstr ""
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Data:"
22106 msgstr ": %s"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22109 #, c-format
22110 msgid "Database"
22111 msgstr "Adatbázis"
22113 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Database %s exists."
22117 msgstr "Adatbázis beállításai:"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22120 #, c-format
22121 msgid "Database host: "
22122 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22125 #, c-format
22126 msgid "Database name: "
22127 msgstr "adatbázis neve: "
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22130 #, c-format
22131 msgid "Database port: "
22132 msgstr "adatbázis portja: "
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22135 #, c-format
22136 msgid "Database settings:"
22137 msgstr "Adatbázis beállításai:"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22140 #, c-format
22141 msgid "Database tables created"
22142 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22145 #, c-format
22146 msgid "Database type: "
22147 msgstr "adatbázis típusa: "
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22150 #, c-format
22151 msgid "Database user: "
22152 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22155 #, c-format
22156 msgid "Database: "
22157 msgstr "Adatbázis: "
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22193 #, c-format
22194 msgid "Date"
22195 msgstr "Dátum"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Date accessioned"
22200 msgstr "Beszerzés dátuma"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22204 #, c-format
22205 msgid "Date acquired"
22206 msgstr "Beszerzés dátuma"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Date acquired (item)"
22211 msgstr "%s hozzáadott adat"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Date added"
22218 msgstr "%s hozzáadott adat"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Date and time: "
22223 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Date arrived"
22229 msgstr "%s hozzáadott adat"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Date created"
22234 msgstr "Bármely tartalom"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Date deleted (item)"
22239 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22246 #, c-format
22247 msgid "Date due"
22248 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22251 #, c-format
22252 msgid "Date due:"
22253 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Date enrolled"
22258 msgstr "Kosár/megrendelés "
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22263 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Date hold placed"
22268 msgstr "Kosár/megrendelés "
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Date last checked out"
22273 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22276 #, c-format
22277 msgid "Date last modified"
22278 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22282 #, c-format
22283 msgid "Date last seen"
22284 msgstr ""
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22294 #, c-format
22295 msgid "Date of birth"
22296 msgstr "Születési dátum"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22299 #, c-format
22300 msgid "Date of birth is invalid."
22301 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22305 #, c-format
22306 msgid "Date of birth:"
22307 msgstr "Születési dátum:"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22310 #, c-format
22311 msgid "Date of enrollment is invalid."
22312 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22315 #, c-format
22316 msgid "Date of expiration is invalid."
22317 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22320 #, c-format
22321 msgid "Date of transfer"
22322 msgstr ""
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "Date ordered"
22327 msgstr "Kosár/megrendelés "
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Date ordered "
22332 msgstr "Kosár/megrendelés "
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Date placed between:"
22337 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Date published"
22342 msgstr "; Kiadta %s"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Date published "
22347 msgstr "; Kiadta %s "
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Date published (text) "
22352 msgstr "; Kiadta %s "
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "Date range"
22357 msgstr "%pDátum korlátozása"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22362 #, c-format
22363 msgid "Date received"
22364 msgstr "Fogadás dátuma"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Date received "
22369 msgstr "%s hozzáadott adat "
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Date received: "
22374 msgstr "%s hozzáadott adat "
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Date requested"
22379 msgstr "Bármely tartalom"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Date updated"
22384 msgstr "8- Előpublikálási szint"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22387 #, c-format
22388 msgid "Date/Time"
22389 msgstr ""
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Date/time of change"
22394 msgstr "Változás dátuma/ideje"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22401 #, c-format
22402 msgid "Date:"
22403 msgstr "Dátum:"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22407 #, c-format
22408 msgid "Date: "
22409 msgstr "Dátum: "
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "Date: from "
22414 msgstr ": %s "
22416 #. SCRIPT
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22418 #, fuzzy
22419 msgid "Date\\/time"
22420 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
22422 #. OPTGROUP
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22425 #, c-format
22426 msgid "Dates"
22427 msgstr "Dátumok"
22429 #. SCRIPT
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22431 #, fuzzy
22432 msgid "Dates cannot be empty"
22433 msgstr "Kosár/megrendelés"
22435 #. SCRIPT
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22437 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22438 msgstr ""
22440 #. SCRIPT
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22442 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22443 msgstr ""
22445 #. SCRIPT
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22447 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22448 msgstr ""
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22452 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22453 msgstr ""
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22459 #, c-format
22460 msgid "Day"
22461 msgstr "Nap"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22467 #, c-format
22468 msgid "Day of week"
22469 msgstr ""
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22472 #, c-format
22473 msgid "Day/month"
22474 msgstr "Nap/hónap"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22477 #, c-format
22478 msgid "Day: "
22479 msgstr "Nap: "
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22487 #, c-format
22488 msgid "Days"
22489 msgstr "Nap"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Days in advance"
22494 msgstr "# nappal előtte"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Debit type code: "
22499 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Debit types"
22506 msgstr "Bármely típus"
22508 #. SCRIPT
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22510 msgid "Dec"
22511 msgstr "Dec"
22513 #. For the first occurrence,
22514 #. SCRIPT
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22517 #, c-format
22518 msgid "December"
22519 msgstr "December"
22521 #. SCRIPT
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22523 msgid "Decrease indent"
22524 msgstr ""
22526 #. For the first occurrence,
22527 #. SCRIPT
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22552 #, c-format
22553 msgid "Default"
22554 msgstr "Alapértelmezett"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Default "
22559 msgstr "Alapértelmezett"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Default accounting details"
22564 msgstr "Könyvelési részletek"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Default amount"
22569 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Default amount: "
22574 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
22576 #. %1$s:  IF humanbranch 
22577 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22578 #. %3$s:  END 
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22582 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22585 #, c-format
22586 msgid "Default font"
22587 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22601 #, c-format
22602 msgid "Default framework"
22603 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22606 #, c-format
22607 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22608 msgstr ""
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22611 #, c-format
22612 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22613 msgstr ""
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22616 #, fuzzy, c-format
22617 msgid "Default privacy"
22618 msgstr "Auth érték"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Default privacy: "
22625 msgstr "Auth érték"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22628 #, c-format
22629 msgid "Default replacement cost"
22630 msgstr ""
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Default replacement cost: "
22635 msgstr "Auth érték"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22639 #, c-format
22640 msgid "Default value:"
22641 msgstr ""
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22646 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22651 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Defaults"
22656 msgstr "Alapértelmezett"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22659 #, c-format
22660 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22661 msgstr ""
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22664 #, c-format
22665 msgid ""
22666 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22667 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22668 "managed through plugins"
22669 msgstr ""
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Define cash registers"
22674 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22677 #, c-format
22678 msgid "Define categories and authorized values for them."
22679 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket!"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22682 #, c-format
22683 msgid ""
22684 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22685 "categories, and item types"
22686 msgstr ""
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22689 #, c-format
22690 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22691 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott városokat és településeket!"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22694 #, c-format
22695 msgid ""
22696 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22697 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22698 "splitting rules for splitting them."
22699 msgstr ""
22700 "Definiálja a gyűjtemény által használt osztályozási forrásokat (azaz a "
22701 "leltári szám sémákat)! Ezenkívül határozza meg a leltári számok rendezéséhez "
22702 "használt tárolási szabályokat és a felosztás szabályait!"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Define credit types."
22707 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22710 #, c-format
22711 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22712 msgstr ""
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22715 #, c-format
22716 msgid "Define days when the library is closed"
22717 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22720 #, c-format
22721 msgid "Define days when the library is closed "
22722 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Define debit types."
22727 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Define desks"
22732 msgstr "Találatok szűkítése"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22735 #, c-format
22736 msgid ""
22737 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22738 "patron records"
22739 msgstr ""
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22742 #, c-format
22743 msgid "Define funds within your budgets"
22744 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül!"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22747 #, c-format
22748 msgid "Define hierarchical library groups."
22749 msgstr "Határozza meg a hierarchikus könyvtári csoportokat!"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22752 #, c-format
22753 msgid "Define item types used for circulation rules."
22754 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat!"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22757 #, c-format
22758 msgid "Define libraries."
22759 msgstr "Határozza meg a könyvtárakat!"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22762 #, c-format
22763 msgid "Define mappings"
22764 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Define notices "
22769 msgstr "Összetett szűkítés:"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22772 #, c-format
22773 msgid ""
22774 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22775 msgstr ""
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22778 #, c-format
22779 msgid "Define patron categories."
22780 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat!"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22783 #, c-format
22784 msgid ""
22785 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22786 "libraries, patron categories, and item types"
22787 msgstr ""
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22790 #, c-format
22791 msgid "Define rules to modify items by age"
22792 msgstr ""
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22795 #, c-format
22796 msgid "Define the holidays for:"
22797 msgstr ""
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22800 #, c-format
22801 msgid ""
22802 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22803 "MARC Bibliographic records."
22804 msgstr ""
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22807 #, c-format
22808 msgid "Define transport costs between branches"
22809 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket!"
22811 #. P
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22816 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22819 #, c-format
22820 msgid "Define which events trigger which sounds"
22821 msgstr ""
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22824 #, c-format
22825 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22826 msgstr ""
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22829 #, c-format
22830 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22831 msgstr ""
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Define your budgets"
22836 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
22838 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22839 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22840 #. %3$s:  ELSE 
22841 #. %4$s:  END 
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22843 #, c-format
22844 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22845 msgstr ""
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22848 #, c-format
22849 msgid "Defining transport costs between libraries "
22850 msgstr ""
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "Definition"
22855 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Definition description:"
22860 msgstr "Cselekmények"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Definition name:"
22865 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22868 #, c-format
22869 msgid "DejaVu Sans Mono"
22870 msgstr ""
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22873 #, c-format
22874 msgid "Delay"
22875 msgstr ""
22877 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22878 #. %2$s:  BORERR | html 
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22880 #, c-format
22881 msgid ""
22882 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22883 "be only numerical characters. "
22884 msgstr ""
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22887 #, c-format
22888 msgid ""
22889 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22890 "triggered. "
22891 msgstr ""
22893 #. For the first occurrence,
22894 #. SCRIPT
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23000 #, c-format
23001 msgid "Delete"
23002 msgstr "Törlés"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23010 #, c-format
23011 msgid "Delete "
23012 msgstr "Törlés "
23014 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23016 #, fuzzy
23017 msgid "Delete ALL submitted items"
23018 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23020 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23022 #, c-format
23023 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23024 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
23026 #. %1$s:  ean.ean | html 
23027 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23031 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23034 #, c-format
23035 msgid "Delete Images"
23036 msgstr "Képek törlése"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Delete SQL reports "
23041 msgstr "Vonalkód fájl:"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Delete a batch of items"
23046 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23049 #, c-format
23050 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23051 msgstr ""
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Delete all"
23056 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23060 #, c-format
23061 msgid "Delete all items"
23062 msgstr "Minden példány törlése"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "Delete all items at once "
23067 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Delete an existing subscription "
23072 msgstr "Cselekmények"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "Delete associated items? "
23077 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23080 #, fuzzy, c-format
23081 msgid "Delete basket"
23082 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Delete basket and orders"
23087 msgstr "Hozzáad rekordot"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Delete basket, orders, and records"
23092 msgstr "Hozzáad rekordot"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Delete batch"
23098 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23100 #. For the first occurrence,
23101 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23104 #, c-format
23105 msgid "Delete budget '%s'?"
23106 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
23108 #. %1$s:  category.category_name | html 
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Delete category '%s' "
23112 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23114 #. %1$s:  city.city_name | html 
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23116 #, c-format
23117 msgid "Delete city \"%s?\""
23118 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
23120 #. SCRIPT
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23122 msgid "Delete column"
23123 msgstr "Oszlop törlése"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "Delete contact"
23128 msgstr "Második elérhetőség"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23131 #, c-format
23132 msgid "Delete course"
23133 msgstr "Kurzus törlése"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23138 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23143 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23145 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Delete desk \"%s?\""
23149 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Delete field"
23155 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Delete field:"
23161 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23163 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23164 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23166 #, c-format
23167 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23168 msgstr ""
23170 #. %1$s:  budget_name | html 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Delete fund %s?"
23174 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Delete group"
23179 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Delete image"
23185 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23187 #. SCRIPT
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Delete item"
23191 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23193 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23195 #, c-format
23196 msgid "Delete item type '%s'?"
23197 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23201 #, c-format
23202 msgid "Delete items in a batch"
23203 msgstr "Több példány együttes törlése"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23207 #, c-format
23208 msgid "Delete list"
23209 msgstr "Lista törlése"
23211 #. BUTTON
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Delete macro"
23215 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Delete notice?"
23220 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23223 #, c-format
23224 msgid ""
23225 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23226 "reading history) "
23227 msgstr ""
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Delete patrons"
23232 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23235 #, c-format
23236 msgid ""
23237 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23238 "recoverable. "
23239 msgstr ""
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23242 #, c-format
23243 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23244 msgstr ""
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Delete public lists "
23249 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23253 #, c-format
23254 msgid "Delete quote(s)"
23255 msgstr "Idézet8ek) törlése"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23260 #, c-format
23261 msgid "Delete record"
23262 msgstr "Bejegyzés törlése"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Delete record "
23267 msgstr "Bejegyzés törlése"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Delete records if no items remain."
23272 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
23274 #. SCRIPT
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23276 #, fuzzy
23277 msgid "Delete request"
23278 msgstr "Bármely tartalom"
23280 #. SCRIPT
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Delete row"
23284 msgstr "Törlés "
23286 #. INPUT type=submit
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Delete selected"
23293 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Delete selected alerts"
23298 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23300 #. INPUT type=button
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23302 #, fuzzy
23303 msgid "Delete selected issues"
23304 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23306 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Delete selected items"
23311 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23313 #. INPUT type=submit
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23315 #, fuzzy
23316 msgid "Delete selected records"
23317 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23320 #, c-format
23321 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23322 msgstr ""
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Delete subfield "
23327 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Delete subscription"
23332 msgstr "Cselekmények"
23334 #. SCRIPT
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23336 #, fuzzy
23337 msgid "Delete table"
23338 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Delete the exceptions on a range"
23343 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23348 msgstr "9- Kódolás"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Delete the single holidays on a range"
23353 msgstr "9- Kódolás"
23355 #. A
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23360 #, fuzzy
23361 msgid "Delete this Tag"
23362 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23365 #, c-format
23366 msgid "Delete this account?"
23367 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Delete this basket"
23372 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23374 #. INPUT type=submit
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23376 #, fuzzy
23377 msgid "Delete this category"
23378 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23380 #. SCRIPT
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23382 #, fuzzy
23383 msgid "Delete this exception."
23384 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23387 #, c-format
23388 msgid "Delete this holiday"
23389 msgstr "A szünnap törlése"
23391 #. For the first occurrence,
23392 #. SCRIPT
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23394 msgid "Delete this holiday."
23395 msgstr "Szünnap törlése"
23397 #. A
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23399 msgid "Delete this saved report"
23400 msgstr ""
23402 #. IMG
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23405 #, fuzzy
23406 msgid "Delete this subfield"
23407 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Delete user"
23415 msgstr "Hozzáad rekordot"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Delete vendor"
23420 msgstr "Hozzáad rekordot"
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23424 #, c-format
23425 msgid "Delete?"
23426 msgstr "Törlés?"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23431 #, c-format
23432 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23433 msgstr ""
23435 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23439 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
23441 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23443 #, c-format
23444 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23445 msgstr ""
23447 #. SCRIPT
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23449 #, fuzzy
23450 msgid "Deleted."
23451 msgstr "Igen, törlöm"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23454 #, c-format
23455 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23456 msgstr ""
23458 #. SCRIPT
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23460 msgid ""
23461 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23462 msgstr ""
23464 #. SCRIPT
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23466 msgid ""
23467 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23468 msgstr ""
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23471 #, c-format
23472 msgid "Delimiter: "
23473 msgstr ""
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23476 #, c-format
23477 msgid "Delink"
23478 msgstr ""
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23481 #, c-format
23482 msgid "Deliverer"
23483 msgstr ""
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23488 #, c-format
23489 msgid "Deliverer:"
23490 msgstr ""
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23493 #, c-format
23494 msgid "Deliveries"
23495 msgstr ""
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23499 #, c-format
23500 msgid "Delivery comment:"
23501 msgstr ""
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Delivery day:"
23507 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Delivery details"
23512 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23516 #, c-format
23517 msgid "Delivery place"
23518 msgstr ""
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23524 #, c-format
23525 msgid "Delivery place:"
23526 msgstr ""
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Delivery place: "
23531 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23535 #, c-format
23536 msgid "Delivery time: "
23537 msgstr ""
23539 #. For the first occurrence,
23540 #. SCRIPT
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23545 msgid "Denied"
23546 msgstr ""
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23549 #, c-format
23550 msgid "Deny"
23551 msgstr ""
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23554 #, c-format
23555 msgid "Department"
23556 msgstr "Intézet"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23559 #, c-format
23560 msgid "Department:"
23561 msgstr "Intézet:"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23564 #, c-format
23565 msgid ""
23566 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23567 msgstr ""
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23570 #, c-format
23571 msgid "Dept."
23572 msgstr "Intézet"
23574 #. For the first occurrence,
23575 #. SCRIPT
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23631 #, c-format
23632 msgid "Description"
23633 msgstr "Leírás"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Description (OPAC)"
23638 msgstr "Cselekmények"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Description (OPAC): "
23643 msgstr "Cselekmények "
23645 #. SCRIPT
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23647 #, fuzzy
23648 msgid "Description is required"
23649 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23651 #. For the first occurrence,
23652 #. SCRIPT
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23654 msgid "Description missing"
23655 msgstr ""
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23658 #, c-format
23659 msgid ""
23660 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23661 msgstr ""
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23666 #, c-format
23667 msgid "Description of charges"
23668 msgstr "Költség megnevezése"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23685 #, c-format
23686 msgid "Description:"
23687 msgstr "Leírás:"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23717 #, c-format
23718 msgid "Description: "
23719 msgstr "Leírás: "
23721 #. For the first occurrence,
23722 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23725 #, c-format
23726 msgid "Description: %s"
23727 msgstr "Leírás: %s"
23729 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Descriptions (%s)"
23733 msgstr "Leírás: %s"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23736 #, c-format
23737 msgid ""
23738 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23739 "working with items)"
23740 msgstr ""
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23743 #, c-format
23744 msgid ""
23745 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23746 "item)"
23747 msgstr ""
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23751 #, c-format
23752 msgid "Desk"
23753 msgstr ""
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23757 #, c-format
23758 msgid "Desk ID"
23759 msgstr ""
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23762 #, c-format
23763 msgid "Desk ID: "
23764 msgstr ""
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Desk search:"
23769 msgstr "Új keresés"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23772 #, c-format
23773 msgid "Desk: "
23774 msgstr ""
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23780 #, c-format
23781 msgid "Desks"
23782 msgstr ""
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Destination"
23787 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23790 #, c-format
23791 msgid "Destination library:"
23792 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23796 #, c-format
23797 msgid "Destination library: "
23798 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "Destination record"
23803 msgstr "Hozzáad rekordot"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23814 #, c-format
23815 msgid "Details"
23816 msgstr "Részletek"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23819 #, c-format
23820 msgid "Details for all requests"
23821 msgstr "Minden kérés részletei"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Details from library"
23826 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23828 #. %1$s:  request.backend | html 
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23830 #, c-format
23831 msgid "Details from supplier (%s)"
23832 msgstr ""
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Details of fee"
23837 msgstr "Részletek"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Details of payment"
23842 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23845 #, c-format
23846 msgid ""
23847 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23848 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23849 msgstr ""
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23852 #, c-format
23853 msgid "Dewey"
23854 msgstr "Dewey"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Dewey number:"
23859 msgstr "Minden könyvtár"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23862 #, c-format
23863 msgid "Dewey/classification"
23864 msgstr "Dewey/osztályozás"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23871 #, c-format
23872 msgid "Dewey: "
23873 msgstr "ETO: "
23875 #. For the first occurrence,
23876 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23879 #, c-format
23880 msgid "Dewey: %s "
23881 msgstr "ETO: %s "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23884 #, c-format
23885 msgid "Dictionaries"
23886 msgstr "Szótárak"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23894 #, c-format
23895 msgid "Dictionary"
23896 msgstr "Szótár"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23899 #, c-format
23900 msgid "Dictionary "
23901 msgstr "Szótár "
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Dictionary definitions"
23906 msgstr "1- Regény"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23909 #, c-format
23910 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23911 msgstr ""
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23914 #, c-format
23915 msgid "Did you mean: "
23916 msgstr ""
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23921 #, c-format
23922 msgid "Did you mean?"
23923 msgstr "Úgy értette …?"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23926 #, c-format
23927 msgid "Diff"
23928 msgstr ""
23930 #. ABBR
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23932 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23933 msgstr ""
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23936 #, c-format
23937 msgid "Digests only "
23938 msgstr ""
23940 #. SCRIPT
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23942 #, fuzzy
23943 msgid "Dimensions"
23944 msgstr "Leírás"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23947 #, c-format
23948 msgid "Directories"
23949 msgstr "Címtárak"
23951 #. For the first occurrence,
23952 #. SCRIPT
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23956 #, fuzzy
23957 msgid "Directory is not writeable"
23958 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Disable"
23963 msgstr "%s %s (%s) "
23965 #. SCRIPT
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Disable "
23969 msgstr "%s %s (%s) "
23971 #. SCRIPT
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23973 msgid "Disabled for %s"
23974 msgstr "Letiltva %s"
23976 #. SCRIPT
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23978 msgid "Disabled for all"
23979 msgstr ""
23981 #. SCRIPT
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23983 #, fuzzy
23984 msgid "Disc"
23985 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23989 #, fuzzy, c-format
23990 msgid "Discharge"
23991 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
23994 #, c-format
23995 msgid "Discharge requests pending"
23996 msgstr ""
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid "Discharges"
24001 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24004 #, c-format
24005 msgid "Discographies"
24006 msgstr "Diszkográfia"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24009 #, fuzzy, c-format
24010 msgid "Discount debits for patrons "
24011 msgstr "Apache verzió:"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24014 #, c-format
24015 msgid "Discount to apply: "
24016 msgstr ""
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24022 #, c-format
24023 msgid "Discount: "
24024 msgstr ""
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24029 #, c-format
24030 msgid "Display"
24031 msgstr ""
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Display children too."
24036 msgstr "Minden helyszín "
24038 #. A
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24040 msgid "Display detail for this authority"
24041 msgstr ""
24043 #. A
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24046 msgid "Display detail for this biblio"
24047 msgstr ""
24049 #. A
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24051 #, fuzzy
24052 msgid "Display detail for this item"
24053 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24056 #, c-format
24057 msgid "Display from: "
24058 msgstr "Megjelenítés ettől: "
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Display height: "
24064 msgstr "Minden helyszín "
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "Display in OPAC: "
24069 msgstr "Minden helyszín "
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Display in patron's brief information: "
24074 msgstr "07- Romanization scheme "
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24078 #, c-format
24079 msgid "Display location:"
24080 msgstr "Megjelenítés helye:"
24082 #. A
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24084 msgid "Display member details."
24085 msgstr ""
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24088 #, c-format
24089 msgid "Display only used tags/subfields"
24090 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24094 #, c-format
24095 msgid "Display order"
24096 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24099 #, c-format
24100 msgid "Display order:"
24101 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24104 #, c-format
24105 msgid "Display order: "
24106 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
24108 #. A
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24110 msgid "Display supplier metadata"
24111 msgstr ""
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24114 #, c-format
24115 msgid "Display supplier metadata "
24116 msgstr ""
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Display them"
24121 msgstr "Minden helyszín "
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24124 #, c-format
24125 msgid "Display to: "
24126 msgstr "Megjelenítés eddig: "
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24130 #, c-format
24131 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24132 msgstr ""
24134 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24135 #. %2$s:  END 
24136 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24137 #. %4$s:  END 
24138 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24139 #. %6$s:  END 
24140 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24141 #. %8$s:  END 
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24143 #, c-format
24144 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24145 msgstr ""
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24148 #, c-format
24149 msgid "Displaying availability results"
24150 msgstr ""
24152 #. SCRIPT
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24154 msgid "Div"
24155 msgstr ""
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24158 #, c-format
24159 msgid "Do Space, USA"
24160 msgstr ""
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24163 #, c-format
24164 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24165 msgstr ""
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24168 #, c-format
24169 msgid ""
24170 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24171 "your catalog."
24172 msgstr ""
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24177 msgstr ""
24178 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24181 #, fuzzy, c-format
24182 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24183 msgstr ""
24184 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24189 #, c-format
24190 msgid "Do not look for matching records"
24191 msgstr ""
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Do not use plugin"
24196 msgstr "Igen, törlöm"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Do not use."
24201 msgstr "Igen, törlöm"
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24205 #, fuzzy
24206 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24207 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
24209 #. SCRIPT
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24213 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Do you want to confirm this order?"
24218 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
24220 #. SCRIPT
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Document properties"
24224 msgstr "Kiadvány típusa:"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24228 #, c-format
24229 msgid "Document type:"
24230 msgstr "Kiadvány típusa:"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Documentation manager:"
24235 msgstr "Kiadvány típusa:"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Documentation managers:"
24240 msgstr "Kiadvány típusa:"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Documentation team:"
24245 msgstr "Kiadvány típusa:"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24248 #, c-format
24249 msgid "Domain"
24250 msgstr ""
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24253 #, c-format
24254 msgid "Domain: "
24255 msgstr ""
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "Don't allow"
24261 msgstr "Igen, törlöm"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24265 #, c-format
24266 msgid "Don't block "
24267 msgstr ""
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24271 #, c-format
24272 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24273 msgstr ""
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24276 #, c-format
24277 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24278 msgstr ""
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24281 #, c-format
24282 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24283 msgstr ""
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Don't export fields:"
24290 msgstr "dokumentum mezők"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Don't export items:"
24295 msgstr "dokumentum mezők"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24301 #, c-format
24302 msgid "Don't include tax "
24303 msgstr ""
24305 #. For the first occurrence,
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24313 #, c-format
24314 msgid "Done"
24315 msgstr "Kész"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24318 #, c-format
24319 msgid "DoverNet, USA"
24320 msgstr ""
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24324 #, c-format
24325 msgid "Download"
24326 msgstr ""
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Download "
24332 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24335 #, c-format
24336 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24337 msgstr ""
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24342 #, fuzzy, c-format
24343 msgid "Download as CSV"
24344 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Download as PDF"
24352 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Download as XML"
24359 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24362 #, c-format
24363 msgid "Download cart"
24364 msgstr ""
24366 #. INPUT type=submit
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24368 #, fuzzy
24369 msgid "Download configuration"
24370 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24372 #. INPUT type=submit
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24374 #, fuzzy
24375 msgid "Download database"
24376 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Download directory"
24381 msgstr "Hozzáad rekordot"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Download directory: "
24386 msgstr "Hozzáad rekordot"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24389 #, c-format
24390 msgid "Download file of all overdues"
24391 msgstr ""
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24394 #, c-format
24395 msgid "Download file of displayed overdues"
24396 msgstr ""
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Download list"
24401 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid "Download list "
24406 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
24408 #. INPUT type=submit name=save
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24410 #, fuzzy
24411 msgid "Download record"
24412 msgstr "Hozzáad rekordot"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Download records"
24417 msgstr "Hozzáad rekordot"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "Download selected claims"
24422 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24425 #, fuzzy, c-format
24426 msgid "Downloading records, please wait..."
24427 msgstr "a fülben"
24429 #. SPAN
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24431 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24432 msgstr ""
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24435 #, c-format
24436 msgid "Draw"
24437 msgstr ""
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24440 #, c-format
24441 msgid "Draw guide boxes: "
24442 msgstr ""
24444 #. SCRIPT
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24446 #, fuzzy
24447 msgid "Drop an image here"
24448 msgstr "Fájlok feltöltése"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Drop default"
24453 msgstr "Auth érték"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Dublin Core"
24459 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Duchesne County Library, USA"
24464 msgstr "Crawford County Federated Library System"
24466 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24468 #, c-format
24469 msgid "Due %s"
24470 msgstr ""
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24487 #, c-format
24488 msgid "Due date"
24489 msgstr "Határidő"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24492 #, c-format
24493 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24494 msgstr ""
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Due date from: "
24499 msgstr ": %s "
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Due date to:"
24504 msgstr "Határidő"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Due date:"
24510 msgstr "Határidő"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Due dates have been modified! "
24515 msgstr "%s félretett tétel "
24517 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "Due on %s"
24521 msgstr "%s %s (%s) "
24523 #. For the first occurrence,
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24531 #, c-format
24532 msgid "Duplicate"
24533 msgstr "Megkettőzés"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Duplicate "
24538 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Duplicate a template:"
24543 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24546 #, c-format
24547 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24548 msgstr ""
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Duplicate budget"
24553 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24555 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Duplicate budget %s"
24559 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Duplicate existing orders"
24564 msgstr "Hozzáad rekordot"
24566 #. %1$s:  batch_id | html 
24567 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24569 #, c-format
24570 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24571 msgstr ""
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "Duplicate orders"
24576 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "Duplicate patron record?"
24581 msgstr "Hozzáad rekordot"
24583 #. %1$s:  batch_id | html 
24584 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24588 msgstr "Kosár szám: %s"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Duplicate record suspected"
24594 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24596 #. A
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24599 #, fuzzy
24600 msgid "Duplicate this saved report"
24601 msgstr "Hozzáad rekordot"
24603 #. For the first occurrence,
24604 #. SCRIPT
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24607 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24608 msgstr ""
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24612 #, fuzzy, c-format
24613 msgid "Duplicate warning"
24614 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
24616 #. INPUT type=text name=duration
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24620 #, c-format
24621 msgid "Duration (days)"
24622 msgstr "Időtartam (napok)"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Duration:"
24628 msgstr "Lejárat:"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "E-mail order"
24633 msgstr "Kosár/megrendelés"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "EAN"
24638 msgstr "Mind"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "EAN :"
24643 msgstr "Mind"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24649 #, c-format
24650 msgid "EAN:"
24651 msgstr ""
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "EAN: "
24659 msgstr "Mind "
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid "EDI accounts"
24669 msgstr "Számla"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24672 #, c-format
24673 msgid "EDIFACT message"
24674 msgstr "EDIFACT üzenet"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24680 #, c-format
24681 msgid "EDIFACT messages"
24682 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24685 #, c-format
24686 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24687 msgstr ""
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24690 #, c-format
24691 msgid "ENABLED"
24692 msgstr ""
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "ENV"
24697 msgstr "Mind"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24702 msgstr "koha-conf.xml"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24705 #, c-format
24706 msgid "ERROR - unknown"
24707 msgstr ""
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24718 #, c-format
24719 msgid "ERROR:"
24720 msgstr ""
24722 #. SCRIPT
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24724 msgid ""
24725 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24726 msgstr ""
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24729 #, c-format
24730 msgid "EUC-KR"
24731 msgstr ""
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24734 #, c-format
24735 msgid "EXAMPLE plugin"
24736 msgstr ""
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24739 #, c-format
24740 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24741 msgstr ""
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24744 #, c-format
24745 msgid "Earliest hold date"
24746 msgstr ""
24748 #. For the first occurrence,
24749 #. SCRIPT
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24824 #, c-format
24825 msgid "Edit"
24826 msgstr "Szerkesztés"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24844 #, c-format
24845 msgid "Edit "
24846 msgstr "Szerkesztés "
24848 #. For the first occurrence,
24849 #. %1$s:  rota.title | html 
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24852 #, c-format
24853 msgid "Edit \"%s\""
24854 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
24856 #. %1$s:  itemnumber | html 
24857 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24858 #. %3$s:  barcode | html 
24859 #. %4$s:  END 
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24861 #, c-format
24862 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24863 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
24865 #. %1$s:  spec | html 
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24867 #, c-format
24868 msgid "Edit OAI set '%s'"
24869 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Edit SQL"
24875 msgstr "Hozzáad segítséget"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "Edit SQL report"
24880 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24882 #. SCRIPT
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24884 #, fuzzy
24885 msgid "Edit action %s"
24886 msgstr "Hozzáad rekordot"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Edit actions"
24891 msgstr "Hozzáad rekordot"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Edit alert"
24896 msgstr "# Dokumentumok"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Edit an existing subscription "
24901 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24906 #, c-format
24907 msgid "Edit as new (duplicate)"
24908 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24911 #, c-format
24912 msgid "Edit authorities"
24913 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24916 #, c-format
24917 msgid "Edit authority"
24918 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Edit basket"
24923 msgstr "# Dokumentumok"
24925 #. %1$s:  basketname | html 
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Edit basket %s"
24929 msgstr "# Dokumentumok"
24931 #. %1$s:  name | html 
24932 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24936 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24939 #, c-format
24940 msgid "Edit biblio"
24941 msgstr ""
24943 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Edit budget %s"
24947 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24950 #, c-format
24951 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24952 msgstr ""
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24957 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Edit collection "
24962 msgstr "c- Gyűjtemény"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24965 #, c-format
24966 msgid "Edit course"
24967 msgstr "Kurzus szerkesztése"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Edit details"
24977 msgstr "Részletek szerkesztése"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Edit field"
24982 msgstr " almező"
24984 #. %1$s:  description | html 
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Edit frequency: %s"
24988 msgstr "2. Gyakoriság"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Edit group"
24993 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Edit history"
24998 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25000 #. SCRIPT
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25002 #, fuzzy
25003 msgid "Edit image"
25004 msgstr "# Dokumentumok"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Edit in host"
25009 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25011 #. A
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Edit internal note"
25016 msgstr "a fülben"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Edit internal note "
25021 msgstr "a fülben"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Edit item"
25028 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25035 #, c-format
25036 msgid "Edit items"
25037 msgstr "Példányok szerkesztése"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Edit items "
25042 msgstr "Példányok szerkesztése"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25046 #, c-format
25047 msgid "Edit items in batch"
25048 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Edit label template"
25053 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Edit list"
25059 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25062 #, fuzzy, c-format
25063 msgid "Edit list "
25064 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
25066 #. A
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25068 #, fuzzy
25069 msgid "Edit patron image"
25070 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25073 #, c-format
25074 msgid "Edit patrons"
25075 msgstr "Olvasók szerkesztése"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Edit printer profile"
25080 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
25082 #. SCRIPT
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25084 #, fuzzy
25085 msgid "Edit provider %s"
25086 msgstr "Hozzáad költségvetést"
25088 #. %1$s:  suggestionid | html 
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25092 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25095 #, c-format
25096 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25097 msgstr ""
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25100 #, c-format
25101 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25102 msgstr ""
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25112 #, c-format
25113 msgid "Edit record"
25114 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
25116 #. A
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25118 #, fuzzy
25119 msgid "Edit request"
25120 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Edit request "
25125 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Edit rota"
25131 msgstr "# Dokumentumok"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Edit routing list"
25137 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Edit routing list "
25142 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
25144 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Edit routing list (%s)"
25148 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Edit routing list for "
25153 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Edit rules"
25158 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
25160 #. SCRIPT
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25162 #, fuzzy
25163 msgid "Edit search"
25164 msgstr "Authority Keresés"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Edit selected serials"
25169 msgstr "Könyvelési részletek"
25171 #. INPUT type=submit
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25173 #, fuzzy
25174 msgid "Edit serials"
25175 msgstr "Könyvelési részletek"
25177 #. INPUT type=submit
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Edit subfields"
25183 msgstr " almező"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Edit subscription"
25188 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Edit tag"
25193 msgstr "# Dokumentumok"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25197 #, c-format
25198 msgid "Edit this holiday"
25199 msgstr "Szünnap szerkesztése"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Edit vendor"
25204 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25206 #. A
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Edit vendor note"
25211 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "Edit vendor note "
25216 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Editable in OPAC: "
25221 msgstr "Minden helyszín "
25223 #. SCRIPT
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25225 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25226 msgstr ""
25228 #. SCRIPT
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25230 #, fuzzy
25231 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25232 msgstr "Hozzáad rekordot"
25234 #. SCRIPT
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25236 #, fuzzy
25237 msgid "Editing new full record"
25238 msgstr "Hozzáad rekordot"
25240 #. SCRIPT
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25242 #, fuzzy
25243 msgid "Editing new record"
25244 msgstr "Hozzáad rekordot"
25246 #. SCRIPT
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25248 #, fuzzy
25249 msgid "Editing search result"
25250 msgstr "Authority keresés találatai"
25252 #. For the first occurrence,
25253 #. SCRIPT
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25257 #, c-format
25258 msgid "Edition"
25259 msgstr "Kiadás"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Edition: "
25265 msgstr "Animáció "
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25269 #, c-format
25270 msgid "Editions"
25271 msgstr "Kiadások"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Editor"
25276 msgstr "Animáció"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Elasticsearch: "
25281 msgstr "Keresés az olvsók között: "
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25285 #, c-format
25286 msgid "Email"
25287 msgstr "E-mail"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25291 #, c-format
25292 msgid "Email address:"
25293 msgstr "E-mail cím:"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25298 #, c-format
25299 msgid "Email has been sent."
25300 msgstr "Az e-mail elment."
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Email required"
25306 msgstr "Életkorhoz kötött:"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25309 #, c-format
25310 msgid "Email text:"
25311 msgstr "Email szöveg:"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25314 #, c-format
25315 msgid "Email:"
25316 msgstr "Email:"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25324 #, c-format
25325 msgid "Email: "
25326 msgstr "Email: "
25328 #. SCRIPT
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25330 msgid "Embed"
25331 msgstr ""
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25334 #, c-format
25335 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25336 msgstr ""
25338 #. SCRIPT
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25340 #, fuzzy
25341 msgid "Emoticons"
25342 msgstr "Feljegyzések"
25344 #. SCRIPT
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25346 msgid "Emoticons..."
25347 msgstr ""
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25350 #, c-format
25351 msgid "Empty and close"
25352 msgstr "Kiürítés és bezárás"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Enable"
25357 msgstr "Aktív"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25360 #, c-format
25361 msgid ""
25362 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25363 "Mana KB server, and to share your own."
25364 msgstr ""
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25367 #, c-format
25368 msgid ""
25369 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25370 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25371 msgstr ""
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25374 #, c-format
25375 msgid "Enabled"
25376 msgstr "Aktív"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25379 #, c-format
25380 msgid "Enabled?"
25381 msgstr "Aktív?"
25383 #. For the first occurrence,
25384 #. SCRIPT
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25387 #, c-format
25388 msgid "Encoding"
25389 msgstr "Kódolás"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25392 #, c-format
25393 msgid "Encoding (z3950 can send"
25394 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25397 #, c-format
25398 msgid "Encoding: "
25399 msgstr "Kódolás: "
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25402 #, c-format
25403 msgid "Encumber while invoice open"
25404 msgstr ""
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25407 #, c-format
25408 msgid "Encumber while invoice open? "
25409 msgstr ""
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25412 #, c-format
25413 msgid "Encyclopedias "
25414 msgstr "Enciklopédiák"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25422 #, c-format
25423 msgid "End date"
25424 msgstr "Záró dátum"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25427 #, c-format
25428 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25429 msgstr ""
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25436 #, c-format
25437 msgid "End date:"
25438 msgstr "Záró dátum:"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25443 #, c-format
25444 msgid "End date: "
25445 msgstr "Záró dátum: "
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "End of date range "
25450 msgstr "9- Kódolás"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "End of interval"
25455 msgstr "9- Kódolás"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25458 #, c-format
25459 msgid "English"
25460 msgstr "Angol"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25463 #, c-format
25464 msgid "Enhanced content"
25465 msgstr "Kibővített tartalom"
25467 #. A
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25469 #, fuzzy
25470 msgid "Enhanced content settings"
25471 msgstr "Összetett szűkítés:"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25474 #, c-format
25475 msgid "Enroll "
25476 msgstr "Beiratkozás"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25479 #, c-format
25480 msgid "Enroll in "
25481 msgstr "Beiratkozás ide: "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25484 #, c-format
25485 msgid "Enroll patrons in clubs "
25486 msgstr "Olvasók beiratkozása klubokba "
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25489 #, c-format
25490 msgid "Enrolled patrons"
25491 msgstr "Beiratkozott olvasók"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25494 #, c-format
25495 msgid "Enrollment fee"
25496 msgstr "Beiratkozási díj"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25500 #, c-format
25501 msgid "Enrollment fee: "
25502 msgstr "Beiratkozási díj: "
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25505 #, c-format
25506 msgid "Enrollment field"
25507 msgstr "Beiratkozási mező"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25510 #, c-format
25511 msgid "Enrollment fields"
25512 msgstr "Beiratkozási mezők: "
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25515 #, c-format
25516 msgid "Enrollment period"
25517 msgstr "Beiratkozás ideje"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Enrollment period: "
25523 msgstr "Apache verzió: "
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25527 #, c-format
25528 msgid "Enrollments "
25529 msgstr "Beiratkozások"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Enrolment period: "
25534 msgstr "Apache verzió: "
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25537 #, c-format
25538 msgid ""
25539 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25540 "label printers"
25541 msgstr ""
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25544 #, c-format
25545 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25546 msgstr ""
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "Enter a list of record numbers"
25552 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25557 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25560 #, c-format
25561 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25562 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Enter a personal or organization name."
25567 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25570 #, c-format
25571 msgid ""
25572 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25573 "Example, for a website itemtype : "
25574 msgstr ""
25575 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
25576 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25581 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25584 #, c-format
25585 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25586 msgstr ""
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25589 #, c-format
25590 msgid "Enter any authority field:"
25591 msgstr ""
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Enter any heading:"
25596 msgstr "Apache verzió:"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25599 #, c-format
25600 msgid "Enter barcode: "
25601 msgstr "Könyv vonalkódja: "
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25605 #, c-format
25606 msgid "Enter biblionumber:"
25607 msgstr ""
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid "Enter by barcode:"
25612 msgstr "szűrő "
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Enter by itemnumber:"
25617 msgstr "Kosár szám: %s"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Enter club ID or partial name:"
25622 msgstr "Adja meg a klub azonosító számát vagy nevének egy részét:"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "Enter cover biblionumber: "
25627 msgstr "Kosár szám: %s "
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "Enter default values"
25632 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25637 msgstr "szűrő "
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25643 #, c-format
25644 msgid "Enter item barcode:"
25645 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25649 #, c-format
25650 msgid "Enter item barcode: "
25651 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25654 #, c-format
25655 msgid "Enter main heading ($a only):"
25656 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Enter main heading:"
25661 msgstr "Apache verzió:"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Enter multiple card numbers"
25666 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25668 #. %1$s:  name | html 
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25670 #, c-format
25671 msgid "Enter parameters for report %s:"
25672 msgstr ""
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25680 #, c-format
25681 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25682 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
25684 #. SCRIPT
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25686 msgid "Enter patron card number:"
25687 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát:"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25690 #, c-format
25691 msgid "Enter patron cardnumber: "
25692 msgstr "Adja meg az olvasó kártyaszámát: "
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25711 #, c-format
25712 msgid "Enter search keywords:"
25713 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
25715 #. INPUT type=text name=q
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25718 msgid "Enter search terms"
25719 msgstr ""
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25722 #, fuzzy, c-format
25723 msgid "Enter starting card position: "
25724 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25729 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25732 #, c-format
25733 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25734 msgstr ""
25736 #. INPUT type=text name=q
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25751 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25752 msgstr ""
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "Entity"
25757 msgstr "Tinta"
25759 #. SCRIPT
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25761 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25762 msgstr ""
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Entry date"
25767 msgstr "Animáció"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "Enumeration"
25777 msgstr "Felnőtt, Általános"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25780 #, c-format
25781 msgid "Envoyer"
25782 msgstr ""
25784 #. For the first occurrence,
25785 #. SCRIPT
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25790 #, c-format
25791 msgid "Error"
25792 msgstr "Hiba"
25794 #. %1$s:  errno | html 
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25796 #, c-format
25797 msgid "Error %s"
25798 msgstr "Hiba %s"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25801 #, c-format
25802 msgid "Error adding items:"
25803 msgstr ""
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25806 #, c-format
25807 msgid "Error analysis:"
25808 msgstr ""
25810 #. For the first occurrence,
25811 #. SCRIPT
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25815 #, fuzzy
25816 msgid "Error code 0 not used"
25817 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
25819 #. SCRIPT
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25821 msgid "Error downloading the file"
25822 msgstr ""
25824 #. SCRIPT
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25826 #, fuzzy
25827 msgid "Error importing the framework"
25828 msgstr "Hozzáad keretet"
25830 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25832 #, c-format
25833 msgid "Error message from Zebra: %s "
25834 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "Error performing operation"
25839 msgstr "Hozzáad keretet"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25844 #, c-format
25845 msgid "Error saving item"
25846 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25851 #, c-format
25852 msgid "Error saving items"
25853 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25856 #, c-format
25857 msgid "Error while creating PDF file. "
25858 msgstr ""
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25865 #, c-format
25866 msgid "Error:"
25867 msgstr "Hiba:"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25886 #, c-format
25887 msgid "Error: "
25888 msgstr "Hiba: "
25890 #. For the first occurrence,
25891 #. %1$s:  ELSE 
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25894 #, c-format
25895 msgid "Error: %s"
25896 msgstr "Hiba: %s"
25898 #. For the first occurrence,
25899 #. %1$s:  decoding_error | html 
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25902 #, c-format
25903 msgid "Error: %s "
25904 msgstr "Hiba: %s "
25906 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25907 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25909 #, c-format
25910 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25911 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Error: Required news title missing!"
25916 msgstr "hiányzó szó"
25918 #. %1$s:  msg_add | html 
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25920 #, c-format
25921 msgid "Error: Server with id %s not found"
25922 msgstr ""
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25925 #, c-format
25926 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25927 msgstr ""
25929 #. SCRIPT
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25931 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25932 msgstr ""
25934 #. SCRIPT
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25936 msgid "Error: _(No form element found."
25937 msgstr ""
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25940 #, c-format
25941 msgid "Error: no field value specified."
25942 msgstr ""
25944 #. SCRIPT
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25946 msgid ""
25947 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25948 "and try again."
25949 msgstr ""
25951 #. SCRIPT
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25953 msgid "Error; your data might not have been saved"
25954 msgstr ""
25956 #. For the first occurrence,
25957 #. %1$s:  name | html 
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25960 #, c-format
25961 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25962 msgstr ""
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25965 #, c-format
25966 msgid "Errors occurred:"
25967 msgstr "Hibák fordultak elő:"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25970 #, c-format
25971 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25972 msgstr ""
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25975 #, c-format
25976 msgid ""
25977 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25978 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25979 msgstr ""
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25982 #, c-format
25983 msgid "Espace\\Temps"
25984 msgstr ""
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25987 #, c-format
25988 msgid "Est cost"
25989 msgstr ""
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25992 #, c-format
25993 msgid "Estimated cost per unit "
25994 msgstr ""
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
25997 #, c-format
25998 msgid "Estimated delivery date"
25999 msgstr ""
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26002 #, c-format
26003 msgid "Estimated delivery date from: "
26004 msgstr ""
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26007 #, c-format
26008 msgid "Estimated delivery date:"
26009 msgstr ""
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26012 #, c-format
26013 msgid "Estimated priority:"
26014 msgstr ""
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Evening"
26020 msgstr "9- Kódolás"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Evening "
26025 msgstr "9- Kódolás"
26027 #. For the first occurrence,
26028 #. SCRIPT
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26031 #, c-format
26032 msgid "Every"
26033 msgstr ""
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "Every: "
26038 msgstr "Mindenki"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26042 #, c-format
26043 msgid "Everyone"
26044 msgstr "Mindenki"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26047 #, c-format
26048 msgid "Everything went okay. Update done."
26049 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Exactly on"
26054 msgstr "Cselekmények"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26058 #, c-format
26059 msgid "Example: 5.00"
26060 msgstr "Például: 500"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26063 #, c-format
26064 msgid ""
26065 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26066 "serialseq"
26067 msgstr ""
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26070 #, c-format
26071 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26072 msgstr ""
26074 #. SCRIPT
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26076 msgid "Exceeded max holds per record"
26077 msgstr ""
26079 #. SCRIPT
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26081 msgid "Excel"
26082 msgstr ""
26084 #. SCRIPT
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26086 #, fuzzy
26087 msgid "Exception: %s"
26088 msgstr "Cselekmények"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Exceptions"
26093 msgstr "Cselekmények"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26096 #, c-format
26097 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26098 msgstr ""
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "Execute SQL reports "
26103 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Execute overdue items report "
26108 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26111 #, c-format
26112 msgid "Existing SQL"
26113 msgstr "Létező SQL"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26116 #, c-format
26117 msgid "Existing holds"
26118 msgstr "Előjegyzések"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26123 #, c-format
26124 msgid "Expand all"
26125 msgstr ""
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26131 #, c-format
26132 msgid "Expected"
26133 msgstr ""
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26136 #, c-format
26137 msgid "Expected on"
26138 msgstr ""
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26145 #, c-format
26146 msgid "Expiration"
26147 msgstr "Lejárat ideje"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26155 #, c-format
26156 msgid "Expiration date"
26157 msgstr "Lejárat dátuma"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26163 #, c-format
26164 msgid "Expiration date: "
26165 msgstr "Lejárat dátuma: "
26167 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26169 #, c-format
26170 msgid "Expiration date: %s"
26171 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26178 #, c-format
26179 msgid "Expiration:"
26180 msgstr "Lejárat:"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26183 #, c-format
26184 msgid "Expiration: "
26185 msgstr "Lejárat: "
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Expired"
26190 msgstr "Lejárat dátuma"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26193 #, c-format
26194 msgid "Expired? / Closed?"
26195 msgstr ""
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26199 #, c-format
26200 msgid "Expires before:"
26201 msgstr ""
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26208 #, c-format
26209 msgid "Expires on"
26210 msgstr ""
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26213 #, c-format
26214 msgid "Expiring before:"
26215 msgstr ""
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26220 #, c-format
26221 msgid "Expiry date"
26222 msgstr "Lejárat dátuma"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26225 #, c-format
26226 msgid "Explanation"
26227 msgstr "Magyarázat"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Explanation: "
26232 msgstr "Animáció "
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26261 #, c-format
26262 msgid "Export"
26263 msgstr ""
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Export "
26268 msgstr "Animáció "
26270 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Export %s framework"
26274 msgstr "%s Keret"
26276 #. SCRIPT
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26278 #, fuzzy
26279 msgid "Export Labels"
26280 msgstr "Animáció"
26282 #. For the first occurrence,
26283 #. SCRIPT
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26285 #, fuzzy
26286 msgid "Export all results to"
26287 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26289 #. INPUT type=submit
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "Export as CSV"
26295 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26297 #. INPUT type=submit
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26299 #, fuzzy
26300 msgid "Export as PDF"
26301 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Export authority records"
26307 msgstr "Authority száma %s"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26312 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid "Export bibliographic records"
26318 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26321 #, c-format
26322 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26323 msgstr ""
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "Export card batch"
26328 msgstr "Animáció"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Export checkouts using format:"
26333 msgstr "0 Kölcsönzések"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26336 #, fuzzy, c-format
26337 msgid "Export configuration"
26338 msgstr ": Konfiguráció OK!"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26342 #, c-format
26343 msgid "Export data"
26344 msgstr "Adatok exportálása"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26347 #, c-format
26348 msgid "Export database"
26349 msgstr "Adatbázis exportálása"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26352 #, fuzzy, c-format
26353 msgid "Export default framework"
26354 msgstr "%s Keret"
26356 #. A
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26359 msgid ""
26360 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26361 "or .ods)"
26362 msgstr ""
26364 #. INPUT type=button
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26366 #, fuzzy
26367 msgid "Export from patron list"
26368 msgstr "Authority száma %s"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Export full batch"
26373 msgstr "Animáció"
26375 #. For the first occurrence,
26376 #. SCRIPT
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26378 #, fuzzy
26379 msgid "Export labels"
26380 msgstr "Animáció"
26382 #. SCRIPT
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26384 msgid "Export or print"
26385 msgstr "Exportálás vagy nyomtatás"
26387 #. For the first occurrence,
26388 #. SCRIPT
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26391 msgid "Export patron cards"
26392 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
26394 #. SCRIPT
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26396 #, fuzzy
26397 msgid "Export patron cards from list"
26398 msgstr "Authority száma %s"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26401 #, c-format
26402 msgid "Export selected"
26403 msgstr "A kijelöltek exportálása"
26405 #. INPUT type=button
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26407 #, fuzzy
26408 msgid "Export selected batches"
26409 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26412 #, fuzzy, c-format
26413 msgid "Export selected card(s)"
26414 msgstr "Authority száma %s"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Export selected items"
26420 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
26422 #. SCRIPT
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26424 #, fuzzy
26425 msgid "Export selected results (%s) to"
26426 msgstr "Authority száma %s"
26428 #. SCRIPT
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26430 #, fuzzy
26431 msgid "Export single batch"
26432 msgstr "Animáció"
26434 #. SCRIPT
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26436 #, fuzzy
26437 msgid "Export single card"
26438 msgstr "Authority száma %s"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Export this basket group as CSV"
26443 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Export to CSV file: "
26448 msgstr "1- Index "
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26454 msgstr "1- Index"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26460 msgstr "1- Index"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26464 #, c-format
26465 msgid "Export today's checked in barcodes"
26466 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26469 #, c-format
26470 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26471 msgstr ""
26473 #. SCRIPT
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26475 msgid "Extended Latin"
26476 msgstr ""
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26479 #, c-format
26480 msgid "FINMARC"
26481 msgstr ""
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26484 #, c-format
26485 msgid "FIT"
26486 msgstr ""
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26489 #, fuzzy, c-format
26490 msgid "Facet order"
26491 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "Facetable"
26496 msgstr "Apache verzió: "
26498 #. For the first occurrence,
26499 #. SCRIPT
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26504 msgid "Failed"
26505 msgstr ""
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26508 #, c-format
26509 msgid ""
26510 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26511 msgstr ""
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Failed to add item with barcode "
26516 msgstr "szűrő"
26518 #. %1$s:  error_info | html 
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Failed to add mapping for %s"
26522 msgstr "szűrő"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26525 #, c-format
26526 msgid "Failed to add scheduled task"
26527 msgstr ""
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26530 #, c-format
26531 msgid "Failed to apply different matching rule"
26532 msgstr ""
26534 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26535 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26537 #, fuzzy, c-format
26538 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26539 msgstr "szűrő"
26541 #. SCRIPT
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26543 #, fuzzy
26544 msgid "Failed to change framework"
26545 msgstr "Hozzáad keretet "
26547 #. %1$s:  selected_count | html 
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26549 #, c-format
26550 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26551 msgstr ""
26553 #. %1$s:  selected_count | html 
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26557 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
26559 #. For the first occurrence,
26560 #. SCRIPT
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26562 #, fuzzy
26563 msgid "Failed to create macro: "
26564 msgstr "c- Gyűjtemény"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26567 #, c-format
26568 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26569 msgstr ""
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Failed to delete field."
26574 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26576 #. SCRIPT
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26578 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26579 msgstr ""
26581 #. SCRIPT
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26583 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26584 msgstr ""
26586 #. For the first occurrence,
26587 #. SCRIPT
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26589 #, fuzzy
26590 msgid "Failed to load macros: "
26591 msgstr "c- Gyűjtemény"
26593 #. SCRIPT
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26595 #, fuzzy
26596 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26597 msgstr "szűrő"
26599 #. SCRIPT
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26601 #, fuzzy
26602 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26603 msgstr "szűrő"
26605 #. SCRIPT
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26607 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26608 msgstr ""
26610 #. SCRIPT
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26612 #, fuzzy
26613 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26614 msgstr "szűrő"
26616 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26617 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26618 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26619 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26621 #, c-format
26622 msgid ""
26623 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26624 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26625 msgstr ""
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Failed to remove item with barcode "
26630 msgstr "szűrő"
26632 #. SCRIPT
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26634 #, fuzzy
26635 msgid "Failed to run macro:"
26636 msgstr "c- Gyűjtemény"
26638 #. SCRIPT
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26640 #, fuzzy
26641 msgid "Failed to save macro: "
26642 msgstr "c- Gyűjtemény"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Failed to transfer collection"
26647 msgstr "c- Gyűjtemény"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26650 #, c-format
26651 msgid "Failed to unzip archive."
26652 msgstr ""
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26655 #, c-format
26656 msgid "Failed to update field."
26657 msgstr ""
26659 #. SCRIPT
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26661 #, fuzzy
26662 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26663 msgstr "szűrő"
26665 #. SCRIPT
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26667 #, fuzzy
26668 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26669 msgstr "c- Gyűjtemény"
26671 #. SCRIPT
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26673 msgid "Fall"
26674 msgstr ""
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26677 #, c-format
26678 msgid "FamFamFam Site"
26679 msgstr ""
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Famfamfam iconset"
26684 msgstr "famfamfam.com"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Fargo Public Library, USA"
26689 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid "Farmington Public Library, USA"
26694 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26698 #, c-format
26699 msgid "Fast cataloging"
26700 msgstr "Gyors katalogizálás"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid "Fast cataloging "
26705 msgstr "Gyors katalogizálás"
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26710 #, c-format
26711 msgid "Fax"
26712 msgstr "Fax"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26721 #, c-format
26722 msgid "Fax: "
26723 msgstr "Fax: "
26725 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26726 #. %2$s:  END 
26727 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26729 #, c-format
26730 msgid "Fax: %s%s %s "
26731 msgstr "Fax: %s%s %s "
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26735 #, c-format
26736 msgid "Features"
26737 msgstr ""
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid "Features enabled"
26742 msgstr "levél "
26744 #. SCRIPT
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26746 msgid "Feb"
26747 msgstr "Feb"
26749 #. For the first occurrence,
26750 #. SCRIPT
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26753 #, c-format
26754 msgid "February"
26755 msgstr ""
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26758 #, c-format
26759 msgid "Feedback:"
26760 msgstr ""
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26763 #, c-format
26764 msgid "Fees paid"
26765 msgstr ""
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26769 #, c-format
26770 msgid "Female"
26771 msgstr "nő "
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26774 #, c-format
26775 msgid "Female "
26776 msgstr "nő "
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26779 #, c-format
26780 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26781 msgstr ""
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26784 #, c-format
26785 msgid "Fetch all data for chart"
26786 msgstr ""
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26789 #, c-format
26790 msgid "Fewer options"
26791 msgstr "Kevesebb beállítás"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26794 #, c-format
26795 msgid "Fiction"
26796 msgstr "Szépirodalom"
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Field"
26803 msgstr "dokumentum mezők"
26805 #. SCRIPT
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26807 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26808 msgstr ""
26810 #. For the first occurrence,
26811 #. SCRIPT
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26814 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26815 msgstr ""
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Field 1"
26821 msgstr "dokumentum mezők"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Field 2"
26827 msgstr "dokumentum mezők"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Field 3"
26833 msgstr "dokumentum mezők"
26835 #. SPAN
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26837 #, fuzzy
26838 msgid "Field autofilled by plugin"
26839 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Field separator: "
26844 msgstr ": %s "
26846 #. %1$s:  field_added.label | html 
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "Field successfully added: %s "
26850 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Field successfully deleted. "
26855 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
26857 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Field successfully updated: %s "
26861 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Field to use for record matching"
26866 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26869 #, c-format
26870 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26871 msgstr ""
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26874 #, c-format
26875 msgid ""
26876 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26877 "location_description and permanent_location_description show description "
26878 "instead of code."
26879 msgstr ""
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Fields to display in report:"
26884 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Fields to print"
26889 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26891 #. SCRIPT
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26893 #, fuzzy
26894 msgid "File"
26895 msgstr "Fájl:"
26897 #. SCRIPT
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26899 #, fuzzy
26900 msgid "File Not Found!"
26901 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
26903 #. For the first occurrence,
26904 #. SCRIPT
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26908 msgid "File already exists"
26909 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26912 #, c-format
26913 msgid ""
26914 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26915 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26916 "csv and .txt)"
26917 msgstr ""
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26920 #, c-format
26921 msgid ""
26922 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26923 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26924 "accepted: .csv and .txt)"
26925 msgstr ""
26927 #. SCRIPT
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26929 msgid "File could not be created. Check permissions."
26930 msgstr "A fájlt nem sikerült létrehozni. Ellenőrizze a jogosultságokat."
26932 #. SCRIPT
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26934 msgid "File could not be read."
26935 msgstr ""
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "File format: "
26941 msgstr "Bármely formátum "
26943 #. SCRIPT
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26945 #, fuzzy
26946 msgid "File has been deleted."
26947 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26949 #. SCRIPT
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26951 msgid "File is not readable"
26952 msgstr "A fájl nem olvasható"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26957 #, c-format
26958 msgid "File name"
26959 msgstr ""
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26964 #, c-format
26965 msgid "File name:"
26966 msgstr ""
26968 #. SCRIPT
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26970 #, fuzzy
26971 msgid "File or upload record could not be deleted."
26972 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
26974 #. SCRIPT
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26976 #, fuzzy
26977 msgid "File read cancelled"
26978 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "File type"
26983 msgstr "# Dokumentumok"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26988 #, c-format
26989 msgid "File:"
26990 msgstr "Fájl:"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26998 #, c-format
26999 msgid "File: "
27000 msgstr "Fájl: "
27002 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27004 #, c-format
27005 msgid "File: %s"
27006 msgstr "Fájl: %s"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "FileSaver library"
27012 msgstr "Minden könyvtár"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27016 #, c-format
27017 msgid "Filename"
27018 msgstr "Fájlnév"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27022 #, c-format
27023 msgid "Files"
27024 msgstr "Fájlok"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27027 #, c-format
27028 msgid "Files attached to invoice"
27029 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27032 #, c-format
27033 msgid ""
27034 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27035 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27036 msgstr ""
27038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Files for %s"
27042 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
27044 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27046 #, fuzzy, c-format
27047 msgid "Files for invoice: %s"
27048 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Filing routine: "
27053 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Filing rule"
27058 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
27060 #. SCRIPT
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27062 msgid "Filing rule code missing"
27063 msgstr ""
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Filing rule code: "
27069 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Filing rule: "
27074 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27077 #, c-format
27078 msgid "Filmographies"
27079 msgstr "Filmográfia"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27096 #, c-format
27097 msgid "Filter"
27098 msgstr "Szűrő"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Filter barcode"
27103 msgstr "szűrő"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Filter by library"
27108 msgstr "Minden könyvtár"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "Filter by: "
27113 msgstr "szűrő "
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "Filter layouts"
27118 msgstr "Authority találatok"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27121 #, c-format
27122 msgid "Filter location"
27123 msgstr ""
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27126 #, c-format
27127 msgid "Filter on:"
27128 msgstr "Szűrés"
27130 #. SCRIPT
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27132 msgid "Filter paid transactions"
27133 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "Filter partner libraries:"
27138 msgstr "Minden könyvtár"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Filter results:"
27144 msgstr "Authority találatok"
27146 #. SCRIPT
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27148 msgid "Filter system credit types"
27149 msgstr ""
27151 #. SCRIPT
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27153 msgid "Filter system debit types"
27154 msgstr ""
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Filter: "
27159 msgstr "Szűrő"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Filtered by: "
27164 msgstr "szűrő "
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Filtered on:"
27178 msgstr "szűrő"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27185 #, c-format
27186 msgid "Filters"
27187 msgstr "Szűrők"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27190 #, c-format
27191 msgid "Filters :"
27192 msgstr "Szűrők :"
27194 #. SCRIPT
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27196 msgid "Find"
27197 msgstr ""
27199 #. SCRIPT
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27201 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27202 msgstr ""
27204 #. SCRIPT
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27206 #, fuzzy
27207 msgid "Find and replace"
27208 msgstr "Másolás és felülírás"
27210 #. SCRIPT
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27212 #, fuzzy
27213 msgid "Find and replace..."
27214 msgstr "Másolás és felülírás"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Find another patron?"
27219 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
27221 #. SCRIPT
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27223 msgid "Find whole words only"
27224 msgstr ""
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27228 #, c-format
27229 msgid "Fine"
27230 msgstr "Késedelmi díj"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27234 #, c-format
27235 msgid "Fine amount"
27236 msgstr "Késedelmi díj összege"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27239 #, c-format
27240 msgid "Fine amount: "
27241 msgstr "Késedelmi díj összege: "
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27245 #, c-format
27246 msgid "Fine charging interval"
27247 msgstr ""
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27251 #, c-format
27252 msgid "Fine grace period"
27253 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27256 #, c-format
27257 msgid "Fines"
27258 msgstr "Késedelmi díjak"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27261 #, c-format
27262 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27263 msgstr ""
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27266 #, c-format
27267 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27268 msgstr ""
27270 #. For the first occurrence,
27271 #. SCRIPT
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27275 msgid "Finish"
27276 msgstr "Befejezés"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Finish enrollment"
27281 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
27283 #. INPUT type=submit
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27285 #, fuzzy
27286 msgid "Finish receiving"
27287 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27292 #, c-format
27293 msgid "First"
27294 msgstr "Első"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27297 #, c-format
27298 msgid "First arrival:"
27299 msgstr ""
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "First indicator default value: "
27304 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "First issue publication date:"
27309 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid "First issue publication date: "
27314 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27321 #, c-format
27322 msgid "First name"
27323 msgstr "Keresztnév"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27330 #, c-format
27331 msgid "First name: "
27332 msgstr "Keresztnév: "
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27335 #, c-format
27336 msgid "First patron"
27337 msgstr "Első olvasó"
27339 #. SCRIPT
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27341 #, fuzzy
27342 msgid "First publication date is not defined"
27343 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27346 #, c-format
27347 msgid "Flagged"
27348 msgstr ""
27350 #. SCRIPT
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27352 msgid "Flags"
27353 msgstr ""
27355 #. SCRIPT
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27357 msgid "Flip horizontally"
27358 msgstr ""
27360 #. SCRIPT
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27362 msgid "Flip vertically"
27363 msgstr ""
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27368 #, c-format
27369 msgid "Float"
27370 msgstr "Lebegőpontos szám"
27372 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "Float: %s"
27376 msgstr "Lebegőpontos szám"
27378 #. SCRIPT
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27380 msgid "Focus to contextual toolbar"
27381 msgstr ""
27383 #. SCRIPT
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27385 msgid "Focus to element path"
27386 msgstr ""
27388 #. SCRIPT
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27390 msgid "Focus to menubar"
27391 msgstr ""
27393 #. SCRIPT
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27395 msgid "Focus to toolbar"
27396 msgstr ""
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27400 #, c-format
27401 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27402 msgstr ""
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27407 #, c-format
27408 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27409 msgstr ""
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27414 #, c-format
27415 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27416 msgstr ""
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27421 #, c-format
27422 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27423 msgstr ""
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27428 #, c-format
27429 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27430 msgstr ""
27432 #. SCRIPT
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27434 #, fuzzy
27435 msgid "Following required fields are missing:"
27436 msgstr "hiányzó szó"
27438 #. SCRIPT
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27440 msgid "Following required subfields are missing:"
27441 msgstr ""
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27445 #, c-format
27446 msgid "Font Awesome"
27447 msgstr "Font Awesome"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27451 #, c-format
27452 msgid "Font Face Observer"
27453 msgstr ""
27455 #. SCRIPT
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27457 #, fuzzy
27458 msgid "Font Sizes"
27459 msgstr "betűméret: "
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27465 #, c-format
27466 msgid "Font size: "
27467 msgstr "betűméret: "
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27473 #, c-format
27474 msgid "Font: "
27475 msgstr "betűtípus: "
27477 #. SCRIPT
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27479 #, fuzzy
27480 msgid "Fonts"
27481 msgstr "betűtípus: "
27483 #. SCRIPT
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27485 #, fuzzy
27486 msgid "Food and Drink"
27487 msgstr "és "
27489 #. SCRIPT
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27491 msgid "Footer"
27492 msgstr ""
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "For all collection codes: "
27497 msgstr "c- Gyűjtemény"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "For all item types: "
27502 msgstr "Az összes dokumentum típus"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27505 #, c-format
27506 msgid ""
27507 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27508 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27509 msgstr ""
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27512 #, c-format
27513 msgid ""
27514 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27515 "syntax to generate the CSV file."
27516 msgstr ""
27518 #. SCRIPT
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27520 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27521 msgstr ""
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27524 #, c-format
27525 msgid ""
27526 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27527 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27528 msgstr ""
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "For the selected operations: "
27533 msgstr "c- Gyűjtemény "
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27536 #, c-format
27537 msgid ""
27538 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27539 "patron's category. "
27540 msgstr ""
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27543 #, c-format
27544 msgid ""
27545 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27546 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27547 msgstr ""
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27551 #, c-format
27552 msgid "Force"
27553 msgstr ""
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27556 #, c-format
27557 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27558 msgstr ""
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27566 #, c-format
27567 msgid "Forever"
27568 msgstr ""
27570 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Forget %s"
27574 msgstr "Elengedés"
27576 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27577 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27578 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Forget %s %s (%s)"
27582 msgstr "%s %s (%s)"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27585 #, c-format
27586 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27587 msgstr ""
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27590 #, c-format
27591 msgid "Forgive fines on return:"
27592 msgstr ""
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27595 #, c-format
27596 msgid "Forgive overdue charges"
27597 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
27599 #. For the first occurrence,
27600 #. SCRIPT
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27609 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27610 msgstr ""
27612 #. SCRIPT
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27614 #, fuzzy
27615 msgid "Format"
27616 msgstr "Formátum:"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27620 #, c-format
27621 msgid "Format:"
27622 msgstr "Formátum:"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27625 #, c-format
27626 msgid "Format: "
27627 msgstr "Formátum: "
27629 #. SCRIPT
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27631 #, fuzzy
27632 msgid "Formats"
27633 msgstr "Formátum:"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Formatting"
27638 msgstr "import"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "Formatting:"
27643 msgstr "import"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27646 #, c-format
27647 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27648 msgstr ""
27650 #. SCRIPT
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27652 msgid "Fr"
27653 msgstr "Pé"
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "Framework code"
27660 msgstr "%s Keret"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid "Framework code: "
27666 msgstr "%s Keret "
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Framework description"
27672 msgstr "Cselekmények"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27675 #, c-format
27676 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27677 msgstr ""
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27681 #, c-format
27682 msgid "Free"
27683 msgstr ""
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "French terms of relations"
27688 msgstr "Animáció"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27692 #, c-format
27693 msgid "Frequencies"
27694 msgstr "Gyakoriságok"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27697 #, c-format
27698 msgid ""
27699 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27700 "housebound tab in the patron account in staff."
27701 msgstr ""
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27705 #, c-format
27706 msgid "Frequency"
27707 msgstr "Gyakoriság"
27709 #. SCRIPT
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27711 msgid "Frequency is not defined"
27712 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27718 #, c-format
27719 msgid "Frequency:"
27720 msgstr "Gyakoriság:"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27724 #, c-format
27725 msgid "Frequency: "
27726 msgstr "Gyakoriság: "
27728 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27729 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27730 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27731 #. %4$s:  END 
27732 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27733 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27734 #. %7$s:  END 
27735 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27736 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27737 #. %10$s:  END 
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27739 #, c-format
27740 msgid ""
27741 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27742 "months: %s%s "
27743 msgstr ""
27744 "Gyakoriság: %s | %sKiadások száma: %s%s %sHetek száma: %s%s %sHónapok száma: "
27745 "%s%s "
27747 #. SCRIPT
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27749 msgid "Fri"
27750 msgstr "Pén"
27752 #. For the first occurrence,
27753 #. SCRIPT
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27760 #, c-format
27761 msgid "Friday"
27762 msgstr "péntek"
27764 #. SCRIPT
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27766 msgid "Fridays"
27767 msgstr "péntekenként"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27782 #, c-format
27783 msgid "From"
27784 msgstr ""
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27790 #, c-format
27791 msgid "From "
27792 msgstr ""
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27795 #, c-format
27796 msgid "From \\ To"
27797 msgstr ""
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27800 #, c-format
27801 msgid "From a new (empty) record"
27802 msgstr ""
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "From a new file"
27807 msgstr "Vonalkód fájl:"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "From a staged file"
27812 msgstr "Vonalkód fájl:"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "From a subscription"
27817 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid "From a suggestion"
27822 msgstr "Beszerzés"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "From an existing record: "
27827 msgstr "Hozzáad rekordot "
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27830 #, c-format
27831 msgid "From an external source"
27832 msgstr "Külső forrásból"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "From any library"
27838 msgstr "Minden könyvtár"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "From any library:"
27843 msgstr "Minden könyvtár"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "From authid: "
27848 msgstr "8- Előpublikálási szint "
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "From biblionumber: "
27853 msgstr "Kosár szám: %s "
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27856 #, c-format
27857 msgid "From call number:"
27858 msgstr "Ettől a leltári számtól:"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "From date:"
27864 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "From existing orders (copy)"
27869 msgstr "Hozzáad rekordot "
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27873 #, fuzzy, c-format
27874 msgid "From home library"
27875 msgstr "Minden könyvtár"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "From home library:"
27880 msgstr "Minden könyvtár"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27883 #, c-format
27884 msgid "From item call number: "
27885 msgstr "A tétel leltári számától: "
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27889 #, c-format
27890 msgid "From local hold group"
27891 msgstr ""
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "From local hold group:"
27896 msgstr "Ettől a leltári számtól:"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27899 #, c-format
27900 msgid "From titles with highest hold ratios"
27901 msgstr ""
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "From vendor: "
27906 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27914 #, c-format
27915 msgid "From:"
27916 msgstr "Ettől:"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27921 #, c-format
27922 msgid "From: "
27923 msgstr "Ettől: "
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Front "
27929 msgstr "Összeg: "
27931 #. SCRIPT
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27933 #, fuzzy
27934 msgid "Fullscreen"
27935 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27938 #, c-format
27939 msgid ""
27940 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27941 "(French)"
27942 msgstr ""
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid "Fund"
27962 msgstr "%s talált sorok."
27964 #. SCRIPT
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27966 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27967 msgstr ""
27969 #. SCRIPT
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27971 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27972 msgstr ""
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Fund amount:"
27977 msgstr "Összeg"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Fund code"
27984 msgstr "Vonalkód"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "Fund code: "
27990 msgstr "Vonalkód "
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Fund filters"
27995 msgstr "szűrő"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Fund id"
28000 msgstr "%s talált sorok. "
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Fund list of budget "
28005 msgstr "Hozzáad költségvetést"
28007 #. TD
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28009 #, fuzzy
28010 msgid "Fund locked"
28011 msgstr "Vonalkód"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Fund name"
28019 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Fund name: "
28024 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Fund parent: "
28029 msgstr "Összeg "
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Fund remaining"
28034 msgstr "9- Kódolás"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Fund search"
28039 msgstr "Összetett keresés"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28042 #, c-format
28043 msgid "Fund total"
28044 msgstr ""
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "Fund:"
28051 msgstr "%s talált sorok."
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Fund: "
28065 msgstr "%s talált sorok. "
28067 #. For the first occurrence,
28068 #. %1$s:  fund_code | html 
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28071 #, fuzzy, c-format
28072 msgid "Fund: %s"
28073 msgstr "%s talált sorok."
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28081 #, fuzzy, c-format
28082 msgid "Funds"
28083 msgstr "Pénzforrások"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28086 #, c-format
28087 msgid "GPL License"
28088 msgstr ""
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28093 #, c-format
28094 msgid "GST"
28095 msgstr ""
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28100 #, c-format
28101 msgid "GST %%"
28102 msgstr ""
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28105 #, c-format
28106 msgid "GST:"
28107 msgstr ""
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28110 #, c-format
28111 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28112 msgstr ""
28114 #. SCRIPT
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28116 msgid "Gamma"
28117 msgstr ""
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28121 #, c-format
28122 msgid "Gap between columns:"
28123 msgstr ""
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28127 #, c-format
28128 msgid "Gap between rows:"
28129 msgstr ""
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28132 #, c-format
28133 msgid "Geauga County Public Library"
28134 msgstr "Geauga County Public Library"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28140 #, c-format
28141 msgid "Gender"
28142 msgstr "Neme"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28146 #, c-format
28147 msgid "Gender:"
28148 msgstr "Neme:"
28150 #. For the first occurrence,
28151 #. SCRIPT
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "General"
28156 msgstr "Felnőtt, Általános"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28159 #, c-format
28160 msgid ""
28161 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28162 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28163 msgstr ""
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28166 #, c-format
28167 msgid "General holdings: completeness designator"
28168 msgstr ""
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28171 #, c-format
28172 msgid ""
28173 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28174 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28175 msgstr ""
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28178 #, c-format
28179 msgid "General holdings: type of unit designator"
28180 msgstr ""
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "General settings"
28185 msgstr "Felnőtt, Általános"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Generate EDIFACT order"
28191 msgstr "Felnőtt, Általános"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "Generate a new client id/key pair"
28196 msgstr "Új város létrehozása"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28199 #, c-format
28200 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28201 msgstr ""
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28206 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
28208 #. INPUT type=submit name=discharge
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28210 #, fuzzy
28211 msgid "Generate discharge"
28212 msgstr "Felnőtt, Általános"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28217 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28220 #, c-format
28221 msgid "Generate new client id/secret pair"
28222 msgstr ""
28224 #. INPUT type=button
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28226 #, fuzzy
28227 msgid "Generate next"
28228 msgstr "Felnőtt, Általános"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Geolocation: "
28234 msgstr "Cselekmény"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28238 #, c-format
28239 msgid "Gestion des index MACLES"
28240 msgstr ""
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28243 #, c-format
28244 msgid "Get Firefox add-on"
28245 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28248 #, c-format
28249 msgid "Get desktop application"
28250 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28253 #, c-format
28254 msgid "Get help on current subfield"
28255 msgstr ""
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28258 #, c-format
28259 msgid "Get it!"
28260 msgstr ""
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28263 #, c-format
28264 msgid "Global system preferences"
28265 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28268 #, c-format
28269 msgid "Glyphicons Free"
28270 msgstr ""
28272 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28283 msgid "Go"
28284 msgstr "Alkalmaz"
28286 #. IMG
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28288 msgid "Go bottom"
28289 msgstr ""
28291 #. IMG
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28293 #, fuzzy
28294 msgid "Go down"
28295 msgstr "%s talált sorok."
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28300 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28304 #, c-format
28305 msgid "Go to advanced search"
28306 msgstr "Összetett keresés"
28308 #. A
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28310 #, fuzzy
28311 msgid "Go to item details"
28312 msgstr "Könyvelési részletek"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28315 #, c-format
28316 msgid "Go to item search"
28317 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28322 #, c-format
28323 msgid "Go to page : "
28324 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Go to receipt page"
28329 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
28331 #. A
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28333 #, fuzzy
28334 msgid "Go to record detail page"
28335 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
28337 #. IMG
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28339 msgid "Go top"
28340 msgstr ""
28342 #. IMG
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28344 #, fuzzy
28345 msgid "Go up"
28346 msgstr "Hozzáad csoportot"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28349 #, c-format
28350 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28351 msgstr ""
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid "Gone no address"
28357 msgstr "Második cím"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Gone no address flag"
28362 msgstr "Második cím"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28365 #, c-format
28366 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28367 msgstr ""
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28371 #, fuzzy, c-format
28372 msgid "Government"
28373 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28377 #, c-format
28378 msgid "Grace period:"
28379 msgstr "Türelmi idő:"
28381 #. SCRIPT
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28383 msgid "Gray"
28384 msgstr ""
28386 #. SCRIPT
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28388 #, fuzzy
28389 msgid "Green"
28390 msgstr "Képernyő"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Group"
28396 msgstr "Hozzáad csoportot"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28399 #, c-format
28400 msgid ""
28401 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28402 "category 'PA_CLASS')"
28403 msgstr ""
28405 #. INPUT type=text name=group
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28407 #, fuzzy
28408 msgid "Group code"
28409 msgstr "Irányítószám"
28411 #. INPUT type=text name=groupdesc
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28413 #, fuzzy
28414 msgid "Group name"
28415 msgstr "Hozzáad csoportot"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28418 #, c-format
28419 msgid "Group(s):"
28420 msgstr "Csoport(ok):"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Group:"
28425 msgstr "Hozzáad csoportot"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Group: "
28430 msgstr "Hozzáad csoportot"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28433 #, c-format
28434 msgid "Groups of libraries: "
28435 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28439 #, c-format
28440 msgid "Guarantees:"
28441 msgstr ""
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Guarantor ID"
28446 msgstr "Kezesek:"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Guarantor can view checkouts"
28451 msgstr "2. Gyakoriság"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Guarantor firstname"
28456 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28459 #, c-format
28460 msgid "Guarantor information"
28461 msgstr "Gondviselő adatai"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Guarantor relationship"
28466 msgstr "Gondviselő adatai"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Guarantor surname"
28471 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Guarantor title"
28476 msgstr "Kezesek:"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28480 #, c-format
28481 msgid "Guarantor:"
28482 msgstr ""
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28485 #, c-format
28486 msgid "Guarantors:"
28487 msgstr "Kezesek:"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28490 #, c-format
28491 msgid "Guide box:"
28492 msgstr ""
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28495 #, c-format
28496 msgid "Guide grid:"
28497 msgstr ""
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28503 #, c-format
28504 msgid "Guided reports"
28505 msgstr "Irányított lekérdezések"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28510 #, c-format
28511 msgid "Guided reports wizard"
28512 msgstr "Irányított lekérdezés készítő"
28514 #. SCRIPT
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28516 msgid "H Align"
28517 msgstr ""
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28521 #, c-format
28522 msgid "HC Sticky"
28523 msgstr ""
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28526 #, c-format
28527 msgid "HTML"
28528 msgstr ""
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28531 #, c-format
28532 msgid "HTML message:"
28533 msgstr "HTML-üzenet"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28536 #, c-format
28537 msgid "Halland County Library, Sweden"
28538 msgstr ""
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28541 #, c-format
28542 msgid "Handbooks"
28543 msgstr "Kézikönyvek"
28545 #. SCRIPT
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28547 #, fuzzy
28548 msgid "Handy Shortcuts"
28549 msgstr "Összetett keresés"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Hard due date"
28555 msgstr "8- Előpublikálási szint"
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Hard due date: "
28560 msgstr "8- Előpublikálási szint"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28565 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Hashvalue"
28570 msgstr "Auth érték "
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28573 #, c-format
28574 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28575 msgstr ""
28577 #. SCRIPT
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28579 #, fuzzy
28580 msgid "Header"
28581 msgstr "9- Kódolás"
28583 #. SCRIPT
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28585 msgid "Header 1"
28586 msgstr ""
28588 #. SCRIPT
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28590 msgid "Header 2"
28591 msgstr ""
28593 #. SCRIPT
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28595 msgid "Header 3"
28596 msgstr ""
28598 #. SCRIPT
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28600 msgid "Header 4"
28601 msgstr ""
28603 #. SCRIPT
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28605 msgid "Header 5"
28606 msgstr ""
28608 #. SCRIPT
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28610 msgid "Header 6"
28611 msgstr ""
28613 #. SCRIPT
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28615 msgid "Header cell"
28616 msgstr ""
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28619 #, c-format
28620 msgid "Header row could not be parsed"
28621 msgstr ""
28623 #. SCRIPT
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28625 #, fuzzy
28626 msgid "Headers"
28627 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Heading"
28632 msgstr "9- Kódolás"
28634 #. SCRIPT
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28636 #, fuzzy
28637 msgid "Heading 1"
28638 msgstr "9- Kódolás"
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28642 #, fuzzy
28643 msgid "Heading 2"
28644 msgstr "9- Kódolás"
28646 #. SCRIPT
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28648 #, fuzzy
28649 msgid "Heading 3"
28650 msgstr "9- Kódolás"
28652 #. SCRIPT
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28654 #, fuzzy
28655 msgid "Heading 4"
28656 msgstr "9- Kódolás"
28658 #. SCRIPT
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28660 #, fuzzy
28661 msgid "Heading 5"
28662 msgstr "9- Kódolás"
28664 #. SCRIPT
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28666 #, fuzzy
28667 msgid "Heading 6"
28668 msgstr "9- Kódolás"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28680 #, c-format
28681 msgid "Heading A-Z"
28682 msgstr "Besorolási alak A-Zs"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28694 #, c-format
28695 msgid "Heading Z-A"
28696 msgstr "Besorolási alak Zs-A"
28698 #. SCRIPT
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28700 #, fuzzy
28701 msgid "Headings"
28702 msgstr "9- Kódolás"
28704 #. SCRIPT
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28706 #, fuzzy
28707 msgid "Height"
28708 msgstr "Súly"
28710 #. For the first occurrence,
28711 #. SCRIPT
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28715 #, c-format
28716 msgid "Help"
28717 msgstr "Súgó"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28720 #, c-format
28721 msgid "Help input"
28722 msgstr ""
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28725 #, c-format
28726 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28727 msgstr ""
28729 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28731 #, c-format
28732 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28733 msgstr ""
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28737 #, c-format
28738 msgid "Hi,"
28739 msgstr ""
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28742 #, c-format
28743 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28744 msgstr ""
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28748 #, c-format
28749 msgid "Hidden by default"
28750 msgstr ""
28752 #. SCRIPT
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28754 #, fuzzy
28755 msgid "Hide MARC"
28756 msgstr "Tél"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28759 #, c-format
28760 msgid "Hide SQL code"
28761 msgstr ""
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Hide advanced pattern"
28766 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28771 #, c-format
28772 msgid "Hide all"
28773 msgstr "Összes elrejtése"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28778 #, c-format
28779 msgid "Hide all columns"
28780 msgstr "Minden oszlop elrejtése"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Hide already received orders"
28785 msgstr "%s hozzáadott adat"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Hide chart"
28790 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Hide closed"
28795 msgstr "Megengedett"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Hide default value fields"
28800 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Hide details"
28805 msgstr "További részletek"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28808 #, c-format
28809 msgid "Hide in OPAC"
28810 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28813 #, c-format
28814 msgid "Hide in OPAC: "
28815 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Hide inactive budgets"
28821 msgstr "Vonalkód fájl:"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Hide new"
28826 msgstr "00 Dokumentum kategória"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28829 #, c-format
28830 msgid "Hide or show columns for tables."
28831 msgstr ""
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28834 #, c-format
28835 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28836 msgstr ""
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28839 #, c-format
28840 msgid "Hide seen"
28841 msgstr ""
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Hide viewed"
28846 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28849 #, c-format
28850 msgid "Hide window"
28851 msgstr ""
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28854 #, c-format
28855 msgid "High demand item. "
28856 msgstr ""
28858 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28859 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28861 #, c-format
28862 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28863 msgstr ""
28865 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28866 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28868 #, c-format
28869 msgid ""
28870 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28871 "anyway?"
28872 msgstr ""
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28875 #, c-format
28876 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28877 msgstr ""
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28880 #, c-format
28881 msgid "Highlight"
28882 msgstr ""
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28885 #, c-format
28886 msgid ""
28887 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28888 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28889 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28890 msgstr ""
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28893 #, c-format
28894 msgid "Hint:"
28895 msgstr "Tipp:"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Hints"
28900 msgstr "Tinta"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28903 #, c-format
28904 msgid "History"
28905 msgstr ""
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28908 #, fuzzy, c-format
28909 msgid "History OPAC note:"
28910 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "History end date:"
28915 msgstr "8- Előpublikálási szint"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "History staff note:"
28920 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28923 #, fuzzy, c-format
28924 msgid "History start date:"
28925 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28928 #, c-format
28929 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28930 msgstr ""
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28933 #, c-format
28934 msgid "Hold"
28935 msgstr ""
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28940 #, c-format
28941 msgid "Hold at"
28942 msgstr ""
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28948 #, c-format
28949 msgid "Hold date"
28950 msgstr "Előjegyzés dátuma"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
28954 #, c-format
28955 msgid "Hold details"
28956 msgstr ""
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
28959 #, c-format
28960 msgid "Hold expires on date:"
28961 msgstr ""
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28964 #, c-format
28965 msgid "Hold fee"
28966 msgstr ""
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28970 #, fuzzy, c-format
28971 msgid "Hold fee: "
28972 msgstr "0 Előjegyzések "
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Hold filled for:"
28977 msgstr "%s talált sorok. "
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28981 #, c-format
28982 msgid "Hold for:"
28983 msgstr ""
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
28986 #, c-format
28987 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28988 msgstr ""
28990 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28992 #, c-format
28993 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28994 msgstr ""
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Hold found: "
28999 msgstr "%s talált sorok. "
29001 #. SCRIPT
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29003 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29004 msgstr ""
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Hold must be record level "
29009 msgstr "%s importált tételek"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Hold next available item "
29014 msgstr "Elérhető"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid "Hold pickup library match"
29020 msgstr "Minden könyvtár"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29023 #, c-format
29024 msgid "Hold placed by : "
29025 msgstr ""
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29029 #, c-format
29030 msgid "Hold policy"
29031 msgstr ""
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29034 #, c-format
29035 msgid "Hold ratio"
29036 msgstr "Előjegyzési arány"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29039 #, c-format
29040 msgid "Hold ratio:"
29041 msgstr "Előjegyzési arány:"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29045 #, c-format
29046 msgid "Hold ratios"
29047 msgstr "Előjegyzési arányok"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29050 #, c-format
29051 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29052 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29055 #, c-format
29056 msgid "Hold starts on date:"
29057 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Hold status "
29062 msgstr "# Dokumentumok "
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Holding libraries"
29068 msgstr "Minden könyvtár"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29078 #, c-format
29079 msgid "Holding library"
29080 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29084 #, c-format
29085 msgid "Holding library:"
29086 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
29088 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29090 #, c-format
29091 msgid "Holdings (%s)"
29092 msgstr "Állomány (%s)"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29095 #, c-format
29096 msgid "Holdings:"
29097 msgstr "Állomány:"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29113 #, c-format
29114 msgid "Holds"
29115 msgstr ""
29117 #. For the first occurrence,
29118 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29121 #, c-format
29122 msgid "Holds (%s)"
29123 msgstr "Előjegyzések (%s)"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Holds allowed (daily)"
29129 msgstr "%s talált sorok."
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Holds allowed (daily): "
29134 msgstr "%s talált sorok."
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Holds allowed (total)"
29140 msgstr "%s talált sorok."
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Holds allowed (total): "
29145 msgstr "%s talált sorok."
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29150 #, c-format
29151 msgid "Holds awaiting pickup"
29152 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
29154 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29155 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29157 #, c-format
29158 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29159 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Holds history"
29165 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
29167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Holds history for %s"
29171 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
29173 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29175 #, c-format
29176 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29177 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
29179 #. A
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29182 #, fuzzy
29183 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29184 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
29186 #. A
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29189 #, fuzzy
29190 msgid "Holds on this record: %s"
29191 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Holds per record (count)"
29197 msgstr "%s talált sorok."
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Holds per record (count): "
29202 msgstr "%s talált sorok."
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29208 #, c-format
29209 msgid "Holds queue"
29210 msgstr "Előjegyzési sor"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Holds statistics"
29217 msgstr "Beszerzési statisztikák"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Holds to place (count)"
29222 msgstr "%s talált sorok."
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29226 #, c-format
29227 msgid "Holds to pull"
29228 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések"
29230 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29231 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29233 #, c-format
29234 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29235 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
29237 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29238 #. %2$s:  overcount | html 
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29240 #, c-format
29241 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29242 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29245 #, c-format
29246 msgid "Holds waiting:"
29247 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
29249 #. %1$s:  reservecount | html 
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29251 #, c-format
29252 msgid "Holds waiting: %s"
29253 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "Holds:"
29258 msgstr "0 Előjegyzések"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29262 #, c-format
29263 msgid "Holiday exception"
29264 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29267 #, c-format
29268 msgid "Holiday only on this day"
29269 msgstr ""
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29272 #, c-format
29273 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29274 msgstr ""
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29277 #, c-format
29278 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29279 msgstr ""
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29283 #, c-format
29284 msgid "Holiday repeating weekly"
29285 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29289 #, c-format
29290 msgid "Holiday repeating yearly"
29291 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Holidays on a range"
29296 msgstr "9- Kódolás"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29299 #, c-format
29300 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29301 msgstr ""
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29572 #, c-format
29573 msgid "Home"
29574 msgstr "Kezdőlap"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Home libraries"
29580 msgstr "Minden könyvtár"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29607 #, c-format
29608 msgid "Home library"
29609 msgstr "Felvétel könyvtára"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29612 #, c-format
29613 msgid "Home library (branchcode)"
29614 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
29616 #. SCRIPT
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29618 msgid "Home library unknown."
29619 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29624 #, c-format
29625 msgid "Home library:"
29626 msgstr "Felvétel könyvtára:"
29628 #. For the first occurrence,
29629 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29632 #, c-format
29633 msgid "Home library: %s"
29634 msgstr "Felvétel könyvtára: %s"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29637 #, c-format
29638 msgid "Horizontal bar:"
29639 msgstr ""
29641 #. SCRIPT
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29643 msgid "Horizontal line"
29644 msgstr ""
29646 #. SCRIPT
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29648 msgid "Horizontal space"
29649 msgstr ""
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29655 #, c-format
29656 msgid "Horizontal: "
29657 msgstr ""
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29660 #, c-format
29661 msgid "Horowhenua Library Trust"
29662 msgstr ""
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid "Host records"
29667 msgstr "Hozzáad rekordot"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29670 #, c-format
29671 msgid "Hostname/Port"
29672 msgstr "Gazdagép/Port"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29675 #, c-format
29676 msgid "Hostname: "
29677 msgstr "Gazdaszámítógép: "
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29680 #, c-format
29681 msgid "Hotchkiss School, USA"
29682 msgstr ""
29684 #. For the first occurrence,
29685 #. SCRIPT
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29688 #, c-format
29689 msgid "Hour"
29690 msgstr "Óra"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid "Hourly rental charge"
29695 msgstr "Kölcsönzési díj"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Hourly rental charge:"
29700 msgstr "Kölcsönzési díj:"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Hourly rental charge: "
29705 msgstr "Kölcsönzési díj: "
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29710 msgstr "Kölcsönzési díj: "
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29718 #, c-format
29719 msgid "Hours"
29720 msgstr ""
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Housebound"
29725 msgstr "%s talált sorok. "
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Housebound details"
29730 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
29732 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29734 #, c-format
29735 msgid "Housebound details for %s"
29736 msgstr "Házhozkötött részletek %s"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29741 #, c-format
29742 msgid "Housebound roles"
29743 msgstr ""
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "How many issues do you want to receive?"
29748 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "How should patrons be deleted?"
29753 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29756 #, c-format
29757 msgid "How to process items: "
29758 msgstr ""
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29761 #, c-format
29762 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29763 msgstr ""
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29767 #, c-format
29768 msgid "Htmlarea"
29769 msgstr ""
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29772 #, c-format
29773 msgid "Huge text"
29774 msgstr ""
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29777 #, c-format
29778 msgid "I encountered some problems."
29779 msgstr "Problémáim adódtak."
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29782 #, c-format
29783 msgid "I received this from you:"
29784 msgstr ""
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29787 #, c-format
29788 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29789 msgstr ""
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29792 #, c-format
29793 msgid "I18N/L10N"
29794 msgstr ""
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29797 #, c-format
29798 msgid "IBERMARC"
29799 msgstr ""
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29807 #, c-format
29808 msgid "ID"
29809 msgstr ""
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29812 #, c-format
29813 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29814 msgstr ""
29816 #. A
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29818 #, fuzzy
29819 msgid "ILL request log"
29820 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "ILL request log "
29825 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "ILL requests"
29832 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid "ILL requests history"
29838 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "IM_notification.ogg"
29843 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29846 #, c-format
29847 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29848 msgstr ""
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29851 #, c-format
29852 msgid "INTERMARC"
29853 msgstr ""
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29856 #, c-format
29857 msgid "IP"
29858 msgstr ""
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29861 #, c-format
29862 msgid "IP address has changed, please log in again "
29863 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29866 #, c-format
29867 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29868 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29871 #, c-format
29872 msgid "IP: "
29873 msgstr ""
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29876 #, c-format
29877 msgid "ISBD"
29878 msgstr "ISBD"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29895 #, c-format
29896 msgid "ISBN"
29897 msgstr "ISBN"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29900 #, c-format
29901 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29902 msgstr ""
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29906 #, c-format
29907 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29908 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29911 #, c-format
29912 msgid "ISBN, author or title:"
29913 msgstr ""
29915 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29917 #, c-format
29918 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29919 msgstr ""
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29925 #, c-format
29926 msgid "ISBN:"
29927 msgstr "ISBN:"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29939 #, c-format
29940 msgid "ISBN: "
29941 msgstr ""
29943 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "ISBN: %s "
29947 msgstr "%s : %s"
29949 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29950 #. %2$s:  isbn | $raw 
29951 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29952 #. %4$s:  END 
29953 #. %5$s:  END 
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29955 #, c-format
29956 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29957 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29960 #, c-format
29961 msgid "ISO 5426"
29962 msgstr "ISO 5426"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
29965 #, c-format
29966 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29967 msgstr ""
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29970 #, c-format
29971 msgid "ISO 6937"
29972 msgstr "ISO 6937"
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29975 #, c-format
29976 msgid "ISO 8859-1"
29977 msgstr "ISO 8859-1"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29980 #, c-format
29981 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29982 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "ISO code"
29987 msgstr "Vonalkód"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "ISO code: "
29992 msgstr "Vonalkód "
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30009 #, c-format
30010 msgid "ISSN"
30011 msgstr "ISSN"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30020 #, c-format
30021 msgid "ISSN:"
30022 msgstr "ISSN:"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30029 #, c-format
30030 msgid "ISSN: "
30031 msgstr "ISSN: "
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Icon"
30036 msgstr "Cselekmény"
30038 #. For the first occurrence,
30039 #. SCRIPT
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30043 #, c-format
30044 msgid "Id"
30045 msgstr ""
30047 #. SCRIPT
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30049 msgid ""
30050 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30051 "dots, colons or underscores."
30052 msgstr ""
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30055 #, c-format
30056 msgid "Id: "
30057 msgstr ""
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30060 #, c-format
30061 msgid ""
30062 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30063 "new one or overwrite the old one."
30064 msgstr ""
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30067 #, c-format
30068 msgid ""
30069 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30070 "on this template from the public catalog."
30071 msgstr ""
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "If all unavailable"
30078 msgstr "Elérhető"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30081 #, c-format
30082 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30083 msgstr ""
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "If any unavailable"
30090 msgstr "Elérhető"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30096 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30097 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30098 msgstr ""
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30101 #, c-format
30102 msgid ""
30103 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30104 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30105 "days until due, directly."
30106 msgstr ""
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30109 #, c-format
30110 msgid ""
30111 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30112 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30113 "hours until due, directly."
30114 msgstr ""
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid ""
30119 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30120 "search."
30121 msgstr ""
30122 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
30123 "katalógus összetett keresésekor)"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30126 #, c-format
30127 msgid ""
30128 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30129 "Mana KB."
30130 msgstr ""
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid ""
30135 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30136 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30137 msgstr ""
30138 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
30139 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
30140 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30143 #, c-format
30144 msgid ""
30145 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30146 "already exists for a library, no change is made."
30147 msgstr ""
30148 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
30149 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30152 #, c-format
30153 msgid ""
30154 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30155 "Alt"
30156 msgstr ""
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30160 #, c-format
30161 msgid "If empty, English is used"
30162 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30165 #, c-format
30166 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30167 msgstr ""
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30170 #, c-format
30171 msgid ""
30172 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30173 msgstr ""
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30176 #, c-format
30177 msgid ""
30178 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30179 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30180 "and a colon should precede each value. For example: "
30181 msgstr ""
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30184 #, c-format
30185 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30186 msgstr ""
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30189 #, c-format
30190 msgid ""
30191 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30192 "your code from "
30193 msgstr ""
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30196 #, c-format
30197 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30198 msgstr ""
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30201 #, c-format
30202 msgid ""
30203 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30204 "with a valid email address."
30205 msgstr ""
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30208 #, c-format
30209 msgid ""
30210 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30211 "this club template."
30212 msgstr ""
30214 #. SCRIPT
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30216 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30217 msgstr ""
30219 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30220 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30222 #, c-format
30223 msgid ""
30224 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30225 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30226 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30227 msgstr ""
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30230 #, c-format
30231 msgid ""
30232 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30233 "policies can be overridden by your circulation staff."
30234 msgstr ""
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30237 #, c-format
30238 msgid ""
30239 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30240 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30241 "type. "
30242 msgstr ""
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30245 #, c-format
30246 msgid ""
30247 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30248 "you can check corresponding boxes below. "
30249 msgstr ""
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30252 #, c-format
30253 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30254 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
30256 #. For the first occurrence,
30257 #. SCRIPT
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30260 msgid ""
30261 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30262 msgstr ""
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30265 #, c-format
30266 msgid ""
30267 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30268 "entries or a blank page"
30269 msgstr ""
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30272 #, c-format
30273 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30274 msgstr ""
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30277 #, c-format
30278 msgid ""
30279 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30280 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30281 msgstr ""
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30284 #, c-format
30285 msgid ""
30286 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30287 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30288 msgstr ""
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30291 #, c-format
30292 msgid ""
30293 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30294 msgstr ""
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30297 #, c-format
30298 msgid ""
30299 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30300 "rules"
30301 msgstr ""
30303 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30305 #, c-format
30306 msgid ""
30307 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30308 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30309 msgstr ""
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30312 #, c-format
30313 msgid ""
30314 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30315 "authenticate:"
30316 msgstr ""
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30321 msgstr "Saját számlám "
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30326 msgstr "Saját számlám "
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30329 #, c-format
30330 msgid ""
30331 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30332 "in the patron categories dropdown box. "
30333 msgstr ""
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30336 #, c-format
30337 msgid ""
30338 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30339 "a delay value is required."
30340 msgstr ""
30342 #. SCRIPT
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30344 msgid ""
30345 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30346 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30347 msgstr ""
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30353 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30354 msgstr ""
30356 #. For the first occurrence,
30357 #. SCRIPT
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30362 #, c-format
30363 msgid "Ignore"
30364 msgstr "Bármilyen"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Ignore "
30369 msgstr "%S példányok"
30371 #. SCRIPT
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30373 #, fuzzy
30374 msgid "Ignore all"
30375 msgstr "%S példányok"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30378 #, c-format
30379 msgid "Ignore and return to transfers: "
30380 msgstr ""
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30383 #, c-format
30384 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30385 msgstr ""
30387 #. SCRIPT
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30389 #, fuzzy
30390 msgid "Ignored"
30391 msgstr "%S példányok"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "Illustrations"
30396 msgstr "01-04 Illusztrációk"
30398 #. For the first occurrence,
30399 #. SCRIPT
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30404 #, c-format
30405 msgid "Image"
30406 msgstr "Kép"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30409 #, c-format
30410 msgid "Image 1"
30411 msgstr "Kép 1"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30414 #, c-format
30415 msgid "Image 2"
30416 msgstr "Kép 2"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "Image ID"
30421 msgstr "(Sérült) "
30423 #. SCRIPT
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30425 #, fuzzy
30426 msgid "Image description"
30427 msgstr "Előfizetés mentése"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30430 #, c-format
30431 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30432 msgstr ""
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30435 #, c-format
30436 msgid "Image file"
30437 msgstr "Képfájl"
30439 #. SCRIPT
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30441 #, fuzzy
30442 msgid "Image list"
30443 msgstr "(Sérült)"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30446 #, c-format
30447 msgid "Image name: "
30448 msgstr "A kép neve: "
30450 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30452 #, c-format
30453 msgid "Image name: %s"
30454 msgstr "A kép neve: %s"
30456 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30457 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30459 #, c-format
30460 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30461 msgstr ""
30463 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30465 #, c-format
30466 msgid ""
30467 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30468 msgstr ""
30470 #. %1$s:  END 
30471 #. %2$s:  END 
30472 #. %3$s:  ELSE 
30473 #. %4$s:  END 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30475 #, c-format
30476 msgid ""
30477 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30478 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30479 msgstr ""
30480 "A kép ismeretlen hiba miatt nem lett importálva. További részletek a "
30481 "hibanaplóban találhatók. %s %s %s sikeresen importált. %s"
30483 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30485 #, c-format
30486 msgid ""
30487 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30488 "the error log for more details. %s"
30489 msgstr ""
30490 "A kép nem lett importálva mert az adatbázis hibával tért vissza. További "
30491 "részletek a hibanaplóban találhatók. %s"
30493 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30495 #, c-format
30496 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30497 msgstr ""
30499 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30501 #, c-format
30502 msgid ""
30503 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30504 "maximum size). %s"
30505 msgstr ""
30507 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30509 #, c-format
30510 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30511 msgstr ""
30513 #. For the first occurrence,
30514 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid ""
30519 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30520 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
30522 #. SCRIPT
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30524 #, fuzzy
30525 msgid "Image options"
30526 msgstr "További beállítások"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Image source: "
30532 msgstr "(Sérült) "
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Image successfully uploaded"
30537 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30541 #, fuzzy
30542 msgid "Image title"
30543 msgstr "Képfájl"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30546 #, c-format
30547 msgid "Image upload results :"
30548 msgstr ""
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Image(s) successfully deleted"
30554 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30556 #. SCRIPT
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30558 #, fuzzy
30559 msgid "Image..."
30560 msgstr "Kép"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Image: "
30567 msgstr "(Sérült) "
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Images"
30573 msgstr "(Sérült)"
30575 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Images (%s)"
30579 msgstr "(Sérült)"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Images for "
30584 msgstr "(Sérült) "
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30597 #, c-format
30598 msgid "Import"
30599 msgstr "Importálás"
30601 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30603 #, c-format
30604 msgid ""
30605 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30606 "(.csv or .ods)"
30607 msgstr ""
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30610 #, c-format
30611 msgid ""
30612 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30613 "details (used only if no information is filled for the item):"
30614 msgstr ""
30615 "Importálja az összes ellenőrzött tételt a kosárba a következő számviteli "
30616 "adatokkal (csak akkor használja, ha a tételre nincs kitöltve információ):"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30619 #, c-format
30620 msgid ""
30621 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30622 msgstr ""
30624 #. BUTTON
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30626 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30627 msgstr ""
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Import batch deleted successfully"
30632 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30635 #, c-format
30636 msgid ""
30637 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30638 "file (.csv or .ods)"
30639 msgstr ""
30641 #. A
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30644 msgid ""
30645 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30646 "or .ods)"
30647 msgstr ""
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30650 #, c-format
30651 msgid "Import into the borrowers table"
30652 msgstr ""
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30655 #, c-format
30656 msgid "Import patron data"
30657 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Import patron data "
30662 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30668 #, c-format
30669 msgid "Import patrons"
30670 msgstr "Olvasók importálása"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30673 #, c-format
30674 msgid "Import quotes"
30675 msgstr "Idézetek importálása"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Import record..."
30680 msgstr "import"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30683 #, c-format
30684 msgid "Import results :"
30685 msgstr ""
30687 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30689 #, fuzzy
30690 msgid "Import this batch into the catalog"
30691 msgstr "Felnőtt olvasó"
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Important"
30698 msgstr "import"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Important: "
30707 msgstr "import"
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30710 #, c-format
30711 msgid ""
30712 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30713 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30714 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30715 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30716 msgstr ""
30718 #. For the first occurrence,
30719 #. SCRIPT
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "Imported"
30724 msgstr "import"
30726 #. SCRIPT
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30728 #, fuzzy
30729 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30730 msgstr "Hozzáad keretet"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "In framework:"
30735 msgstr "Hozzáad keretet"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "In months: "
30741 msgstr "2 hónap "
30743 #. For the first occurrence,
30744 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30745 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30750 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30753 #, c-format
30754 msgid ""
30755 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30756 "records must be up-to-date on this computer: "
30757 msgstr ""
30758 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
30759 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30762 #, c-format
30763 msgid ""
30764 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30765 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30766 msgstr ""
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "In transit"
30773 msgstr "a fülben"
30775 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30776 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30777 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30781 msgstr "%s óta"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30784 #, c-format
30785 msgid "In use"
30786 msgstr ""
30788 #. For the first occurrence,
30789 #. SCRIPT
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "In your cart"
30794 msgstr "Összeg "
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30798 #, c-format
30799 msgid "Inactive"
30800 msgstr "Inaktív"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30804 #, c-format
30805 msgid "Inactive "
30806 msgstr "Inaktív "
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Inactive budgets"
30811 msgstr "Vonalkód fájl:"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30814 #, c-format
30815 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30816 msgstr ""
30818 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30821 msgid "Include archived suggestions in the search"
30822 msgstr ""
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Include archived:"
30827 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Include expired subscriptions: "
30832 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Include ordered"
30837 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Include suspended"
30842 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30848 #, c-format
30849 msgid "Include tax "
30850 msgstr ""
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30853 #, c-format
30854 msgid ""
30855 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30856 "Database."
30857 msgstr ""
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30860 #, c-format
30861 msgid "Income (cash)"
30862 msgstr ""
30864 #. SCRIPT
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30866 msgid "Inconsistency detected!"
30867 msgstr ""
30869 #. SCRIPT
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30871 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30872 msgstr ""
30874 #. SCRIPT
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30876 msgid "Increase indent"
30877 msgstr ""
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid "Indefinite"
30883 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30886 #, c-format
30887 msgid "Indexed in:"
30888 msgstr "Mutatózva a:"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30891 #, c-format
30892 msgid "Indexes"
30893 msgstr "Mutatók"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Indicator 1"
30898 msgstr "Kötelező: "
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Indicator 2"
30903 msgstr "Kötelező: "
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30906 #, c-format
30907 msgid "Individual libraries:"
30908 msgstr "Egyedi könyvtárak:"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30911 #, c-format
30912 msgid "Info"
30913 msgstr ""
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30916 #, c-format
30917 msgid "Info:"
30918 msgstr "Információ:"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30926 #, c-format
30927 msgid "Information"
30928 msgstr ""
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Inherit from settings"
30935 msgstr "Felnőtt, Általános"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Inherit from system preferences"
30942 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Initial float"
30947 msgstr "Monogram: "
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Initial float: "
30952 msgstr "Monogram: "
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30957 #, c-format
30958 msgid "Initials"
30959 msgstr "Monogram"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30963 #, c-format
30964 msgid "Initials: "
30965 msgstr "Monogram: "
30967 #. SCRIPT
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30969 msgid "Inline"
30970 msgstr ""
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid "Inner counter"
30975 msgstr "# Dokumentumok"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30978 #, c-format
30979 msgid "Inner counter "
30980 msgstr ""
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Inner counter:"
30985 msgstr "# Dokumentumok"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Inner counter: "
30990 msgstr "# Dokumentumok"
30992 #. SCRIPT
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30994 msgid "Insert"
30995 msgstr ""
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
30998 #, c-format
30999 msgid "Insert "
31000 msgstr ""
31002 #. SCRIPT
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31004 msgid "Insert column after"
31005 msgstr ""
31007 #. SCRIPT
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31009 msgid "Insert column before"
31010 msgstr ""
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31013 #, c-format
31014 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31015 msgstr ""
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31018 #, c-format
31019 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31020 msgstr ""
31022 #. SCRIPT
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31024 msgid "Insert date\\/time"
31025 msgstr ""
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31028 #, c-format
31029 msgid "Insert delimiter (‡)"
31030 msgstr ""
31032 #. SCRIPT
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31034 #, fuzzy
31035 msgid "Insert image"
31036 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31039 #, c-format
31040 msgid "Insert line break"
31041 msgstr ""
31043 #. SCRIPT
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31045 #, fuzzy
31046 msgid "Insert link"
31047 msgstr "nem hasonló"
31049 #. SCRIPT
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31051 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31052 msgstr ""
31054 #. SCRIPT
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31056 msgid "Insert row after"
31057 msgstr ""
31059 #. SCRIPT
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31061 msgid "Insert row before"
31062 msgstr ""
31064 #. SCRIPT
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31066 #, fuzzy
31067 msgid "Insert table"
31068 msgstr "00 Dokumentum kategória"
31070 #. SCRIPT
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31072 #, fuzzy
31073 msgid "Insert template"
31074 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
31076 #. SCRIPT
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31078 #, fuzzy
31079 msgid "Insert template..."
31080 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
31082 #. SCRIPT
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31084 msgid "Insert video"
31085 msgstr ""
31087 #. SCRIPT
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31089 msgid "Insert\\/Edit Link"
31090 msgstr ""
31092 #. SCRIPT
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31094 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31095 msgstr ""
31097 #. SCRIPT
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31099 #, fuzzy
31100 msgid "Insert\\/edit image"
31101 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
31103 #. SCRIPT
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31105 msgid "Insert\\/edit link"
31106 msgstr ""
31108 #. SCRIPT
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31110 msgid "Insert\\/edit media"
31111 msgstr ""
31113 #. SCRIPT
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31115 msgid "Insert\\/edit video"
31116 msgstr ""
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Install"
31121 msgstr ", UK (Installáló)"
31123 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Installed version: %s "
31127 msgstr "Verzió: %s "
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Instructions"
31133 msgstr "Adminisztráció"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31136 #, c-format
31137 msgid "Instructor search:"
31138 msgstr "Oktató keresése:"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31142 #, c-format
31143 msgid "Instructors"
31144 msgstr "Oktató(k)"
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31147 #, c-format
31148 msgid "Instructors:"
31149 msgstr "Oktató(k):"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31154 #, c-format
31155 msgid "Insufficient privileges."
31156 msgstr ""
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31160 #, c-format
31161 msgid "Integer"
31162 msgstr ""
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid "Interface"
31167 msgstr "a fülben"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Interface:"
31172 msgstr "a fülben"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31176 #, c-format
31177 msgid "Interlibrary loan request details"
31178 msgstr ""
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31181 #, c-format
31182 msgid "Interlibrary loans"
31183 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Interlibrary loans tables"
31188 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
31190 #. SCRIPT
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31192 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31193 msgstr ""
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Internal note"
31203 msgstr "a fülben"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Internal note:"
31209 msgstr "a fülben"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Internal note: "
31221 msgstr "a fülben "
31223 #. SCRIPT
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31225 #, fuzzy
31226 msgid "Internal search error"
31227 msgstr "Apache verzió:"
31229 #. A
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31231 #, fuzzy
31232 msgid "Internationalization and localization"
31233 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31236 #, c-format
31237 msgid "Into an application"
31238 msgstr ""
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Into an application "
31243 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Into an application:"
31254 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Into an application: "
31261 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31264 #, fuzzy, c-format
31265 msgid "Intranet"
31266 msgstr "a fülben"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Invalid authority type"
31271 msgstr "Authority típus"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Invalid barcodes"
31276 msgstr "Hozzáad rekordot"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "Invalid collection id"
31281 msgstr "c- Gyűjtemény"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31285 #, c-format
31286 msgid "Invalid course!"
31287 msgstr ""
31289 #. SCRIPT
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31291 #, fuzzy
31292 msgid "Invalid day entered in field %s"
31293 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
31295 #. SCRIPT
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31297 #, fuzzy
31298 msgid "Invalid indicators"
31299 msgstr "Engedélyezett érték"
31301 #. SCRIPT
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31303 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31304 msgstr ""
31306 #. SCRIPT
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31308 msgid "Invalid month entered in field %s"
31309 msgstr "Érvénytelen hónap került a mezőbe %s"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Invalid number of copies"
31314 msgstr "Kosár szám: %s"
31316 #. SCRIPT
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31318 #, fuzzy
31319 msgid "Invalid record"
31320 msgstr "Hozzáad rekordot"
31322 #. SCRIPT
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31324 #, fuzzy
31325 msgid "Invalid tag number"
31326 msgstr "Kosár szám: %s"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31330 #, c-format
31331 msgid "Invalid username or password"
31332 msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
31334 #. %1$s:  e | html 
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Invalid value for %s"
31338 msgstr "Engedélyezett érték"
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31342 #, fuzzy
31343 msgid "Invalid year entered in field %s"
31344 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31350 #, c-format
31351 msgid "Inventory"
31352 msgstr "Leltárkészítés"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31361 #, c-format
31362 msgid "Inventory number"
31363 msgstr "Leltári szám"
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31367 #, fuzzy
31368 msgid "Invert"
31369 msgstr "Leltárkészítés"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31375 #, c-format
31376 msgid "Invoice"
31377 msgstr "Számla "
31379 #. A
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31383 #, fuzzy
31384 msgid "Invoice detail page"
31385 msgstr "Számla részletei"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31388 #, c-format
31389 msgid "Invoice details"
31390 msgstr "Számla részletei"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31393 #, c-format
31394 msgid "Invoice has been modified"
31395 msgstr "A számla módosult."
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31398 #, c-format
31399 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31400 msgstr ""
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Invoice item price includes tax: "
31405 msgstr "Kosár szám: %s "
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Invoice no."
31412 msgstr "Kosár szám: %s"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Invoice no.: "
31417 msgstr "Kosár szám: %s "
31419 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Invoice no.: %s"
31423 msgstr "Kosár szám: %s"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "Invoice no:"
31428 msgstr "Kosár szám: %s"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Invoice number"
31437 msgstr "Kosár szám: %s"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31440 #, c-format
31441 msgid "Invoice number reverse"
31442 msgstr ""
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Invoice number:"
31451 msgstr "Kosár szám: %s"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Invoice prices are: "
31457 msgstr "Kosár szám: %s "
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31460 #, c-format
31461 msgid "Invoice prices:"
31462 msgstr ""
31464 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Invoice: %s"
31468 msgstr "Kosár szám: %s"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31476 #, c-format
31477 msgid "Invoices"
31478 msgstr "Számlák"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31481 #, c-format
31482 msgid "Invoices "
31483 msgstr "Számlák "
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Invoices enabled: "
31488 msgstr "Kosár szám: %s"
31490 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Invoicing %s "
31494 msgstr "Kosár szám: %s"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Invoicing, "
31499 msgstr "Számlák "
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31502 #, c-format
31503 msgid "Irma Birchall"
31504 msgstr "Irma Birchall"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31507 #, c-format
31508 msgid "Irregularity:"
31509 msgstr ""
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Is a URL:"
31515 msgstr "ez egy URL,"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31518 #, c-format
31519 msgid "Is hidden by default"
31520 msgstr ""
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31523 #, c-format
31524 msgid "Is local hold group"
31525 msgstr ""
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Is local hold group "
31531 msgstr "%s talált sorok. "
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31535 #, c-format
31536 msgid "Is this a duplicate of "
31537 msgstr ""
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31543 #, c-format
31544 msgid "Issue"
31545 msgstr ""
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31548 #, c-format
31549 msgid "Issue "
31550 msgstr ""
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31553 #, c-format
31554 msgid "Issue #"
31555 msgstr ""
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Issue history"
31561 msgstr "0 Kölcsönzések"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31565 #, c-format
31566 msgid "Issue number"
31567 msgstr ""
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "Issue payout"
31573 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Issue refund"
31582 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Issue refund from "
31587 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
31589 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Issue requested item to %s"
31593 msgstr "dokumentum mezők"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31599 #, c-format
31600 msgid "Issue:"
31601 msgstr ""
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Issue: "
31606 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "Issues"
31611 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31614 #, c-format
31615 msgid "Issues per unit"
31616 msgstr ""
31618 #. SCRIPT
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31620 #, fuzzy
31621 msgid "Issues per unit is required"
31622 msgstr "%s elemzett tétel"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Issues per unit: "
31627 msgstr "%s elemzett tétel"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Issuing library"
31632 msgstr "Minden könyvtár"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Issuing rules"
31637 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31642 msgstr "Hozzáad rekordot"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31645 #, c-format
31646 msgid ""
31647 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31648 msgstr ""
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31651 #, c-format
31652 msgid ""
31653 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31654 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31655 msgstr ""
31657 #. SCRIPT
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31659 msgid "Italic"
31660 msgstr ""
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31670 #, c-format
31671 msgid "Item"
31672 msgstr ""
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Item "
31680 msgstr "# Dokumentumok "
31682 #. For the first occurrence,
31683 #. %1$s:  loopro.object | html 
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Item %s"
31688 msgstr "# Dokumentumok"
31690 #. %1$s:  item.item_id | html 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Item Record %s"
31694 msgstr "%s tételek"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "Item URI"
31699 msgstr "# Dokumentumok "
31701 #. INPUT type=text name=barcode
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31703 #, fuzzy
31704 msgid "Item barcode"
31705 msgstr "A példány vonalkódja:"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31709 #, c-format
31710 msgid "Item barcode:"
31711 msgstr "A példány vonalkódja:"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "Item barcodes:"
31716 msgstr "A példány vonalkódja:"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31720 #, c-format
31721 msgid "Item call number"
31722 msgstr "Tétel leltári száma"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31725 #, c-format
31726 msgid "Item callnumber between: "
31727 msgstr "A tétel leltári száma között: "
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31730 #, c-format
31731 msgid "Item callnumber:"
31732 msgstr "Tétel leltári száma:"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31737 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31741 #, fuzzy, c-format
31742 msgid "Item checked out"
31743 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Item circulation alerts"
31750 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Item count"
31757 msgstr "# Dokumentumok"
31759 #. SCRIPT
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31761 #, fuzzy
31762 msgid "Item damaged"
31763 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Item details"
31768 msgstr "Könyvelési részletek"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Item floats"
31774 msgstr "# Dokumentumok"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Item has been claimed as returned."
31779 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31781 #. SCRIPT
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31783 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31784 msgstr ""
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31787 #, c-format
31788 msgid "Item has been withdrawn"
31789 msgstr "A példányt bevontuk."
31791 #. SCRIPT
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31793 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31794 msgstr ""
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "Item has been withdrawn."
31799 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31801 #. SCRIPT
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31803 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31804 msgstr ""
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31807 #, c-format
31808 msgid "Item holding library:"
31809 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
31811 #. TH
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31815 msgid "Item holds / Total holds"
31816 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Item home library:"
31821 msgstr "Minden könyvtár"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Item information"
31827 msgstr "Animáció"
31829 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31830 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31831 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "Item information %s%s %s "
31835 msgstr "Animáció "
31837 #. SCRIPT
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31839 #, fuzzy
31840 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31841 msgstr "%s óta"
31843 #. SCRIPT
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31845 #, fuzzy
31846 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31847 msgstr "%s óta"
31849 #. SCRIPT
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31851 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31852 msgstr ""
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31855 #, c-format
31856 msgid "Item is already at destination library."
31857 msgstr ""
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31862 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31864 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31865 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31866 #. %3$s:  END 
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31870 msgstr "Animáció "
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Item is not allowed renewal."
31875 msgstr "c- Gyűjtemény"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Item is restricted"
31880 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31882 #. SCRIPT
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31884 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31885 msgstr ""
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Item is restricted."
31890 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31893 #, c-format
31894 msgid "Item is withdrawn."
31895 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
31897 #. %1$s:  END 
31898 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31900 #, fuzzy, c-format
31901 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31902 msgstr "Előjegyezze"
31904 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31906 #, c-format
31907 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31908 msgstr ""
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Item location filters"
31913 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
31915 #. SCRIPT
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31917 #, fuzzy
31918 msgid "Item not checked out."
31919 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31921 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31922 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31923 #. %3$s:  END 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31925 #, c-format
31926 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31927 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Item not found."
31933 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31935 #. SCRIPT
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31937 msgid ""
31938 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31939 "anyway)"
31940 msgstr ""
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Item number"
31945 msgstr "dokszám"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Item number (internal)"
31950 msgstr "dokszám "
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Item number file: "
31955 msgstr "dokszám "
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Item only"
31961 msgstr "# Dokumentumok"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "Item processing:"
31967 msgstr "Más ütőhangszerek"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Item records"
31972 msgstr "%s tételek"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31975 #, c-format
31976 msgid "Item records were last synced on: "
31977 msgstr ""
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "Item renewed:"
31982 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
31986 #, c-format
31987 msgid "Item returns home"
31988 msgstr ""
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Item returns to issuing branch"
31993 msgstr "Második cím"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "Item returns to issuing library"
31998 msgstr "Második cím"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32002 #, c-format
32003 msgid "Item search"
32004 msgstr "Kiadvány keresése"
32006 #. %1$s:  field.label | html 
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Item search field: %s"
32010 msgstr "Apache verzió:"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32016 #, c-format
32017 msgid "Item search fields"
32018 msgstr "Kiadvány keresési mezők"
32020 #. SCRIPT
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32022 msgid "Item search results"
32023 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Item shelving location updated. "
32028 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
32030 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32032 #, c-format
32033 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32034 msgstr ""
32036 #. A
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32038 #, fuzzy
32039 msgid "Item sorting"
32040 msgstr "import"
32042 #. SPAN
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32044 msgid ""
32045 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32046 "item statuses"
32047 msgstr ""
32048 "A tétel állapota pontatlan lehet. Kérjük, nézze meg a bejegyzés részleteit a "
32049 "pontos tétel állapotokhoz"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32052 #, c-format
32053 msgid "Item tag"
32054 msgstr ""
32056 #. SCRIPT
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32058 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32059 msgstr ""
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32105 #, c-format
32106 msgid "Item type"
32107 msgstr "Kiadványtípus"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32110 #, c-format
32111 msgid "Item type already exists!"
32112 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32115 #, c-format
32116 msgid "Item type code: "
32117 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32120 #, c-format
32121 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32122 msgstr ""
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32125 #, c-format
32126 msgid "Item type is normally not for loan."
32127 msgstr ""
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32130 #, fuzzy, c-format
32131 msgid "Item type not for loan."
32132 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32143 #, c-format
32144 msgid "Item type:"
32145 msgstr "Kiadványtípus:"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32157 #, c-format
32158 msgid "Item type: "
32159 msgstr "Kiadványtípus: "
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32170 #, c-format
32171 msgid "Item types"
32172 msgstr "Kiadványtípusok"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32175 #, c-format
32176 msgid "Item types "
32177 msgstr "Kiadványtípusok "
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32180 #, c-format
32181 msgid "Item types administration"
32182 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32185 #, c-format
32186 msgid ""
32187 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32188 "books, CDs, or DVDs."
32189 msgstr ""
32191 #. For the first occurrence,
32192 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32195 #, c-format
32196 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32197 msgstr ""
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32200 #, c-format
32201 msgid "Item was lost, now found."
32202 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "Item was on loan to "
32207 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Item with barcode "
32212 msgstr "szűrő"
32214 #. %1$s:  barcode | html 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32216 #, c-format
32217 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32218 msgstr ""
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32221 #, c-format
32222 msgid "Item(s)"
32223 msgstr ""
32225 #. %1$s:  batch_id | html 
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32229 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
32231 #. %1$s:  batch_id | html 
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32235 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Item: "
32240 msgstr "# Dokumentumok"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Itemnumber"
32245 msgstr "dokszám"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Itemnumbers not found"
32251 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32261 #, c-format
32262 msgid "Items"
32263 msgstr "Példányok"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Items added"
32268 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Items added to rota:"
32273 msgstr "Minden helyszín "
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Items already on this rota:"
32278 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32282 #, c-format
32283 msgid "Items available"
32284 msgstr "Elérhető példányok"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32287 #, c-format
32288 msgid "Items checked out"
32289 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32293 #, c-format
32294 msgid "Items expected"
32295 msgstr ""
32297 #. %1$s:  title | html 
32298 #. %2$s:  IF ( author ) 
32299 #. %3$s:  author | html 
32300 #. %4$s:  END 
32301 #. %5$s:  biblionumber | html 
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32303 #, c-format
32304 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32305 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Items for purchase"
32310 msgstr "# Dokumentumok"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32313 #, c-format
32314 msgid "Items found on other rotas:"
32315 msgstr ""
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Items in "
32320 msgstr "# Dokumentumok"
32322 #. %1$s:  batch_id | html 
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Items in batch number %s"
32326 msgstr "Kosár szám: %s"
32328 #. SCRIPT
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32330 #, fuzzy
32331 msgid "Items in your cart: %s"
32332 msgstr "Minden helyszín "
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Items list"
32338 msgstr "# Dokumentumok"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32341 #, c-format
32342 msgid "Items lost"
32343 msgstr "Elveszett példányok"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Items needed"
32348 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32354 #, c-format
32355 msgid "Items with no checkouts"
32356 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32360 #, c-format
32361 msgid "Items:"
32362 msgstr "Kiaványok:"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Items: "
32368 msgstr "# Dokumentumok"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32373 #, c-format
32374 msgid "Itemtype"
32375 msgstr ""
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Itype"
32380 msgstr "# Dokumentumok"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32383 #, c-format
32384 msgid "JSON URL"
32385 msgstr ""
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32389 #, c-format
32390 msgid "JSZip"
32391 msgstr ""
32393 #. SCRIPT
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32395 msgid "Jan"
32396 msgstr "Jan"
32398 #. For the first occurrence,
32399 #. SCRIPT
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32402 #, c-format
32403 msgid "January"
32404 msgstr "Január"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32408 #, c-format
32409 msgid "JavaScript Cookie"
32410 msgstr ""
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32413 #, c-format
32414 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32415 msgstr ""
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32418 #, c-format
32419 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32420 msgstr ""
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32424 #, c-format
32425 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32426 msgstr ""
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Jenkins maintainer:"
32431 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "Jenkins maintainers:"
32436 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32439 #, c-format
32440 msgid "Jo Ransom"
32441 msgstr "Jo Ransom"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32449 #, c-format
32450 msgid "Job progress: "
32451 msgstr ""
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32454 #, c-format
32455 msgid "Jobs already entered"
32456 msgstr ""
32458 #. SCRIPT
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32460 msgid "Jul"
32461 msgstr "Júl"
32463 #. For the first occurrence,
32464 #. SCRIPT
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32467 #, c-format
32468 msgid "July"
32469 msgstr ""
32471 #. SCRIPT
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32473 msgid "Jun"
32474 msgstr "Jún"
32476 #. For the first occurrence,
32477 #. SCRIPT
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32480 #, c-format
32481 msgid "June"
32482 msgstr "Június"
32484 #. SCRIPT
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32486 msgid "Justify"
32487 msgstr ""
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32490 #, c-format
32491 msgid "Juvenile"
32492 msgstr "Ifjúság"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32495 #, c-format
32496 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32497 msgstr ""
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32500 #, c-format
32501 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32502 msgstr ""
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32505 #, c-format
32506 msgid "Kazik Pietruszewski"
32507 msgstr ""
32509 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32510 #. %2$s:  bookfund | html 
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32512 #, c-format
32513 msgid "Keep current (%s - %s)"
32514 msgstr ""
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Keep existing manager"
32519 msgstr "Hozzáad rekordot"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32523 #, c-format
32524 msgid "Keep issue number"
32525 msgstr "maradjon meg a szám száma"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32528 #, c-format
32529 msgid "Key"
32530 msgstr ""
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "Keyboard layout "
32535 msgstr "Összetett keresés"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "Keyboard shortcuts"
32541 msgstr "Összetett keresés"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32544 #, fuzzy, c-format
32545 msgid "Keyboard shortcuts "
32546 msgstr "Összetett keresés"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32552 #, c-format
32553 msgid "Keyword"
32554 msgstr "Kulcsszó"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32560 #, c-format
32561 msgid "Keyword (any): "
32562 msgstr "Kulcsszó: "
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32567 #, c-format
32568 msgid "Keyword:"
32569 msgstr "Kulcsszó:"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32572 #, c-format
32573 msgid "Keyword: "
32574 msgstr "Kulcsszó: "
32576 #. SCRIPT
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32578 #, fuzzy
32579 msgid "Keywords"
32580 msgstr "Kulcsszavak:"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32583 #, c-format
32584 msgid "Keywords:"
32585 msgstr "Kulcsszavak:"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32598 #, c-format
32599 msgid "Koha"
32600 msgstr "Koha"
32602 #. %1$s:  short_version | html 
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Koha %s release team"
32606 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32608 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32609 #. %2$s:  END 
32610 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32611 #. %4$s:  END 
32612 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32613 #. %6$s:  END 
32614 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32615 #. %8$s:  END 
32616 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32617 #. %10$s:  END 
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32619 #, c-format
32620 msgid ""
32621 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32622 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32623 msgstr ""
32624 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
32625 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
32627 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32628 #. %2$s:  END 
32629 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32630 #. %4$s:  END 
32631 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32632 #. %6$s:  END 
32633 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32634 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32635 #. %9$s:  END 
32636 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32637 #. %11$s:  END 
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32639 #, c-format
32640 msgid ""
32641 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32642 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32643 "Koha%s "
32644 msgstr ""
32645 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
32646 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
32647 "%sBejelentkezés%s "
32649 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32650 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32651 #. %3$s:  ELSE 
32652 #. %4$s:  END 
32653 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32654 #. %6$s:  END 
32655 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32656 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32657 #. %9$s:  END 
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid ""
32661 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32662 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32663 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32666 #, c-format
32667 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32668 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
32670 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32671 #. %2$s: - ELSE -
32672 #. %3$s: - END -
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid ""
32676 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32677 "order internal note %s "
32678 msgstr ""
32679 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
32680 "megjegyzések változatása"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32685 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32688 #, c-format
32689 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32690 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32693 #, c-format
32694 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32695 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
32697 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32698 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32699 #. %3$s:  suggestionid | html 
32700 #. %4$s:  ELSE 
32701 #. %5$s:  END 
32702 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32703 #. %7$s:  suggestionid | html 
32704 #. %8$s:  ELSE 
32705 #. %9$s:  END 
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid ""
32709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32710 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32711 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32712 msgstr ""
32713 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
32714 "Alapok: Elköltött "
32716 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32717 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32718 #. %3$s:  basketname | html 
32719 #. %4$s:  ELSE 
32720 #. %5$s:  booksellername | html 
32721 #. %6$s:  END 
32722 #. %7$s:  END 
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid ""
32726 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32727 "%s %s %s "
32728 msgstr ""
32729 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
32730 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
32732 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32733 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32734 #. %3$s:  END 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32736 #, c-format
32737 msgid ""
32738 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32739 "orders %s "
32740 msgstr ""
32741 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
32742 "másolása %s "
32744 #. %1$s:  IF ( date ) 
32745 #. %2$s:  name | html 
32746 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32747 #. %4$s:  invoice | html 
32748 #. %5$s:  END 
32749 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32750 #. %7$s:  ELSE 
32751 #. %8$s:  name | html 
32752 #. %9$s:  END 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32754 #, c-format
32755 msgid ""
32756 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32757 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32758 msgstr ""
32759 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
32760 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
32762 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32763 #. %2$s:  END 
32764 #. %3$s:  basketname | html 
32765 #. %4$s:  basketno | html 
32766 #. %5$s:  booksellername | html 
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32768 #, c-format
32769 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32770 msgstr ""
32771 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
32773 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32774 #. %2$s:  ELSE 
32775 #. %3$s:  END 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32777 #, c-format
32778 msgid ""
32779 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32780 "external source &rsaquo; Search results%s"
32781 msgstr ""
32782 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
32783 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
32785 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32786 #. %2$s:  ELSE 
32787 #. %3$s:  END 
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32789 #, c-format
32790 msgid ""
32791 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32792 "%sOrder search%s"
32793 msgstr ""
32794 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
32795 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
32797 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32798 #. %2$s:  booksellername | html 
32799 #. %3$s:  ELSE 
32800 #. %4$s:  END 
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32802 #, c-format
32803 msgid ""
32804 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32805 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32806 msgstr ""
32807 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
32808 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32811 #, c-format
32812 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32813 msgstr ""
32815 #. %1$s:  basketno | html 
32816 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32817 #. %3$s:  ordernumber | html 
32818 #. %4$s:  ELSE 
32819 #. %5$s:  END 
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32821 #, c-format
32822 msgid ""
32823 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32824 "details (line #%s)%sNew order%s"
32825 msgstr ""
32826 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
32827 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
32829 #. %1$s:  basketno | html 
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32831 #, c-format
32832 msgid ""
32833 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32834 msgstr ""
32835 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
32837 #. %1$s:  basketno | html 
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32839 #, c-format
32840 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32841 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
32843 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32844 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32845 #. %3$s:  contractname | html 
32846 #. %4$s:  ELSE 
32847 #. %5$s:  END 
32848 #. %6$s:  END 
32849 #. %7$s:  IF ( else ) 
32850 #. %8$s:  booksellername | html 
32851 #. %9$s:  END 
32852 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32853 #. %11$s:  END 
32854 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32855 #. %13$s:  contractnumber | html 
32856 #. %14$s:  END 
32857 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32858 #. %16$s:  END 
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32860 #, c-format
32861 msgid ""
32862 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32863 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32864 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32865 msgstr ""
32866 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
32867 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
32868 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32871 #, c-format
32872 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32873 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32876 #, c-format
32877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32878 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32881 #, c-format
32882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32883 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32886 #, c-format
32887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32888 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32891 #, c-format
32892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32893 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32896 #, c-format
32897 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32898 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32901 #, c-format
32902 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32903 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
32905 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32906 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32907 #. %3$s:  ELSE 
32908 #. %4$s:  END 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32910 #, c-format
32911 msgid ""
32912 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32913 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32914 msgstr ""
32915 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
32916 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32919 #, c-format
32920 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32921 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
32923 #. %1$s:  name | html 
32924 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32925 #. %3$s:  invoice | html 
32926 #. %4$s:  END 
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32928 #, c-format
32929 msgid ""
32930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32931 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
32933 #. %1$s:  name | html 
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32935 #, c-format
32936 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32937 msgstr ""
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32940 #, c-format
32941 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32942 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32945 #, c-format
32946 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32947 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32950 #, c-format
32951 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32952 msgstr "Koha &rsaquo; Hozzáadás listához"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32955 #, c-format
32956 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32957 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32959 #. %1$s:  SWITCH op 
32960 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32961 #. %3$s:  IF field 
32962 #. %4$s:  field.name | html 
32963 #. %5$s:  ELSE 
32964 #. %6$s:  END 
32965 #. %7$s:  CASE 
32966 #. %8$s:  END 
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32968 #, fuzzy, c-format
32969 msgid ""
32970 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32971 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32972 msgstr ""
32973 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32974 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32976 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32977 #. %2$s:  IF credit_type.code 
32978 #. %3$s:  ELSE 
32979 #. %4$s:  END 
32980 #. %5$s:  ELSE 
32981 #. %6$s:  END 
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid ""
32985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
32986 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
32987 msgstr ""
32988 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32989 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32991 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32992 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32993 #. %3$s:  ELSE 
32994 #. %4$s:  END 
32995 #. %5$s:  ELSE 
32996 #. %6$s:  END 
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid ""
33000 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33001 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33002 msgstr ""
33003 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33004 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33006 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33007 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33008 #. %3$s:  searchfield | html 
33009 #. %4$s:  ELSE 
33010 #. %5$s:  END 
33011 #. %6$s:  END 
33012 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33013 #. %8$s:  END 
33014 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33015 #. %10$s:  searchfield | html 
33016 #. %11$s:  searchfield | html 
33017 #. %12$s:  END 
33018 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33019 #. %14$s:  END 
33020 #. %15$s:  IF ( else ) 
33021 #. %16$s:  END 
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33023 #, c-format
33024 msgid ""
33025 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33026 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33027 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33028 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33029 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33030 msgstr ""
33032 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33033 #. %2$s:  IF city.cityid 
33034 #. %3$s:  ELSE 
33035 #. %4$s:  END 
33036 #. %5$s:  ELSE 
33037 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33038 #. %7$s:  ELSE 
33039 #. %8$s:  END 
33040 #. %9$s:  END 
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid ""
33044 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33045 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33046 msgstr ""
33047 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33048 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33050 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33051 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33052 #. %3$s:  ELSE 
33053 #. %4$s:  END 
33054 #. %5$s:  ELSE 
33055 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33056 #. %7$s:  ELSE 
33057 #. %8$s:  END 
33058 #. %9$s:  END 
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid ""
33062 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33063 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33064 msgstr ""
33065 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33066 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33068 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33069 #. %2$s:  action | html 
33070 #. %3$s:  searchfield | html 
33071 #. %4$s:  END 
33072 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33073 #. %6$s:  searchfield | html 
33074 #. %7$s:  END 
33075 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33076 #. %9$s:  END 
33077 #. %10$s:  IF ( else ) 
33078 #. %11$s:  END 
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33080 #, fuzzy, c-format
33081 msgid ""
33082 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33083 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33084 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33085 msgstr ""
33086 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
33087 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
33089 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33090 #. %2$s:  ELSE 
33091 #. %3$s:  END 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid ""
33095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33096 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33097 msgstr ""
33098 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33099 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33104 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33107 #, c-format
33108 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33109 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33111 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33112 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33113 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33114 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33115 #. %5$s:  authtypecode | html 
33116 #. %6$s:  ELSE 
33117 #. %7$s:  END 
33118 #. %8$s:  END 
33119 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33120 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33121 #. %11$s:  authtypecode | html 
33122 #. %12$s:  ELSE 
33123 #. %13$s:  END 
33124 #. %14$s:  END 
33125 #. %15$s:  ELSE 
33126 #. %16$s:  action | html 
33127 #. %17$s:  END 
33128 #. %18$s:  END 
33129 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33130 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33131 #. %21$s:  authtypecode | html 
33132 #. %22$s:  ELSE 
33133 #. %23$s:  END 
33134 #. %24$s:  END 
33135 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33136 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33137 #. %27$s:  authtypecode | html 
33138 #. %28$s:  ELSE 
33139 #. %29$s:  END 
33140 #. %30$s:  END 
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33142 #, c-format
33143 msgid ""
33144 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33145 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33146 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33147 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33148 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33149 "deleted%s"
33150 msgstr ""
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33153 #, c-format
33154 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33155 msgstr ""
33156 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
33158 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33159 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33160 #. %3$s:  ELSE 
33161 #. %4$s:  END 
33162 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33163 #. %6$s:  END 
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid ""
33167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33168 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33169 "authority type %s "
33170 msgstr ""
33171 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33172 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33174 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33175 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33176 #. %3$s:  END 
33177 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33178 #. %5$s:  END 
33179 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33180 #. %7$s:  END 
33181 #. %8$s:  END 
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid ""
33185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33186 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33187 "category%s %s "
33188 msgstr ""
33189 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33190 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33192 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33193 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33194 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33195 #. %4$s:  ELSE 
33196 #. %5$s:  END 
33197 #. %6$s:  END 
33198 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33199 #. %8$s:  END 
33200 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33201 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33202 #. %11$s:  END 
33203 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33204 #. %13$s:  END 
33205 #. %14$s:  IF close_form 
33206 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33207 #. %16$s:  END 
33208 #. %17$s:  IF closed 
33209 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33210 #. %19$s:  END 
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid ""
33214 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33215 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33216 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33217 "Budget %s closed %s "
33218 msgstr ""
33219 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33220 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33222 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33223 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid ""
33227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33228 "Planning for %s %s"
33229 msgstr ""
33230 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33231 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33233 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33234 #. %2$s:  IF cash_register 
33235 #. %3$s:  ELSE 
33236 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33237 #. %5$s:  END 
33238 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33239 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33240 #. %8$s:  END 
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid ""
33244 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33245 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33246 "register '%s' %s "
33247 msgstr ""
33248 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33249 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33254 msgstr ""
33255 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33256 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid ""
33261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33262 "Clone circulation and fine rules"
33263 msgstr ""
33264 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33265 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33267 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33268 #. %2$s:  IF class_source 
33269 #. %3$s:  ELSE 
33270 #. %4$s:  END 
33271 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33272 #. %6$s:  IF sort_rule 
33273 #. %7$s:  ELSE 
33274 #. %8$s:  END 
33275 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33276 #. %10$s:  IF split_rule 
33277 #. %11$s:  ELSE 
33278 #. %12$s:  END 
33279 #. %13$s:  END 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33281 #, c-format
33282 msgid ""
33283 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33284 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33285 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33286 "%sAdd splitting rule%s %s "
33287 msgstr ""
33288 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Osztályozási források %s &rsaquo; "
33289 "%sOsztályozási források módosítása%sOsztályozási források hozzáadása%s %s "
33290 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sFelosztási "
33291 "szabály módosítása%sFelosztási szabály hozzáadása%s %s "
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33294 #, c-format
33295 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33296 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Oszlopbeállítások"
33298 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33299 #. %2$s:  IF currency 
33300 #. %3$s:  currency.currency | html 
33301 #. %4$s:  ELSE 
33302 #. %5$s:  END 
33303 #. %6$s:  END 
33304 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33305 #. %8$s:  currency.currency | html 
33306 #. %9$s:  END 
33307 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33308 #. %11$s:  END 
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid ""
33312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33313 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33314 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33315 msgstr ""
33316 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33317 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33322 msgstr ""
33323 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33324 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33326 #. %1$s:  IF acct_form 
33327 #. %2$s:  IF account 
33328 #. %3$s:  ELSE 
33329 #. %4$s:  END 
33330 #. %5$s:  END 
33331 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33332 #. %7$s:  END 
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33334 #, c-format
33335 msgid ""
33336 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33337 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33338 "account %s "
33339 msgstr ""
33340 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; EDI fiók %s %s &rsaquo; Fiók "
33341 "módosítása %s &rsaquo; Új fiók hozzáadása %s %s %s &rsaquo; Fiók törlésének "
33342 "megerősítése %s "
33344 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33345 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33346 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33347 #. %4$s:  budget_name | html 
33348 #. %5$s:  END 
33349 #. %6$s:  ELSE 
33350 #. %7$s:  END 
33351 #. %8$s:  END 
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid ""
33355 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33356 "%sAdd fund %s%s"
33357 msgstr ""
33358 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33359 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33364 msgstr ""
33365 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33366 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33370 #, c-format
33371 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33372 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Kiadvány keresési mezők"
33374 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33375 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33376 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33377 #. %4$s:  ELSE 
33378 #. %5$s:  END 
33379 #. %6$s:  END 
33380 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33381 #. %8$s:  IF ( total ) 
33382 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33383 #. %10$s:  ELSE 
33384 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33385 #. %12$s:  END 
33386 #. %13$s:  END 
33387 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33388 #. %15$s:  END 
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid ""
33392 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33393 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33394 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33395 msgstr ""
33396 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33397 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33402 msgstr ""
33403 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33404 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33409 msgstr ""
33410 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33411 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33413 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33414 #. %2$s:  IF library 
33415 #. %3$s:  ELSE 
33416 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33417 #. %5$s:  END 
33418 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33419 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33420 #. %8$s:  END 
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid ""
33424 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33425 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33426 msgstr ""
33427 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33428 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33430 #. %1$s:  IF ean_form 
33431 #. %2$s:  IF ean 
33432 #. %3$s:  ELSE 
33433 #. %4$s:  END 
33434 #. %5$s:  END 
33435 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33436 #. %7$s:  END 
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid ""
33440 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33441 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33442 "deletion of EAN %s "
33443 msgstr ""
33444 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33445 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid ""
33450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33451 msgstr ""
33452 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33453 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33456 #, c-format
33457 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33458 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Könyvtári csoportok"
33460 #. %1$s:  IF ( total ) 
33461 #. %2$s:  total | html 
33462 #. %3$s:  ELSE 
33463 #. %4$s:  END 
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid ""
33467 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33468 "Configuration OK!%s"
33469 msgstr ""
33470 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33471 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33473 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33474 #. %2$s:  IF framework 
33475 #. %3$s:  ELSE 
33476 #. %4$s:  END 
33477 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33478 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33479 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33480 #. %8$s:  END 
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid ""
33484 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33485 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33486 msgstr ""
33487 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
33488 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid ""
33493 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33494 msgstr ""
33495 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33496 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33501 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33506 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
33508 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33509 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33510 #. %3$s:  ELSE 
33511 #. %4$s:  END 
33512 #. %5$s:  END 
33513 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33514 #. %7$s:  code | html 
33515 #. %8$s:  END 
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid ""
33519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33520 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33521 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33522 msgstr ""
33523 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33524 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
33526 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33527 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33528 #. %3$s:  categorycode | html 
33529 #. %4$s:  ELSE 
33530 #. %5$s:  END 
33531 #. %6$s:  END 
33532 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33533 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33534 #. %9$s:  categorycode | html 
33535 #. %10$s:  ELSE 
33536 #. %11$s:  categorycode | html 
33537 #. %12$s:  END 
33538 #. %13$s:  END 
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid ""
33542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33543 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33544 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33545 msgstr ""
33546 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33547 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33549 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33550 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33551 #. %3$s:  ELSE 
33552 #. %4$s:  END 
33553 #. %5$s:  END 
33554 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33555 #. %7$s:  code | html 
33556 #. %8$s:  END 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid ""
33560 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33561 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33562 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33563 msgstr ""
33564 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
33565 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33568 #, fuzzy, c-format
33569 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33570 msgstr ""
33571 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33572 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid ""
33577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33578 "(Elasticsearch)"
33579 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33584 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33587 #, c-format
33588 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33589 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33594 msgstr ""
33595 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33596 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33598 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33599 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33600 #. %3$s:  server.servername | html 
33601 #. %4$s:  END 
33602 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33603 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33604 #. %7$s:  END 
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid ""
33608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33609 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33610 msgstr ""
33611 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33612 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33614 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33615 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33616 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33617 #. %4$s:  END 
33618 #. %5$s:  ELSE 
33619 #. %6$s:  action | html 
33620 #. %7$s:  END 
33621 #. %8$s:  END 
33622 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33623 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33624 #. %11$s:  END 
33625 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33626 #. %13$s:  END 
33627 #. %14$s:  IF ( else ) 
33628 #. %15$s:  END 
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33630 #, c-format
33631 msgid ""
33632 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33633 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33634 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33635 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33636 msgstr ""
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33639 #, c-format
33640 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33641 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
33643 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33644 #. %2$s:  ELSE 
33645 #. %3$s:  authid | html 
33646 #. %4$s:  authtypetext | html 
33647 #. %5$s:  END 
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33649 #, c-format
33650 msgid ""
33651 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33652 "for authority #%s (%s) %s "
33653 msgstr ""
33654 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés "
33655 "%s Besorolási adat részletei #%s (%s) %s "
33657 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33658 #. %2$s:  authid | html 
33659 #. %3$s:  authtypetext | html 
33660 #. %4$s:  ELSE 
33661 #. %5$s:  authtypetext | html 
33662 #. %6$s:  END 
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33664 #, c-format
33665 msgid ""
33666 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33667 "authority (%s)%s"
33668 msgstr ""
33669 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
33670 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33673 #, c-format
33674 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33675 msgstr ""
33676 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
33677 "beállításai"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33682 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33687 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33689 #. %1$s:  booksellername | html 
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33693 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33699 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
33701 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33705 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33707 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33708 #. %2$s:  ELSE 
33709 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33710 #. %4$s:  END 
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33712 #, c-format
33713 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33714 msgstr ""
33715 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek %s %s "
33717 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33718 #. %2$s:  ELSE 
33719 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33720 #. %4$s:  END 
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33722 #, c-format
33723 msgid ""
33724 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33725 msgstr ""
33726 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: "
33727 "%s %s "
33729 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33730 #. %2$s:  ELSE 
33731 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33732 #. %4$s:  END 
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33734 #, c-format
33735 msgid ""
33736 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33737 "%s %s "
33738 msgstr ""
33739 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Címkézett MARC "
33740 "részletek %s %s "
33742 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33743 #. %2$s:  ELSE 
33744 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33745 #. %4$s:  END 
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33747 #, c-format
33748 msgid ""
33749 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33750 msgstr ""
33751 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
33752 "%s %s "
33754 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33755 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33756 #. %3$s:  query_desc | html 
33757 #. %4$s:  END 
33758 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33759 #. %6$s:  limit_desc | html 
33760 #. %7$s:  END 
33761 #. %8$s:  ELSE 
33762 #. %9$s:  END 
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid ""
33766 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33767 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33768 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33771 #, c-format
33772 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33773 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
33775 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33777 #, c-format
33778 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33779 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
33781 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33783 #, c-format
33784 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33785 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Tétel részletek %s"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33788 #, c-format
33789 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33790 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33793 #, c-format
33794 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33795 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
33797 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33799 #, c-format
33800 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33801 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Készletforgalom részletek %s"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33806 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33809 #, c-format
33810 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33811 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
33813 #. SCRIPT
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33815 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33816 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
33818 #. %1$s:  title | html 
33819 #. %2$s:  IF ( author ) 
33820 #. %3$s:  author | html 
33821 #. %4$s:  END 
33822 #. %5$s:  biblionumber | html 
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid ""
33826 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33827 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33829 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33830 #. %2$s:  title | html 
33831 #. %3$s:  biblionumber | html 
33832 #. %4$s:  ELSE 
33833 #. %5$s:  END 
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid ""
33837 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33838 "record%s"
33839 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33841 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33845 msgstr ""
33846 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33847 "adatai<i>"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33850 #, c-format
33851 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33852 msgstr "Főoldal &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Leltári szám böngésző"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33857 msgstr ""
33858 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33859 "adatai<i>"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33864 msgstr ""
33865 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33866 "adatai<i>"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33872 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
33877 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33883 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33888 msgstr ""
33889 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
33890 "adatai<i>"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33895 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33900 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33904 #, c-format
33905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33906 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
33908 #. %1$s:  IF patron 
33909 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33910 #. %3$s:  END 
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid ""
33914 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33915 "to %s %s "
33916 msgstr ""
33917 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33918 "% s "
33920 #. %1$s:  IF patron 
33921 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33922 #. %3$s:  END 
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33924 #, c-format
33925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33926 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára "
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33929 #, c-format
33930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33931 msgstr ""
33932 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
33933 "sorhoz"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33938 msgstr ""
33939 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33940 "% s"
33942 #. %1$s:  title | html 
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33946 msgstr ""
33947 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33948 "% s"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33953 msgstr ""
33954 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
33955 "% s"
33957 #. %1$s:  title | html 
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33961 msgstr ""
33962 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
33963 "statisztikái"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33966 #, c-format
33967 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33968 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33973 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33978 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
33980 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33982 #, c-format
33983 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33984 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33987 #, c-format
33988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33989 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33992 #, c-format
33993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33994 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33997 #, c-format
33998 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33999 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
34001 #. %1$s:  todaysdate | html 
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
34005 msgstr ""
34006 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
34007 "% s"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34010 #, c-format
34011 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
34012 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34015 #, c-format
34016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
34017 msgstr ""
34018 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
34019 "feltöltése"
34021 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34023 #, c-format
34024 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
34025 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
34030 msgstr ""
34031 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
34032 "% s"
34034 #. %1$s:  title | html 
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
34038 msgstr ""
34039 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
34040 "% s"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
34045 msgstr ""
34046 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
34047 "% s"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34050 #, c-format
34051 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
34052 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34055 #, c-format
34056 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
34057 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34062 msgstr ""
34063 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
34064 "fiókkönyvtáradba"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34067 #, c-format
34068 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34069 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34073 #, c-format
34074 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34075 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
34077 #. %1$s:  IF course_name 
34078 #. %2$s:  course_name | html 
34079 #. %3$s:  ELSE 
34080 #. %4$s:  END 
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34082 #, c-format
34083 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34084 msgstr ""
34085 "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új kurzus %s"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34089 #, c-format
34090 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34091 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
34093 #. %1$s:  course.course_name | html 
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34095 #, c-format
34096 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34097 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s kurzus részletei"
34099 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34100 #. %2$s:  ELSE 
34101 #. %3$s:  END 
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34105 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
34107 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34108 #. %2$s:  patron.surname | html 
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34112 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34117 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34122 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34124 #. %1$s:  errno | html 
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34126 #, c-format
34127 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34128 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
34130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34132 #, c-format
34133 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34134 msgstr "Koha &rsaquo; Házhozkötött &rsaquo; Részletek %s"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34139 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34142 #, c-format
34143 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34144 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34149 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34154 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34159 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
34161 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34162 #. %2$s:  END 
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34166 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34168 #. %1$s:  title | html 
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34172 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
34174 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34175 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34176 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34177 #. %4$s:  ELSE 
34178 #. %5$s:  END 
34179 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34180 #. %7$s:  IF categoryname 
34181 #. %8$s:  categoryname | html 
34182 #. %9$s:  END 
34183 #. %10$s:  END 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid ""
34187 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34188 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34189 msgstr ""
34190 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34191 "kölcsönzései"
34193 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34195 #, c-format
34196 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34197 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasó adatai"
34199 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34200 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34201 #. %3$s:  END 
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34203 #, c-format
34204 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34205 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó adatai %s %s "
34207 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34208 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34209 #. %3$s:  END 
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34213 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
34215 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34216 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34217 #. %3$s:  patron.surname | html 
34218 #. %4$s:  ELSE 
34219 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34220 #. %6$s:  patron.surname | html 
34221 #. %7$s:  END 
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid ""
34225 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34226 "fine payment for %s %s %s "
34227 msgstr ""
34228 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34229 "kölcsönzései"
34231 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34232 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34233 #. %3$s:  patron.surname | html 
34234 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34235 #. %5$s:  END 
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34239 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
34241 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34242 #. %2$s:  ELSE 
34243 #. %3$s:  patron.surname | html 
34244 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34245 #. %5$s:  END 
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid ""
34249 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34250 "%s%s"
34251 msgstr ""
34252 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34253 "kölcsönzései"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34256 #, c-format
34257 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34258 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
34260 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34264 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34267 #, c-format
34268 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34269 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34272 #, c-format
34273 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34274 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
34276 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34280 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34282 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34283 #. %2$s:  patron.surname | html 
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34287 msgstr ""
34288 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
34289 "kölcsönzései"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34292 #, c-format
34293 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34294 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34299 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34301 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34305 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34307 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34309 #, c-format
34310 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34311 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
34313 #. %1$s:  patron.surname | html 
34314 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34316 #, c-format
34317 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34318 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34323 msgstr ""
34324 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
34325 "feltöltése"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34330 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34333 #, c-format
34334 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34335 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
34337 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34338 #. %2$s:  ELSE 
34339 #. %3$s:  END 
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid ""
34343 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34344 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34345 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
34347 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34348 #. %2$s:  ELSE 
34349 #. %3$s:  END 
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid ""
34353 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34354 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34355 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34357 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34358 #. %2$s:  ELSE 
34359 #. %3$s:  END 
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid ""
34363 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34364 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34365 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34367 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34368 #. %2$s:  ELSE 
34369 #. %3$s:  END 
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid ""
34373 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34374 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34375 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34380 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34385 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34387 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34388 #. %2$s:  END 
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid ""
34392 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34393 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34398 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34401 #, c-format
34402 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34403 msgstr ""
34404 "Koha &rsaquo; Lekérdezések &rsaquo; Irányított lekérdezések &rsaquo; Szótár"
34406 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34407 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34408 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34409 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34410 #. %5$s:  name | html 
34411 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34412 #. %7$s: - END -
34413 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34414 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34415 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34416 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34417 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34418 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34419 #. %14$s: - END -
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34421 #, c-format
34422 msgid ""
34423 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34424 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34425 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34426 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34427 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34428 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34429 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34430 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34431 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34432 msgstr ""
34434 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34435 #. %2$s:  END 
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34439 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34442 #, c-format
34443 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34444 msgstr ""
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34449 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34454 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34456 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34457 #. %2$s:  END 
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid ""
34461 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34462 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34467 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34470 #, fuzzy, c-format
34471 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34472 msgstr ""
34473 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
34474 "kölcsönöztek"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34479 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34484 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34489 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34492 #, fuzzy, c-format
34493 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34494 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
34496 #. %1$s:  supplier | html 
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34498 #, c-format
34499 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34500 msgstr ""
34502 #. For the first occurrence,
34503 #. %1$s:  biblionumber | html 
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34507 #, c-format
34508 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34509 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
34511 #. %1$s:  title | html 
34512 #. %2$s:  IF ( op ) 
34513 #. %3$s:  ELSE 
34514 #. %4$s:  END 
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid ""
34518 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34519 "routing list%s"
34520 msgstr ""
34521 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
34522 "Útvonal Listát"
34524 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34525 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34526 #. %3$s:  ELSE 
34527 #. %4$s:  END 
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid ""
34531 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34532 "subscription%s"
34533 msgstr ""
34534 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
34535 "<i> % s</i> előfizetését"
34537 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34539 #, c-format
34540 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34541 msgstr ""
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34546 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34551 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34556 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34559 #, c-format
34560 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34561 msgstr ""
34563 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34565 #, c-format
34566 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34567 msgstr "Koha &rsaquo; Sorozatok &rsaquo; Az előfizetés részletei #%s"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34570 #, c-format
34571 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34572 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34577 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34582 msgstr ""
34583 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
34584 "Útvonal Listát"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34589 msgstr ""
34590 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
34591 "Útvonal Listát"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34596 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34601 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34606 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34608 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34612 msgstr ""
34613 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
34614 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
34616 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34620 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34625 msgstr ""
34626 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
34627 "<i> % s</i> előfizetését"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34630 #, c-format
34631 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34632 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
34634 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34638 msgstr ""
34639 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
34640 "<i> % s</i> előfizetését"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34645 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34648 #, c-format
34649 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34650 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
34652 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34653 #. %2$s:  ELSE 
34654 #. %3$s:  END 
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34656 #, c-format
34657 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34658 msgstr ""
34659 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
34661 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34665 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34667 #. %1$s:  IF ( del ) 
34668 #. %2$s:  ELSE 
34669 #. %3$s:  END 
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid ""
34673 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34674 "%s "
34675 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34680 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34685 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34690 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34695 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34697 #. %1$s:  IF step == 2 
34698 #. %2$s:  END 
34699 #. %3$s:  IF step == 3 
34700 #. %4$s:  END 
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid ""
34704 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34705 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34706 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34711 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34716 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34721 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34726 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34728 #. %1$s:  IF ( status ) 
34729 #. %2$s:  ELSE 
34730 #. %3$s:  END 
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34732 #, c-format
34733 msgid ""
34734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34735 "Comments awaiting moderation%s"
34736 msgstr ""
34737 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
34738 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34743 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34745 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34746 #. %2$s:  END 
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34750 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34753 #, c-format
34754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34755 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34760 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34762 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34766 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34771 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34773 #. %1$s:  IF batch_id 
34774 #. %2$s:  batch_id | html 
34775 #. %3$s:  ELSE 
34776 #. %4$s:  END 
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid ""
34780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34781 "(%s)%sNew%s"
34782 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34785 #, c-format
34786 msgid ""
34787 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34788 msgstr ""
34789 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címke készítő &rsaquo; Címke "
34790 "nyomtatás/exportálás"
34792 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34793 #. %2$s:  layout_id | html 
34794 #. %3$s:  ELSE 
34795 #. %4$s:  END 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid ""
34799 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34800 "(%s)%sNew%s"
34801 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34803 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34804 #. %2$s:  profile_id | html 
34805 #. %3$s:  ELSE 
34806 #. %4$s:  END
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid ""
34810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34811 "(%s)%sNew%s"
34812 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34814 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34815 #. %2$s:  template_id | html 
34816 #. %3$s:  ELSE 
34817 #. %4$s:  END 
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid ""
34821 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34822 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34823 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34828 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34830 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34831 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34832 #. %3$s:  END 
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid ""
34836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34837 "%s "
34838 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid ""
34843 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34844 "matched records"
34845 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34848 #, c-format
34849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34850 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
34852 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34853 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34854 #. %3$s:  ELSE 
34855 #. %4$s:  END 
34856 #. %5$s:  END 
34857 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34858 #. %7$s:  END 
34859 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34860 #. %9$s:  END 
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid ""
34864 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34865 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34866 "deletion %s "
34867 msgstr ""
34868 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34869 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34874 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34877 #, c-format
34878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34879 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
34881 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34883 #, c-format
34884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34885 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
34887 #. %1$s:  IF batch_id 
34888 #. %2$s:  batch_id | html 
34889 #. %3$s:  ELSE 
34890 #. %4$s:  END 
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid ""
34894 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34895 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34896 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34901 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34903 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34904 #. %2$s:  layout_id | html 
34905 #. %3$s:  ELSE 
34906 #. %4$s:  END 
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid ""
34910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34911 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34912 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34914 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34915 #. %2$s:  profile_id | html 
34916 #. %3$s:  ELSE 
34917 #. %4$s:  END
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid ""
34921 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34922 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34923 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34925 #. %1$s:  IF (template_id) 
34926 #. %2$s:  template_id | html 
34927 #. %3$s:  ELSE 
34928 #. %4$s:  END 
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid ""
34932 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34933 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34934 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34937 #, c-format
34938 msgid ""
34939 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34940 "exporting"
34941 msgstr ""
34942 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasókártyák &rsaquo; Olvasókártya "
34943 "nyomtatás/exportálás"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34946 #, c-format
34947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34948 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok"
34950 #. %1$s:  IF club 
34951 #. %2$s:  club.name | html 
34952 #. %3$s:  ELSE 
34953 #. %4$s:  club_template.name | html 
34954 #. %5$s:  END 
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34956 #, c-format
34957 msgid ""
34958 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34959 "Create a new %s club %s "
34960 msgstr ""
34961 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub módosítása %s "
34962 "%s Új létrehozása %s klub %s "
34964 #. %1$s:  IF club_template 
34965 #. %2$s:  club_template.name | html 
34966 #. %3$s:  ELSE 
34967 #. %4$s:  END 
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34969 #, c-format
34970 msgid ""
34971 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34972 "%s %s Create a new club template %s "
34973 msgstr ""
34974 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub sablon "
34975 "módosítása %s %s Új klub sablon létrehozása %s "
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34978 #, c-format
34979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34980 msgstr ""
34981 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; Klub beiratkozások"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34984 #, c-format
34985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34986 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
34988 #. %1$s:  list.name | html 
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34990 #, c-format
34991 msgid ""
34992 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34993 msgstr ""
34994 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasók "
34995 "hozzáadása"
34997 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34998 #. %2$s:  ELSE 
34999 #. %3$s:  END 
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35001 #, c-format
35002 msgid ""
35003 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
35004 "New patron list %s "
35005 msgstr ""
35006 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
35007 "módosítása %s Új olvasólista %s "
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35010 #, c-format
35011 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
35012 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35015 #, c-format
35016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
35017 msgstr ""
35018 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
35019 "feltöltése"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
35024 msgstr ""
35025 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
35026 "feltöltése"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35029 #, c-format
35030 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
35031 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
35036 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35039 #, c-format
35040 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
35041 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
35046 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
35051 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35053 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
35054 #. %2$s:  ELSE 
35055 #. %3$s:  editColTitle | html 
35056 #. %4$s:  END -
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid ""
35060 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
35061 "collection %s Edit collection %s %s "
35062 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35064 #. %1$s:  colTitle | html 
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid ""
35068 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
35069 "&rsquo; Add or remove items"
35070 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid ""
35075 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
35076 "collection"
35077 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
35082 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35085 #, fuzzy, c-format
35086 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
35087 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
35089 #. For the first occurrence,
35090 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35091 #. %2$s:  ELSE 
35092 #. %3$s:  END 
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid ""
35097 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35098 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35101 #, c-format
35102 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35103 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35106 #, c-format
35107 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35108 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35113 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35118 msgstr ""
35119 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
35120 "feltöltése"
35122 #. %1$s:  name | html 
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35124 #, c-format
35125 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35126 msgstr ""
35128 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35129 #. %2$s:  END 
35130 #. %3$s:  IF ( language ) 
35131 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35132 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35133 #. %6$s:  END 
35134 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35135 #. %8$s:  END 
35136 #. %9$s:  END 
35137 #. %10$s:  END 
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35139 #, c-format
35140 msgid ""
35141 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35142 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35143 "dependencies %s "
35144 msgstr ""
35146 #. %1$s:  IF all_done 
35147 #. %2$s:  ELSE 
35148 #. %3$s:  END 
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid ""
35152 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35153 "%s "
35154 msgstr ""
35155 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
35156 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
35158 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35159 #. %2$s:  END 
35160 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35161 #. %4$s:  IF ( error ) 
35162 #. %5$s:  ELSE 
35163 #. %6$s:  END 
35164 #. %7$s:  END 
35165 #. %8$s:  IF ( default ) 
35166 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35167 #. %10$s:  ELSE 
35168 #. %11$s:  END 
35169 #. %12$s:  END 
35170 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35171 #. %14$s:  END 
35172 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35173 #. %16$s:  END 
35174 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35175 #. %18$s:  END 
35176 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35177 #. %20$s:  END 
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35179 #, c-format
35180 msgid ""
35181 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35182 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35183 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35184 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35185 "Installation complete %s "
35186 msgstr ""
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35189 #, c-format
35190 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35191 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35194 #, c-format
35195 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35196 msgstr ""
35197 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35200 #, c-format
35201 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35202 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35205 #, c-format
35206 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35207 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35210 #, c-format
35211 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35212 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35217 msgstr "z39.50 Keres"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35222 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35225 #, c-format
35226 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35227 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
35229 #. IMG
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35231 msgid "Koha Logo SVG"
35232 msgstr ""
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35236 #, c-format
35237 msgid "Koha administration"
35238 msgstr "Koha adminisztrációja"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35241 #, c-format
35242 msgid ""
35243 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35244 "password unchanged."
35245 msgstr ""
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35249 #, c-format
35250 msgid "Koha database schema"
35251 msgstr "Koha adatbázis séma"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35254 #, c-format
35255 msgid "Koha development team"
35256 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Koha field"
35262 msgstr "Koha mező: %s,"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35266 #, c-format
35267 msgid "Koha field:"
35268 msgstr ""
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35271 #, c-format
35272 msgid "Koha full call number"
35273 msgstr "Koha teljes leltári szám"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Koha history timeline"
35278 msgstr "Koha történeti idővonal"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35281 #, c-format
35282 msgid "Koha internal"
35283 msgstr ""
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35286 #, c-format
35287 msgid ""
35288 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35289 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35290 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35291 "version."
35292 msgstr ""
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Koha itemtype"
35297 msgstr "Bármely típus"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35300 #, c-format
35301 msgid "Koha link:"
35302 msgstr ""
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35305 #, c-format
35306 msgid "Koha module:"
35307 msgstr ""
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35312 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35316 #, c-format
35317 msgid "Koha offline circulation"
35318 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Koha plugins"
35323 msgstr "Beszerzés"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Koha release teams"
35328 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Koha report library"
35333 msgstr "Minden könyvtár"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35336 #, c-format
35337 msgid "Koha reports library"
35338 msgstr "Koha SQL lekérdezések könyvtára"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35341 #, c-format
35342 msgid "Koha staff client"
35343 msgstr "Koha állomány kliens"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35346 #, c-format
35347 msgid "Koha team"
35348 msgstr "Koha csapat"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35351 #, c-format
35352 msgid "Koha to MARC Mapping"
35353 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35358 #, c-format
35359 msgid "Koha to MARC mapping"
35360 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35363 #, c-format
35364 msgid "Koha version: "
35365 msgstr "Koha verzió: "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35368 #, c-format
35369 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35370 msgstr ""
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35373 #, c-format
35374 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35375 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35378 #, c-format
35379 msgid "Kohala"
35380 msgstr "Kohala"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35383 #, c-format
35384 msgid "LC call number:"
35385 msgstr "LC leltári szám:"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35392 #, c-format
35393 msgid "LC call number: "
35394 msgstr "LC leltári szám: "
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35401 #, c-format
35402 msgid "LCCN"
35403 msgstr "LCCN"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35407 #, c-format
35408 msgid "LCCN:"
35409 msgstr "LCCN:"
35411 #. For the first occurrence,
35412 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35415 #, c-format
35416 msgid "LCCN: %s "
35417 msgstr "LCCN: %s"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35420 #, c-format
35421 msgid "LGPL v2.1"
35422 msgstr "LGPL v2.1"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "LGPL v3.0"
35427 msgstr "LGPL v2.1"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35430 #, c-format
35431 msgid "LIBRISMARC"
35432 msgstr "LIBRISMARC"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35438 #, c-format
35439 msgid "Label"
35440 msgstr "Címke"
35442 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Label Batch Number %s"
35446 msgstr "Kosár szám: %s"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Label batch"
35451 msgstr "Köteg:"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Label batches"
35456 msgstr "Kosár szám: %s"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Label creator"
35468 msgstr "Önéletrajz"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35471 #, c-format
35472 msgid "Label for lib: "
35473 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35476 #, c-format
35477 msgid "Label for opac: "
35478 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Label height:"
35483 msgstr "Önéletrajz"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Label number"
35488 msgstr "Minden könyvtár"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Label template"
35493 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Label templates"
35498 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Label width:"
35503 msgstr ". Kezdete"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35507 #, c-format
35508 msgid "Label: "
35509 msgstr "Címke: "
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35512 #, c-format
35513 msgid "Labeled MARC"
35514 msgstr ""
35516 #. %1$s:  biblionumber | html 
35517 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35519 #, c-format
35520 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35521 msgstr ""
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35527 #, c-format
35528 msgid "Language"
35529 msgstr "Nyelv"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35532 #, c-format
35533 msgid "Language of original: "
35534 msgstr "Eredeti nyelv: "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Language:"
35541 msgstr "Nyelv: "
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35544 #, c-format
35545 msgid "Language: "
35546 msgstr "Nyelv: "
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35552 #, c-format
35553 msgid "Languages"
35554 msgstr "Nyelvek"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35557 #, c-format
35558 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35559 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35562 #, c-format
35563 msgid "Large print"
35564 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Large text"
35569 msgstr "00 Dokumentum kategória"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35573 #, c-format
35574 msgid "Last "
35575 msgstr "Utolsó "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35578 #, c-format
35579 msgid "Last borrowed:"
35580 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35583 #, c-format
35584 msgid "Last borrower:"
35585 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Last cashup"
35590 msgstr "Utolsó érték "
35592 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "Last cashup: %s"
35596 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35599 #, c-format
35600 msgid "Last checkout date:"
35601 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Last claim date: "
35606 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Last displayed"
35611 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Last edit"
35616 msgstr "%s %s (%s) "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Last import"
35622 msgstr "%s %s (%s) "
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35625 #, c-format
35626 msgid "Last inventory date:"
35627 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Last location"
35632 msgstr "Cselekmény"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Last modification by"
35637 msgstr "Cselekmény"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Last modification by - on"
35642 msgstr "Módosítási napló"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35645 #, fuzzy, c-format
35646 msgid "Last modification on"
35647 msgstr "Cselekmény"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Last modification on:"
35653 msgstr "Cselekmény"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Last patron"
35658 msgstr "Első olvasó"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Last returned by:"
35663 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35666 #, c-format
35667 msgid "Last run"
35668 msgstr "Utolsó"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35674 #, c-format
35675 msgid "Last seen"
35676 msgstr ""
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35679 #, c-format
35680 msgid "Last seen:"
35681 msgstr ""
35683 #. TH
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35686 #, fuzzy
35687 msgid "Last time a library used this pattern"
35688 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Last update: "
35693 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Last updated"
35700 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Last updated:"
35706 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Last updated: "
35711 msgstr "8- Előpublikálási szint "
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35714 #, c-format
35715 msgid "Last value "
35716 msgstr "Utolsó érték "
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35723 #, c-format
35724 msgid "Late"
35725 msgstr ""
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35729 #, c-format
35730 msgid "Late orders"
35731 msgstr ""
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35734 #, c-format
35735 msgid "Latina (Latin)"
35736 msgstr ""
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35739 #, c-format
35740 msgid "Law reports and digests"
35741 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "Layout"
35749 msgstr "Kosár szám: %s "
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Layout ID"
35755 msgstr "Kosár szám: %s "
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Layout name: "
35761 msgstr "Kosár szám: %s "
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Layout: "
35766 msgstr "Kosár szám: %s "
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Layouts"
35774 msgstr "Kosár szám: %s "
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35778 #, c-format
35779 msgid "Leaflet"
35780 msgstr ""
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35783 #, c-format
35784 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35785 msgstr ""
35787 #. SCRIPT
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35789 msgid "Learn more..."
35790 msgstr ""
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35793 #, c-format
35794 msgid "Leave a message"
35795 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
35797 #. %1$s:  END 
35798 #. %2$s:  END 
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35800 #, c-format
35801 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35802 msgstr ""
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35805 #, c-format
35806 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35807 msgstr ""
35809 #. SCRIPT
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35811 msgid "Left"
35812 msgstr ""
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Left on order "
35817 msgstr "Kosár/megrendelés "
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35821 #, c-format
35822 msgid "Left page margin:"
35823 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35826 #, c-format
35827 msgid "Left text margin:"
35828 msgstr ""
35830 #. SCRIPT
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35832 msgid "Left to right"
35833 msgstr ""
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35836 #, c-format
35837 msgid "Legal articles"
35838 msgstr "Jogi cikkek"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35841 #, c-format
35842 msgid "Legal cases and case notes"
35843 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35846 #, c-format
35847 msgid "Legend"
35848 msgstr ""
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35851 #, c-format
35852 msgid "Legislation"
35853 msgstr "Törvényhozás"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35864 #, c-format
35865 msgid "Length: "
35866 msgstr "Hosszúság: "
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35869 #, c-format
35870 msgid "Letter"
35871 msgstr ""
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35876 #, c-format
35877 msgid "Lib"
35878 msgstr ""
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35881 #, c-format
35882 msgid "LibLime, USA"
35883 msgstr "LibLime, USA"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35886 #, c-format
35887 msgid "Librarian"
35888 msgstr "Könyvtáros"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35891 #, c-format
35892 msgid "Librarian identity:"
35893 msgstr ""
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35897 #, c-format
35898 msgid "Librarian interface"
35899 msgstr ""
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35902 #, c-format
35903 msgid "Librarian:"
35904 msgstr "Könyvtáros:"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35912 #, c-format
35913 msgid "Libraries"
35914 msgstr "Könyvtárak"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Libraries and groups "
35919 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Libraries informations: "
35924 msgstr "07- Romanization scheme "
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Libraries limitation: "
35930 msgstr "07- Romanization scheme "
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Libraries: "
35935 msgstr "Könyvtárak"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35985 #, c-format
35986 msgid "Library"
35987 msgstr "Könyvtár"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35990 #, c-format
35991 msgid "Library "
35992 msgstr "Könyvtár "
35994 #. %1$s:  branchcode | html 
35995 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35999 msgstr ""
36000 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
36001 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Library (code)"
36006 msgstr "Könyvtár kódja: "
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36015 #, c-format
36016 msgid "Library EANs"
36017 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36020 #, c-format
36021 msgid "Library URL: "
36022 msgstr "Könyvtár URL-je: "
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36025 #, c-format
36026 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36027 msgstr ""
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36030 #, c-format
36031 msgid "Library branch"
36032 msgstr "Könyvtár részlege"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36037 #, c-format
36038 msgid "Library code: "
36039 msgstr "Könyvtár kódja: "
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36042 #, c-format
36043 msgid "Library created!"
36044 msgstr "A könyvtár létrejött."
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Library details"
36049 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36055 #, c-format
36056 msgid "Library groups"
36057 msgstr "Könyvtári csoportok"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36060 #, c-format
36061 msgid "Library is invalid."
36062 msgstr ""
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36065 #, c-format
36066 msgid ""
36067 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36068 msgstr ""
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Library limitation: "
36073 msgstr "07- Romanization scheme "
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Library limitations"
36082 msgstr "07- Romanization scheme "
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "Library limitations: "
36088 msgstr "07- Romanization scheme "
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36091 #, c-format
36092 msgid "Library management"
36093 msgstr "Könyvtári adatok"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36096 #, c-format
36097 msgid "Library name: "
36098 msgstr "Könyvtár neve: "
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Library of Congress"
36103 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36106 #, c-format
36107 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36108 msgstr ""
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36111 #, c-format
36112 msgid "Library of the patron:"
36113 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36116 #, c-format
36117 msgid "Library set-up"
36118 msgstr "Beiratkozás adatai"
36120 #. %1$s:  library.branchname | html 
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Library transaction details for %s"
36124 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Library transfer limits"
36130 msgstr "Minden könyvtár"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36133 #, c-format
36134 msgid "Library type: "
36135 msgstr "Könyvtár típusa: "
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36139 #, c-format
36140 msgid "Library use"
36141 msgstr "Könyvtárhasználat"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36170 #, c-format
36171 msgid "Library:"
36172 msgstr "Könyvtár:"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36194 #, c-format
36195 msgid "Library: "
36196 msgstr "Könyvtár: "
36198 #. For the first occurrence,
36199 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36202 #, c-format
36203 msgid "Library: %s"
36204 msgstr "Könyvtár: %s"
36206 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36207 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36209 #, c-format
36210 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36211 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Libriotech, Norway"
36216 msgstr "Minden könyvtár"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36219 #, c-format
36220 msgid "Licenses"
36221 msgstr "Licencek"
36223 #. SCRIPT
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36225 msgid "Light Gray"
36226 msgstr ""
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36229 #, c-format
36230 msgid ""
36231 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36232 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36233 "items_batchmod is still required) "
36234 msgstr ""
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Limit collection code to: "
36239 msgstr "c- Gyűjtemény"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36242 #, c-format
36243 msgid ""
36244 "Limit item modification to subfields defined in the "
36245 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36246 "is still required) "
36247 msgstr ""
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Limit item type to: "
36252 msgstr "# Dokumentumok "
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36256 #, c-format
36257 msgid "Limit patron data access by group "
36258 msgstr ""
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36261 #, c-format
36262 msgid ""
36263 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36264 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36265 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36266 msgstr ""
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36269 #, c-format
36270 msgid "Limit to any of the following:"
36271 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36274 #, c-format
36275 msgid "Limit to currently available items"
36276 msgstr "Korlátozás a jelenleg kölcsönözhető példányokra"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36279 #, c-format
36280 msgid "Limit to:"
36281 msgstr ""
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36286 #, c-format
36287 msgid "Limit to: "
36288 msgstr ""
36290 #. A
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36292 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36293 msgstr ""
36294 "Csak ebben könyvtárban. Nézd meg az összesítés súgóját további részletekért!"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36300 #, c-format
36301 msgid "Limits"
36302 msgstr ""
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36306 #, c-format
36307 msgid "Line"
36308 msgstr ""
36310 #. For the first occurrence,
36311 #. SCRIPT
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid "Line "
36316 msgstr "Cselekmény "
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "Line:"
36321 msgstr "Cselekmény "
36323 #. For the first occurrence,
36324 #. SCRIPT
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36327 #, c-format
36328 msgid "Link"
36329 msgstr ""
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Link field to authorities"
36334 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36338 #, fuzzy
36339 msgid "Link list"
36340 msgstr "Fiatal felnőtt"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Link to host record"
36345 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
36347 #. SCRIPT
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36349 msgid "Link..."
36350 msgstr ""
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36353 #, c-format
36354 msgid "Link:"
36355 msgstr ""
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36358 #, c-format
36359 msgid "List"
36360 msgstr "Lista"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "List Fields"
36365 msgstr "dokumentum mezők"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36368 #, c-format
36369 msgid ""
36370 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36371 msgstr ""
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36374 #, c-format
36375 msgid "List created."
36376 msgstr "A lista létrejött."
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36379 #, c-format
36380 msgid "List deleted."
36381 msgstr "A lista törlődött."
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36384 #, c-format
36385 msgid "List fields"
36386 msgstr "Listamezők"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "List item price includes tax: "
36391 msgstr "Kosár szám: %s "
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "List member:"
36396 msgstr "Hozzáad lista tagot"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36400 #, c-format
36401 msgid "List name"
36402 msgstr "Lista neve"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36405 #, c-format
36406 msgid "List name will be file name with timestamp"
36407 msgstr ""
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36410 #, c-format
36411 msgid "List name: "
36412 msgstr "Lista neve: "
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36415 #, c-format
36416 msgid ""
36417 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36418 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36419 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36420 msgstr ""
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36424 #, c-format
36425 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36426 msgstr ""
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid ""
36431 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36432 "suggestions)"
36433 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "List of rules"
36438 msgstr "dokumentum mezők"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "List price"
36443 msgstr "dokumentum mezők"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "List prices are: "
36449 msgstr "00 Dokumentum kategória "
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "List prices:"
36454 msgstr "dokumentum mezők"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "List requests "
36459 msgstr "Más ütőhangszerek"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "List updated."
36464 msgstr "8- Előpublikálási szint"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36472 #, c-format
36473 msgid "Lists"
36474 msgstr "Listák"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36477 #, c-format
36478 msgid "Lists that include this title: "
36479 msgstr ""
36481 #. For the first occurrence,
36482 #. SCRIPT
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36496 #, fuzzy
36497 msgid "Loading"
36498 msgstr "a fülben"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Loading "
36519 msgstr "a fülben"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36523 #, c-format
36524 msgid "Loading data..."
36525 msgstr "Adatok betöltése..."
36527 #. SCRIPT
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36529 #, fuzzy
36530 msgid "Loading emoticons..."
36531 msgstr "Adatok betöltése..."
36533 #. SCRIPT
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36535 #, fuzzy
36536 msgid "Loading more results…"
36537 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36540 #, c-format
36541 msgid "Loading new messaging defaults "
36542 msgstr ""
36544 #. SCRIPT
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36546 #, fuzzy
36547 msgid "Loading page %s, please wait..."
36548 msgstr "a fülben"
36550 #. SCRIPT
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36552 #, fuzzy
36553 msgid "Loading records, please wait..."
36554 msgstr "a fülben"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36559 #, c-format
36560 msgid "Loading, please wait..."
36561 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
36563 #. For the first occurrence,
36564 #. SCRIPT
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36570 #, c-format
36571 msgid "Loading..."
36572 msgstr "Betöltés..."
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36576 #, c-format
36577 msgid "Loading... "
36578 msgstr "Betöltés..."
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Loan period"
36584 msgstr "Vonalkód fájl:"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36587 #, c-format
36588 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36589 msgstr ""
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Loan period: "
36594 msgstr "Vonalkód fájl:"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36597 #, c-format
36598 msgid "Local Use"
36599 msgstr ""
36601 #. SCRIPT
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36603 #, fuzzy
36604 msgid "Local catalog"
36605 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36608 #, c-format
36609 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36610 msgstr ""
36612 #. SCRIPT
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36614 #, fuzzy
36615 msgid "Local number"
36616 msgstr "Minden könyvtár"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "Local use"
36621 msgstr ": %s"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Local use preferences"
36626 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Local use recorded"
36632 msgstr "%s importált tételek"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "Local use recorded "
36637 msgstr "%s importált tételek"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Local use recorded."
36642 msgstr "%s importált tételek"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Locale:"
36647 msgstr ": %s"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Locale: "
36652 msgstr ": %s"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36672 #, c-format
36673 msgid "Location"
36674 msgstr "Hely"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36677 #, c-format
36678 msgid "Location and availability"
36679 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "Location(s)"
36684 msgstr "Cselekmény"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36690 #, c-format
36691 msgid "Location:"
36692 msgstr "Elhelyezés:"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Location: "
36698 msgstr "Elhelyezés:"
36700 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36702 #, fuzzy, c-format
36703 msgid "Location: %s"
36704 msgstr "Elhelyezés:"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "Locations"
36709 msgstr "Cselekmény"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "Lock budget: "
36714 msgstr "Hozzáad költségvetést "
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36720 #, fuzzy, c-format
36721 msgid "Locked"
36722 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36726 #, c-format
36727 msgid "Log in"
36728 msgstr "Bejelentkezés"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36731 #, c-format
36732 msgid "Log in as a different user"
36733 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36736 #, c-format
36737 msgid ""
36738 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36739 "from using any other OPAC functionality "
36740 msgstr ""
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36743 #, c-format
36744 msgid "Log out"
36745 msgstr "Kilépés"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36749 #, c-format
36750 msgid "Log viewer"
36751 msgstr "Napló megtekintése"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Logged in as:"
36756 msgstr "Kor napokban"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36759 #, c-format
36760 msgid "Logging system does not behave correctly"
36761 msgstr ""
36763 #. INPUT type=submit
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36765 msgid "Login"
36766 msgstr "Belépés"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36770 #, c-format
36771 msgid "Logs"
36772 msgstr "Naplók"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36775 #, c-format
36776 msgid "Look for existing records in catalog?"
36777 msgstr ""
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36782 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36786 #, c-format
36787 msgid "Lost"
36788 msgstr "Elveszett"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36793 #, c-format
36794 msgid "Lost card"
36795 msgstr "Elveszett olvasójegy"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "Lost card flag"
36800 msgstr "Hozzáad rekordot"
36802 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36806 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Lost item returned"
36811 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36817 #, c-format
36818 msgid "Lost items"
36819 msgstr "Elveszett példányok"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36822 #, c-format
36823 msgid "Lost items in staff client"
36824 msgstr ""
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36827 #, c-format
36828 msgid "Lost items in staff client: "
36829 msgstr ""
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Lost on"
36835 msgstr "(Elveszett) "
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "Lost on:"
36840 msgstr "(Elveszett) "
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "Lost status"
36847 msgstr "# Dokumentumok"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Lost status:"
36852 msgstr "# Dokumentumok"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Lost status: "
36857 msgstr "# Dokumentumok "
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36860 #, c-format
36861 msgid "Lost: "
36862 msgstr "Elveszett: "
36864 #. SCRIPT
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36866 msgid "Lower Alpha"
36867 msgstr ""
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36871 msgid "Lower Greek"
36872 msgstr ""
36874 #. SCRIPT
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36876 msgid "Lower Roman"
36877 msgstr ""
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36885 #, c-format
36886 msgid "Lower left X coordinate: "
36887 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36895 #, c-format
36896 msgid "Lower left Y coordinate: "
36897 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36900 #, c-format
36901 msgid "Lucida Console"
36902 msgstr "Lucida Console"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36905 #, c-format
36906 msgid "Lund University Library, Sweden"
36907 msgstr ""
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36910 #, c-format
36911 msgid "M&#257;ori"
36912 msgstr "M&#257;ori"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36915 #, c-format
36916 msgid "MADS (XML)"
36917 msgstr "MADS (XML)"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36920 #, c-format
36921 msgid "MALMARC"
36922 msgstr "MALMARC"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36938 #, c-format
36939 msgid "MARC"
36940 msgstr "MARC"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36945 #, c-format
36946 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36947 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36950 #, c-format
36951 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36952 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36957 #, c-format
36958 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36959 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36962 #, c-format
36963 msgid "MARC 8"
36964 msgstr "MARC 8"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36967 #, c-format
36968 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36969 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36972 #, c-format
36973 msgid "MARC Card View"
36974 msgstr "MARC Card Nézet"
36976 #. %1$s:  IF framework 
36977 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36978 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36979 #. %4$s:  ELSE 
36980 #. %5$s:  END 
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36982 #, c-format
36983 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36984 msgstr "MARC Keretrendszer %s%s (%s)%salapértelmezett MARC keretrendszer%s"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36987 #, c-format
36988 msgid "MARC Preview:"
36989 msgstr "MARC Előnézet:"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36992 #, c-format
36993 msgid "MARC View"
36994 msgstr "MARC Nézet"
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36998 #, c-format
36999 msgid "MARC bibliographic framework"
37000 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "MARC bibliographic framework test"
37006 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37010 #, c-format
37011 msgid "MARC field"
37012 msgstr "MARC mező"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37016 #, c-format
37017 msgid "MARC field: "
37018 msgstr "MARC mező: "
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37024 #, c-format
37025 msgid "MARC frameworks"
37026 msgstr "MARC keretrendszerek"
37028 #. %1$s:  marcflavour | html 
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37030 #, fuzzy, c-format
37031 msgid "MARC frameworks: %s"
37032 msgstr "%s Keret"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37036 #, fuzzy, c-format
37037 msgid "MARC modification templates"
37038 msgstr "Cselekmény"
37040 #. %1$s:  template_id | html 
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "MARC modification templates %s"
37044 msgstr "Cselekmény"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37048 #, c-format
37049 msgid "MARC organization code"
37050 msgstr "MARC szervezet kódja"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37063 #, c-format
37064 msgid "MARC preview"
37065 msgstr "MARC előnézet"
37067 #. %1$s:  biblionumber | html 
37068 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37072 msgstr "%s tétel(ek)"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "MARC staging results :"
37077 msgstr "Authority találatok"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37080 #, c-format
37081 msgid ""
37082 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37083 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37084 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37085 msgstr ""
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37090 #, c-format
37091 msgid "MARC structure"
37092 msgstr ""
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "MARC subfield"
37097 msgstr "dokumentum mezők"
37099 #. %1$s:  tagfield | html 
37100 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37101 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37102 #. %4$s:  ELSE 
37103 #. %5$s:  END 
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid ""
37107 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37108 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37111 #, fuzzy, c-format
37112 msgid "MARC subfield: "
37113 msgstr "dokumentum mezők "
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "MARC with items"
37118 msgstr "Példányok szerkesztése"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "MARC without items"
37123 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37126 #, c-format
37127 msgid "MARC21/USMARC"
37128 msgstr "MARC21/USMARC"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37134 #, c-format
37135 msgid "MARCXML"
37136 msgstr "MARCXML"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37143 #, c-format
37144 msgid "MIT License"
37145 msgstr "MIT Licenc"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37150 msgstr "MIT Licenc"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "MIT licence"
37155 msgstr "MIT licenc"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37167 #, c-format
37168 msgid "MIT license"
37169 msgstr "MIT licenc"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37173 #, c-format
37174 msgid "MODS (XML)"
37175 msgstr "MODS (XML)"
37177 #. SCRIPT
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37179 #, fuzzy
37180 msgid "Macro not found"
37181 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
37183 #. SCRIPT
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37185 #, fuzzy
37186 msgid "Macro successfully deleted"
37187 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37190 #, c-format
37191 msgid "Macros"
37192 msgstr "Makrók"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37195 #, c-format
37196 msgid "Macros..."
37197 msgstr "Makrük..."
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37200 #, c-format
37201 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37202 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37207 #, c-format
37208 msgid "Main address"
37209 msgstr "Elsődleges cím"
37211 #. SCRIPT
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37213 #, fuzzy
37214 msgid "Main library"
37215 msgstr "Minden könyvtár"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Make a payment"
37224 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37227 #, c-format
37228 msgid ""
37229 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37230 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37231 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37232 msgstr ""
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37235 #, c-format
37236 msgid ""
37237 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37238 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37239 "will not affect August 1-10 in other years."
37240 msgstr ""
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37243 #, c-format
37244 msgid ""
37245 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37246 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37247 msgstr ""
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Make budget active: "
37252 msgstr "Vonalkód "
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Make claim"
37257 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Make default"
37262 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Make payment"
37268 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37271 #, c-format
37272 msgid ""
37273 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37274 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37275 msgstr ""
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37279 #, c-format
37280 msgid "Male"
37281 msgstr "férfi"
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37284 #, c-format
37285 msgid "Male "
37286 msgstr "férfi"
37288 #. %1$s:  total || 0 | html 
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Mana (%s)"
37292 msgstr "Elfogadott"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37295 #, c-format
37296 msgid ""
37297 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37298 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37299 "used by any other software."
37300 msgstr ""
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37303 #, c-format
37304 msgid "Mana KB token"
37305 msgstr ""
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37310 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37313 #, c-format
37314 msgid ""
37315 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37316 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37317 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37318 "with Mana KB is shared under the "
37319 msgstr ""
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37322 #, c-format
37323 msgid ""
37324 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37325 "contact your site administrator. "
37326 msgstr ""
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Mana search"
37331 msgstr "Keresés"
37333 #. %1$s:  statuscode | html 
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37335 #, c-format
37336 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37337 msgstr ""
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Mana token: "
37342 msgstr "Kezeli"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Manage"
37347 msgstr "Kezeli"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Manage "
37355 msgstr "Kezeli"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Manage API keys"
37361 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Manage CSV export profiles"
37366 msgstr "Vonalkód fájl:"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Manage CSV export profiles "
37371 msgstr "Vonalkód fájl:"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37376 msgstr ": Konfiguráció OK!"
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37379 #, c-format
37380 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37381 msgstr ""
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Manage ILL request"
37386 msgstr "Gyakoriság megadása "
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37389 #, c-format
37390 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37391 msgstr ""
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37396 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Manage MARC modification templates"
37401 msgstr "Vonalkód fájl:"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37404 #, c-format
37405 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37406 msgstr ""
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Manage OAI Sets"
37411 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Manage OAI sets "
37416 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Manage OPAC problem reports "
37421 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37424 #, c-format
37425 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37426 msgstr ""
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37429 #, fuzzy, c-format
37430 msgid "Manage SMS cellular providers "
37431 msgstr "Mobilszolgáltatók"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37434 #, c-format
37435 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37436 msgstr ""
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37441 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Manage account debit and credit types "
37446 msgstr "Számla típusa"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Manage additional fields"
37452 msgstr " almező"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37455 #, c-format
37456 msgid ""
37457 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37458 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37459 msgstr ""
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37462 #, c-format
37463 msgid ""
37464 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37465 "patron card layout."
37466 msgstr ""
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37469 #, c-format
37470 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37471 msgstr ""
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Manage all funds "
37476 msgstr "Vonalkód fájl:"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Manage audio alerts "
37481 msgstr "Beszerzés"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37486 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Manage basket and order lines "
37491 msgstr "Hozzáad rekordot"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Manage basket groups "
37496 msgstr "kosár"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Manage budget plannings "
37501 msgstr "Beszerzés"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Manage budgets "
37506 msgstr "Beszerzés"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Manage circulation rules "
37512 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37515 #, c-format
37516 msgid ""
37517 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37518 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37519 "manage_circ_rules is still required) "
37520 msgstr ""
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Manage cities and towns "
37525 msgstr "Városok"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37530 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Manage column configuration "
37535 msgstr "Konfiguráció mentése"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Manage contracts "
37540 msgstr "Vonalkód fájl:"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37545 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37548 #, c-format
37549 msgid "Manage custom fields for item search."
37550 msgstr "Kezelje az egyéni mezőket kiadvány kereséshez!"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Manage extended patron attributes "
37555 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37558 #, c-format
37559 msgid "Manage frequencies "
37560 msgstr "Gyakoriság megadása "
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Manage funds "
37565 msgstr "Beszerzés"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Manage global system preferences "
37570 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37573 #, c-format
37574 msgid ""
37575 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37576 "administrator email, and templates."
37577 msgstr ""
37578 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
37579 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37582 #, c-format
37583 msgid "Manage housebound deliveries"
37584 msgstr ""
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Manage housebound profile"
37589 msgstr "Vonalkód fájl:"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37592 #, c-format
37593 msgid ""
37594 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37595 msgstr ""
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Manage invoice files"
37600 msgstr "Vonalkód fájl:"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "Manage item circulation alerts "
37605 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37608 #, c-format
37609 msgid "Manage item search fields "
37610 msgstr "Kiadvány keresési mezők kezelése "
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Manage item types "
37615 msgstr "Elérhető"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Manage items"
37620 msgstr "OAI halmazok kezelése"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Manage items assigned to "
37625 msgstr "Városok"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37628 #, c-format
37629 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37630 msgstr ""
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Manage libraries and library groups "
37635 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37638 #, c-format
37639 msgid "Manage library EDI EANs"
37640 msgstr ""
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37643 #, c-format
37644 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37645 msgstr ""
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37648 #, fuzzy, c-format
37649 msgid "Manage lists of patrons"
37650 msgstr "%s %s (%s)"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Manage marc modification templates "
37655 msgstr "Vonalkód fájl:"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Manage numbering patterns "
37660 msgstr "Vonalkód fájl:"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37663 #, c-format
37664 msgid "Manage orders"
37665 msgstr "Megrendelések kezelése"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Manage patron categories "
37670 msgstr "olvasók típusai"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37673 #, c-format
37674 msgid "Manage patron clubs"
37675 msgstr "Olvasóklubok kezelése"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Manage patron image"
37680 msgstr "Adminisztráció"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Manage patrons fines and fees"
37685 msgstr "Adminisztráció"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37689 #, c-format
37690 msgid "Manage plugins"
37691 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37696 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Manage purchase suggestions "
37701 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Manage record matching rules "
37706 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37708 #. SCRIPT
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37710 #, fuzzy
37711 msgid "Manage request"
37712 msgstr "Gyakoriság megadása "
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Manage restrictions for accounts "
37717 msgstr "Adminisztráció"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Manage rotating collections"
37722 msgstr "c- Gyűjtemény"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Manage rotating collections "
37727 msgstr "c- Gyűjtemény"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37730 #, c-format
37731 msgid ""
37732 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37733 msgstr ""
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Manage search engine configuration "
37738 msgstr ": Konfiguráció OK!"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Manage serial subscriptions"
37743 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Manage staged MARC records"
37749 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
37751 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37752 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37753 #. %3$s:  END 
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37757 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37760 #, c-format
37761 msgid "Manage staged records"
37762 msgstr ""
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Manage stages"
37767 msgstr "Beszerzés"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Manage stockrotation operations"
37772 msgstr "c- Gyűjtemény"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37775 #, c-format
37776 msgid ""
37777 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37778 "is used) "
37779 msgstr ""
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37782 #, c-format
37783 msgid "Manage suggestions"
37784 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37787 #, c-format
37788 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37789 msgstr ""
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Manage uploaded files ("
37794 msgstr "Vonalkód fájl:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Manage usage statistics settings "
37799 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37802 #, c-format
37803 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37804 msgstr ""
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Manage vendors "
37809 msgstr "Forgalmazük kezelése"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37815 #, c-format
37816 msgid "Managed by"
37817 msgstr "Kezeli"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Managed by - on"
37822 msgstr "Kezeli"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37828 #, c-format
37829 msgid "Managed by:"
37830 msgstr "Kezeli:"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Managed in tab: "
37836 msgstr " a fülben "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Managed on"
37842 msgstr "Kezeli"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Managed on:"
37847 msgstr "Kezeli"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37850 #, c-format
37851 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37852 msgstr ""
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37855 #, c-format
37856 msgid ""
37857 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37858 msgstr ""
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Management date from:"
37863 msgstr "Számla kezelési költség"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37866 #, c-format
37867 msgid "Manager name"
37868 msgstr "Menedzser neve"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Managing library"
37873 msgstr "Minden könyvtár"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "Managing library:"
37878 msgstr "Minden könyvtár"
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Managing library: "
37883 msgstr "Minden könyvtár"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37889 #, c-format
37890 msgid "Mandatory"
37891 msgstr "Kötelező"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Mandatory data added"
37896 msgstr "%s hozzáadott adat"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37902 #, c-format
37903 msgid "Mandatory: "
37904 msgstr "Kötelező: "
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Manual credit"
37910 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Manual history:"
37915 msgstr ", Kötelező "
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Manual history: "
37920 msgstr ", Kötelező "
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37924 #, c-format
37925 msgid "Manual invoice"
37926 msgstr "Egyedi számla"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37929 #, c-format
37930 msgid "Mapping"
37931 msgstr "Hozzárendelés"
37933 #. SCRIPT
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37935 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37936 msgstr ""
37938 #. %1$s:  setName | html 
37939 #. %2$s:  setSpec | html 
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37943 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Mappings have been saved"
37948 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
37950 #. SCRIPT
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37952 msgid "Mar"
37953 msgstr "Márc"
37955 #. For the first occurrence,
37956 #. SCRIPT
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37959 #, c-format
37960 msgid "March"
37961 msgstr "Március"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37964 #, c-format
37965 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37966 msgstr ""
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Mark closed"
37974 msgstr "Megengedett"
37976 #. INPUT type=submit
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37978 msgid "Mark item as lost"
37979 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
37981 #. INPUT type=submit
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37983 msgid "Mark lost and notify patron"
37984 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Mark new"
37992 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Mark not seen"
37999 msgstr "Mark Tompsett"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Mark seen"
38006 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38008 #. INPUT type=submit
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38010 #, fuzzy
38011 msgid "Mark seen and continue >>"
38012 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
38014 #. INPUT type=submit
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38016 #, fuzzy
38017 msgid "Mark seen and quit"
38018 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Mark selected as: "
38023 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Mark the original budget as inactive"
38028 msgstr "Vonalkód "
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Mark viewed"
38036 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38039 #, c-format
38040 msgid "MassCat, USA"
38041 msgstr ""
38043 #. SCRIPT
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38045 #, fuzzy
38046 msgid "Match applied"
38047 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38049 #. SCRIPT
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38051 #, fuzzy
38052 msgid "Match case"
38053 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Match check "
38058 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
38060 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Match check %s"
38064 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Match check 1 | "
38069 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Match details"
38074 msgstr "Kosár részletes"
38076 #. SCRIPT
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38078 #, fuzzy
38079 msgid "Match found"
38080 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Match point "
38085 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38087 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Match point %s | "
38091 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Match point 1 | "
38096 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Match points"
38101 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38104 #, c-format
38105 msgid "Match threshold: "
38106 msgstr ""
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Match type"
38111 msgstr "Apache verzió:"
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38115 #, fuzzy
38116 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38117 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38121 #, fuzzy
38122 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38123 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38126 #, c-format
38127 msgid "Matching rule applied"
38128 msgstr ""
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Matching rule applied:"
38133 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38135 #. SCRIPT
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38137 msgid "Matching rule code missing"
38138 msgstr ""
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Matching rule code: "
38144 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Matching:"
38149 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38154 #, c-format
38155 msgid "Matchpoint components"
38156 msgstr ""
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Material:"
38161 msgstr "Arias"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Materials"
38168 msgstr "Arias"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Materials specified"
38174 msgstr "Authority típus"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Materials specified:"
38179 msgstr "Authority típus"
38181 #. SCRIPT
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38183 msgid "Mathematical"
38184 msgstr ""
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38187 #, c-format
38188 msgid "Matrix"
38189 msgstr "Mátrix"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38192 #, c-format
38193 msgid "Max length:"
38194 msgstr "Maximális hosszúság:"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38198 #, c-format
38199 msgid "Max. suspension duration (day)"
38200 msgstr ""
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Maximum Koha version"
38205 msgstr "Zebra verzió:"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38210 msgstr "%s talált sorok."
38212 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Maximum version: %s "
38216 msgstr "Zebra verzió:"
38218 #. For the first occurrence,
38219 #. SCRIPT
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38222 #, c-format
38223 msgid "May"
38224 msgstr "Máj"
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Meaning"
38229 msgstr "9- Kódolás"
38231 #. SCRIPT
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38233 msgid "Media"
38234 msgstr ""
38236 #. SCRIPT
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38238 msgid "Media poster (Image URL)"
38239 msgstr ""
38241 #. SCRIPT
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38243 msgid "Media..."
38244 msgstr ""
38246 #. SCRIPT
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38248 msgid "Medium"
38249 msgstr ""
38251 #. SCRIPT
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38253 msgid "Medium Blue"
38254 msgstr ""
38256 #. SCRIPT
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38258 msgid "Medium Gray"
38259 msgstr ""
38261 #. SCRIPT
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38263 msgid "Medium Purple"
38264 msgstr ""
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Members"
38269 msgstr "December"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38272 #, c-format
38273 msgid "Memcached: "
38274 msgstr ""
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38277 #, c-format
38278 msgid "Men"
38279 msgstr "Férfiak"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Mentor:"
38285 msgstr "Leltárkészítés"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38288 #, c-format
38289 msgid "Menu "
38290 msgstr ""
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38297 #, c-format
38298 msgid "Merge"
38299 msgstr "Összefésülés"
38301 #. SCRIPT
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38303 #, fuzzy
38304 msgid "Merge cells"
38305 msgstr "Számlák összevonása"
38307 #. %1$s:  error | html 
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38309 #, c-format
38310 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38311 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38314 #, c-format
38315 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38316 msgstr ""
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38319 #, c-format
38320 msgid "Merge invoices"
38321 msgstr "Számlák összevonása"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Merge patron records"
38326 msgstr "Hozzáad rekordot"
38328 #. INPUT type=submit
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38330 #, fuzzy
38331 msgid "Merge patrons"
38332 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Merge records"
38337 msgstr "Hozzáad rekordot"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid "Merge reference"
38343 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Merge selected"
38349 msgstr "Hozzáad rekordot"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38352 #, c-format
38353 msgid "Merge selected invoices"
38354 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Merge selected patrons"
38361 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Merging records"
38367 msgstr "Hozzáad rekordot"
38369 #. SCRIPT
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38371 #, fuzzy
38372 msgid "Merging with authority: "
38373 msgstr "Hozzáad authority-t "
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38378 #, c-format
38379 msgid "Message"
38380 msgstr "Üzenet"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38383 #, c-format
38384 msgid "Message body:"
38385 msgstr ""
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38389 #, c-format
38390 msgid "Message sent"
38391 msgstr ""
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38394 #, c-format
38395 msgid "Message subject:"
38396 msgstr ""
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38400 #, c-format
38401 msgid "Messages:"
38402 msgstr "Üzenetek:"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38405 #, c-format
38406 msgid "Messaging"
38407 msgstr ""
38409 #. SCRIPT
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38411 msgid "Metadata and Document Properties"
38412 msgstr ""
38414 #. SCRIPT
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38416 #, fuzzy
38417 msgid "Microsecond"
38418 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
38420 #. SCRIPT
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38422 msgid "Middle"
38423 msgstr ""
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38428 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
38430 #. SCRIPT
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38432 msgid "Midnight Blue"
38433 msgstr ""
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38437 #, fuzzy
38438 msgid "Millisecond"
38439 msgstr "Apache verzió: "
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38442 #, c-format
38443 msgid "Mine"
38444 msgstr ""
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38447 #, c-format
38448 msgid ""
38449 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38450 msgstr ""
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Minimum Koha version"
38455 msgstr "Zebra verzió:"
38457 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38459 #, c-format
38460 msgid "Minimum password length: %s"
38461 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
38463 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Minimum version: %s "
38467 msgstr "Zebra verzió:"
38469 #. SCRIPT
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38471 msgid "Minute"
38472 msgstr "Perc"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38477 #, c-format
38478 msgid "Minutes"
38479 msgstr "Perc"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38486 #, c-format
38487 msgid "Missing"
38488 msgstr "Hiányzik"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38495 #, c-format
38496 msgid "Missing (damaged)"
38497 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38504 #, c-format
38505 msgid "Missing (lost)"
38506 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38513 #, c-format
38514 msgid "Missing (never received)"
38515 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38522 #, c-format
38523 msgid "Missing (sold out)"
38524 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38528 msgid "Missing control field contents"
38529 msgstr ""
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38533 #, c-format
38534 msgid "Missing issues"
38535 msgstr ""
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Missing issues:"
38540 msgstr "%s talált sorok."
38542 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Missing issues: %s "
38546 msgstr "%s talált sorok. "
38548 #. SCRIPT
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38550 #, fuzzy
38551 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38552 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
38554 #. SCRIPT
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38556 #, fuzzy
38557 msgid "Missing mandatory tag: "
38558 msgstr ", Kötelező "
38560 #. SCRIPT
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38562 msgid "Mo"
38563 msgstr "Hé"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38566 #, c-format
38567 msgid "Mobile"
38568 msgstr ""
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Mobile phone"
38573 msgstr "Mobil telefonszám"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38576 #, c-format
38577 msgid "Mobile phone number"
38578 msgstr "Mobil telefonszám"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Modal title"
38584 msgstr "Vonalkód típus"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Moderate patron comments"
38589 msgstr "Hozzáad rekordot"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Moderate patron comments "
38594 msgstr "Hozzáad rekordot"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38597 #, c-format
38598 msgid "Moderate patron tags"
38599 msgstr ""
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38602 #, fuzzy, c-format
38603 msgid "Moderate patron tags "
38604 msgstr "Hozzáad rekordot"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38608 #, c-format
38609 msgid "Modification date"
38610 msgstr "Módosítás dátuma"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38614 #, c-format
38615 msgid "Modification log"
38616 msgstr "Módosítási napló"
38618 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38622 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
38624 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38626 #, c-format
38627 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38628 msgstr ""
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38633 #, c-format
38634 msgid "Modify"
38635 msgstr "Módosítás"
38637 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38639 #, c-format
38640 msgid "Modify %s server"
38641 msgstr "%s szerver módosítása"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38646 msgstr "Apache verzió:"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38651 msgstr "Apache verzió:"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Modify a CSV profile"
38656 msgstr "Vonalkód fájl:"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38659 #, c-format
38660 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38661 msgstr ""
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38664 #, c-format
38665 msgid "Modify a city"
38666 msgstr "Város módosítása"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Modify a credit type"
38671 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Modify a debit type"
38676 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Modify a desk"
38681 msgstr "Város módosítása"
38683 #. %1$s:  authid | html 
38684 #. %2$s:  authtypetext | html 
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38686 #, c-format
38687 msgid "Modify authority #%s %s"
38688 msgstr ""
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Modify budget "
38693 msgstr "Minden helyszín"
38695 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38697 #, c-format
38698 msgid "Modify budget '%s'"
38699 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
38701 #. %1$s:  categorycode | html 
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38703 #, c-format
38704 msgid "Modify category %s"
38705 msgstr ""
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38708 #, c-format
38709 msgid "Modify classification source"
38710 msgstr "Osztályozási forrás módosítása"
38712 #. %1$s:  contractname | html 
38713 #. %2$s:  booksellername | html 
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38715 #, c-format
38716 msgid "Modify contract %s for %s"
38717 msgstr ""
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Modify field"
38722 msgstr " almező"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Modify filing rule"
38727 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38730 #, c-format
38731 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38732 msgstr ""
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "Modify holds priority "
38737 msgstr "Város módosítása"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38740 #, c-format
38741 msgid "Modify item type"
38742 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Modify items in a batch"
38747 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38750 #, c-format
38751 msgid "Modify patron attribute type"
38752 msgstr ""
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Modify patrons in batch"
38757 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Modify pattern"
38762 msgstr "Minden helyszín"
38764 #. %1$s:  label | html 
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Modify pattern: %s"
38768 msgstr "Minden helyszín"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38771 #, c-format
38772 msgid "Modify record matching rule"
38773 msgstr ""
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38778 #, c-format
38779 msgid "Modify record using the following template: "
38780 msgstr ""
38782 #. INPUT type=submit
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38784 #, fuzzy
38785 msgid "Modify selected checkouts"
38786 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Modify selected items"
38791 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
38793 #. INPUT type=button
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38795 #, fuzzy
38796 msgid "Modify selected records"
38797 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Modify splitting rule"
38802 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38807 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38810 #, c-format
38811 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38812 msgstr ""
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38817 #, c-format
38818 msgid "Module"
38819 msgstr "Modul"
38821 #. TH
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38824 msgid "Module current"
38825 msgstr ""
38827 #. TH
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38830 msgid "Module upgrade needed"
38831 msgstr ""
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38834 #, c-format
38835 msgid "Modules:"
38836 msgstr "Modulok:"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Moment.js"
38842 msgstr "Hozzászólások"
38844 #. SCRIPT
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38846 msgid "Mon"
38847 msgstr "Hé"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38850 #, c-format
38851 msgid "Monaco"
38852 msgstr "Monakó"
38854 #. For the first occurrence,
38855 #. SCRIPT
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38862 #, c-format
38863 msgid "Monday"
38864 msgstr "Hétfő"
38866 #. SCRIPT
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38868 msgid "Mondays"
38869 msgstr "hétfőnként"
38871 #. For the first occurrence,
38872 #. SCRIPT
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38881 #, c-format
38882 msgid "Month"
38883 msgstr "Hónap"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38886 #, c-format
38887 msgid "Month/day"
38888 msgstr "hónap/nap"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38891 #, c-format
38892 msgid "Month: "
38893 msgstr "Hónap: "
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38897 #, fuzzy, c-format
38898 msgid "More"
38899 msgstr "Egyebek "
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38903 #, c-format
38904 msgid "More "
38905 msgstr "Egyebek "
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38908 #, c-format
38909 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38910 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38913 #, c-format
38914 msgid "More details"
38915 msgstr "További részletek"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38918 #, c-format
38919 msgid "More documentation on defining key maps"
38920 msgstr ""
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38924 #, c-format
38925 msgid "More lists"
38926 msgstr "További listák"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38929 #, c-format
38930 msgid "More options"
38931 msgstr "További beállítások"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38935 #, c-format
38936 msgid "Morning"
38937 msgstr "Reggel"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38940 #, c-format
38941 msgid "Morning "
38942 msgstr "Reggel "
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38948 #, c-format
38949 msgid "Most-circulated items"
38950 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38953 #, c-format
38954 msgid "Move"
38955 msgstr "Mozgatás"
38957 #. A
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38959 #, fuzzy
38960 msgid "Move action down"
38961 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38963 #. A
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38965 #, fuzzy
38966 msgid "Move action to bottom"
38967 msgstr "%s talált sorok."
38969 #. A
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38971 #, fuzzy
38972 msgid "Move action to top"
38973 msgstr "%s talált sorok."
38975 #. A
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38977 #, fuzzy
38978 msgid "Move action up"
38979 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38981 #. A
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38983 #, fuzzy
38984 msgid "Move alert down"
38985 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38987 #. A
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38989 #, fuzzy
38990 msgid "Move alert to bottom"
38991 msgstr "%s talált sorok."
38993 #. A
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38995 #, fuzzy
38996 msgid "Move alert to top"
38997 msgstr "%s talált sorok."
38999 #. A
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39001 #, fuzzy
39002 msgid "Move alert up"
39003 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39005 #. A
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39007 #, fuzzy
39008 msgid "Move hold down"
39009 msgstr "%s talált sorok."
39011 #. A
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39013 #, fuzzy
39014 msgid "Move hold to bottom"
39015 msgstr "%s talált sorok."
39017 #. A
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39019 #, fuzzy
39020 msgid "Move hold to top"
39021 msgstr "%s talált sorok."
39023 #. A
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39025 #, fuzzy
39026 msgid "Move hold up"
39027 msgstr "%s talált sorok."
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39030 #, c-format
39031 msgid ""
39032 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39033 "by the "
39034 msgstr ""
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39037 #, c-format
39038 msgid "Move remaining unspent funds"
39039 msgstr ""
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39042 #, c-format
39043 msgid "Move these patrons to the trash"
39044 msgstr ""
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Move to next position"
39049 msgstr "%s talált sorok."
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Move to next stage "
39055 msgstr "%s talált sorok."
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Move to previous position"
39060 msgstr "Vissza az elejére"
39062 #. INPUT type=submit
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39064 #, fuzzy
39065 msgid "Move unreceived orders"
39066 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39069 #, c-format
39070 msgid "Moved!"
39071 msgstr ""
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Multi receiving"
39078 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39081 #, c-format
39082 msgid "Musical recording"
39083 msgstr "Zenei felvétel"
39085 #. SCRIPT
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39087 #, fuzzy
39088 msgid "Must be greater than from value."
39089 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39092 #, c-format
39093 msgid "My account"
39094 msgstr "Saját fiók"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39097 #, c-format
39098 msgid "My checkouts"
39099 msgstr "Kölcsönzéseim"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39102 #, c-format
39103 msgid "My library"
39104 msgstr "Saját könyvtáram"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "MySQL data added"
39109 msgstr "%s hozzáadott adat"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "MySQL version: "
39114 msgstr "Zebra verzió: "
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39123 #, c-format
39124 msgid "N/A"
39125 msgstr ""
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39128 #, c-format
39129 msgid "NO NAME"
39130 msgstr ""
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39133 #, c-format
39134 msgid "NORMARC"
39135 msgstr "NORMARC"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39139 #, c-format
39140 msgid "NOT CHECKED IN"
39141 msgstr ""
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39144 #, c-format
39145 msgid "NOT CHECKED IN "
39146 msgstr ""
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39152 #, c-format
39153 msgid "NOTE:"
39154 msgstr ""
39156 #. SCRIPT
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39158 msgid ""
39159 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39160 "not be copied"
39161 msgstr ""
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39164 #, c-format
39165 msgid ""
39166 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39167 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39168 msgstr ""
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39171 #, c-format
39172 msgid "NT"
39173 msgstr ""
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39218 #, c-format
39219 msgid "Name"
39220 msgstr "Név"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39224 #, c-format
39225 msgid "Name (any): "
39226 msgstr "Név (bármilyen): "
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39231 #, c-format
39232 msgid "Name of day"
39233 msgstr "Nap neve"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39238 #, c-format
39239 msgid "Name of day (abbreviated)"
39240 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39245 #, c-format
39246 msgid "Name of month"
39247 msgstr "Hónap neve"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39252 #, c-format
39253 msgid "Name of month (abbreviated)"
39254 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39259 #, c-format
39260 msgid "Name of season"
39261 msgstr "Évszak neve"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39266 #, c-format
39267 msgid "Name of season (abbreviated)"
39268 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39271 #, c-format
39272 msgid "Name or ISSN: "
39273 msgstr "Név vagy ISSN: "
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39276 #, c-format
39277 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39278 msgstr ""
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39281 #, c-format
39282 msgid "Name or cardnumber:"
39283 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Name the new definition"
39288 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39303 #, c-format
39304 msgid "Name:"
39305 msgstr "Név:"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39318 #, c-format
39319 msgid "Name: "
39320 msgstr "Név: "
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39323 #, c-format
39324 msgid "Named:"
39325 msgstr "Fájl neve:"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39339 #, c-format
39340 msgid "Named: "
39341 msgstr "Fájl neve: "
39343 #. ABBR
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39345 #, fuzzy
39346 msgid "Narrower Term"
39347 msgstr "Vonalkód típus"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39350 #, c-format
39351 msgid "National Library of Finland, Finland"
39352 msgstr ""
39354 #. SCRIPT
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39356 msgid "Navy Blue"
39357 msgstr ""
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39360 #, c-format
39361 msgid "Near East University"
39362 msgstr "Near East University"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39365 #, c-format
39366 msgid ""
39367 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39368 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39369 msgstr ""
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39372 #, c-format
39373 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39374 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39377 #, c-format
39378 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39379 msgstr ""
39381 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39383 #, c-format
39384 msgid ""
39385 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39386 "manual grant permissions\" "
39387 msgstr ""
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39396 #, c-format
39397 msgid "Never"
39398 msgstr "Soha"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39412 #, c-format
39413 msgid "New"
39414 msgstr "Új"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39421 #, c-format
39422 msgid "New "
39423 msgstr "Új "
39425 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39427 #, c-format
39428 msgid "New %s server"
39429 msgstr "Új %s szerver"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39433 #, c-format
39434 msgid "New CSV profile"
39435 msgstr "Új CSV profil"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39438 #, c-format
39439 msgid "New EAN "
39440 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39443 #, fuzzy, c-format
39444 msgid "New ILL request"
39445 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "New ILL request "
39452 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39455 #, c-format
39456 msgid "New SMS provider"
39457 msgstr "Új SMS szolgáltató"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "New SQL from Mana"
39462 msgstr "Új SQL lekérdezés"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39466 #, c-format
39467 msgid "New SQL report"
39468 msgstr "Új SQL lekérdezés"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39471 #, c-format
39472 msgid "New SRU server"
39473 msgstr "Új SRU szerver"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39476 #, c-format
39477 msgid "New Z39.50 server"
39478 msgstr "Új Z39.50 szerver"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39481 #, c-format
39482 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39483 msgstr ""
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39486 #, c-format
39487 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39488 msgstr ""
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "New account "
39493 msgstr "Számla"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39496 #, c-format
39497 msgid "New action"
39498 msgstr "Új művelet "
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39501 #, c-format
39502 msgid "New alert"
39503 msgstr "Új riasztás"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39506 #, c-format
39507 msgid "New authority "
39508 msgstr "Új besorolási adat "
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "New authority type"
39513 msgstr "Authority típus"
39515 #. %1$s:  category.category_name | html 
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "New authorized value for %s"
39519 msgstr "Engedélyezett érték"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39522 #, c-format
39523 msgid "New basket"
39524 msgstr "Új kosár"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39527 #, c-format
39528 msgid "New basket group"
39529 msgstr "Új kosárcsoport"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "New batch patron modification"
39534 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39536 #. A
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39538 #, fuzzy
39539 msgid "New batch patrons modification"
39540 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39542 #. A
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "New batch record deletion"
39546 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39548 #. A
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "New batch record modification"
39555 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "New budget"
39561 msgstr "kosár"
39563 #. SCRIPT
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39565 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39566 msgstr ""
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39569 #, c-format
39570 msgid "New cash register"
39571 msgstr "Új pénztár"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39576 #, c-format
39577 msgid "New category"
39578 msgstr "Új kategória"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39581 #, c-format
39582 msgid "New child record"
39583 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39587 #, c-format
39588 msgid "New city"
39589 msgstr "Új város"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39592 #, c-format
39593 msgid "New classification source"
39594 msgstr "Új osztályozási forrás"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39598 #, c-format
39599 msgid "New club "
39600 msgstr "Új klub "
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39603 #, c-format
39604 msgid "New club field"
39605 msgstr "Új klub mező"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39608 #, c-format
39609 msgid "New club template"
39610 msgstr "Új klub sablon"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39613 #, c-format
39614 msgid "New collection"
39615 msgstr "Új gyűjtemény"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "New comment"
39621 msgstr "Hozzászólások"
39623 #. %1$s:  booksellername | html 
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "New contract for %s"
39627 msgstr "Kosár szám: %s"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39630 #, c-format
39631 msgid "New course"
39632 msgstr "Új kurzus"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "New credit type"
39638 msgstr "Új kiadványtípus"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39641 #, c-format
39642 msgid "New currency"
39643 msgstr "Új pénznem"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "New debit type"
39649 msgstr "Új kiadványtípus"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39652 #, c-format
39653 msgid "New definition"
39654 msgstr "Új definíció"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "New desk"
39660 msgstr "Új "
39662 #. SCRIPT
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39664 #, fuzzy
39665 msgid "New document"
39666 msgstr "Hozzászólások"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "New due date"
39671 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "New due date:"
39676 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39679 #, c-format
39680 msgid "New enrollment field"
39681 msgstr "Új beiratkozási mező"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "New entry"
39686 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
39688 #. SCRIPT
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39690 msgid "New field"
39691 msgstr "Új mező"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39694 #, c-format
39695 msgid "New field on next line"
39696 msgstr ""
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "New filing rule"
39701 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39704 #, c-format
39705 msgid "New framework"
39706 msgstr "Új keretrendszer"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "New frequency"
39712 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39716 #, c-format
39717 msgid "New from Z39.50/SRU"
39718 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
39720 #. For the first occurrence,
39721 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "New fund for %s"
39726 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "New guided report"
39732 msgstr "00 Dokumentum kategória"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39735 #, c-format
39736 msgid "New item"
39737 msgstr "Új példány"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39740 #, c-format
39741 msgid "New item type"
39742 msgstr "Új kiadványtípus"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39745 #, c-format
39746 msgid "New item type created!"
39747 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
39749 #. %1$s:  label_batch | html 
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39751 #, c-format
39752 msgid "New label batch created: # %s "
39753 msgstr ""
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39756 #, c-format
39757 msgid "New library"
39758 msgstr "Új könyvtár"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39762 #, c-format
39763 msgid "New line (\\n)"
39764 msgstr "Újsor (\\n)"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39768 #, c-format
39769 msgid "New list"
39770 msgstr "Új lista létrehozása"
39772 #. SCRIPT
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39774 msgid "New macro..."
39775 msgstr "Új makró... "
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "New notice "
39780 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39784 #, c-format
39785 msgid "New numbering pattern"
39786 msgstr ""
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39789 #, c-format
39790 msgid "New password:"
39791 msgstr "Új jelszó:"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39794 #, c-format
39795 msgid "New patron "
39796 msgstr "Új olvasó "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "New patron attribute type"
39801 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39804 #, c-format
39805 msgid "New patron list"
39806 msgstr "Új olvasólista"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39809 #, c-format
39810 msgid "New preference"
39811 msgstr "Új beállítás"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39815 #, c-format
39816 msgid "New purchase suggestion"
39817 msgstr "Új beszerzési javaslat"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39821 #, c-format
39822 msgid "New record"
39823 msgstr "Új bejegyzés"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39826 #, c-format
39827 msgid "New record "
39828 msgstr "Új bejegyzés "
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "New record matching rule"
39833 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39836 #, c-format
39837 msgid "New report "
39838 msgstr "Új összesítés "
39840 #. SCRIPT
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39842 #, fuzzy
39843 msgid "New request"
39844 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "New rota"
39849 msgstr "Új hívójel"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39852 #, fuzzy, c-format
39853 msgid "New routing list"
39854 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39857 #, c-format
39858 msgid "New search"
39859 msgstr "Új keresés"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39862 #, c-format
39863 msgid "New search field"
39864 msgstr "Új keresési mező"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "New set"
39869 msgstr "kosár"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "New splitting rule"
39874 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39879 #, c-format
39880 msgid "New subscription"
39881 msgstr "Új előfizetés"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "New subscription for this serial"
39887 msgstr "Új előfizetés"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39891 #, c-format
39892 msgid "New tag"
39893 msgstr "Új hívójel"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "New template"
39898 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39901 #, c-format
39902 msgid "New username:"
39903 msgstr "Új felhasználónév:"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39907 #, c-format
39908 msgid "New value"
39909 msgstr "Új érték"
39911 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39912 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39913 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39914 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39915 #. %5$s:  ELSE 
39916 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39917 #. %7$s:  END 
39918 #. %8$s:  ELSE 
39919 #. %9$s:  END 
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39921 #, c-format
39922 msgid ""
39923 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39924 "%s "
39925 msgstr ""
39927 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39928 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39929 #. %3$s:  ELSE 
39930 #. %4$s:  END 
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39932 #, c-format
39933 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39934 msgstr ""
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39937 #, c-format
39938 msgid "New vendor"
39939 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
39941 #. SCRIPT
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39943 #, fuzzy
39944 msgid "New window"
39945 msgstr "Ablak bezárása"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39950 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39958 #, c-format
39959 msgid "News"
39960 msgstr "Hírek"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39963 #, c-format
39964 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39965 msgstr ""
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39968 #, c-format
39969 msgid "News: "
39970 msgstr "Hírek: "
39972 #. For the first occurrence,
39973 #. SCRIPT
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39986 msgid "Next"
39987 msgstr "Következő"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39994 #, c-format
39995 msgid "Next "
39996 msgstr "Következő "
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40000 #, c-format
40001 msgid "Next &gt;&gt;"
40002 msgstr "Következő &gt;&gt;"
40004 #. INPUT type=submit
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40011 msgid "Next >>"
40012 msgstr "Tovább >>"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40015 #, c-format
40016 msgid "Next available"
40017 msgstr ""
40019 #. For the first occurrence,
40020 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Next available %s item"
40025 msgstr "Elérhető"
40027 #. SCRIPT
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40029 #, fuzzy
40030 msgid "Next issue publication date is not defined"
40031 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40034 #, c-format
40035 msgid "Next issue publication date:"
40036 msgstr ""
40038 #. INPUT type=button name=changepage_next
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40042 msgid "Next page"
40043 msgstr "Következő oldal"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Next steps"
40048 msgstr "Következő "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40051 #, c-format
40052 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40053 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40055 #. For the first occurrence,
40056 #. SCRIPT
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40108 #, c-format
40109 msgid "No"
40110 msgstr "Nem"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40120 #, c-format
40121 msgid "No "
40122 msgstr "Nem "
40124 #. %1$s:  END 
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "No %s "
40128 msgstr ": %s"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "No (default)"
40138 msgstr "Auth érték"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40142 #, c-format
40143 msgid ""
40144 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40145 "ACQ, the items framework would be used"
40146 msgstr ""
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40149 #, c-format
40150 msgid ""
40151 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40152 "ACQ, the items framework would be used "
40153 msgstr ""
40155 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40159 msgstr "Engedélyezett érték "
40161 #. For the first occurrence,
40162 #. %1$s:  booksellername | html 
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40167 msgstr "XML konfigurációs fájl"
40169 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40171 #, c-format
40172 msgid "No Item with barcode: %s"
40173 msgstr ""
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40176 #, c-format
40177 msgid ""
40178 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40179 "frameworks supplied for English (en)"
40180 msgstr ""
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40185 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
40187 #. SCRIPT
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40189 msgid ""
40190 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40191 "searches will go through the whole record. Continue?"
40192 msgstr ""
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40195 #, c-format
40196 msgid ""
40197 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40198 "with the category TERM."
40199 msgstr ""
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "No action defined for the template. "
40204 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40208 #, c-format
40209 msgid "No active currency is defined"
40210 msgstr ""
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40213 #, c-format
40214 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40215 msgstr ""
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40219 #, c-format
40220 msgid "No address stored."
40221 msgstr "Nincs tárolt cím."
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "No and try to override system preferences"
40228 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40232 #, fuzzy
40233 msgid "No authorities have been selected."
40234 msgstr "%s félretett tétel"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "No automatic renewal after"
40240 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40246 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40249 #, c-format
40250 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40251 msgstr ""
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "No categories have been defined. "
40256 msgstr "%s félretett tétel "
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "No change"
40270 msgstr "Változtatások mentése"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40275 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40278 #, c-format
40279 msgid ""
40280 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40281 msgstr ""
40282 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
40283 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40287 #, c-format
40288 msgid "No city stored."
40289 msgstr "Nincs tárolt város."
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "No claims notice defined. "
40294 msgstr "15 Nincs meghatározva "
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40297 #, c-format
40298 msgid "No club templates defined."
40299 msgstr "Nincs klub sablon meghatározva."
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40302 #, c-format
40303 msgid "No club with this name, please, try another"
40304 msgstr "Nincs ilyen nevű klub, kérjük próbálkozzon másik névvel."
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40307 #, c-format
40308 msgid "No clubs defined."
40309 msgstr "Nincs meghatározva klub."
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40312 #, c-format
40313 msgid ""
40314 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40315 "defined."
40316 msgstr ""
40317 "Nincs meghatározva klub. A klub meghatározása előtt definiálni kell a klub "
40318 "sablonját!"
40320 #. SCRIPT
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40322 #, fuzzy
40323 msgid "No color"
40324 msgstr "import"
40326 #. SCRIPT
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40328 msgid "No columns selected!"
40329 msgstr ""
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40332 #, c-format
40333 msgid "No comments have been approved."
40334 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40337 #, c-format
40338 msgid "No comments to moderate."
40339 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
40341 #. For the first occurrence,
40342 #. SCRIPT
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "No cover image available"
40349 msgstr "Elérhető"
40351 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "No database named %s detected."
40355 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40357 #. SCRIPT
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40359 #, fuzzy
40360 msgid "No date selected"
40361 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "No descriptions"
40366 msgstr "Cselekmények"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40370 #, c-format
40371 msgid "No email stored."
40372 msgstr "Nincs tárolt email cím."
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "No files found."
40377 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "No fund"
40386 msgstr "Hozzáadva"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "No fund found"
40391 msgstr "%s talált sorok."
40393 #. SCRIPT
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40395 #, fuzzy
40396 msgid "No fund selected."
40397 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40400 #, c-format
40401 msgid "No funds to display for this search criteria"
40402 msgstr ""
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "No group"
40407 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40414 #, c-format
40415 msgid "No holds allowed"
40416 msgstr ""
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "No holds allowed:"
40421 msgstr "%s talált sorok."
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40425 #, c-format
40426 msgid "No holds found."
40427 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
40429 #. A
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40432 #, fuzzy
40433 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40434 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
40436 #. A
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40439 #, fuzzy
40440 msgid "No holds on this record"
40441 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40446 #, c-format
40447 msgid "No if settings allow it"
40448 msgstr ""
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "No image: "
40454 msgstr "Vonalkód fájl: "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "No images are currently available. "
40459 msgstr "Elérhető "
40461 #. SCRIPT
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40463 #, fuzzy
40464 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40465 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "No item found"
40470 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
40472 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "No item found with barcode %s"
40476 msgstr "szűrő"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "No item matches this barcode"
40481 msgstr "szűrő"
40483 #. SCRIPT
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40485 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40486 msgstr "Nem lett tétel hozzáadva a kosarához (már a kosarában)!"
40488 #. SCRIPT
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40490 msgid "No item was selected"
40491 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
40493 #. SCRIPT
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40495 msgid ""
40496 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40497 msgstr ""
40499 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "No item with barcode: %s"
40503 msgstr "szűrő"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40506 #, c-format
40507 msgid "No items"
40508 msgstr ""
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40511 #, c-format
40512 msgid ""
40513 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40514 "before adding items to a batch. "
40515 msgstr ""
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "No items are available"
40522 msgstr "Elérhető"
40524 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "No items for %s"
40528 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40533 #, c-format
40534 msgid "No items found."
40535 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "No items were found by searching."
40540 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
40542 #. SCRIPT
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40544 msgid "No itemtype"
40545 msgstr "Nincs kiadványtípus"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "No keys defined for the current patron. "
40550 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40552 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40553 #. %2$s:  BORERR | html 
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40555 #, c-format
40556 msgid ""
40557 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40558 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40559 "should be specified."
40560 msgstr ""
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40564 #, c-format
40565 msgid "No limit"
40566 msgstr "Nincs korlát"
40568 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40570 #, c-format
40571 msgid "No log found %s for "
40572 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "No mappings have been defined for this set"
40577 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
40579 #. SCRIPT
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40581 msgid "No match"
40582 msgstr "Nincs találat."
40584 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40585 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40587 #, c-format
40588 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40589 msgstr "Nincs egyezés az Olvasó sorszámával (%s). %s"
40591 #. For the first occurrence,
40592 #. SCRIPT
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40595 #, fuzzy
40596 msgid "No matches found"
40597 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40599 #. SCRIPT
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40601 #, fuzzy
40602 msgid "No matching notices found"
40603 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40605 #. SCRIPT
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40607 #, fuzzy
40608 msgid "No matching reports found"
40609 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "No missing issues found."
40614 msgstr "%s talált sorok."
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40617 #, c-format
40618 msgid "No more renewals possible"
40619 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "No more renewals possible."
40624 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "No notice"
40629 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40632 #, c-format
40633 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40634 msgstr ""
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "No order selected"
40639 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "No orders yet"
40644 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40647 #, c-format
40648 msgid "No outstanding charges"
40649 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40652 #, c-format
40653 msgid ""
40654 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40655 "(by default ILLLIBS category)."
40656 msgstr ""
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "No patron card numbers given."
40661 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40663 #. SCRIPT
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40665 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40666 msgstr ""
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "No patron matched "
40671 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40674 #, c-format
40675 msgid "No patron may put this book on hold."
40676 msgstr ""
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "No patron records have been actually removed"
40681 msgstr "%s félretett tétel"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40684 #, c-format
40685 msgid "No patron records have been anonymized"
40686 msgstr ""
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40689 #, c-format
40690 msgid "No patron records have been removed"
40691 msgstr ""
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40695 #, c-format
40696 msgid "No patron with this name, please, try another"
40697 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40700 #, c-format
40701 msgid "No pending baskets"
40702 msgstr ""
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "No pending on-site checkout."
40707 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40711 #, c-format
40712 msgid "No phone stored."
40713 msgstr "Nincs tárolt telefonszám."
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40717 #, c-format
40718 msgid "No physical items for this record"
40719 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "No plugins installed"
40724 msgstr ", UK (Installáló)"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40727 #, c-format
40728 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40729 msgstr ""
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40732 #, c-format
40733 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40734 msgstr ""
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40737 #, c-format
40738 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40739 msgstr ""
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40742 #, c-format
40743 msgid ""
40744 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40745 msgstr ""
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40748 #, c-format
40749 msgid ""
40750 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40751 "installed"
40752 msgstr ""
40754 #. A
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40758 #, fuzzy
40759 msgid "No popup"
40760 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40764 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40765 msgstr ""
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "No reason"
40771 msgstr "Évszak neve"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40774 #, c-format
40775 msgid ""
40776 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40777 "your catalog."
40778 msgstr ""
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "No record was removed."
40783 msgstr "%s elemzett tétel"
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40787 #, fuzzy
40788 msgid "No records have been selected."
40789 msgstr "%s félretett tétel"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "No records have been staged."
40794 msgstr "%s félretett tétel"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "No records imported"
40799 msgstr "%s elemzett tétel"
40801 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "No records were modified. %s"
40805 msgstr "%s elemzett tétel"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40809 #, c-format
40810 msgid "No renewal before"
40811 msgstr ""
40813 #. SCRIPT
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40815 #, fuzzy
40816 msgid "No renewal before %s"
40817 msgstr "%s sikeres találatok "
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40820 #, c-format
40821 msgid "No results for your query"
40822 msgstr ""
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40827 #, c-format
40828 msgid "No results found"
40829 msgstr "Nincs találat."
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40832 #, c-format
40833 msgid "No results found for "
40834 msgstr "Nincs sikeres találat "
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40837 #, c-format
40838 msgid "No results found."
40839 msgstr "Nincs találat."
40841 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40843 #, c-format
40844 msgid "No results match your search %sfor "
40845 msgstr ""
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40848 #, fuzzy, c-format
40849 msgid "No results."
40850 msgstr "&rsaquo; Találatok"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40853 #, c-format
40854 msgid ""
40855 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40856 "the samples supplied for English (en)"
40857 msgstr ""
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40860 #, c-format
40861 msgid "No saved reports match your criteria. "
40862 msgstr ""
40864 #. SCRIPT
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40866 #, fuzzy
40867 msgid "No serials selected"
40868 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "No status"
40873 msgstr "# Dokumentumok"
40875 #. SCRIPT
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40877 #, fuzzy
40878 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40879 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40882 #, c-format
40883 msgid "No system preferences matched your search for: "
40884 msgstr ""
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40887 #, c-format
40888 msgid ""
40889 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40890 "your ILL partner library records. "
40891 msgstr ""
40893 #. SCRIPT
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40895 #, fuzzy
40896 msgid "No temporary directory found."
40897 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40900 #, c-format
40901 msgid "No transfers to receive"
40902 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40905 #, c-format
40906 msgid "No valid patrons to merge were found."
40907 msgstr ""
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "No warnings."
40912 msgstr "9- Kódolás"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "No, I don't confirm"
40917 msgstr "Igen, törlöm"
40919 #. INPUT type=submit
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40921 #, fuzzy
40922 msgid "No, do not Delete"
40923 msgstr "Igen, törlöm"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "No, do not delete"
40952 msgstr "Igen, törlöm"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "No, do not reset mappings"
40957 msgstr "Igen, törlöm"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "No, don't cancel (N)"
40962 msgstr "Igen, törlöm"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "No, don't check out (N)"
40967 msgstr "Igen, törlöm"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "No, don't close (N)"
40973 msgstr "Igen, törlöm"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "No, don't delete (N)"
40978 msgstr "Igen, törlöm"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "No, don't renew (N)"
40983 msgstr "Igen, törlöm"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40987 #, c-format
40988 msgid "No, let me think about it"
40989 msgstr ""
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "No, save as new record"
40995 msgstr "38- Módosított tétel"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "No."
41002 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "No. of items:"
41007 msgstr "dokumentumok"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41010 #, c-format
41011 msgid "No. of times checked out"
41012 msgstr ""
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "No: Save as new authority"
41017 msgstr "38- Módosított tétel"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41020 #, c-format
41021 msgid "Nobody"
41022 msgstr ""
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Nodes: "
41027 msgstr ": %s "
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41030 #, c-format
41031 msgid "Non-fiction"
41032 msgstr "Szakirodalom"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41035 #, c-format
41036 msgid "Non-musical recording"
41037 msgstr "Nem-zenei felvétel"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Non-patron guarantor first name"
41042 msgstr "Második elérhetőség"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41045 #, c-format
41046 msgid "Non-patron guarantor surname"
41047 msgstr ""
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Non-public note"
41052 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Non-public note:"
41057 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41060 #, fuzzy, c-format
41061 msgid "Non-public notes"
41062 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41064 #. SCRIPT
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41066 msgid "Nonbreaking space"
41067 msgstr ""
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41106 #, c-format
41107 msgid "None"
41108 msgstr "Egyik sem"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41111 #, c-format
41112 msgid "None defined"
41113 msgstr "nem meghatározott"
41115 #. SCRIPT
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41117 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41118 msgstr ""
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41122 #, c-format
41123 msgid "None specified"
41124 msgstr "nem meghatározott"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41127 #, c-format
41128 msgid "None specified "
41129 msgstr "nem meghatározott"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41132 #, c-format
41133 msgid "Nonpublic note"
41134 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41138 #, c-format
41139 msgid "Nonpublic note:"
41140 msgstr ""
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "Nonpublic note: "
41145 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41147 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Nonpublic note: %s"
41151 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Nonpublic notes"
41156 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41159 #, c-format
41160 msgid "Normal"
41161 msgstr ""
41163 #. SCRIPT
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41165 msgid "Normal day"
41166 msgstr ""
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41169 #, c-format
41170 msgid "Normal text"
41171 msgstr ""
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Normalization rule: "
41184 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41187 #, c-format
41188 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41189 msgstr ""
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41192 #, c-format
41193 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41194 msgstr ""
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41197 #, c-format
41198 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41199 msgstr ""
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41202 #, c-format
41203 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41204 msgstr ""
41206 #. SCRIPT
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41208 msgid "Northern"
41209 msgstr ""
41211 #. %1$s:  END 
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Not Installed %s"
41215 msgstr ", UK (Installáló)"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41220 msgstr "38- Módosított tétel"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41223 #, c-format
41224 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41225 msgstr ""
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid ""
41230 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41231 "'ignored'). "
41232 msgstr ""
41233 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41241 #, fuzzy, c-format
41242 msgid "Not allowed"
41243 msgstr "Igen, törlöm"
41245 #. A
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41247 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41248 msgstr ""
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41251 #, c-format
41252 msgid "Not allowed to delete own account"
41253 msgstr ""
41255 #. SCRIPT
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41257 msgid "Not allowed: overdue"
41258 msgstr ""
41260 #. SCRIPT
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41262 msgid "Not allowed: patron restricted"
41263 msgstr ""
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Not available"
41271 msgstr "Elérhető"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Not checked out since: "
41276 msgstr "0 Kölcsönzések "
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41279 #, c-format
41280 msgid "Not checked out."
41281 msgstr ""
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41289 #, c-format
41290 msgid "Not for loan"
41291 msgstr "Nem kölcsönözhető"
41293 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41295 #, c-format
41296 msgid "Not for loan (%s)"
41297 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
41299 #. For the first occurrence,
41300 #. SCRIPT
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Not for loan status"
41305 msgstr "Minden könyvtár "
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Not for loan status updated. "
41310 msgstr "Minden könyvtár "
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41314 #, c-format
41315 msgid "Not for loan: "
41316 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41320 #, fuzzy
41321 msgid "Not holdable"
41322 msgstr "Elérhető"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Not published"
41327 msgstr "; Kiadta %s"
41329 #. SCRIPT
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41331 #, fuzzy
41332 msgid "Not renewable"
41333 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41337 #, c-format
41338 msgid "Not seen"
41339 msgstr ""
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Not set "
41346 msgstr "kosár"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41360 #, c-format
41361 msgid "Note"
41362 msgstr "Megjegyzés"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41365 #, c-format
41366 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41367 msgstr ""
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41371 #, c-format
41372 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41373 msgstr ""
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Note about the accompanying materials: "
41379 msgstr "0 Dokumentumok formája "
41381 #. SCRIPT
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41383 #, fuzzy
41384 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41385 msgstr "0 Dokumentumok formája "
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Note for OPAC"
41390 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Note for staff"
41395 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41398 #, c-format
41399 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41400 msgstr ""
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41403 #, c-format
41404 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41405 msgstr ""
41407 #. %1$s:  CASE 'both' 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41409 #, c-format
41410 msgid ""
41411 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41412 "$KOHA_CONF file %s "
41413 msgstr ""
41415 #. %1$s:  END 
41416 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41417 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41418 #. %4$s:  END 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41420 #, c-format
41421 msgid ""
41422 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41423 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41424 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41425 msgstr ""
41427 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41429 #, c-format
41430 msgid ""
41431 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41432 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41433 "memcached config from ENV. %s "
41434 msgstr ""
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41439 #, c-format
41440 msgid "Note:"
41441 msgstr "Megjegyzés:"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41450 #, c-format
41451 msgid "Note: "
41452 msgstr "Megjegyzés: "
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41455 #, c-format
41456 msgid ""
41457 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41458 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41459 "or slow your system down."
41460 msgstr ""
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41463 #, c-format
41464 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41465 msgstr ""
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41468 #, c-format
41469 msgid ""
41470 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41471 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41472 msgstr ""
41474 #. SCRIPT
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41476 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41477 msgstr ""
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41480 #, c-format
41481 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41482 msgstr ""
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41485 #, c-format
41486 msgid ""
41487 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41488 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41489 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41490 "the bibliographic record"
41491 msgstr ""
41492 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
41493 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
41494 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
41495 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41498 #, c-format
41499 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41500 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41524 #, c-format
41525 msgid "Notes"
41526 msgstr "Megjegyzések"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Notes "
41532 msgstr ": %s "
41534 #. For the first occurrence,
41535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Notes : %s "
41540 msgstr ": %s"
41542 #. SCRIPT
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41544 msgid "Notes about return claim"
41545 msgstr ""
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41549 #, c-format
41550 msgid "Notes/Comments"
41551 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41570 #, c-format
41571 msgid "Notes:"
41572 msgstr "Megjegyzések:"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Notes: "
41585 msgstr ": %s "
41587 #. For the first occurrence,
41588 #. %1$s:  reservenotes | html 
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Notes: %s"
41593 msgstr ": %s"
41595 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41596 #. %2$s:  END 
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Notes: %s%s "
41600 msgstr ": %s "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Nothing found."
41606 msgstr "%s talált sorok."
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Nothing found. "
41611 msgstr "%s talált sorok. "
41613 #. For the first occurrence,
41614 #. SCRIPT
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41618 msgid "Nothing is selected."
41619 msgstr ""
41621 #. SCRIPT
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41623 msgid "Nothing to save"
41624 msgstr ""
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41627 #, c-format
41628 msgid "Notice"
41629 msgstr ""
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41632 #, c-format
41633 msgid "Notices"
41634 msgstr "Feljegyzések"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41643 #, c-format
41644 msgid "Notices &amp; slips"
41645 msgstr ""
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Notification date"
41650 msgstr "Cselekmény"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Notify manager:"
41655 msgstr "Kiadvány típusa:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41658 #, c-format
41659 msgid "Noto"
41660 msgstr ""
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41663 #, c-format
41664 msgid "Noto fonts"
41665 msgstr ""
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41669 msgid "Nov"
41670 msgstr "Nov"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "NoveList Select"
41675 msgstr "Üres kosár"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41679 #, c-format
41680 msgid "Novelist Select: "
41681 msgstr ""
41683 #. For the first occurrence,
41684 #. SCRIPT
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41687 #, c-format
41688 msgid "November"
41689 msgstr ""
41691 #. SCRIPT
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41693 #, fuzzy
41694 msgid "Now"
41695 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41698 #, c-format
41699 msgid ""
41700 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41701 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41702 msgstr ""
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41705 #, c-format
41706 msgid ""
41707 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41708 "default data."
41709 msgstr ""
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Nowhere"
41714 msgstr "Bárhol"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41717 #, c-format
41718 msgid "Num/Patrons"
41719 msgstr ""
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41730 #, c-format
41731 msgid "Number"
41732 msgstr "Szám"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Number "
41737 msgstr "Év/Szám "
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Number of baskets"
41743 msgstr "2. Gyakoriság"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Number of checkouts"
41748 msgstr "2. Gyakoriság"
41750 #. SCRIPT
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41752 #, fuzzy
41753 msgid "Number of checkouts by item type"
41754 msgstr "2. Gyakoriság"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Number of columns:"
41760 msgstr "2. Gyakoriság"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Number of copies of this item to add: "
41765 msgstr "2. Gyakoriság "
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Number of copies to be made of this item "
41771 msgstr "2. Gyakoriság "
41773 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41775 #, c-format
41776 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41777 msgstr ""
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41780 #, c-format
41781 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41782 msgstr "A web katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41785 #, c-format
41786 msgid "Number of issues to display to staff:"
41787 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41790 #, c-format
41791 msgid "Number of issues to display to staff: "
41792 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41795 #, c-format
41796 msgid "Number of issues to display to the public: "
41797 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41800 #, c-format
41801 msgid "Number of issues:"
41802 msgstr ""
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Number of items"
41807 msgstr "2. Gyakoriság"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41810 #, c-format
41811 msgid "Number of items added"
41812 msgstr ""
41814 #. %1$s:  countitems | html 
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Number of items available: %s"
41818 msgstr "2. Gyakoriság"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41821 #, c-format
41822 msgid "Number of items deleted"
41823 msgstr ""
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "Number of items displayed"
41828 msgstr "2. Gyakoriság"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41831 #, c-format
41832 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41833 msgstr ""
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Number of items replaced"
41838 msgstr "2. Gyakoriság"
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41842 #, fuzzy
41843 msgid "Number of items to add"
41844 msgstr "2. Gyakoriság"
41846 #. TH
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41849 #, fuzzy
41850 msgid "Number of libraries using this pattern"
41851 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41854 #, c-format
41855 msgid "Number of months:"
41856 msgstr ""
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Number of pages"
41861 msgstr "2. Gyakoriság"
41863 #. %1$s:  LinesRead | html 
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41867 msgstr "2. Gyakoriság "
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41870 #, c-format
41871 msgid "Number of records added"
41872 msgstr ""
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41875 #, c-format
41876 msgid "Number of records changed back"
41877 msgstr ""
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41880 #, c-format
41881 msgid "Number of records deleted"
41882 msgstr ""
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41886 #, c-format
41887 msgid "Number of records ignored"
41888 msgstr ""
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41891 #, c-format
41892 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41893 msgstr ""
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41896 #, c-format
41897 msgid "Number of records updated"
41898 msgstr ""
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Number of renewals"
41903 msgstr "2. Gyakoriság"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Number of rows:"
41909 msgstr "2. Gyakoriság"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41912 #, c-format
41913 msgid "Number of students:"
41914 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41917 #, c-format
41918 msgid "Number of subscriptions: "
41919 msgstr "Előfizetések száma:"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41922 #, c-format
41923 msgid "Number of weeks:"
41924 msgstr ""
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41927 #, c-format
41928 msgid "Number pattern:"
41929 msgstr ""
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Number pattern: "
41934 msgstr "Felnőtt olvasó"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41937 #, c-format
41938 msgid "Numbered"
41939 msgstr ""
41941 #. SCRIPT
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41943 #, fuzzy
41944 msgid "Numbered list"
41945 msgstr "Év/Szám "
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41948 #, c-format
41949 msgid "Numbering calculation"
41950 msgstr ""
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41953 #, c-format
41954 msgid "Numbering formula"
41955 msgstr ""
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41960 #, c-format
41961 msgid "Numbering formula:"
41962 msgstr ""
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41966 #, c-format
41967 msgid "Numbering pattern"
41968 msgstr ""
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41971 #, c-format
41972 msgid "Numbering pattern:"
41973 msgstr ""
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41977 #, fuzzy, c-format
41978 msgid "Numbering patterns"
41979 msgstr "Felnőtt olvasó"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41982 #, fuzzy, c-format
41983 msgid "OAI set mappings"
41984 msgstr "Hozzáadva"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "OAI sets"
41989 msgstr "Hozzáadva"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "OAI sets configuration"
41997 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42000 #, c-format
42001 msgid "OAI xslt stylesheet"
42002 msgstr ""
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42005 #, c-format
42006 msgid "OAI-DC"
42007 msgstr ""
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "OD/Checkouts"
42012 msgstr "0 Kölcsönzések"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42016 #, c-format
42017 msgid "OFF"
42018 msgstr ""
42020 #. INPUT type=submit name=submit
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42067 #, c-format
42068 msgid "OK"
42069 msgstr "OK"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42073 #, c-format
42074 msgid "ON"
42075 msgstr ""
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42082 #, c-format
42083 msgid "OPAC"
42084 msgstr "Web katalógus"
42086 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42087 #. %2$s:  patron.surname | html 
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42089 #, c-format
42090 msgid "OPAC - %s %s"
42091 msgstr "Web katalógus - %s %s"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid "OPAC Info: "
42096 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42099 #, c-format
42100 msgid "OPAC and Koha news"
42101 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "OPAC info: "
42106 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "OPAC item level holds"
42112 msgstr "Előjegyezze"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "OPAC note"
42120 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42123 #, c-format
42124 msgid "OPAC note:"
42125 msgstr ""
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "OPAC notes"
42130 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42135 #, c-format
42136 msgid "OPAC problem reports"
42137 msgstr ""
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "OPAC problem reports management"
42142 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42145 #, c-format
42146 msgid "OPAC problem reports pending"
42147 msgstr ""
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "OPAC tables"
42152 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "OPAC view"
42158 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "OPAC view:"
42163 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42166 #, c-format
42167 msgid "OPAC/Staff login"
42168 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42171 #, c-format
42172 msgid "OPUS"
42173 msgstr ""
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid ""
42178 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42179 "sponsorship)"
42180 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
42182 #. For the first occurrence,
42183 #. SCRIPT
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42187 #, c-format
42188 msgid "OR"
42189 msgstr ""
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42192 #, c-format
42193 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42194 msgstr ""
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42197 #, c-format
42198 msgid "OS version ('uname -a'): "
42199 msgstr ""
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42202 #, c-format
42203 msgid "Object"
42204 msgstr ""
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42207 #, c-format
42208 msgid "Object: "
42209 msgstr "Tárgy: "
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42213 #, fuzzy
42214 msgid "Objects"
42215 msgstr "Tárgy: "
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Oblique title: "
42220 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42222 #. SCRIPT
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42224 msgid "Oct"
42225 msgstr "Okt"
42227 #. For the first occurrence,
42228 #. SCRIPT
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42231 #, c-format
42232 msgid "October"
42233 msgstr ""
42235 #. For the first occurrence,
42236 #. %1$s:  ELSE 
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Off %s "
42243 msgstr "#%s "
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42246 #, c-format
42247 msgid ""
42248 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42249 "transactions, but patron and item information will not be available."
42250 msgstr ""
42251 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
42252 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
42253 "rendelkezésre."
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42260 #, c-format
42261 msgid "Offline circulation"
42262 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42265 #, c-format
42266 msgid "Offline circulation file upload"
42267 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42271 #, c-format
42272 msgid "Offset:"
42273 msgstr ""
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42284 #, c-format
42285 msgid "Offset: "
42286 msgstr ""
42288 #. SCRIPT
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42290 msgid "Ok"
42291 msgstr ""
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42295 #, c-format
42296 msgid "Old value"
42297 msgstr "Régi érték "
42299 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42300 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42301 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42302 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42303 #. %5$s:  ELSE 
42304 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42305 #. %7$s:  END 
42306 #. %8$s:  ELSE 
42307 #. %9$s:  END 
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42309 #, c-format
42310 msgid ""
42311 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42312 "\" %s "
42313 msgstr ""
42315 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42316 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42317 #. %3$s:  ELSE 
42318 #. %4$s:  END 
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42320 #, c-format
42321 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42322 msgstr ""
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Older transactions"
42327 msgstr "Animáció"
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42330 #, c-format
42331 msgid "On"
42332 msgstr "Pontosan e napon"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42338 #, c-format
42339 msgid "On "
42340 msgstr ""
42342 #. SCRIPT
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42344 #, fuzzy
42345 msgid "On hold"
42346 msgstr "%s talált sorok."
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "On hold due date:"
42351 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "On hold for"
42356 msgstr "%s talált sorok."
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "On shelf holds allowed"
42362 msgstr "%s talált sorok."
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "On shelf holds allowed: "
42367 msgstr "%s talált sorok."
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "On title "
42372 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42374 #. For the first occurrence,
42375 #. SCRIPT
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "On-site checkout"
42381 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "On-site checkouts"
42386 msgstr "0 Kölcsönzések"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42389 #, c-format
42390 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42391 msgstr ""
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42394 #, c-format
42395 msgid "On:"
42396 msgstr ""
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42399 #, c-format
42400 msgid ""
42401 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42402 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42403 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42404 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42405 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42406 "the instructions."
42407 msgstr ""
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42410 #, c-format
42411 msgid "One borrowernumber per line."
42412 msgstr "Egy olvasósorszám soronként."
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "One number per line."
42417 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
42419 #. SCRIPT
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42421 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42422 msgstr ""
42424 #. SCRIPT
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42426 #, fuzzy
42427 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42428 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42430 #. SCRIPT
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42432 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42433 msgstr ""
42435 #. SCRIPT
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42437 msgid "One result is available, press enter to select it."
42438 msgstr ""
42440 #. A
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42442 msgid "Online Public Access Catalog"
42443 msgstr ""
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42446 #, c-format
42447 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42448 msgstr ""
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42451 #, c-format
42452 msgid "Only KPZ file format is supported."
42453 msgstr ""
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42457 #, c-format
42458 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42459 msgstr ""
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42462 #, c-format
42463 msgid ""
42464 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42465 msgstr ""
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Only item "
42470 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Only item:"
42475 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42478 #, c-format
42479 msgid "Only items currently available:"
42480 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhető tételek közötti keresés:"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42483 #, fuzzy, c-format
42484 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42485 msgstr "0 Kölcsönzések "
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42488 #, c-format
42489 msgid ""
42490 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42491 "put this book on hold."
42492 msgstr ""
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42495 #, c-format
42496 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42497 msgstr ""
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42500 #, c-format
42501 msgid ""
42502 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42503 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42504 "results"
42505 msgstr ""
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42508 #, c-format
42509 msgid ""
42510 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42511 "returned in the search results"
42512 msgstr ""
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42515 #, c-format
42516 msgid "Opac notes:"
42517 msgstr "Web katalógus megjegyzések:"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42523 #, c-format
42524 msgid "Open"
42525 msgstr ""
42527 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Open (%s)"
42531 msgstr "Elfogadott"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42534 #, fuzzy, c-format
42535 msgid "Open Document Spreadsheet"
42536 msgstr "1- Index"
42538 #. BUTTON
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42540 #, fuzzy
42541 msgid "Open fresh record"
42542 msgstr "Apache verzió: "
42544 #. SCRIPT
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42546 msgid "Open help dialog"
42547 msgstr ""
42549 #. A
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42555 msgid "Open in new window"
42556 msgstr ""
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42559 #, c-format
42560 msgid "Open in new window."
42561 msgstr ""
42563 #. SCRIPT
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42565 msgid "Open link in..."
42566 msgstr ""
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Open on:"
42571 msgstr "Elfogadott"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42574 #, c-format
42575 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42576 msgstr ""
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42579 #, c-format
42580 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42581 msgstr ""
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Opened on:"
42586 msgstr "Elfogadott"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Operator"
42591 msgstr "Zebra"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Optional"
42597 msgstr "Beállítások"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Optional data added"
42602 msgstr "%s hozzáadott adat"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42605 #, c-format
42606 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42607 msgstr ""
42609 #. TH
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42611 #, fuzzy
42612 msgid "Optional module missing"
42613 msgstr "hiányzó szó"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42618 #, c-format
42619 msgid "Options"
42620 msgstr "Beállítások"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42623 #, c-format
42624 msgid ""
42625 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42626 msgstr ""
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Or add number of days:"
42631 msgstr "Kosár szám: %s"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Or enter a list of record numbers"
42637 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Or list barcodes one by one"
42642 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42645 #, c-format
42646 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42647 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42650 #, c-format
42651 msgid "Or scan items one by one"
42652 msgstr ""
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Or select a list of records"
42658 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42662 #, c-format
42663 msgid "Or use a patron list"
42664 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
42666 #. SCRIPT
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42668 #, fuzzy
42669 msgid "Orange"
42670 msgstr "Megváltoztatás"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Order ID"
42675 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Order ID:"
42680 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Order acquisition"
42688 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42691 #, c-format
42692 msgid "Order cost"
42693 msgstr ""
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Order cost search"
42698 msgstr "Összetett keresés"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Order date"
42703 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42707 #, c-format
42708 msgid "Order date:"
42709 msgstr ""
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Order from external source"
42715 msgstr "Hozzáad rekordot"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Order line"
42723 msgstr "rajz"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Order line (parent)"
42729 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Order line search"
42734 msgstr "Összetett keresés"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Order line:"
42740 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Order note"
42746 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Order number"
42753 msgstr "Minden könyvtár"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Order status: "
42758 msgstr "# Dokumentumok "
42760 #. A
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42762 msgid "Order this one"
42763 msgstr ""
42765 #. SCRIPT
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42767 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42768 msgstr ""
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Ordered"
42780 msgstr "%S Megrendelte"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Ordered amount:"
42785 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Ordered by the library"
42790 msgstr "Minden könyvtár"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Ordered by: "
42796 msgstr "%S Megrendelte "
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42800 #, c-format
42801 msgid "Ordering information"
42802 msgstr ""
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Ordernumber"
42807 msgstr "Minden könyvtár"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Orders"
42813 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Orders are standing:"
42819 msgstr "levél "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Orders by fund"
42827 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Orders enabled: "
42832 msgstr "levél "
42834 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Orders for %s"
42838 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42840 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Orders for fund '%s'"
42844 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Orders from:"
42849 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42853 #, c-format
42854 msgid "Orders search"
42855 msgstr "Megrendelések keresése"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42858 #, c-format
42859 msgid "Orders with uncertain prices"
42860 msgstr ""
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42863 #, c-format
42864 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42865 msgstr ""
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42868 #, c-format
42869 msgid "Orex Digital, Spain"
42870 msgstr ""
42872 #. OPTGROUP
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "Organization"
42878 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Organization #:"
42883 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "Organization name: "
42888 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Organize by: "
42893 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
42895 #. SCRIPT
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42897 #, fuzzy
42898 msgid "Orientation"
42899 msgstr "Idézet"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Original"
42904 msgstr "Arias"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Original message, rendered:"
42909 msgstr "rajz"
42911 #. A
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42913 #, fuzzy
42914 msgid "Original order line"
42915 msgstr "rajz"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42918 #, fuzzy, c-format
42919 msgid "Original version"
42920 msgstr "rajz"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42925 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42930 #, c-format
42931 msgid "Other"
42932 msgstr "Egyéb"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42935 #, c-format
42936 msgid "Other action"
42937 msgstr ""
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Other course reserves"
42942 msgstr "Más zenekar"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42945 #, c-format
42946 msgid "Other data"
42947 msgstr ""
42949 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Other holdings (%s)"
42953 msgstr "Hozzáad gyereket"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Other holdings:"
42958 msgstr "Hozzáad gyereket"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Other name"
42964 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Other names"
42969 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Other options (choose one)"
42974 msgstr "(válassz egyet)"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Other phone"
42980 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Other phone: "
42986 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42991 #, c-format
42992 msgid "Others..."
42993 msgstr ""
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42996 #, c-format
42997 msgid "Outgoing (cash)"
42998 msgstr ""
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43013 #, c-format
43014 msgid "Output"
43015 msgstr "Kimenet"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43018 #, c-format
43019 msgid "Output format"
43020 msgstr "Kimenet formátuma"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43023 #, c-format
43024 msgid "Output format "
43025 msgstr "Kimenet formátuma "
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43028 #, c-format
43029 msgid "Output format:"
43030 msgstr "Kimeent formátuma:"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43033 #, c-format
43034 msgid "Output to a file named: "
43035 msgstr ""
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43038 #, c-format
43039 msgid "Output:"
43040 msgstr "Kimenet:"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43045 #, c-format
43046 msgid "Outstanding"
43047 msgstr "Tartozás"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Outstanding credit: "
43052 msgstr "Tartozás"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43057 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43061 #, c-format
43062 msgid "OverDrive library authnames"
43063 msgstr ""
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43066 #, c-format
43067 msgid "Overdue"
43068 msgstr ""
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43074 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43078 #, c-format
43079 msgid "Overdue notice required: "
43080 msgstr ""
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43084 #, c-format
43085 msgid "Overdue notice/status triggers"
43086 msgstr ""
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43090 #, c-format
43091 msgid "Overdue report"
43092 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43097 #, c-format
43098 msgid "Overdues"
43099 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43103 #, c-format
43104 msgid "Overdues with fines"
43105 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43108 #, c-format
43109 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43110 msgstr ""
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43117 #, c-format
43118 msgid "Override and renew"
43119 msgstr ""
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Override blocked renewals "
43124 msgstr "2. Gyakoriság"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43128 #, c-format
43129 msgid "Override limit and renew"
43130 msgstr ""
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Override renewal restrictions:"
43135 msgstr "Adminisztráció"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43138 #, c-format
43139 msgid "Override restriction temporarily"
43140 msgstr ""
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43143 #, c-format
43144 msgid "Overwrite the existing one with this"
43145 msgstr ""
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43150 #, c-format
43151 msgid "Owner"
43152 msgstr "Tulajdonos"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Owner only"
43158 msgstr "Tulajdonos:"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43163 #, c-format
43164 msgid "Owner: "
43165 msgstr "Tulajdonos:"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43168 #, c-format
43169 msgid "PICAMARC"
43170 msgstr ""
43172 #. SCRIPT
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43174 msgid "PM"
43175 msgstr ""
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43178 #, c-format
43179 msgid "PSGI: "
43180 msgstr ""
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43183 #, c-format
43184 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43185 msgstr ""
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43188 #, c-format
43189 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43190 msgstr ""
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43193 #, c-format
43194 msgid "Packaging manager:"
43195 msgstr ""
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Packaging managers:"
43200 msgstr "Animáció"
43202 #. SCRIPT
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43204 msgid "Page break"
43205 msgstr ""
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43209 #, c-format
43210 msgid "Page height:"
43211 msgstr "Oldal magassága:"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Page side: "
43216 msgstr "Vonalkód fájl: "
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43220 #, c-format
43221 msgid "Page width:"
43222 msgstr "Oldal szélessége:"
43224 #. %1$s:  pagename | html 
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Page: %s"
43228 msgstr "Hívójel: %s"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Pages"
43235 msgstr "(Sérült)"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Pages:"
43242 msgstr "Vonalkód fájl: "
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43245 #, c-format
43246 msgid "Paid for?:"
43247 msgstr ""
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43251 #, c-format
43252 msgid "Paper bin"
43253 msgstr ""
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43259 #, c-format
43260 msgid "Paper bin:"
43261 msgstr ""
43263 #. SCRIPT
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43265 msgid "Paragraph"
43266 msgstr ""
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43271 #, c-format
43272 msgid "Partial"
43273 msgstr ""
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Partially received"
43279 msgstr "%s hozzáadott adat"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43282 #, c-format
43283 msgid "Partners available for searching: "
43284 msgstr ""
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43289 #, c-format
43290 msgid "Password"
43291 msgstr "Jelszó"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43294 #, c-format
43295 msgid "Password Updated"
43296 msgstr "A jelszó frissült."
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Password change in OPAC: "
43301 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
43303 #. SCRIPT
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43305 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43306 msgstr ""
43308 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43312 msgstr ""
43313 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43314 "%s)%s "
43316 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43320 msgstr ""
43321 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43322 "%s)%s "
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43325 #, c-format
43326 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43327 msgstr ""
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43330 #, c-format
43331 msgid "Password is too short"
43332 msgstr "A jelszó túl rövid."
43334 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43335 #. %2$s:  e.min_length | html 
43336 #. %3$s:  e.length | html 
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43338 #, c-format
43339 msgid ""
43340 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43341 "%s, length is %s "
43342 msgstr ""
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Password is too weak"
43347 msgstr "A jelszó túl rövid."
43349 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43353 msgstr ""
43354 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43355 "%s)%s "
43357 #. For the first occurrence,
43358 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43361 #, c-format
43362 msgid "Password must be at least %s characters long."
43363 msgstr ""
43365 #. SCRIPT
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43367 #, fuzzy
43368 msgid "Password must contain at least %s characters"
43369 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43371 #. SCRIPT
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43373 msgid ""
43374 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43375 "and numbers"
43376 msgstr ""
43377 "Jelszava legalább %s karakter hosszú legyen, valamint tartalmazzon "
43378 "NAGYBETŰT, kisbetűt, számot!"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43382 #, c-format
43383 msgid ""
43384 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43385 msgstr ""
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43389 #, c-format
43390 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43391 msgstr ""
43393 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43397 msgstr ""
43398 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
43399 "%s)%s "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Password reset in OPAC: "
43404 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43408 #, c-format
43409 msgid "Password:"
43410 msgstr "Jelszó:"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43416 #, c-format
43417 msgid "Password: "
43418 msgstr "Jelszó: "
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43421 #, c-format
43422 msgid "Passwords do not match"
43423 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43427 #, c-format
43428 msgid "Passwords do not match."
43429 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
43431 #. SCRIPT
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43433 msgid "Passwords will be displayed as text"
43434 msgstr ""
43436 #. SCRIPT
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43438 msgid "Paste"
43439 msgstr ""
43441 #. SCRIPT
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43443 #, fuzzy
43444 msgid "Paste as text"
43445 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43447 #. SCRIPT
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43449 msgid ""
43450 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43451 "until you toggle this option off."
43452 msgstr ""
43454 #. SCRIPT
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43456 #, fuzzy
43457 msgid "Paste or type a link"
43458 msgstr "Kategória típusa: "
43460 #. SCRIPT
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43462 msgid "Paste row after"
43463 msgstr ""
43465 #. SCRIPT
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43467 msgid "Paste row before"
43468 msgstr ""
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43471 #, c-format
43472 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43473 msgstr ""
43475 #. SCRIPT
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43477 msgid "Paste your embed code below:"
43478 msgstr ""
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43481 #, c-format
43482 msgid "Patent document"
43483 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43501 #, c-format
43502 msgid "Patron"
43503 msgstr "Olvasó"
43505 #. SCRIPT
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43507 msgid "Patron '%s' added."
43508 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
43510 #. SCRIPT
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43512 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43513 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Patron ID:"
43518 msgstr "Olvasó sorszáma:"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43521 #, c-format
43522 msgid "Patron account flags"
43523 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43526 #, c-format
43527 msgid "Patron activity"
43528 msgstr "Olvasó tevékenysége"
43530 #. SCRIPT
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43532 #, fuzzy
43533 msgid "Patron already has hold for this item"
43534 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Patron attribute type code: "
43540 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43546 #, c-format
43547 msgid "Patron attribute types"
43548 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Patron attribute: "
43553 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Patron attributes"
43560 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Patron attributes: "
43565 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
43567 #. %1$s:  maxreserves | html 
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43569 #, c-format
43570 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43571 msgstr ""
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43581 #, c-format
43582 msgid "Patron card creator"
43583 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43586 #, c-format
43587 msgid "Patron card number"
43588 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Patron card number:"
43595 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43604 #, c-format
43605 msgid "Patron categories"
43606 msgstr "Olvasói kategóriák"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43620 #, c-format
43621 msgid "Patron category"
43622 msgstr "Olvasói kategória"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43625 #, c-format
43626 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43627 msgstr ""
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43630 #, c-format
43631 msgid "Patron category created!"
43632 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43635 #, c-format
43636 msgid "Patron category:"
43637 msgstr "Olvasói kategória:"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43643 #, c-format
43644 msgid "Patron category: "
43645 msgstr "Olvasói kategória: "
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43654 #, c-format
43655 msgid "Patron clubs"
43656 msgstr "Olvasóklubok"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Patron count"
43661 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43664 #, fuzzy, c-format
43665 msgid "Patron details"
43666 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43671 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "Patron expires soon"
43676 msgstr "Olvasólisták"
43678 #. SCRIPT
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43680 #, fuzzy
43681 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43682 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43685 #, c-format
43686 msgid "Patron flags:"
43687 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
43689 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43691 #, c-format
43692 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43693 msgstr ""
43695 #. %1$s:  debits | $Price 
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43697 #, c-format
43698 msgid "Patron has %s in fines."
43699 msgstr ""
43701 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43703 #, c-format
43704 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43705 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
43707 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43709 #, fuzzy, c-format
43710 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43711 msgstr "Adminisztráció"
43713 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43714 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43715 #. %3$s:  END 
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43717 #, c-format
43718 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43719 msgstr ""
43721 #. %1$s:  credits | $Price 
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Patron has a %s credit."
43725 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43727 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43728 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43729 #. %3$s:  END 
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43731 #, fuzzy, c-format
43732 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43733 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43735 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Patron has a restriction until %s."
43739 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43741 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43742 #. %2$s:  END 
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43744 #, c-format
43745 msgid ""
43746 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43747 "anyway? %s "
43748 msgstr ""
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43754 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43756 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43758 #, fuzzy, c-format
43759 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43760 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43762 #. SCRIPT
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43764 #, fuzzy
43765 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43766 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43769 #, c-format
43770 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43771 msgstr ""
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43774 #, c-format
43775 msgid "Patron has nothing checked out."
43776 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43780 #, c-format
43781 msgid "Patron has nothing on hold."
43782 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Patron has opted out "
43787 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
43789 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43792 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43793 msgstr ""
43795 #. %1$s:  fines | $Price 
43796 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43800 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
43802 #. %1$s:  fines | html 
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43806 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
43808 #. For the first occurrence,
43809 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43815 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43817 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43821 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Patron has previously checked out this title"
43828 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43833 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Patron has restrictions"
43839 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
43841 #. INPUT type=text
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43843 #, fuzzy
43844 msgid "Patron holds"
43845 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Patron image failed to upload"
43850 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43855 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43860 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
43862 #. For the first occurrence,
43863 #. SCRIPT
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43868 #, c-format
43869 msgid "Patron is RESTRICTED"
43870 msgstr ""
43872 #. A
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43874 msgid "Patron is an adult"
43875 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43879 #, c-format
43880 msgid "Patron is currently unrestricted."
43881 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
43883 #. SCRIPT
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43885 #, fuzzy
43886 msgid "Patron is from different library"
43887 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Patron is not notified."
43892 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43896 #, c-format
43897 msgid "Patron is restricted"
43898 msgstr ""
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Patron is restricted."
43903 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Patron library"
43909 msgstr "Minden könyvtár"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43914 #, c-format
43915 msgid "Patron list: "
43916 msgstr "Olvasólista: "
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43923 #, c-format
43924 msgid "Patron lists"
43925 msgstr "Olvasólisták"
43927 #. OPTGROUP
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43929 msgid "Patron lists:"
43930 msgstr "Olvasólisták:"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "Patron messaging preferences"
43936 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43941 #, c-format
43942 msgid "Patron name"
43943 msgstr "Olvasó neve"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Patron not found"
43949 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43951 #. SCRIPT
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43953 #, fuzzy
43954 msgid "Patron not found."
43955 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Patron not found. "
43961 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43964 #, c-format
43965 msgid "Patron not found:"
43966 msgstr ""
43968 #. For the first occurrence,
43969 #. SCRIPT
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Patron note"
43974 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Patron notes"
43979 msgstr "8- Előpublikálási szint"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43984 #, fuzzy, c-format
43985 msgid "Patron notes:"
43986 msgstr "Felnőtt olvasó"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43989 #, c-format
43990 msgid "Patron notification:"
43991 msgstr "Olvasók értesítése"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Patron notification: "
43997 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
43999 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44000 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44001 #. %3$s:  END ~
44002 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44003 #. %5$s:  END ~
44004 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44005 #. %7$s:  END ~
44006 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44007 #. %9$s:  ELSE 
44008 #. %10$s:  END ~
44009 #. %11$s:  END 
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44013 msgstr "%s %s (%s) "
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Patron number: "
44018 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Patron records"
44023 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Patron records merged into "
44028 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44031 #, c-format
44032 msgid "Patron records were last synced on: "
44033 msgstr ""
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Patron relationship problems"
44038 msgstr "Animáció "
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Patron request"
44043 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44046 #, c-format
44047 msgid "Patron restrictions"
44048 msgstr "Olvasó korlátozásai"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44051 #, c-format
44052 msgid "Patron search: "
44053 msgstr "Keresés az olvsók között: "
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44056 #, c-format
44057 msgid "Patron selection"
44058 msgstr ""
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Patron sort 1"
44064 msgstr "Összetett keresés"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Patron sort 2"
44070 msgstr "Összetett keresés"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44073 #, c-format
44074 msgid "Patron status"
44075 msgstr "Olvasó státusza"
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44078 #, c-format
44079 msgid ""
44080 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44081 "out. Ensure you are working with the right patron."
44082 msgstr ""
44084 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44088 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
44090 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44092 #, c-format
44093 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44094 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
44096 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44100 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
44102 #. For the first occurrence,
44103 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44104 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44105 #. %3$s:  END 
44106 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44109 #, fuzzy, c-format
44110 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44111 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44115 #, c-format
44116 msgid "Patron's address in doubt"
44117 msgstr ""
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44123 #, c-format
44124 msgid "Patron's address is in doubt"
44125 msgstr ""
44127 #. SCRIPT
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44129 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44130 msgstr ""
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44134 #, c-format
44135 msgid "Patron's address is in doubt."
44136 msgstr ""
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44139 #, c-format
44140 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44141 msgstr ""
44143 #. %1$s:  age_low | html 
44144 #. %2$s:  age_high | html 
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44146 #, c-format
44147 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44148 msgstr ""
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44151 #, c-format
44152 msgid "Patron's card has been reported lost."
44153 msgstr ""
44155 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44156 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44157 #. %3$s:  END 
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44161 msgstr "Adminisztráció"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44164 #, c-format
44165 msgid "Patron's card is expired"
44166 msgstr ""
44168 #. SCRIPT
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44170 #, fuzzy
44171 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44172 msgstr "Adminisztráció"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Patron's card is expired."
44177 msgstr "Adminisztráció"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44182 #, c-format
44183 msgid "Patron's card is lost"
44184 msgstr ""
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Patron's card is lost."
44189 msgstr "Adminisztráció"
44191 #. For the first occurrence,
44192 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44195 #, c-format
44196 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44197 msgstr ""
44199 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44201 #, c-format
44202 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44203 msgstr ""
44205 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44206 #. %2$s:  IF noissues 
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44208 #, c-format
44209 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44210 msgstr ""
44212 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44213 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44215 #, c-format
44216 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44217 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
44219 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44220 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44224 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44227 #, c-format
44228 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44229 msgstr ""
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44234 #, c-format
44235 msgid "Patron:"
44236 msgstr "Olvasó:"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44240 #, c-format
44241 msgid "Patron: "
44242 msgstr "Olvasó: "
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44245 #, c-format
44246 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44247 msgstr ""
44249 #. %1$s:  patronlistname | html 
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44251 #, c-format
44252 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44253 msgstr ""
44255 #. A
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44296 #, c-format
44297 msgid "Patrons"
44298 msgstr "Olvasók"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44301 #, c-format
44302 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44303 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44309 #, c-format
44310 msgid "Patrons and circulation"
44311 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Patrons found for: "
44316 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44319 #, c-format
44320 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44321 msgstr ""
44323 #. %1$s:  batch_id | html 
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Patrons in batch number %s"
44327 msgstr "Kosár szám: %s"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44330 #, c-format
44331 msgid "Patrons in list"
44332 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Patrons requesting modifications"
44338 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44343 #, c-format
44344 msgid "Patrons statistics"
44345 msgstr "Olvasói statisztikák"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44348 #, c-format
44349 msgid "Patrons tables"
44350 msgstr "Olvasók táblái"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44353 #, c-format
44354 msgid "Patrons to be added"
44355 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
44357 #. TH
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44359 #, fuzzy
44360 msgid "Patrons using this provider"
44361 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44365 #, c-format
44366 msgid "Patrons who haven't checked out"
44367 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44370 #, c-format
44371 msgid "Patrons with holds"
44372 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44376 #, c-format
44377 msgid "Patrons with no checkouts"
44378 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44385 #, c-format
44386 msgid "Patrons with the most checkouts"
44387 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Patrons' categories: "
44392 msgstr "Olvasói kategóriák"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Pattern name:"
44397 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Pay"
44403 msgstr "Felnőtt olvasó"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Pay all fines"
44408 msgstr "Összetett keresés"
44410 #. INPUT type=submit name=paycollect
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44412 msgid "Pay amount"
44413 msgstr "Fizetendő összeg"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44416 #, c-format
44417 msgid "Pay an amount toward all fines"
44418 msgstr ""
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44423 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44426 #, c-format
44427 msgid "Pay an individual fine"
44428 msgstr ""
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44431 #, c-format
44432 msgid "Pay fine"
44433 msgstr "Bírság kifizetése"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44436 #, c-format
44437 msgid "Pay fines"
44438 msgstr "Bírság kifizetése"
44440 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44441 #. %2$s:  patron.surname | html 
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44443 #, c-format
44444 msgid "Pay fines for %s %s"
44445 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
44447 #. INPUT type=submit name=payselected
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44449 #, fuzzy
44450 msgid "Pay selected"
44451 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Payment"
44456 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Payment note"
44461 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Payment received: "
44466 msgstr "%s hozzáadott adat "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44469 #, c-format
44470 msgid "Payment type: "
44471 msgstr "Fizetés típusa: "
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44474 #, c-format
44475 msgid "Payments"
44476 msgstr "Fizetések"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Payout credits to patrons "
44481 msgstr "Hozzáad rekordot"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44491 #, c-format
44492 msgid "Pending"
44493 msgstr ""
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Pending ("
44498 msgstr "Kosár/megrendelés"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Pending discharge requests"
44503 msgstr "Beszerzés"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44506 #, fuzzy, c-format
44507 msgid "Pending holds"
44508 msgstr "Kosár/megrendelés"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Pending modifications:"
44513 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44517 #, c-format
44518 msgid "Pending offline circulation actions"
44519 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Pending on-site checkouts"
44526 msgstr "0 Kölcsönzések"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "Pending orders"
44531 msgstr "Kosár/megrendelés"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Pending suggestions"
44536 msgstr "Beszerzés"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "Pending tags"
44541 msgstr "Kosár/megrendelés"
44543 #. SCRIPT
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44545 msgid "People"
44546 msgstr ""
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44549 #, fuzzy, c-format
44550 msgid "Perform a new search"
44551 msgstr "Összetett keresés"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44554 #, c-format
44555 msgid "Perform anonymous refund actions "
44556 msgstr ""
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44559 #, fuzzy, c-format
44560 msgid "Perform batch deletion of items "
44561 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44564 #, c-format
44565 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44566 msgstr ""
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Perform batch extend due dates "
44571 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Perform batch modification of items "
44576 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Perform batch modification of patrons "
44581 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44586 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Perform cash register cashup action "
44591 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44594 #, c-format
44595 msgid "Perform inventory of your catalog"
44596 msgstr ""
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44599 #, c-format
44600 msgid "Perform inventory of your catalog "
44601 msgstr ""
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44604 #, c-format
44605 msgid ""
44606 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44607 "the AutoSelfCheckID "
44608 msgstr ""
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44613 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44616 #, c-format
44617 msgid "Period"
44618 msgstr ""
44620 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44621 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44622 #. %3$s:  END 
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44624 #, c-format
44625 msgid "Period allocated %s%s%s "
44626 msgstr ""
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44629 #, c-format
44630 msgid "Periodicity"
44631 msgstr ""
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44634 #, c-format
44635 msgid "Perl @INC: "
44636 msgstr ""
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44639 #, c-format
44640 msgid "Perl interpreter: "
44641 msgstr ""
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44645 #, c-format
44646 msgid "Perl modules"
44647 msgstr ""
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44650 #, fuzzy, c-format
44651 msgid "Perl version: "
44652 msgstr "Zebra verzió: "
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44655 #, c-format
44656 msgid "Permanent library"
44657 msgstr "Állandó könyvtár"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44660 #, c-format
44661 msgid "Permanent shelving location"
44662 msgstr "Állandó helye a polcon"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44667 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44670 #, c-format
44671 msgid "Permanently delete these patrons"
44672 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Permissions (code)"
44677 msgstr "Jogosultságok beállítása"
44679 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44680 #. %2$s:  END 
44681 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Ph: %s%s %s "
44685 msgstr "%s %s (%s) "
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44689 #, c-format
44690 msgid "Phone"
44691 msgstr "Telefonszám"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44701 #, c-format
44702 msgid "Phone: "
44703 msgstr "Telefonszám: "
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "Physical address: "
44709 msgstr "Cím: "
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Physical details:"
44714 msgstr "Cím:"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Physical form designators"
44719 msgstr "Cím:"
44721 #. INPUT type=submit name=pick
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44723 msgid "Pick"
44724 msgstr ""
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "Pick up location"
44729 msgstr "Minden könyvtár"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44733 #, c-format
44734 msgid "Pickup at"
44735 msgstr "Felvétel helye"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44739 #, c-format
44740 msgid "Pickup at:"
44741 msgstr "Felvétel helye:"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Pickup library"
44749 msgstr "Minden könyvtár"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Pickup library is different."
44754 msgstr "Minden könyvtár"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Pickup library is different. "
44759 msgstr "Minden könyvtár"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Pickup library:"
44764 msgstr "Minden könyvtár"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Pickup location"
44769 msgstr "Minden könyvtár"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Pickup location: "
44774 msgstr "Minden könyvtár"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Pie"
44779 msgstr "Ár:"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44783 #, c-format
44784 msgid "Pipe (|)"
44785 msgstr ""
44787 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44788 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44790 #, c-format
44791 msgid "Place a hold on %s%s"
44792 msgstr "%s%s előjegyzése"
44794 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44798 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44801 #, c-format
44802 msgid "Place and modify holds for patrons"
44803 msgstr ""
44805 #. %1$s:  biblio.title | html 
44806 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44807 #. %3$s:  patron.surname | html 
44808 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44812 msgstr "%s %s (%s)"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44830 #, c-format
44831 msgid "Place hold"
44832 msgstr "Előjegyzés"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44835 #, c-format
44836 msgid "Place hold "
44837 msgstr "Előjegyzés "
44839 #. For the first occurrence,
44840 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44843 #, fuzzy, c-format
44844 msgid "Place hold for %s"
44845 msgstr "%s%s előjegyzése"
44847 #. For the first occurrence,
44848 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44849 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44850 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44855 #, c-format
44856 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44857 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
44859 #. SCRIPT
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44861 #, fuzzy
44862 msgid "Place hold on this item?"
44863 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
44865 #. SCRIPT
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44867 #, fuzzy
44868 msgid "Place hold?"
44869 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Place holds for patrons "
44874 msgstr "Apache verzió:"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Place of publication"
44879 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
44881 #. INPUT type=submit
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44883 #, fuzzy
44884 msgid "Place request"
44885 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44888 #, c-format
44889 msgid "Place request with partner libraries"
44890 msgstr ""
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44900 #, c-format
44901 msgid "Placed on"
44902 msgstr ""
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Places"
44907 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44909 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Plan by %s"
44913 msgstr "1/Hónap"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "Plan by item types"
44918 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Plan by libraries"
44923 msgstr "Minden könyvtár"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Plan by months"
44928 msgstr "1/Hónap"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44931 #, c-format
44932 msgid "Planned date"
44933 msgstr ""
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44937 #, c-format
44938 msgid "Planning"
44939 msgstr ""
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Planning "
44944 msgstr "Vonalkód "
44946 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44947 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Planning for %s %s"
44951 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44954 #, c-format
44955 msgid "Plano Independent School, USA"
44956 msgstr ""
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44959 #, c-format
44960 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44961 msgstr ""
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44964 #, c-format
44965 msgid "Play media"
44966 msgstr ""
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44969 #, c-format
44970 msgid "Play sound"
44971 msgstr ""
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Please add a library"
44976 msgstr "Minden könyvtár"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Please add a patron category"
44981 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
44983 #. SCRIPT
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44985 msgid ""
44986 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44987 "search."
44988 msgstr ""
44990 #. SCRIPT
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44992 #, fuzzy
44993 msgid "Please check at least one action"
44994 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44997 #, c-format
44998 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44999 msgstr ""
45001 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45002 #. %2$s:  ELSE 
45003 #. %3$s:  END 
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45005 #, c-format
45006 msgid ""
45007 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45008 "less than 30 days. %s %s "
45009 msgstr ""
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45012 #, c-format
45013 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45014 msgstr ""
45016 #. SCRIPT
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45018 #, fuzzy
45019 msgid "Please choose a file to upload"
45020 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45025 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Please choose a vendor."
45030 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45032 #. SCRIPT
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45034 #, fuzzy
45035 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45036 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45038 #. SCRIPT
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45040 #, fuzzy
45041 msgid "Please choose at least one external target"
45042 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45047 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45052 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45056 #, c-format
45057 msgid ""
45058 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45059 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45060 msgstr ""
45062 #. SCRIPT
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45064 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45065 msgstr ""
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45068 #, c-format
45069 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45070 msgstr ""
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45074 #, c-format
45075 msgid "Please confirm checkout"
45076 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Please confirm subscription deletion"
45081 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45083 #. %1$s:  bankable | $Price 
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45085 #, c-format
45086 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45087 msgstr ""
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Please confirm that you have removed "
45092 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
45094 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45095 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45097 #, c-format
45098 msgid ""
45099 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45100 "float of %s. "
45101 msgstr ""
45103 #. SCRIPT
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45105 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45106 msgstr ""
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45109 #, c-format
45110 msgid "Please contact your system administrator"
45111 msgstr ""
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Please correct these errors. "
45116 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45119 #, c-format
45120 msgid "Please create the database before continuing."
45121 msgstr ""
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45124 #, fuzzy, c-format
45125 msgid "Please define one"
45126 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45128 #. SCRIPT
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45130 #, fuzzy
45131 msgid "Please delete %d character(s)"
45132 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45135 #, c-format
45136 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45137 msgstr ""
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45140 #, c-format
45141 msgid "Please enable Javascript:"
45142 msgstr ""
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45145 #, c-format
45146 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45147 msgstr ""
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45150 #, c-format
45151 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45152 msgstr ""
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45155 #, c-format
45156 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45157 msgstr ""
45159 #. SCRIPT
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45161 #, fuzzy
45162 msgid "Please enter %n or more characters"
45163 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Please enter a "
45168 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45170 #. SCRIPT
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45172 #, fuzzy
45173 msgid "Please enter a date!"
45174 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45176 #. SCRIPT
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45178 #, fuzzy
45179 msgid "Please enter a name for this pattern"
45180 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45187 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45191 msgid "Please enter a number of items to create."
45192 msgstr ""
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45195 #, c-format
45196 msgid ""
45197 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45198 "characters) "
45199 msgstr ""
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45203 #, fuzzy
45204 msgid "Please enter a search term."
45205 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45207 #. SCRIPT
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45209 msgid "Please enter a valid URL."
45210 msgstr ""
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45214 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45215 msgstr ""
45217 #. SCRIPT
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45219 #, fuzzy
45220 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45221 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45223 #. SCRIPT
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45225 msgid "Please enter a valid date."
45226 msgstr ""
45228 #. SCRIPT
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45230 msgid "Please enter a valid email address."
45231 msgstr ""
45233 #. For the first occurrence,
45234 #. SCRIPT
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45237 msgid "Please enter a valid number."
45238 msgstr ""
45240 #. SCRIPT
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45242 msgid "Please enter a valid phone number."
45243 msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!"
45245 #. SCRIPT
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45247 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45248 msgstr ""
45250 #. SCRIPT
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45252 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45253 msgstr ""
45255 #. SCRIPT
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45257 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45258 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
45260 #. SCRIPT
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45262 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45263 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
45265 #. SCRIPT
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45267 #, fuzzy
45268 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45269 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45271 #. SCRIPT
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45273 msgid "Please enter at least {0} characters."
45274 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
45276 #. SCRIPT
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45278 msgid ""
45279 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45280 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45281 msgstr ""
45283 #. SCRIPT
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45285 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45286 msgstr ""
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45290 #, fuzzy
45291 msgid "Please enter only digits."
45292 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45294 #. SCRIPT
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45296 #, fuzzy
45297 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45298 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
45300 #. SCRIPT
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45302 msgid "Please enter the same password as above"
45303 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
45305 #. SCRIPT
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45307 msgid "Please enter the same value again."
45308 msgstr ""
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45311 #, c-format
45312 msgid "Please enter your username and password"
45313 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
45315 #. SCRIPT
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45317 msgid ""
45318 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45319 "are done"
45320 msgstr ""
45322 #. SCRIPT
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45324 #, fuzzy
45325 msgid "Please fill at least one template."
45326 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45328 #. SCRIPT
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45330 #, fuzzy
45331 msgid "Please fix this field."
45332 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45335 #, c-format
45336 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45337 msgstr ""
45338 "Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért."
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45341 #, c-format
45342 msgid "Please log in again"
45343 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45346 #, c-format
45347 msgid ""
45348 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45349 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45350 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45351 msgstr ""
45353 #. SCRIPT
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45355 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45356 msgstr ""
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45360 #, c-format
45361 msgid ""
45362 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45363 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45364 "Reference Manager or ProCite."
45365 msgstr ""
45367 #. SCRIPT
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45369 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45370 msgstr ""
45372 #. SCRIPT
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45374 #, fuzzy
45375 msgid "Please only choose one enrollment period."
45376 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45378 #. SCRIPT
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45380 msgid "Please only enter letters or numbers."
45381 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
45383 #. SCRIPT
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45385 msgid "Please only enter letters."
45386 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45389 #, c-format
45390 msgid ""
45391 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45392 "listed, please inform your system administrator."
45393 msgstr ""
45394 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
45395 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45398 #, c-format
45399 msgid ""
45400 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45401 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45402 "that you want to use. "
45403 msgstr ""
45405 #. SCRIPT
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45407 msgid "Please refresh the page and try again."
45408 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
45410 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45412 #, c-format
45413 msgid "Please return item to home library: %s"
45414 msgstr ""
45416 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Please return item to: %s"
45420 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45422 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Please return item to: %s "
45426 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45428 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Please return this item to %s "
45432 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45434 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45436 #, c-format
45437 msgid ""
45438 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45439 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45440 msgstr ""
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45445 #, c-format
45446 msgid "Please review the error log for more details."
45447 msgstr "Kérjük, nézze meg a hibanaplót a részletekért."
45449 #. SCRIPT
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45451 #, fuzzy
45452 msgid "Please select ..."
45453 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45455 #. For the first occurrence,
45456 #. SCRIPT
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45459 #, fuzzy
45460 msgid "Please select a %s."
45461 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45463 #. SCRIPT
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45465 #, fuzzy
45466 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45467 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45472 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45474 #. SCRIPT
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45476 #, fuzzy
45477 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45478 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45480 #. SCRIPT
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45482 #, fuzzy
45483 msgid "Please select a modification template."
45484 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45486 #. SCRIPT
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45488 #, fuzzy
45489 msgid "Please select a news item to delete."
45490 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45494 #, fuzzy
45495 msgid "Please select a patron list."
45496 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45498 #. For the first occurrence,
45499 #. SCRIPT
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45502 #, fuzzy
45503 msgid ""
45504 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45505 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45507 #. SCRIPT
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45509 #, fuzzy
45510 msgid "Please select at least one %s to %s."
45511 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45513 #. For the first occurrence,
45514 #. SCRIPT
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45517 #, fuzzy
45518 msgid "Please select at least one batch to export."
45519 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45521 #. For the first occurrence,
45522 #. SCRIPT
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45524 #, fuzzy
45525 msgid "Please select at least one card to export."
45526 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45528 #. SCRIPT
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45530 #, fuzzy
45531 msgid "Please select at least one checkout to process"
45532 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45534 #. SCRIPT
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45536 #, fuzzy
45537 msgid "Please select at least one issue."
45538 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45540 #. For the first occurrence,
45541 #. SCRIPT
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45544 #, fuzzy
45545 msgid "Please select at least one item to export."
45546 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45548 #. For the first occurrence,
45549 #. SCRIPT
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45552 #, fuzzy
45553 msgid "Please select at least one item."
45554 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45556 #. SCRIPT
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45558 #, fuzzy
45559 msgid "Please select at least one label to delete."
45560 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45562 #. For the first occurrence,
45563 #. SCRIPT
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45565 #, fuzzy
45566 msgid "Please select at least one label to export."
45567 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45569 #. SCRIPT
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45571 #, fuzzy
45572 msgid "Please select at least one patron to delete."
45573 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45575 #. SCRIPT
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45577 #, fuzzy
45578 msgid "Please select at least one record to process"
45579 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45581 #. SCRIPT
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45583 #, fuzzy
45584 msgid "Please select at least one suggestion"
45585 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
45587 #. SCRIPT
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45589 #, fuzzy
45590 msgid "Please select image(s) to delete."
45591 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45593 #. %1$s:  IF invoice_types 
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45595 #, c-format
45596 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45597 msgstr ""
45599 #. SCRIPT
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45601 #, fuzzy
45602 msgid "Please select one %s to %s."
45603 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45605 #. For the first occurrence,
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45609 #, fuzzy
45610 msgid "Please select only one %s to %s."
45611 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45613 #. SCRIPT
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45615 #, fuzzy
45616 msgid "Please select or enter a sound."
45617 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Please specify an active currency."
45622 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45624 #. SCRIPT
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45626 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45627 msgstr ""
45629 #. SCRIPT
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45631 #, fuzzy
45632 msgid "Please specify title and content for %s"
45633 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
45635 #. SCRIPT
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45637 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45638 msgstr ""
45640 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Please transfer item to: %s"
45644 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
45646 #. For the first occurrence,
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45650 msgid "Please upload a file first."
45651 msgstr ""
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45656 #, c-format
45657 msgid "Please verify that it exists."
45658 msgstr ""
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45661 #, c-format
45662 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45663 msgstr ""
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45667 #, c-format
45668 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45669 msgstr ""
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45672 #, c-format
45673 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45674 msgstr ""
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45677 #, c-format
45678 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45679 msgstr ""
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Plugin version"
45684 msgstr "Zebra verzió:"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45689 #, c-format
45690 msgid "Plugin:"
45691 msgstr ""
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "Plugin: "
45696 msgstr "Zebra verzió:"
45698 #. For the first occurrence,
45699 #. SCRIPT
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45706 #, c-format
45707 msgid "Plugins"
45708 msgstr "Beépülő modulok"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45711 #, c-format
45712 msgid "Plugins disabled!"
45713 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45717 #, fuzzy
45718 msgid "Plugins installed ({0}):"
45719 msgstr ", UK (Installáló)"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Point of sale"
45731 msgstr "2. Gyakoriság"
45733 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45734 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Policy for %s: %s"
45738 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45741 #, c-format
45742 msgid "Polski (Polish)"
45743 msgstr "Polski (Lengyel)"
45745 #. OPTGROUP
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45748 #, c-format
45749 msgid "Popularity"
45750 msgstr "Népszerúség"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45756 #, c-format
45757 msgid "Popularity (least to most)"
45758 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45764 #, c-format
45765 msgid "Popularity (most to least)"
45766 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45769 #, c-format
45770 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45771 msgstr ""
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45774 #, c-format
45775 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45776 msgstr ""
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45779 #, c-format
45780 msgid "Port: "
45781 msgstr "Port: "
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45784 #, c-format
45785 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45786 msgstr ""
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Position"
45791 msgstr "Animáció "
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Position: "
45797 msgstr "Animáció "
45799 #. SCRIPT
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45801 msgid "Possible record corruption"
45802 msgstr ""
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "PostScript Points"
45808 msgstr "Cselekmények"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45812 #, c-format
45813 msgid "Postal address: "
45814 msgstr "Postacím "
45816 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45817 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45819 #, c-format
45820 msgid "Posted on %s%s by "
45821 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
45823 #. SCRIPT
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45825 msgid "Poster"
45826 msgstr ""
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45831 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
45833 #. SCRIPT
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45835 #, fuzzy
45836 msgid "Powered by {0}"
45837 msgstr "%S Megrendelte "
45839 #. SCRIPT
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45841 #, fuzzy
45842 msgid "Pre"
45843 msgstr "Előző"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45846 #, c-format
45847 msgid "Pre-adolescent"
45848 msgstr ""
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45851 #, c-format
45852 msgid "Precedence"
45853 msgstr ""
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Predefined notes: "
45858 msgstr "Összetett szűkítés: "
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Prediction pattern"
45863 msgstr "Összetett szűkítés:"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45868 #, c-format
45869 msgid "Preference"
45870 msgstr "Tulajdonság"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Preferences and parameters"
45875 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Preferred language for notices: "
45881 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Preferred materials:"
45886 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
45888 #. SCRIPT
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45890 msgid "Preformatted"
45891 msgstr ""
45893 #. SCRIPT
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45895 #, fuzzy
45896 msgid "Premium plugins:"
45897 msgstr "Beépülő modulok"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45900 #, c-format
45901 msgid "Preschool"
45902 msgstr ""
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45905 #, c-format
45906 msgid "Preselected"
45907 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45910 #, c-format
45911 msgid "Preselected (searched by default): "
45912 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
45914 #. For the first occurrence,
45915 #. SCRIPT
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45918 msgid "Prev"
45919 msgstr "Előző"
45921 #. For the first occurrence,
45922 #. SCRIPT
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45929 #, c-format
45930 msgid "Preview"
45931 msgstr "Előnézet"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Preview "
45936 msgstr "Előnézet"
45938 #. A
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45941 #, c-format
45942 msgid "Preview MARC"
45943 msgstr "MARC előnézet"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45946 #, c-format
45947 msgid "Preview card"
45948 msgstr "katalóguscédula előnézete"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Preview notice template"
45953 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Preview routing list for "
45958 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
45960 #. A
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45962 #, fuzzy
45963 msgid "Preview this notice template"
45964 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
45966 #. For the first occurrence,
45967 #. SCRIPT
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45975 #, c-format
45976 msgid "Previous"
45977 msgstr "Előző"
45979 #. BUTTON
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45981 #, fuzzy
45982 msgid "Previous alerts"
45983 msgstr "&lt;&lt; Előző"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45987 #, c-format
45988 msgid "Previous borrower:"
45989 msgstr "Előző kölcsönző:"
45991 #. For the first occurrence,
45992 #. SCRIPT
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Previous checkouts"
45997 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
45999 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46003 msgid "Previous page"
46004 msgstr "Előző oldal"
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Previous sessions"
46010 msgstr "Hozzáad rekordot"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46022 #, c-format
46023 msgid "Price"
46024 msgstr ""
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46027 #, c-format
46028 msgid "Price effective from"
46029 msgstr ""
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Price paid:"
46035 msgstr "Ár:"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46039 #, c-format
46040 msgid "Price:"
46041 msgstr "Ár:"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Price: "
46046 msgstr "Tél"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46049 #, c-format
46050 msgid "Primary"
46051 msgstr ""
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46054 #, fuzzy, c-format
46055 msgid "Primary acquisitions contact"
46056 msgstr "Beszerzés"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Primary acquisitions contact:"
46061 msgstr "Beszerzés"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46066 #, c-format
46067 msgid "Primary email"
46068 msgstr "Elsődleges email"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46072 #, c-format
46073 msgid "Primary email:"
46074 msgstr "Elsődleges email:"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46080 #, c-format
46081 msgid "Primary phone"
46082 msgstr "Elsődleges telefonszám"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46086 #, c-format
46087 msgid "Primary phone: "
46088 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Primary serials contact"
46093 msgstr "0 Dokumentumok formája"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Primary serials contact:"
46098 msgstr "0 Dokumentumok formája"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46107 #, c-format
46108 msgid "Print"
46109 msgstr "Nyomtatás"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46113 #, c-format
46114 msgid "Print "
46115 msgstr "Nyomtatás "
46117 #. %1$s:  today | html 
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46119 #, c-format
46120 msgid "Print Notices for %s"
46121 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Print barcode range"
46126 msgstr "Könyv vonalkódja: "
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46129 #, fuzzy, c-format
46130 msgid "Print card number as barcode: "
46131 msgstr "8- Előpublikálási szint "
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Print card number as text under barcode: "
46136 msgstr "8- Előpublikálási szint "
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Print label"
46142 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Print list"
46148 msgstr "Fiatal felnőtt"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Print overdues"
46153 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46157 #, c-format
46158 msgid "Print patron cards"
46159 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Print quick slip"
46164 msgstr "Fiatal felnőtt"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Print range"
46169 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46171 #. For the first occurrence,
46172 #. SCRIPT
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Print receipt"
46178 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
46180 #. For the first occurrence,
46181 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46184 #, c-format
46185 msgid "Print receipt for %s"
46186 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Print slip"
46193 msgstr "Fiatal felnőtt"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "Print slip "
46198 msgstr "Fiatal felnőtt"
46200 #. A
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46202 #, fuzzy
46203 msgid "Print slip and clear screen"
46204 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Print slip and confirm "
46210 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46215 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46218 #, c-format
46219 msgid "Print summary"
46220 msgstr "Összefoglaló nyomtatás"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Print this basket group in PDF"
46225 msgstr "Kosár szám: %s "
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Print this label"
46230 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "Print transfer slip"
46235 msgstr "Fiatal felnőtt"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Print type"
46240 msgstr "Tél "
46242 #. SCRIPT
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46244 #, fuzzy
46245 msgid "Print..."
46246 msgstr "Nyomtatás"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Printer name"
46252 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Printer name:"
46260 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Printer profile"
46266 msgstr "Vonalkód fájl:"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Printer profiles"
46272 msgstr "Vonalkód fájl:"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46279 #, c-format
46280 msgid "Priority"
46281 msgstr "Prioritás"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Privacy (code)"
46286 msgstr "Aktív beállítások"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46289 #, c-format
46290 msgid "Privacy Pref:"
46291 msgstr ""
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Privacy settings"
46296 msgstr "Aktív beállítások"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46303 #, c-format
46304 msgid "Private"
46305 msgstr "Privát"
46307 #. OPTGROUP
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46309 msgid "Private lists"
46310 msgstr "Privát listák"
46312 #. OPTGROUP
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46314 msgid "Private lists shared with me"
46315 msgstr "Velem megosztott privát listák"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46318 #, fuzzy, c-format
46319 msgid "Problem page"
46320 msgstr "Problémák"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46323 #, c-format
46324 msgid "Problem sending the cart..."
46325 msgstr ""
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46328 #, c-format
46329 msgid "Problem sending the list..."
46330 msgstr ""
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46333 #, c-format
46334 msgid "Problems"
46335 msgstr "Problémák"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Problems found"
46340 msgstr "Problémák"
46342 #. INPUT type=button
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46344 #, fuzzy
46345 msgid "Process"
46346 msgstr "Más ütőhangszerek"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Process images"
46351 msgstr "Más ütőhangszerek"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Process request "
46356 msgstr "Más ütőhangszerek"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Processing "
46361 msgstr "Más ütőhangszerek "
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Processing ("
46366 msgstr "Más ütőhangszerek "
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Processing authority records"
46371 msgstr "%s authority hozzáadva"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Processing bibliographic records"
46376 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Processing fee (when lost)"
46381 msgstr "Más ütőhangszerek "
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Processing fee (when lost): "
46386 msgstr "Más ütőhangszerek "
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Processing multiple items"
46391 msgstr "%s authority hozzáadva"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46394 #, c-format
46395 msgid "Processing..."
46396 msgstr "Feldolgozás..."
46398 #. OPTGROUP
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46401 #, c-format
46402 msgid "Professional"
46403 msgstr ""
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Profile ID"
46409 msgstr "Vonalkód fájl:"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Profile ID: "
46414 msgstr "Vonalkód fájl:"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Profile MARC fields: "
46419 msgstr "Vonalkód fájl: "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "Profile SQL fields: "
46424 msgstr "Vonalkód fájl: "
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Profile description: "
46429 msgstr "Cselekmények "
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Profile name: "
46434 msgstr "Vonalkód fájl: "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46438 #, fuzzy, c-format
46439 msgid "Profile settings"
46440 msgstr "Aktív beállítások"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Profile type: "
46445 msgstr "Vonalkód fájl: "
46447 #. For the first occurrence,
46448 #. %1$s:  END 
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "Profile unassigned %s "
46453 msgstr "Vonalkód fájl: "
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Profile:"
46459 msgstr "Vonalkód fájl:"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Profiles"
46465 msgstr "Vonalkód fájl:"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46468 #, c-format
46469 msgid "Programmed texts"
46470 msgstr "Előre megírt szövegek"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46473 #, c-format
46474 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46475 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46484 #, c-format
46485 msgid "Public"
46486 msgstr "Nyilvános"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46490 #, c-format
46491 msgid "Public enrollment"
46492 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46498 #, c-format
46499 msgid "Public lists"
46500 msgstr "Nyilvános listák"
46502 #. SCRIPT
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46504 msgid "Public lists:"
46505 msgstr "Nyilvános listák:"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Public macro:"
46510 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46516 #, c-format
46517 msgid "Public note"
46518 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46526 #, c-format
46527 msgid "Public note:"
46528 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Public note: "
46533 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46537 #, c-format
46538 msgid "Public notes"
46539 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46548 #, c-format
46549 msgid "Publication date"
46550 msgstr "Publikálás dátuma"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46554 #, c-format
46555 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46556 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46559 #, c-format
46560 msgid "Publication date:"
46561 msgstr "Publikálás dátuma:"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46564 #, c-format
46565 msgid "Publication date: "
46566 msgstr "Publikálás dátuma: "
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46570 #, c-format
46571 msgid "Publication place:"
46572 msgstr "Kiadás helye:"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46576 #, c-format
46577 msgid "Publication year"
46578 msgstr "Megjelenés éve"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46584 #, c-format
46585 msgid "Publication year:"
46586 msgstr "Megjelenés éve:"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46594 #, c-format
46595 msgid "Publication year: "
46596 msgstr "Megjelenés éve: "
46598 #. %1$s:  publicationyear | html 
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46600 #, c-format
46601 msgid "Publication year: %s"
46602 msgstr "Megjelenés éve: %s"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46608 #, c-format
46609 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46610 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46616 #, c-format
46617 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46618 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
46620 #. SCRIPT
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46622 #, fuzzy
46623 msgid "Published"
46624 msgstr "Kiadó"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Published by "
46629 msgstr "Kiadó:"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46632 #, c-format
46633 msgid "Published by:"
46634 msgstr "Kiadó:"
46636 #. For the first occurrence,
46637 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46638 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46639 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46640 #. %4$s:  END 
46641 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46642 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46643 #. %7$s:  END 
46644 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46645 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46646 #. %10$s:  END 
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46651 msgstr "%s %s (%s) "
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46654 #, c-format
46655 msgid "Published date"
46656 msgstr "Megjelenés dátuma"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46659 #, c-format
46660 msgid "Published date (text)"
46661 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46664 #, c-format
46665 msgid "Published on"
46666 msgstr "Publikálva"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Published on (text)"
46671 msgstr "; Kiadta %s "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46683 #, c-format
46684 msgid "Publisher"
46685 msgstr "Kiadó"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46689 #, c-format
46690 msgid "Publisher location"
46691 msgstr "Kiadó helye"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Publisher number:"
46696 msgstr "Kiadó:"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46708 #, c-format
46709 msgid "Publisher:"
46710 msgstr "Kiadó:"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46714 #, c-format
46715 msgid "Publisher: "
46716 msgstr "Kiadó: "
46718 #. %1$s:  publisher | html 
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46720 #, c-format
46721 msgid "Publisher: %s"
46722 msgstr "Kiadó: %s"
46724 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46725 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46726 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46727 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46728 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46729 #. %6$s:  END 
46730 #. %7$s:  END 
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46734 msgstr "%s %s (%s) "
46736 #. For the first occurrence,
46737 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46738 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46739 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46740 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46741 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46742 #. %6$s:  END 
46743 #. %7$s:  END 
46744 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46749 msgstr "%s %s (%s) "
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Pull this many items"
46755 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46759 #, c-format
46760 msgid "Purchase suggestions"
46761 msgstr "Beszerzési javaslatok"
46763 #. SCRIPT
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46765 msgid "Purple"
46766 msgstr ""
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46771 #, c-format
46772 msgid "Qty."
46773 msgstr ""
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46777 #, c-format
46778 msgid "Qualifier"
46779 msgstr ""
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46782 #, c-format
46783 msgid "Qualifier:"
46784 msgstr ""
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Qualifier: "
46789 msgstr "; Kiadta %s "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Quality assurance manager:"
46794 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46797 #, c-format
46798 msgid "Quality assurance team:"
46799 msgstr ""
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "Quantity"
46812 msgstr "Tinta"
46814 #. SCRIPT
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46816 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46817 msgstr ""
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Quantity ordered"
46824 msgstr "%s hozzáadott adat"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Quantity ordered: "
46829 msgstr "%s hozzáadott adat"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "Quantity received"
46837 msgstr "%s hozzáadott adat"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46840 #, c-format
46841 msgid "Quantity received: "
46842 msgstr ""
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Quantity search"
46847 msgstr "Authority Keresés"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Quantity: "
46853 msgstr "Tinta "
46855 #. SCRIPT
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46857 #, fuzzy
46858 msgid "Queued request"
46859 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46862 #, c-format
46863 msgid "Quick add"
46864 msgstr ""
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46867 #, c-format
46868 msgid "Quick add new patron "
46869 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46874 #, c-format
46875 msgid "Quick spine label creator"
46876 msgstr ""
46878 #. SCRIPT
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46880 #, fuzzy
46881 msgid "Quotations"
46882 msgstr "Cselekmény"
46884 #. SCRIPT
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46886 #, fuzzy
46887 msgid "Quote"
46888 msgstr "Idézetek"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46893 #, c-format
46894 msgid "Quote editor"
46895 msgstr "Idézetek szerkesztése"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46898 #, c-format
46899 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46900 msgstr ""
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46903 #, c-format
46904 msgid "Quote uploader"
46905 msgstr "Idézet feltöltése"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46908 #, c-format
46909 msgid "Quotes"
46910 msgstr "Idézetek"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46913 #, fuzzy, c-format
46914 msgid "Quotes enabled: "
46915 msgstr "levél "
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46918 #, c-format
46919 msgid "R&eacute;initialiser"
46920 msgstr ""
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46927 #, c-format
46928 msgid "RIS"
46929 msgstr "RIS"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46932 #, c-format
46933 msgid "RRP"
46934 msgstr "RRP"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "RRP tax exc."
46940 msgstr ": %s"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46944 #, c-format
46945 msgid "RRP tax inc."
46946 msgstr ""
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46949 #, c-format
46950 msgid "RT"
46951 msgstr ""
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46954 #, c-format
46955 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46956 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46962 #, c-format
46963 msgid "Rank"
46964 msgstr "Rangsorolás"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46967 #, c-format
46968 msgid "Rank (display order): "
46969 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46972 #, c-format
46973 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46974 msgstr ""
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46978 #, c-format
46979 msgid "Rate"
46980 msgstr ""
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Rate: "
46985 msgstr ": %s "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46988 #, c-format
46989 msgid "Raw (any): "
46990 msgstr ""
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46995 #, c-format
46996 msgid "Reason"
46997 msgstr "Ok"
46999 #. SCRIPT
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47001 #, fuzzy
47002 msgid "Reason for cancellation:"
47003 msgstr "Beszerzés "
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47007 #, c-format
47008 msgid "Reason for suggestion: "
47009 msgstr "A javaslat indoka: "
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Reason:"
47015 msgstr "Ok"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Reason: "
47021 msgstr "Ok"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47024 #, c-format
47025 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47026 msgstr ""
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47029 #, c-format
47030 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47031 msgstr ""
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Receipt history for this subscription"
47036 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47041 #, c-format
47042 msgid "Receive"
47043 msgstr ""
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47046 #, c-format
47047 msgid "Receive a new shipment"
47048 msgstr ""
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Receive date"
47055 msgstr "Elfogadta "
47057 #. %1$s:  name | html 
47058 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47059 #. %3$s:  invoice | html 
47060 #. %4$s:  END 
47061 #. %5$s:  ordernumber | html 
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47063 #, c-format
47064 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47065 msgstr ""
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47068 #, c-format
47069 msgid "Receive orders and manage shipments "
47070 msgstr ""
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47073 #, c-format
47074 msgid "Receive shipment"
47075 msgstr ""
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47078 #, c-format
47079 msgid "Receive shipment from vendor "
47080 msgstr ""
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47083 #, c-format
47084 msgid "Receive shipments"
47085 msgstr ""
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "Receive?"
47090 msgstr "Elfogadta"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Received"
47097 msgstr "Elfogadta "
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Received bibliographic records"
47102 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Received by:"
47107 msgstr "Elfogadta"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47110 #, c-format
47111 msgid "Received issues"
47112 msgstr ""
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Received issues:"
47117 msgstr "%s számok"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Received items"
47122 msgstr "%s számok"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47128 #, c-format
47129 msgid "Received on"
47130 msgstr ""
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47133 #, c-format
47134 msgid "Receives claims for late issues"
47135 msgstr ""
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47138 #, c-format
47139 msgid "Receives claims for late orders"
47140 msgstr ""
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "Receives orders"
47145 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47148 #, c-format
47149 msgid "Receives overdue notices: "
47150 msgstr ""
47152 #. INPUT type=submit
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47154 msgid "Recheck dependencies"
47155 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Recipients:"
47160 msgstr "Cselekmények"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Record"
47165 msgstr "%s tételek"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Record URL"
47170 msgstr "%s tételek"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "Record cashup"
47176 msgstr "Rekordok típusa"
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Record deleted"
47181 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47184 #, c-format
47185 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47186 msgstr ""
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47189 #, fuzzy, c-format
47190 msgid "Record matching rule:"
47191 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47197 #, c-format
47198 msgid "Record matching rules"
47199 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
47201 #. SCRIPT
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47203 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47204 msgstr ""
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Record only"
47210 msgstr "Vonalkód típus"
47212 #. SCRIPT
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47214 #, fuzzy
47215 msgid "Record saved "
47216 msgstr "Vonalkód típus "
47218 #. SCRIPT
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47220 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47221 msgstr ""
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Record title"
47226 msgstr "Vonalkód típus"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47231 #, c-format
47232 msgid "Record type"
47233 msgstr "Rekordok típusa"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47236 #, c-format
47237 msgid "Record type:"
47238 msgstr "Rekordok típusa:"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47242 #, c-format
47243 msgid "Record type: "
47244 msgstr "Rekordok típusa: "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Record-level item type"
47250 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Record-level itemtype"
47255 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Record:"
47260 msgstr "%s tételek"
47262 #. SCRIPT
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47264 #, fuzzy
47265 msgid "Red"
47266 msgstr "Sze"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47269 #, c-format
47270 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47271 msgstr ""
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Redefine shortcuts"
47276 msgstr "Találatok szúkítése"
47278 #. SCRIPT
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47280 msgid "Redo"
47281 msgstr ""
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47285 #, c-format
47286 msgid "Referral:"
47287 msgstr ""
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47290 #, c-format
47291 msgid "Refine results"
47292 msgstr "Találatok szűkítése"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47295 #, c-format
47296 msgid "Refine results:"
47297 msgstr "Találatok szűkítése:"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47300 #, c-format
47301 msgid "Refine search"
47302 msgstr "Keresés pontosítása"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47305 #, c-format
47306 msgid "Refine your search"
47307 msgstr "Keresés pontosítása"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47310 #, c-format
47311 msgid "Refresh "
47312 msgstr ""
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Refund lost item fee"
47317 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Refund payments to patrons "
47322 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47327 #, c-format
47328 msgid "RegEx"
47329 msgstr ""
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Register description"
47334 msgstr "Cselekmények"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Register details"
47339 msgstr "dokumentum mezők"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Register name"
47344 msgstr "Lista neve"
47346 #. %1$s:  register.name | html 
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Register transaction details for %s"
47350 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47355 #, c-format
47356 msgid "Registration date"
47357 msgstr "Beiratkozás dátuma"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47361 #, c-format
47362 msgid "Registration date: "
47363 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
47365 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47367 #, c-format
47368 msgid "Registration date: %s"
47369 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47372 #, c-format
47373 msgid "Regula Sebastiao"
47374 msgstr "Regula Sebastiao"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Regular expression: "
47379 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47382 #, c-format
47383 msgid "Regular print"
47384 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47390 #, c-format
47391 msgid "Reject"
47392 msgstr ""
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47404 #, c-format
47405 msgid "Rejected"
47406 msgstr ""
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Rejected tags"
47411 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47413 #. ABBR
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47415 msgid "Related Term"
47416 msgstr ""
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47419 #, c-format
47420 msgid "Relationship"
47421 msgstr "Viszony"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Relationship information"
47426 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47432 #, c-format
47433 msgid "Relationship: "
47434 msgstr "Viszony: "
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Release maintainer:"
47439 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "Release maintainers:"
47444 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Release manager assistant:"
47450 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Release manager assistants:"
47456 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Release manager:"
47462 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47467 #, c-format
47468 msgid "Relevance"
47469 msgstr "Relevancia"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Religious organization"
47475 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "Remaining circulation permissions "
47480 msgstr "Adminisztráció"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47485 msgstr "Adminisztráció"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "Remaining system parameters permissions "
47490 msgstr "Adminisztráció"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Remember due date for next check in"
47495 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47499 #, c-format
47500 msgid "Remember for session:"
47501 msgstr "Emlékezzen a munkamenetre:"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47504 #, c-format
47505 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47506 msgstr ""
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47509 #, fuzzy, c-format
47510 msgid "Reminder date"
47511 msgstr "9- Kódolás"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Reminder: "
47517 msgstr "9- Kódolás"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47520 #, c-format
47521 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47522 msgstr ""
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47525 #, c-format
47526 msgid ""
47527 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47528 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47529 msgstr ""
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47532 #, c-format
47533 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47534 msgstr ""
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47537 #, c-format
47538 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47539 msgstr ""
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47542 #, c-format
47543 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47544 msgstr ""
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Remote host"
47549 msgstr "dokumentumok "
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Remote host: "
47554 msgstr "szűrő "
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Remote image"
47559 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47562 #, c-format
47563 msgid "Remote image:"
47564 msgstr ""
47566 #. For the first occurrence,
47567 #. SCRIPT
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47583 #, c-format
47584 msgid "Remove"
47585 msgstr "Eltávolítás"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Remove "
47591 msgstr "dokumentumok "
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47594 #, c-format
47595 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47596 msgstr ""
47598 #. SCRIPT
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47600 #, fuzzy
47601 msgid "Remove color"
47602 msgstr "dokumentumok "
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Remove condition"
47608 msgstr "Adminisztráció"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Remove course reserves "
47613 msgstr "Más zenekar"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Remove duplicates"
47619 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
47621 #. A
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47623 #, fuzzy
47624 msgid "Remove facet %s"
47625 msgstr "dokumentumok"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Remove from group"
47630 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47634 #, fuzzy, c-format
47635 msgid "Remove from rota "
47636 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Remove item from collection"
47642 msgstr "c- Gyűjtemény"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47645 #, c-format
47646 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47647 msgstr ""
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "Remove library from group"
47652 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
47654 #. SCRIPT
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47656 #, fuzzy
47657 msgid "Remove link"
47658 msgstr "dokumentumok "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47661 #, c-format
47662 msgid "Remove owner"
47663 msgstr ""
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47667 #, c-format
47668 msgid "Remove selected"
47669 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47672 #, c-format
47673 msgid "Remove selected items"
47674 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47678 #, c-format
47679 msgid "Remove selected patrons"
47680 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Remove substitution"
47686 msgstr "Adminisztráció"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47689 #, fuzzy, c-format
47690 msgid "Remove tag"
47691 msgstr "dokumentumok"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47696 #, c-format
47697 msgid "Remove this match check"
47698 msgstr ""
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47703 #, c-format
47704 msgid "Remove this match point"
47705 msgstr ""
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47709 #, fuzzy, c-format
47710 msgid "Remove this rule"
47711 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "Remove: "
47716 msgstr "dokumentumok "
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Remove?"
47721 msgstr "dokumentumok"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47742 #, c-format
47743 msgid "Renew"
47744 msgstr "Meghosszabbítás"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Renew "
47749 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47751 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Renew #%s"
47755 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Renew a subscription "
47760 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Renew all"
47765 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47767 #. SCRIPT
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47769 #, fuzzy
47770 msgid "Renew failed:"
47771 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "Renew or check in selected items"
47776 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47780 #, c-format
47781 msgid "Renew patron"
47782 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
47784 #. A
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Renew selected subscriptions"
47788 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Renew this subscription"
47793 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47796 #, c-format
47797 msgid "Renewal"
47798 msgstr ""
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "Renewal date: "
47803 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47805 #. SCRIPT
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47807 msgid "Renewal denied by syspref"
47808 msgstr ""
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Renewal due date:"
47814 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Renewal period"
47820 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Renewals allowed (count)"
47826 msgstr "%s talált sorok."
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Renewals allowed: "
47831 msgstr "%s talált sorok."
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Renewals period: "
47836 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Renewed"
47841 msgstr "9- Kódolás"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "Renewed "
47846 msgstr "9- Kódolás "
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47850 #, fuzzy
47851 msgid "Renewed, due:"
47852 msgstr "9- Kódolás "
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47856 #, c-format
47857 msgid "Rental charge"
47858 msgstr "Kölcsönzési díj"
47860 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47862 #, c-format
47863 msgid "Rental charge for this item: %s"
47864 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47867 #, c-format
47868 msgid "Rental charge:"
47869 msgstr "Kölcsönzési díj:"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47872 #, c-format
47873 msgid "Rental charge: "
47874 msgstr "Kölcsönzési díj: "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47878 #, c-format
47879 msgid "Rental discount (%%)"
47880 msgstr ""
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47886 #, c-format
47887 msgid "Reopen"
47888 msgstr "Újranyitás"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47891 #, fuzzy, c-format
47892 msgid "Reopen it"
47893 msgstr "dokumentumok"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47897 #, c-format
47898 msgid "Reopen this basket"
47899 msgstr ""
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Reopen this basket group"
47904 msgstr "kosár"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Reopen: "
47909 msgstr "dokumentumok "
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Rep.price"
47914 msgstr "Tél"
47916 #. A
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47921 #, fuzzy
47922 msgid "Repeat this Tag"
47923 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47927 #, c-format
47928 msgid "Repeatable"
47929 msgstr "Ismételhető"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47936 #, c-format
47937 msgid "Repeatable: "
47938 msgstr "Ismételhető: "
47940 #. SCRIPT
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47942 #, fuzzy
47943 msgid "Replace"
47944 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47946 #. SCRIPT
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47948 #, fuzzy
47949 msgid "Replace all"
47950 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Replace all patron attributes"
47955 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "Replace existing covers"
47960 msgstr "Hozzáad rekordot"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Replace only included patron attributes"
47965 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47968 #, c-format
47969 msgid ""
47970 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47971 "ignored)"
47972 msgstr ""
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47976 #, c-format
47977 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47978 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47984 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
47986 #. SCRIPT
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47988 msgid "Replace the current record's contents"
47989 msgstr ""
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47993 #, fuzzy
47994 msgid "Replace with"
47995 msgstr "Oldal szélessége:"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47998 #, c-format
47999 msgid "Replacement cost: "
48000 msgstr ""
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48008 #, c-format
48009 msgid "Replacement price"
48010 msgstr ""
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48013 #, c-format
48014 msgid "Replacement price search"
48015 msgstr ""
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48019 #, c-format
48020 msgid "Replacement price:"
48021 msgstr ""
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Replacement price: "
48026 msgstr "rajz "
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48029 #, c-format
48030 msgid "Replied"
48031 msgstr ""
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48034 #, c-format
48035 msgid "Reply-To: "
48036 msgstr ""
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Report"
48041 msgstr "(Tétel #%s)"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Report "
48046 msgstr "(Tétel #%s)"
48048 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "Report %s &rsaquo; "
48052 msgstr "(Tétel #%s)"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48055 #, c-format
48056 msgid "Report SQL:"
48057 msgstr "Kimutatás SQL:"
48059 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48060 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48061 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48062 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48063 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48064 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48066 #, c-format
48067 msgid ""
48068 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48069 "%s)"
48070 msgstr ""
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Report group:"
48075 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Report is public:"
48085 msgstr "(Tétel #%s)"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Report mistake "
48091 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Report name"
48097 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Report name:"
48102 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Report name: "
48108 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Report plugins"
48116 msgstr "(Tétel #%s)"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Report subgroup:"
48121 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48124 #, c-format
48125 msgid "Report:"
48126 msgstr "Összesítés:"
48128 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48130 #, c-format
48131 msgid "Reported on %s"
48132 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48155 #, c-format
48156 msgid "Reports"
48157 msgstr "Összesítések"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48160 #, c-format
48161 msgid "Reports Dictionary"
48162 msgstr ""
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Reports dictionary"
48168 msgstr "1- Regény"
48170 #. %1$s:  IF branch 
48171 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48172 #. %3$s:  END 
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48174 #, c-format
48175 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48176 msgstr ""
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Reports tables"
48181 msgstr "00 Dokumentum kategória"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "Request ID"
48186 msgstr "dokumentum mezők"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "Request article"
48192 msgstr "dokumentum mezők"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Request article from "
48197 msgstr "0 Kölcsönzések "
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Request details"
48203 msgstr "dokumentum mezők"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Request log"
48208 msgstr "dokumentum mezők"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Request number:"
48214 msgstr "Minden könyvtár"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48217 #, c-format
48218 msgid "Request specific item type:"
48219 msgstr ""
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Request type:"
48225 msgstr "dokumentum mezők"
48227 #. For the first occurrence,
48228 #. SCRIPT
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Requested"
48234 msgstr "dokumentum mezők"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Requested article"
48240 msgstr "dokumentum mezők"
48242 #. SCRIPT
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48244 #, fuzzy
48245 msgid "Requested from partners"
48246 msgstr "dokumentum mezők"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Requested item type"
48251 msgstr "dokumentum mezők"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48254 #, c-format
48255 msgid "Require valid email address:"
48256 msgstr "Kötelező érvényes email cím:"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Require.js JS module system"
48262 msgstr "hiányzó szó"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48531 #, c-format
48532 msgid "Required"
48533 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48536 #, c-format
48537 msgid "Required fields cannot be cleared"
48538 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Required fields:"
48543 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48546 #, c-format
48547 msgid "Required for staff login."
48548 msgstr ""
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48551 #, c-format
48552 msgid "Required match checks"
48553 msgstr ""
48555 #. TH
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48557 #, fuzzy
48558 msgid "Required module missing"
48559 msgstr "hiányzó szó"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid ""
48564 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48565 "continue."
48566 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48569 #, c-format
48570 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48571 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48575 #, c-format
48576 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48577 msgstr ""
48579 #. I
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48581 msgid "Requires override of hold policy"
48582 msgstr ""
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48586 #, c-format
48587 msgid "Research"
48588 msgstr "Kutatás"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48591 #, c-format
48592 msgid "Resend"
48593 msgstr "Újraküldés"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Reserve cancelled"
48598 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Reserve found"
48603 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Reserves"
48608 msgstr "Arias"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Reset"
48617 msgstr "tegnap"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Reset Mappings"
48622 msgstr "Hozzáadva"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48626 #, c-format
48627 msgid "Reset filter"
48628 msgstr "Szűrő visszaállítás"
48630 #. INPUT type=submit
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48632 msgid "Reset your token"
48633 msgstr ""
48635 #. SCRIPT
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48637 msgid "Resize"
48638 msgstr ""
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Resolution"
48644 msgstr "Viszony"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48647 #, c-format
48648 msgid "Resolve claim "
48649 msgstr ""
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48652 #, c-format
48653 msgid "Resolve return claim"
48654 msgstr ""
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48657 #, c-format
48658 msgid "Responses"
48659 msgstr ""
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Responses enabled: "
48664 msgstr ", ismételhető "
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "Restore"
48671 msgstr "Korlátozott"
48673 #. SCRIPT
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48675 msgid "Restore last draft"
48676 msgstr ""
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48679 #, c-format
48680 msgid "Restrict"
48681 msgstr "Korlátozás"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48684 #, c-format
48685 msgid "Restrict access to: "
48686 msgstr ""
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48694 #, c-format
48695 msgid "Restricted"
48696 msgstr "Korlátozott"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "Restricted [until] flag"
48701 msgstr "tegnap"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Restricted status of an item"
48706 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48709 #, c-format
48710 msgid "Restricted:"
48711 msgstr "Korlátozott:"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48714 #, fuzzy, c-format
48715 msgid "Restriction comment"
48716 msgstr "%s korlátozás"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid "Restriction expiration"
48721 msgstr "Összetett szűkítés:"
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48724 #, c-format
48725 msgid "Restriction overridden temporarily"
48726 msgstr ""
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48729 #, c-format
48730 msgid "Restriction overridden temporarily."
48731 msgstr ""
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Restriction reason"
48736 msgstr "Összetett szűkítés:"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48740 #, c-format
48741 msgid "Result"
48742 msgstr "Találat"
48744 #. For the first occurrence,
48745 #. SCRIPT
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48757 #, c-format
48758 msgid "Results"
48759 msgstr "Találatok"
48761 #. %1$s:  from | html 
48762 #. %2$s:  to | html 
48763 #. %3$s:  IF ( total ) 
48764 #. %4$s:  total | html 
48765 #. %5$s:  END 
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48769 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
48771 #. %1$s:  from | html 
48772 #. %2$s:  to | html 
48773 #. %3$s:  total | html 
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48775 #, c-format
48776 msgid "Results %s to %s of %s"
48777 msgstr "Eredmények %s - %s / %s"
48779 #. %1$s:  from | html 
48780 #. %2$s:  to | html 
48781 #. %3$s:  total | html 
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48783 #, c-format
48784 msgid "Results %s to %s of %s "
48785 msgstr "Eredmények %s - %s / %s "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Results for authority records"
48790 msgstr "Authority száma %s"
48792 #. For the first occurrence,
48793 #. SCRIPT
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48796 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48797 msgstr ""
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48800 #, c-format
48801 msgid "Results per page :"
48802 msgstr "Találatok oldalanként:"
48804 #. %1$s:  results_per_page | html 
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Results per page: %s "
48808 msgstr "Találatok oldalanként:"
48810 #. SCRIPT
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48812 msgid "Resume"
48813 msgstr ""
48815 #. INPUT type=submit
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48818 msgid "Resume all suspended holds"
48819 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "Retail price: "
48825 msgstr "rajz "
48827 #. SCRIPT
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48829 #, fuzzy
48830 msgid "Return claimed"
48831 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Return claims"
48836 msgstr "Vissza az elejére"
48838 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48840 #, c-format
48841 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48842 msgstr ""
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Return date"
48848 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Return policy"
48854 msgstr "Vissza az elejére"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Return to batch item deletion"
48861 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Return to batch item modification"
48868 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Return to circulation and fine rules"
48873 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Return to frameworks"
48878 msgstr "Vissza az elejére"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Return to patron detail"
48883 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48886 #, fuzzy, c-format
48887 msgid "Return to previous page"
48888 msgstr "Vissza az elejére"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "Return to request"
48894 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48896 #. A
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48899 #, fuzzy
48900 msgid "Return to request details"
48901 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Return to rota"
48906 msgstr "Vissza az elejére"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Return to rotas"
48912 msgstr "Vissza az elejére"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48920 #, fuzzy, c-format
48921 msgid "Return to rotating collections home"
48922 msgstr "c- Gyűjtemény"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Return to search"
48928 msgstr "Vissza az elejére"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Return to sets management"
48933 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
48935 #. %1$s:  batchid | html 
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48937 #, c-format
48938 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48939 msgstr ""
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Return to the basket"
48944 msgstr "Vissza az elejére"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48947 #, c-format
48948 msgid "Return to the basket without making a new order."
48949 msgstr ""
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Return to the cataloging module"
48955 msgstr "Vissza az elejére"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48961 #, fuzzy, c-format
48962 msgid "Return to the record"
48963 msgstr "Vissza az elejére"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Return to tools"
48968 msgstr "Vissza az elejére"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Return to where you were"
48976 msgstr "Vissza az elejére"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Return-Path: "
48981 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Returned to patron: "
48988 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48991 #, c-format
48992 msgid "Returns"
48993 msgstr ""
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48996 #, c-format
48997 msgid "Revert waiting status"
48998 msgstr ""
49000 #. For the first occurrence,
49001 #. SCRIPT
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49004 #, fuzzy
49005 msgid "Reverted"
49006 msgstr ", %s késedelmes"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49009 #, c-format
49010 msgid "Reviewer"
49011 msgstr ""
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "Reviewer:"
49016 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49019 #, c-format
49020 msgid "Reviews"
49021 msgstr "Szemlék"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49024 #, c-format
49025 msgid "Revoke"
49026 msgstr ""
49028 #. SCRIPT
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49030 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49031 msgstr ""
49033 #. SCRIPT
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49035 msgid ""
49036 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49037 "ALT-0 for help"
49038 msgstr ""
49040 #. SCRIPT
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49042 #, fuzzy
49043 msgid "Right"
49044 msgstr "Súly"
49046 #. SCRIPT
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49048 msgid "Right to left"
49049 msgstr ""
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49052 #, c-format
49053 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49054 msgstr ""
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49057 #, c-format
49058 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49059 msgstr ""
49061 #. SCRIPT
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49063 msgid "Robots"
49064 msgstr ""
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49067 #, c-format
49068 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49069 msgstr ""
49071 #. SCRIPT
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49073 msgid "Rollover at:"
49074 msgstr ""
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49077 #, c-format
49078 msgid "Rollover:"
49079 msgstr ""
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49082 #, c-format
49083 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49084 msgstr ""
49086 #. For the first occurrence,
49087 #. SCRIPT
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49091 msgid "Root directory for uploads not defined"
49092 msgstr ""
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49096 #, c-format
49097 msgid "Rota"
49098 msgstr ""
49100 #. TEXTAREA name=description
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49102 #, fuzzy
49103 msgid "Rota description"
49104 msgstr "Cselekmények"
49106 #. INPUT type=text name=title
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49108 #, fuzzy
49109 msgid "Rota name"
49110 msgstr "00 Dokumentum kategória"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Rota status"
49115 msgstr "# Dokumentumok"
49117 #. SCRIPT
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49119 #, fuzzy
49120 msgid "Rotate clockwise"
49121 msgstr "c- Gyűjtemény"
49123 #. SCRIPT
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49125 msgid "Rotate counterclockwise"
49126 msgstr ""
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Rotating collections"
49136 msgstr "c- Gyűjtemény"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49141 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49144 #, c-format
49145 msgid "Routing"
49146 msgstr ""
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Routing "
49151 msgstr "Fiatal felnőtt"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "Routing list"
49156 msgstr "Fiatal felnőtt"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Routing lists"
49161 msgstr "Fiatal felnőtt"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49164 #, fuzzy, c-format
49165 msgid "Routing:"
49166 msgstr "Fiatal felnőtt"
49168 #. For the first occurrence,
49169 #. SCRIPT
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49177 #, c-format
49178 msgid "Row"
49179 msgstr ""
49181 #. SCRIPT
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49183 #, fuzzy
49184 msgid "Row group"
49185 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
49187 #. SCRIPT
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49189 msgid "Row properties"
49190 msgstr ""
49192 #. SCRIPT
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49194 #, fuzzy
49195 msgid "Row type"
49196 msgstr "Rekordok típusa"
49198 #. SCRIPT
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49200 msgid "Rows"
49201 msgstr ""
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Rows per page: "
49206 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49210 #, c-format
49211 msgid "Rule "
49212 msgstr ""
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Rule operator"
49217 msgstr "Zebra"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49222 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49224 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49225 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49226 #. %3$s:  ELSE 
49227 #. %4$s:  END 
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49229 #, c-format
49230 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49231 msgstr ""
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "Run"
49236 msgstr "%s talált sorok."
49238 #. BUTTON
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49241 #, fuzzy
49242 msgid "Run and edit macros"
49243 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "Run macro"
49248 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Run report"
49253 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "Run report "
49258 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "Run reports"
49263 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49265 #. INPUT type=submit
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49267 msgid "Run the report"
49268 msgstr ""
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "Run tool"
49273 msgstr "Vissza az elejére"
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "SAN"
49279 msgstr "Mind "
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49282 #, c-format
49283 msgid "SAN-Ouest Provence"
49284 msgstr ""
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49287 #, c-format
49288 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49289 msgstr ""
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "SAN: "
49294 msgstr "Mind "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49297 #, c-format
49298 msgid "SBN"
49299 msgstr ""
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49303 #, c-format
49304 msgid "SI Centimeters"
49305 msgstr ""
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49309 #, c-format
49310 msgid "SI Millimeters"
49311 msgstr ""
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49314 #, c-format
49315 msgid "SIL OFL 1.1"
49316 msgstr ""
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49319 #, c-format
49320 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49321 msgstr ""
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49324 #, c-format
49325 msgid "SIP media type: "
49326 msgstr "SIp média típusa "
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49329 #, c-format
49330 msgid "SMS"
49331 msgstr "SMS"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "SMS alert number"
49337 msgstr "Kosár szám: %s"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49342 #, c-format
49343 msgid "SMS cellular providers"
49344 msgstr "Mobilszolgáltatók"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49347 #, c-format
49348 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49349 msgstr ""
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49353 #, fuzzy, c-format
49354 msgid "SMS number:"
49355 msgstr "Kosár szám: %s"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "SMS provider"
49360 msgstr "Vonalkód fájl:"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "SMS provider:"
49366 msgstr "Vonalkód fájl:"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49370 #, c-format
49371 msgid "SQL:"
49372 msgstr "SQL:"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "SQL: "
49377 msgstr "SQL:"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "SRU Search fields mapping: "
49382 msgstr "Apache verzió:"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49385 #, c-format
49386 msgid "SRW-DC"
49387 msgstr ""
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49390 #, c-format
49391 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49392 msgstr ""
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49395 #, c-format
49396 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49397 msgstr ""
49399 #. SCRIPT
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49401 msgid "Sa"
49402 msgstr "Szo"
49404 #. For the first occurrence,
49405 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49408 #, fuzzy, c-format
49409 msgid "Sale %s "
49410 msgstr "Arias "
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49414 #, c-format
49415 msgid "Salutation"
49416 msgstr "Megszólítás"
49418 #. SCRIPT
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49420 msgid "Sat"
49421 msgstr "Szo"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "Satisfied "
49426 msgstr "# Dokumentumok "
49428 #. For the first occurrence,
49429 #. SCRIPT
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49436 #, c-format
49437 msgid "Saturday"
49438 msgstr "Szombat"
49440 #. SCRIPT
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49442 msgid "Saturdays"
49443 msgstr "szombatonként"
49445 #. For the first occurrence,
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49543 #, c-format
49544 msgid "Save"
49545 msgstr "Mentés"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49549 #, c-format
49550 msgid "Save "
49551 msgstr "Mentés "
49553 #. SCRIPT
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49555 msgid "Save (if save plugin activated)"
49556 msgstr ""
49558 #. For the first occurrence,
49559 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49562 #, c-format
49563 msgid "Save all %s preferences"
49564 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49568 #, c-format
49569 msgid "Save and continue editing"
49570 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49573 #, c-format
49574 msgid "Save and edit items"
49575 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Save and pay"
49580 msgstr "Mentés mindenképpen"
49582 #. INPUT type=submit name=ok
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49584 msgid "Save and preview routing slip"
49585 msgstr ""
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49588 #, c-format
49589 msgid "Save and view record"
49590 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49594 #, c-format
49595 msgid "Save anyway"
49596 msgstr "Mentés mindenképpen"
49598 #. SCRIPT
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49600 #, fuzzy
49601 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49602 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
49604 #. SCRIPT
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49606 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49607 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49610 #, c-format
49611 msgid "Save as new pattern"
49612 msgstr "mentés új sablonként"
49614 #. INPUT type=submit
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49623 #, c-format
49624 msgid "Save changes"
49625 msgstr "Változtatások mentése"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49628 #, c-format
49629 msgid "Save configuration"
49630 msgstr "Konfiguráció mentése"
49632 #. BUTTON
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49634 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49635 msgstr ""
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Save description"
49641 msgstr "Előfizetés mentése"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49644 #, c-format
49645 msgid "Save quotes"
49646 msgstr "Idézetek mentáse"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49649 #, c-format
49650 msgid "Save record"
49651 msgstr "Bejegyzés mentése"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49656 msgstr "Kosár/megrendelés"
49658 #. INPUT type=submit name=submit
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49661 msgid "Save report"
49662 msgstr "Összesítés mentése"
49664 #. INPUT type=submit
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49666 #, fuzzy
49667 msgid "Save shortcuts"
49668 msgstr "Összetett keresés"
49670 #. INPUT type=submit
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49672 msgid "Save subscription"
49673 msgstr "Előfizetés mentése"
49675 #. INPUT type=submit
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49677 msgid "Save subscription history"
49678 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
49680 #. SCRIPT
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49682 msgid "Save to catalog"
49683 msgstr "Mentés a katalógusba"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49686 #, fuzzy, c-format
49687 msgid "Save your custom report"
49688 msgstr "Hozzáad authority-t"
49690 #. For the first occurrence,
49691 #. SCRIPT
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49695 #, fuzzy
49696 msgid "Saved"
49697 msgstr "Mentés"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "Saved check-in date: "
49702 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
49704 #. SCRIPT
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49706 #, fuzzy
49707 msgid "Saved preference %s"
49708 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "Saved report results"
49713 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "Saved reports"
49723 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "Saved results"
49728 msgstr "Authority találatok"
49730 #. For the first occurrence,
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49735 msgid "Saving..."
49736 msgstr "Mentés..."
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49739 #, c-format
49740 msgid "Scale height (relative to card): "
49741 msgstr ""
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49744 #, c-format
49745 msgid "Scale width (relative to card): "
49746 msgstr ""
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49754 #, c-format
49755 msgid "Scan a barcode to check in:"
49756 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49765 #, c-format
49766 msgid "Scan a barcode to renew:"
49767 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49770 #, c-format
49771 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49772 msgstr ""
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49775 #, fuzzy, c-format
49776 msgid "Scan index:"
49777 msgstr "Apache verzió:"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Scan indexes:"
49782 msgstr "index"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49785 #, c-format
49786 msgid "Schedule"
49787 msgstr "Ütemezés"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49790 #, c-format
49791 msgid "Schedule "
49792 msgstr "Ütemezés "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49795 #, c-format
49796 msgid "Schedule tasks to run"
49797 msgstr ""
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49800 #, c-format
49801 msgid "Schedule tasks to run "
49802 msgstr ""
49804 #. For the first occurrence,
49805 #. SCRIPT
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49807 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49808 msgstr ""
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49812 #, c-format
49813 msgid "School"
49814 msgstr ""
49816 #. SCRIPT
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49818 msgid "Scope"
49819 msgstr ""
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "Score: "
49826 msgstr "Vonalkód "
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49829 #, c-format
49830 msgid "Screen"
49831 msgstr "Képernyő"
49833 #. INPUT type=submit
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49881 #, c-format
49882 msgid "Search"
49883 msgstr "Keresés"
49885 #. INPUT type=text
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49888 #, fuzzy
49889 msgid "Search %s"
49890 msgstr "Keresés"
49892 #. INPUT type=text
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49895 msgid "Search ISSN"
49896 msgstr "Keresés ISSN alapján"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49899 #, c-format
49900 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49901 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49904 #, c-format
49905 msgid "Search all headings"
49906 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49909 #, c-format
49910 msgid "Search all headings: "
49911 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49914 #, c-format
49915 msgid "Search by contract name or/and description:"
49916 msgstr ""
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49919 #, c-format
49920 msgid "Search by keyword:"
49921 msgstr "Keresés kulcsszó alapján:"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49924 #, fuzzy, c-format
49925 msgid "Search by patron category name:"
49926 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49929 #, c-format
49930 msgid "Search call number:"
49931 msgstr "Keresés leltári szám alapján:"
49933 #. INPUT type=text
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49935 msgid "Search callnumber"
49936 msgstr "Keresés leltári szám alapján"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49940 #, c-format
49941 msgid "Search category"
49942 msgstr "Keresési kategória"
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49945 #, c-format
49946 msgid "Search cities"
49947 msgstr "Keresés a városok között"
49949 #. INPUT type=text
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49951 #, fuzzy
49952 msgid "Search claim count"
49953 msgstr "Apache verzió:"
49955 #. INPUT type=text
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49957 #, fuzzy
49958 msgid "Search claim date"
49959 msgstr "Apache verzió:"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "Search contracts"
49964 msgstr "Apache verzió:"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Search currencies"
49969 msgstr "Authority-k"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Search desks"
49974 msgstr "Apache verzió:"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49979 #, fuzzy, c-format
49980 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49981 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49984 #, fuzzy, c-format
49985 msgid "Search entire MARC record"
49986 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49989 #, c-format
49990 msgid "Search entire record"
49991 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49994 #, c-format
49995 msgid "Search entire record: "
49996 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "Search existing notices:"
50001 msgstr "Apache verzió:"
50003 #. INPUT type=text
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50005 #, fuzzy
50006 msgid "Search expiration date"
50007 msgstr "Animáció"
50009 #. SCRIPT
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50011 msgid "Search expired, please try again"
50012 msgstr ""
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Search field"
50018 msgstr "Apache verzió:"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Search fields"
50023 msgstr "Apache verzió:"
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50027 #, c-format
50028 msgid "Search fields:"
50029 msgstr "Keresési mezők:"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "Search filters"
50034 msgstr "Apache verzió:"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50037 #, c-format
50038 msgid "Search for "
50039 msgstr "Keresés "
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50042 #, c-format
50043 msgid "Search for a vendor"
50044 msgstr "Forgalmazó keresése"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50049 msgstr "Apache verzió:"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50054 msgstr "Apache verzió:"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50057 #, c-format
50058 msgid "Search for another record"
50059 msgstr ""
50061 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50062 #. %2$s:  batch_id | html 
50063 #. %3$s:  END 
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50067 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50070 #, c-format
50071 msgid "Search for patron"
50072 msgstr "Olvasó keresése"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50075 #, c-format
50076 msgid "Search for patrons"
50077 msgstr "Olvasók keresése"
50079 #. INPUT type=text name=plugin-search
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50081 #, fuzzy
50082 msgid "Search for plugins"
50083 msgstr "Apache verzió:"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50086 #, c-format
50087 msgid "Search for record"
50088 msgstr "MARC rekordok keresése"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "Search for tag:"
50093 msgstr "Apache verzió:"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50096 #, fuzzy, c-format
50097 msgid "Search funds"
50098 msgstr "Apache verzió:"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50101 #, fuzzy, c-format
50102 msgid "Search funds:"
50103 msgstr "Apache verzió:"
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Search history"
50109 msgstr "Apache verzió:"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50112 #, c-format
50113 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50114 msgstr ""
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Search index: "
50121 msgstr "Apache verzió: "
50123 #. INPUT type=text
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50125 #, fuzzy
50126 msgid "Search issue number"
50127 msgstr "Kosár szám: %s"
50129 #. INPUT type=text
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50132 #, fuzzy
50133 msgid "Search library"
50134 msgstr "Minden könyvtár"
50136 #. INPUT type=text
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50138 #, fuzzy
50139 msgid "Search location"
50140 msgstr "Apache verzió:"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50143 #, c-format
50144 msgid "Search main heading"
50145 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50148 #, c-format
50149 msgid "Search main heading ($a only)"
50150 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50153 #, c-format
50154 msgid "Search main heading ($a only): "
50155 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50158 #, c-format
50159 msgid "Search main heading: "
50160 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
50162 #. INPUT type=text
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50164 #, fuzzy
50165 msgid "Search notes"
50166 msgstr "Apache verzió:"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Search notices"
50171 msgstr "Apache verzió:"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50174 #, c-format
50175 msgid "Search on"
50176 msgstr ""
50178 #. IMG
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50181 #, fuzzy
50182 msgid "Search on %s"
50183 msgstr "Keresés "
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Search on Mana"
50188 msgstr "Keresés "
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50191 #, c-format
50192 msgid "Search options"
50193 msgstr "Keresés beállításai"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "Search orders"
50200 msgstr "Apache verzió:"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50203 #, c-format
50204 msgid "Search orders:"
50205 msgstr ""
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "Search partners"
50210 msgstr "Olvasók keresése"
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "Search patron categories"
50215 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50220 #, c-format
50221 msgid "Search patrons"
50222 msgstr "Olvasók keresése"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50225 #, c-format
50226 msgid "Search patrons or clubs"
50227 msgstr "Olvasók vagy klubok keresése"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50230 #, fuzzy, c-format
50231 msgid "Search reports by keyword: "
50232 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50238 #, c-format
50239 msgid "Search results"
50240 msgstr "Keresési találatok"
50242 #. %1$s:  from | html 
50243 #. %2$s:  to | html 
50244 #. %3$s:  total | html 
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50246 #, c-format
50247 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50248 msgstr "Keresési eredmények %s - %s / %s"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50251 #, fuzzy, c-format
50252 msgid "Search selected partners"
50253 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
50255 #. INPUT type=text
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50257 #, fuzzy
50258 msgid "Search since"
50259 msgstr "Apache verzió: "
50261 #. INPUT type=text
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50263 #, fuzzy
50264 msgid "Search status"
50265 msgstr "Apache verzió: "
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "Search string matches: "
50270 msgstr "Apache verzió: "
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50275 #, c-format
50276 msgid "Search subscriptions"
50277 msgstr "Előfizetések keresése"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50281 #, c-format
50282 msgid "Search subscriptions:"
50283 msgstr "Előfizetések keresése:"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50286 #, fuzzy, c-format
50287 msgid "Search suggestions"
50288 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50291 #, c-format
50292 msgid "Search system preferences"
50293 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50298 #, c-format
50299 msgid "Search targets"
50300 msgstr "Keresés e szervereken"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "Search term: "
50305 msgstr "Apache verzió:"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50324 #, c-format
50325 msgid "Search the catalog"
50326 msgstr "Katalógus keresés"
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50329 #, c-format
50330 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50331 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban:"
50333 #. INPUT type=text
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50336 msgid "Search title"
50337 msgstr "Cím keresése"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "Search to add"
50342 msgstr "Előjegyzés keresése"
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50345 #, c-format
50346 msgid "Search to hold"
50347 msgstr "Előjegyzés keresése"
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Search to hold "
50352 msgstr "Előjegyzés keresése"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50356 #, c-format
50357 msgid "Search type:"
50358 msgstr "Keresés típusa:"
50360 #. SCRIPT
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50362 #, fuzzy
50363 msgid "Search unavailable"
50364 msgstr "Elérhető"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50367 #, c-format
50368 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50369 msgstr ""
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "Search value: "
50374 msgstr "Apache verzió: "
50376 #. INPUT type=text
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50378 #, fuzzy
50379 msgid "Search vendor"
50380 msgstr "Apache verzió:"
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50383 #, c-format
50384 msgid "Search vendors:"
50385 msgstr "Forgalmazók keresése:"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "Search was: "
50390 msgstr "Apache verzió: "
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50394 #, c-format
50395 msgid "Search:"
50396 msgstr "Keresés: "
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "Searchable"
50403 msgstr "Apache verzió: "
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "Searchable: "
50409 msgstr "Apache verzió: "
50411 #. A
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50413 #, c-format
50414 msgid "Searching"
50415 msgstr "Keresés"
50417 #. SCRIPT
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50419 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50420 msgstr ""
50422 #. SCRIPT
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50424 msgid "Searching…"
50425 msgstr "Keresés…"
50427 #. SCRIPT
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50429 msgid "Season"
50430 msgstr ""
50432 #. For the first occurrence,
50433 #. SCRIPT
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50436 msgid "Second"
50437 msgstr ""
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "Second indicator default value: "
50442 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50447 #, c-format
50448 msgid "Secondary email"
50449 msgstr "Másodlagos email"
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50453 #, c-format
50454 msgid "Secondary email: "
50455 msgstr "Másodlagos email: "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50460 #, c-format
50461 msgid "Secondary phone"
50462 msgstr "Másodlagos telefonszám"
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50466 #, c-format
50467 msgid "Secondary phone: "
50468 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50473 #, fuzzy, c-format
50474 msgid "Seconds (default)"
50475 msgstr "Auth érték"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50478 #, c-format
50479 msgid "Secret"
50480 msgstr ""
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50484 #, c-format
50485 msgid "Section"
50486 msgstr "Részegység"
50488 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50490 #, fuzzy, c-format
50491 msgid "Section %s"
50492 msgstr "Részegység"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50495 #, c-format
50496 msgid "Section:"
50497 msgstr "Tanszék:"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50500 #, c-format
50501 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50502 msgstr ""
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "See highlighted items below"
50507 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50510 #, c-format
50511 msgid "See online help for advanced options"
50512 msgstr ""
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50515 #, c-format
50516 msgid "See your public page: "
50517 msgstr ""
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50522 #, c-format
50523 msgid "Seen"
50524 msgstr ""
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50529 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
50531 #. INPUT type=submit
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50545 #, c-format
50546 msgid "Select"
50547 msgstr ""
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "Select "
50552 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50555 #, c-format
50556 msgid ""
50557 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50558 "select the specific libraries that use this item type."
50559 msgstr ""
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50562 #, c-format
50563 msgid ""
50564 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50565 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50566 msgstr ""
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50569 #, c-format
50570 msgid ""
50571 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50572 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50573 msgstr ""
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50579 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50580 msgstr ""
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50583 #, c-format
50584 msgid ""
50585 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50586 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50587 msgstr ""
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50590 #, fuzzy, c-format
50591 msgid "Select CSV profile:"
50592 msgstr "Vonalkód fájl:"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "Select MARC framework:"
50597 msgstr "Authority MARC Keret:"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50600 #, c-format
50601 msgid ""
50602 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50603 "each valid record staged for later import into the catalog."
50604 msgstr ""
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50607 #, fuzzy, c-format
50608 msgid "Select a budget"
50609 msgstr "Minden helyszín"
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "Select a built-in sound: "
50614 msgstr "Minden helyszín"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "Select a category type"
50619 msgstr "Authority típusok"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "Select a chooser"
50624 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50627 #, fuzzy, c-format
50628 msgid "Select a day"
50629 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50632 #, fuzzy, c-format
50633 msgid "Select a deliverer"
50634 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "Select a department"
50639 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50644 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "Select a frequency"
50649 msgstr "Minden helyszín"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Select a fund"
50655 msgstr "Minden helyszín"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50658 #, c-format
50659 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50660 msgstr ""
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50664 #, c-format
50665 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50666 msgstr ""
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "Select a language: "
50671 msgstr "Minden helyszín"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Select a layout for back side: "
50676 msgstr "0 Dokumentumok formája "
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50680 #, c-format
50681 msgid "Select a layout to be applied: "
50682 msgstr ""
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50685 #, c-format
50686 msgid "Select a library :"
50687 msgstr ""
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "Select a library : "
50693 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50698 #, c-format
50699 msgid "Select a library:"
50700 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50703 #, c-format
50704 msgid "Select a library: "
50705 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Select a list"
50712 msgstr "Összes kiválasztása"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "Select a list of records"
50718 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "Select a table:"
50723 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Select a template"
50729 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "Select a template to be applied: "
50735 msgstr "0 Dokumentumok formája "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "Select a time"
50740 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50781 #, c-format
50782 msgid "Select all"
50783 msgstr "Összes kiválasztása"
50785 #. SCRIPT
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50787 #, fuzzy
50788 msgid "Select all pending"
50789 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50795 #, fuzzy, c-format
50796 msgid "Select all visible rows"
50797 msgstr "0 Dokumentumok formája"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50800 #, c-format
50801 msgid "Select an authority framework"
50802 msgstr ""
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50805 #, c-format
50806 msgid "Select an existing list"
50807 msgstr ""
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50810 #, c-format
50811 msgid ""
50812 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50813 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50814 msgstr ""
50816 #. SCRIPT
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50818 #, fuzzy
50819 msgid "Select date"
50820 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "Select day: "
50825 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "Select download format: "
50830 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "Select files: "
50835 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "Select item:"
50840 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "Select items to move to this rota:"
50845 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50848 #, c-format
50849 msgid "Select local databases"
50850 msgstr ""
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "Select manager"
50856 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "Select month:"
50861 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "Select none"
50867 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Select none to see all libraries"
50872 msgstr "Minden helyszín"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid "Select note"
50877 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "Select notice:"
50882 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50885 #, fuzzy, c-format
50886 msgid "Select one or more images to delete. "
50887 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Select ordering library account: "
50892 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "Select owner"
50897 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Select partner libraries:"
50902 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50905 #, c-format
50906 msgid ""
50907 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50908 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50909 msgstr ""
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50912 #, fuzzy, c-format
50913 msgid "Select planning type:"
50914 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50918 #, fuzzy, c-format
50919 msgid "Select records to export "
50920 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "Select remote databases"
50925 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "Select searches to: "
50934 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Select table:"
50939 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50942 #, c-format
50943 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50944 msgstr ""
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50949 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "Select the file to import: "
50954 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "Select the file to stage: "
50959 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "Select the file to upload: "
50968 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
50970 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50972 #, fuzzy, c-format
50973 msgid "Select the host record to link%s to "
50974 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50977 #, c-format
50978 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50979 msgstr ""
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50982 #, fuzzy, c-format
50983 msgid "Select to display or not:"
50984 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Select to import"
50989 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
50991 #. SCRIPT
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50993 #, fuzzy
50994 msgid "Select visible rows"
50995 msgstr "0 Dokumentumok formája"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "Select without holds"
51000 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "Select without items"
51005 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "Select your MARC flavor"
51010 msgstr "Authority MARC Keret:"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "Select2"
51016 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "Selected items :"
51021 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51024 #, c-format
51025 msgid ""
51026 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51027 "new issue is received."
51028 msgstr ""
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51031 #, c-format
51032 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51033 msgstr ""
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "Selector"
51038 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "Selector: "
51043 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51046 #, fuzzy, c-format
51047 msgid "Self check modules"
51048 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51052 #, c-format
51053 msgid "Semi-colon (;)"
51054 msgstr ""
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51057 #, fuzzy, c-format
51058 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51059 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
51061 #. INPUT type=submit
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51065 #, c-format
51066 msgid "Send"
51067 msgstr "Elküld"
51069 #. INPUT type=submit
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51071 #, fuzzy
51072 msgid "Send EDI order"
51073 msgstr "Kosár/megrendelés"
51075 #. INPUT type=submit
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "Send email"
51080 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "Send list"
51085 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
51087 #. INPUT type=submit name=submit
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51089 #, fuzzy
51090 msgid "Send notification"
51091 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Send to"
51097 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
51099 #. INPUT type=submit
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51101 #, fuzzy
51102 msgid "Send to Mana KB"
51103 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
51105 #. A
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51107 #, fuzzy
51108 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51109 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51111 #. A
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51113 #, fuzzy
51114 msgid "Send visible items to batch item modification"
51115 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51117 #. A
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51119 #, fuzzy
51120 msgid "Send visible records to a list"
51121 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51123 #. A
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51125 #, fuzzy
51126 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51127 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51129 #. A
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51131 #, fuzzy
51132 msgid "Send visible records to batch record modification"
51133 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51135 #. A
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51137 #, fuzzy
51138 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51139 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51142 #, c-format
51143 msgid "Sending your cart"
51144 msgstr ""
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "Sending your list"
51149 msgstr "vissza a listához"
51151 #. For the first occurrence,
51152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51155 #, c-format
51156 msgid "Sent notices for %s"
51157 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "Sent to"
51162 msgstr "Felnőtt olvasó"
51164 #. SCRIPT
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51166 msgid "Sep"
51167 msgstr "Szept"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51170 #, c-format
51171 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51172 msgstr ""
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51175 #, c-format
51176 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51177 msgstr ""
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51180 #, c-format
51181 msgid ""
51182 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51183 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51184 msgstr ""
51186 #. SCRIPT
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51188 msgid "Separator must be / in field %s"
51189 msgstr ""
51191 #. For the first occurrence,
51192 #. SCRIPT
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51195 #, c-format
51196 msgid "September"
51197 msgstr ""
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51200 #, c-format
51201 msgid "Serial"
51202 msgstr ""
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51205 #, c-format
51206 msgid "Serial collection"
51207 msgstr ""
51209 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "Serial collection #%s"
51213 msgstr "Animáció"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "Serial collection information for "
51218 msgstr ""
51219 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
51220 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "Serial edition "
51225 msgstr "Animáció "
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51229 #, c-format
51230 msgid "Serial enumeration / chronology"
51231 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51234 #, fuzzy, c-format
51235 msgid "Serial enumeration:"
51236 msgstr "Figyelem:"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51239 #, fuzzy, c-format
51240 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51241 msgstr "Figyelem:"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51244 #, fuzzy, c-format
51245 msgid "Serial number:"
51246 msgstr "Figyelem:"
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51249 #, c-format
51250 msgid "Serial receipt creates an item record."
51251 msgstr ""
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51254 #, c-format
51255 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51256 msgstr ""
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51259 #, c-format
51260 msgid "Serial receive"
51261 msgstr ""
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51264 #, c-format
51265 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51266 msgstr ""
51268 #. For the first occurrence,
51269 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "Serial: %s "
51274 msgstr "Arias "
51276 #. A
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51297 #, c-format
51298 msgid "Serials"
51299 msgstr "Időszaki kiadványok"
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "Serials (new issue)"
51307 msgstr "Fiatal felnőtt"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51310 #, c-format
51311 msgid "Serials planning"
51312 msgstr ""
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Serials receiving "
51317 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51321 #, c-format
51322 msgid "Serials subscriptions"
51323 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
51325 #. %1$s:  total | html 
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51329 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "Serials subscriptions search"
51334 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "Serials tables"
51339 msgstr "00 Dokumentum kategória"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51344 #, c-format
51345 msgid "Series"
51346 msgstr "Sorozatok"
51348 #. For the first occurrence,
51349 #. SCRIPT
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51353 #, c-format
51354 msgid "Series title"
51355 msgstr "Sorozat címe"
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51360 #, c-format
51361 msgid "Series: "
51362 msgstr "Sorozat: "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51367 #, c-format
51368 msgid "Server"
51369 msgstr "Szerver"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51373 #, c-format
51374 msgid "Server information"
51375 msgstr "Információ a szerverről"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51378 #, c-format
51379 msgid "Server name: "
51380 msgstr "Szerver neve: "
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "Servers:"
51386 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51388 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "Servers: %s"
51392 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51395 #, c-format
51396 msgid "Session timed out, please log in again"
51397 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51400 #, c-format
51401 msgid "Session timed out."
51402 msgstr "Időtúllépés."
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51405 #, c-format
51406 msgid "Set all funds to zero"
51407 msgstr ""
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51411 #, c-format
51412 msgid "Set back to"
51413 msgstr ""
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "Set back to: "
51418 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "Set basket group"
51423 msgstr "Új kosárcsoport"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "Set by"
51429 msgstr "Rendezési sorrend"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51432 #, c-format
51433 msgid "Set due date to expiry:"
51434 msgstr ""
51436 #. IMG
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51438 #, fuzzy
51439 msgid "Set geolocation"
51440 msgstr "Apache verzió:"
51442 #. IMG
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51444 #, fuzzy
51445 msgid "Set geolocation for %s"
51446 msgstr "Apache verzió:"
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51449 #, c-format
51450 msgid "Set inventory date to:"
51451 msgstr ""
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51462 #, c-format
51463 msgid "Set library"
51464 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51467 #, c-format
51468 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51469 msgstr ""
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51472 #, c-format
51473 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51474 msgstr ""
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51478 #, c-format
51479 msgid "Set permissions"
51480 msgstr "Jogosultságok beállítása"
51482 #. %1$s:  patron.surname | html 
51483 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51485 #, c-format
51486 msgid "Set permissions for %s, %s"
51487 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
51489 #. INPUT type=submit name=submit
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51494 #, fuzzy
51495 msgid "Set status"
51496 msgstr "# Dokumentumok"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51499 #, c-format
51500 msgid "Set the date received to today?"
51501 msgstr ""
51503 #. IMG
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51505 msgid "Set to lowest priority"
51506 msgstr ""
51508 #. For the first occurrence,
51509 #. SCRIPT
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "Set to patron"
51514 msgstr "Felnőtt olvasó"
51516 #. INPUT type=submit
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51518 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51519 msgstr ""
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "Set user permissions"
51524 msgstr "Más ütőhangszerek"
51526 #. BUTTON
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51529 #, c-format
51530 msgid "Set virtual keyboard layout"
51531 msgstr ""
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51535 #, c-format
51536 msgid "Settings "
51537 msgstr "Beállítások "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51544 #, c-format
51545 msgid "Share"
51546 msgstr ""
51548 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51550 #, c-format
51551 msgid "Share %s to Mana"
51552 msgstr ""
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51557 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51560 #, c-format
51561 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51562 msgstr ""
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51566 #, c-format
51567 msgid "Share content with Mana KB"
51568 msgstr ""
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51571 #, c-format
51572 msgid "Share content with Mana KB?"
51573 msgstr ""
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51576 #, c-format
51577 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51578 msgstr ""
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51581 #, c-format
51582 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51583 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
51585 #. A
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51588 msgid ""
51589 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51590 "associated to your sharing."
51591 msgstr ""
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51594 #, c-format
51595 msgid "Share usage statistics"
51596 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "Share with Mana"
51601 msgstr "Kezdődik vele"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51604 #, c-format
51605 msgid ""
51606 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51607 msgstr ""
51609 #. A
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51611 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51612 msgstr ""
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51615 #, c-format
51616 msgid "Share your usage statistics"
51617 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51620 #, c-format
51621 msgid "Shared"
51622 msgstr ""
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51625 #, c-format
51626 msgid "Shared:"
51627 msgstr "Megosztott:"
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51631 #, c-format
51632 msgid "Sharp (#)"
51633 msgstr ""
51635 #. SCRIPT
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51637 msgid "Sharpen"
51638 msgstr ""
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "Shelving control number"
51644 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51658 #, c-format
51659 msgid "Shelving location"
51660 msgstr "Olvasótermi részleg"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51663 #, fuzzy, c-format
51664 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51665 msgstr "Minden helyszín "
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51668 #, c-format
51669 msgid ""
51670 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51671 "to items.location in the Koha database."
51672 msgstr ""
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51675 #, c-format
51676 msgid "Shelving location selected: "
51677 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51681 #, c-format
51682 msgid "Shelving location:"
51683 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51686 #, c-format
51687 msgid "Shelving location: "
51688 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51691 #, c-format
51692 msgid "Shibboleth login failed"
51693 msgstr ""
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51696 #, c-format
51697 msgid "Shift is \"Shift\""
51698 msgstr ""
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Shipment cost"
51703 msgstr "Számla kezelési költség"
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "Shipment cost:"
51708 msgstr "Számla kezelési költség"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51715 #, fuzzy, c-format
51716 msgid "Shipment date"
51717 msgstr "Számla kezelési költség"
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "Shipment date reverse"
51722 msgstr "Számla kezelési költség"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51726 #, fuzzy, c-format
51727 msgid "Shipment date:"
51728 msgstr "Számla kezelési költség"
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "Shipment date: "
51733 msgstr "Számla kezelési költség "
51735 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51736 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51737 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51738 #. %4$s:  ELSE 
51739 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51740 #. %6$s:  END 
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51744 msgstr "%s óta"
51746 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Shipment date: All until %s "
51750 msgstr "Számla kezelési költség "
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "Shipping cost for invoice "
51755 msgstr "Összetett keresés"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Shipping cost:"
51760 msgstr "Számla kezelési költség"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "Shipping cost: "
51765 msgstr "Számla kezelési költség "
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "Shipping fund: "
51771 msgstr "Számla kezelési költség "
51773 #. For the first occurrence,
51774 #. SCRIPT
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51777 #, c-format
51778 msgid "Shortcut"
51779 msgstr ""
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51782 #, c-format
51783 msgid "Shortcut keys"
51784 msgstr ""
51786 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51787 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51789 #, c-format
51790 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51791 msgstr ""
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51795 #, c-format
51796 msgid "Show"
51797 msgstr "Megjelenítés"
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51801 #, c-format
51802 msgid "Show MARC"
51803 msgstr "MARC megjelenítése"
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51806 #, c-format
51807 msgid "Show MARC tag documentation links"
51808 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
51810 #. SCRIPT
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51812 #, fuzzy
51813 msgid "Show Mana results"
51814 msgstr "Authority találatok"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Show SQL code"
51819 msgstr "%s talált sorok."
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51822 #, c-format
51823 msgid "Show active baskets only"
51824 msgstr ""
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51827 #, c-format
51828 msgid "Show active funds only"
51829 msgstr ""
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Show active vendors only"
51834 msgstr "Vonalkód fájl:"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51837 #, c-format
51838 msgid "Show actual/estimated values"
51839 msgstr ""
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "Show advanced pattern"
51844 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
51846 #. A
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51848 #, fuzzy
51849 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51850 msgstr "Összetett keresés"
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51857 #, c-format
51858 msgid "Show all"
51859 msgstr "Összes megjelenítése"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51862 #, c-format
51863 msgid "Show all active baskets"
51864 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51867 #, c-format
51868 msgid "Show all baskets"
51869 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51874 #, c-format
51875 msgid "Show all columns"
51876 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
51878 #. SCRIPT
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51880 #, fuzzy
51881 msgid "Show all credit types"
51882 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51884 #. SCRIPT
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51886 #, fuzzy
51887 msgid "Show all debit types"
51888 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51891 #, c-format
51892 msgid "Show all details "
51893 msgstr "Minden adat megjelenítése "
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Show all items"
51899 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51901 #. For the first occurrence,
51902 #. %1$s:  hiddencount | html 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51905 #, c-format
51906 msgid "Show all items (%s hidden)"
51907 msgstr ""
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "Show all orders"
51912 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "Show all suggestions"
51917 msgstr "Beszerzés"
51919 #. SCRIPT
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51921 msgid "Show all transactions"
51922 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Show all vendors"
51927 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51930 #, c-format
51931 msgid "Show any items currently checked out:"
51932 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
51934 #. %1$s:  booksellername | html 
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51936 #, fuzzy, c-format
51937 msgid "Show baskets for vendor %s"
51938 msgstr "Kosár"
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Show biblio"
51943 msgstr "Hozzáad bibliot"
51945 #. SCRIPT
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51947 #, fuzzy
51948 msgid "Show blocks"
51949 msgstr "Hozzáad bibliot"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "Show brief form"
51954 msgstr "Hozzáad bibliot"
51956 #. SCRIPT
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51958 #, fuzzy
51959 msgid "Show caption"
51960 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "Show category: "
51965 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Show chart"
51970 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51973 #, c-format
51974 msgid "Show checkouts"
51975 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51978 #, c-format
51979 msgid "Show checkouts to guarantor"
51980 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51983 #, fuzzy, c-format
51984 msgid "Show checkouts to guarantors"
51985 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "Show collapsed fields:"
51990 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Show details"
51995 msgstr "Minden adat megjelenítése "
51997 #. SCRIPT
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51999 msgid "Show fields verbatim"
52000 msgstr ""
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Show fines to guarantor"
52005 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Show fines to guarantors"
52010 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Show full form"
52015 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
52017 #. SCRIPT
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52019 msgid "Show help for this tag"
52020 msgstr ""
52022 #. SCRIPT
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52024 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52025 msgstr ""
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52029 #, fuzzy, c-format
52030 msgid "Show inactive budgets"
52031 msgstr "Vonalkód fájl:"
52033 #. SCRIPT
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52035 msgid "Show invisible characters"
52036 msgstr ""
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52040 #, fuzzy, c-format
52041 msgid "Show less"
52042 msgstr "%s talált sorok."
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52045 #, fuzzy, c-format
52046 msgid "Show matching titles"
52047 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "Show more"
52053 msgstr "%s talált sorok."
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52056 #, c-format
52057 msgid "Show my funds only"
52058 msgstr ""
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52061 #, c-format
52062 msgid "Show my funds only:"
52063 msgstr ""
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Show only mine"
52068 msgstr "00 Dokumentum kategória "
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Show only renewed "
52073 msgstr "00 Dokumentum kategória "
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "Show only subscriptions "
52078 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Show subscriptions"
52084 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52087 #, c-format
52088 msgid "Show tags"
52089 msgstr "Címkék megjelenítése"
52091 #. BUTTON
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52093 #, fuzzy
52094 msgid "Show the last checkin message"
52095 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52100 #, c-format
52101 msgid "Show/hide columns:"
52102 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52105 #, c-format
52106 msgid "Showing only available items"
52107 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
52109 #. %1$s:  current_page | html 
52110 #. %2$s:  total_pages | html 
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52112 #, c-format
52113 msgid "Showing page %s of %s"
52114 msgstr ""
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "Shown"
52120 msgstr "%s talált sorok."
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52124 #, c-format
52125 msgid "Shows on transit slips"
52126 msgstr ""
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52129 #, c-format
52130 msgid "Simple DC-RDF"
52131 msgstr ""
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "Since"
52136 msgstr "%s óta"
52138 #. SCRIPT
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52140 #, fuzzy
52141 msgid "Single holiday: %s"
52142 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52145 #, c-format
52146 msgid "SingleBranchMode is ON."
52147 msgstr ""
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52151 #, c-format
52152 msgid "Size"
52153 msgstr "Méret"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52156 #, c-format
52157 msgid "Size (bytes)"
52158 msgstr ""
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52162 #, c-format
52163 msgid "Skip issue number"
52164 msgstr "maradjon ki a szám száma"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52169 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "Skip items on loan: "
52174 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Slash separated text (.csv)"
52179 msgstr "Alap paraméterek"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52183 #, c-format
52184 msgid "Slip"
52185 msgstr ""
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52188 #, c-format
52189 msgid "Small text"
52190 msgstr ""
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52194 #, c-format
52195 msgid "Society or association"
52196 msgstr "Társaság vagy szövetség"
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52199 #, c-format
52200 msgid "Some Perl modules are missing. "
52201 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52206 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
52208 #. SCRIPT
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52210 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52211 msgstr ""
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52214 #, c-format
52215 msgid ""
52216 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52217 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52218 "examples assume USD is the active currency. "
52219 msgstr ""
52221 #. SCRIPT
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52223 msgid "Some fields are not valid:"
52224 msgstr ""
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52227 #, c-format
52228 msgid ""
52229 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52230 "lead to data loss."
52231 msgstr ""
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52234 #, c-format
52235 msgid ""
52236 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52237 "corresponding items."
52238 msgstr ""
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52241 #, c-format
52242 msgid ""
52243 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52244 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52245 "if you want that this feature works correctly."
52246 msgstr ""
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52249 #, c-format
52250 msgid ""
52251 "Some records have not been automatically added because they match an "
52252 "existing record in your catalog:"
52253 msgstr ""
52255 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52257 #, c-format
52258 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52259 msgstr ""
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52262 #, c-format
52263 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52264 msgstr ""
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52267 #, c-format
52268 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52269 msgstr ""
52271 #. SCRIPT
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52273 msgid "Something went wrong, cannot save"
52274 msgstr ""
52276 #. SCRIPT
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52278 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52279 msgstr ""
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52284 msgstr "Engedélyezett érték"
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52287 #, c-format
52288 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52289 msgstr ""
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52294 msgstr "Engedélyezett érték"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "Sorry, your request had no results."
52299 msgstr "Authority keresés találatai"
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52302 #, c-format
52303 msgid "Sort "
52304 msgstr "Sorbarendezés "
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52308 #, c-format
52309 msgid "Sort 1"
52310 msgstr "Besorolás 1"
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52314 #, c-format
52315 msgid "Sort 2"
52316 msgstr "Besorolás 2"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52319 #, c-format
52320 msgid "Sort by"
52321 msgstr "Rendezési sorrend"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52324 #, c-format
52325 msgid "Sort by :"
52326 msgstr "Rendezési sorrend:"
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52331 #, c-format
52332 msgid "Sort by: "
52333 msgstr "Rendezési sorrend: "
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52337 #, c-format
52338 msgid "Sort field 1:"
52339 msgstr "Besorolási mező 1:"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52343 #, c-format
52344 msgid "Sort field 2:"
52345 msgstr "Besorolási mező 2:"
52347 #. SCRIPT
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52349 msgid "Sort routine missing"
52350 msgstr ""
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52353 #, c-format
52354 msgid "Sort this list by: "
52355 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52360 #, c-format
52361 msgid "Sort1"
52362 msgstr ""
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52367 #, c-format
52368 msgid "Sort2"
52369 msgstr ""
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52372 #, fuzzy, c-format
52373 msgid "Sortable"
52374 msgstr "Apache verzió: "
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52377 #, c-format
52378 msgid "Sorting"
52379 msgstr "Sorbarendezés"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52382 #, fuzzy, c-format
52383 msgid "Sorting routine"
52384 msgstr "import"
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52387 #, c-format
52388 msgid "Sound"
52389 msgstr ""
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52392 #, fuzzy, c-format
52393 msgid "Sound: "
52394 msgstr "%s talált sorok. "
52396 #. For the first occurrence,
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "Source"
52406 msgstr "Vonalkód"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52411 #, c-format
52412 msgid "Source (incoming) record check field"
52413 msgstr ""
52415 #. SCRIPT
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52417 #, fuzzy
52418 msgid "Source code"
52419 msgstr "%s importált tételek"
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52422 #, c-format
52423 msgid "Source in use?"
52424 msgstr ""
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "Source library:"
52429 msgstr "Minden könyvtár"
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52432 #, c-format
52433 msgid "Source of acquisition"
52434 msgstr "Beszerzés forrása"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52437 #, c-format
52438 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52439 msgstr "Osztályozás forrása / polcra helyezési séma"
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "Source records"
52444 msgstr "%s importált tételek"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52447 #, c-format
52448 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52449 msgstr ""
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52452 #, c-format
52453 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52454 msgstr ""
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52458 #, c-format
52459 msgid "Space ( )"
52460 msgstr ""
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52463 #, c-format
52464 msgid "Space separation between symbol and value: "
52465 msgstr ""
52467 #. SCRIPT
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52469 #, fuzzy
52470 msgid "Special character"
52471 msgstr "Kölcsönzési díj"
52473 #. SCRIPT
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52475 msgid "Special characters..."
52476 msgstr ""
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Special relationship: "
52481 msgstr "Animáció "
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52484 #, c-format
52485 msgid "Special thanks to the following organizations"
52486 msgstr ""
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52489 #, c-format
52490 msgid "Specialized"
52491 msgstr ""
52493 #. For the first occurrence,
52494 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52497 #, c-format
52498 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52499 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
52501 #. For the first occurrence,
52502 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52505 #, c-format
52506 msgid "Specify due date %s: "
52507 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52510 #, c-format
52511 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52512 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
52514 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52516 #, c-format
52517 msgid "Specify return date %s: "
52518 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52521 #, c-format
52522 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52523 msgstr ""
52525 #. SCRIPT
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52527 #, fuzzy
52528 msgid "Spell check"
52529 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
52531 #. SCRIPT
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52533 msgid "Spellcheck"
52534 msgstr ""
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52540 #, c-format
52541 msgid "Spent"
52542 msgstr ""
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52545 #, fuzzy, c-format
52546 msgid "Spent amount:"
52547 msgstr "Összeg"
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52550 #, fuzzy, c-format
52551 msgid "Spine label"
52552 msgstr "%s évek"
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52555 #, c-format
52556 msgid "Split call numbers: "
52557 msgstr "Osztott leltári számok: "
52559 #. SCRIPT
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52561 #, fuzzy
52562 msgid "Split cell"
52563 msgstr "Minden könyvtár "
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52566 #, fuzzy, c-format
52567 msgid "Splitting routine"
52568 msgstr "import"
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "Splitting routine: "
52573 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52576 #, fuzzy, c-format
52577 msgid "Splitting rule"
52578 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52582 #, fuzzy, c-format
52583 msgid "Splitting rule code: "
52584 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52587 #, fuzzy, c-format
52588 msgid "Splitting rule: "
52589 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
52591 #. SCRIPT
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52593 msgid "Spring"
52594 msgstr ""
52596 #. SCRIPT
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52598 msgid "Square"
52599 msgstr ""
52601 #. OPTGROUP
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52604 #, c-format
52605 msgid "Staff"
52606 msgstr ""
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "Staff "
52611 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "Staff - Internal note"
52616 msgstr "a fülben"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52619 #, c-format
52620 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52621 msgstr ""
52623 #. A
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52626 #, c-format
52627 msgid "Staff client"
52628 msgstr "Könyvtárosok kliense"
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52631 #, c-format
52632 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52633 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52638 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52641 #, c-format
52642 msgid ""
52643 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52644 "request a discharge."
52645 msgstr ""
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52650 #, c-format
52651 msgid "Staff note"
52652 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52657 #, c-format
52658 msgid "Staff note:"
52659 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "Staff notes"
52664 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52668 #, c-format
52669 msgid "Staff notes:"
52670 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52673 #, c-format
52674 msgid "Stage MARC for import"
52675 msgstr ""
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52678 #, fuzzy, c-format
52679 msgid "Stage MARC records"
52680 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52686 #, c-format
52687 msgid "Stage MARC records for import"
52688 msgstr ""
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52693 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52698 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
52700 #. INPUT type=button
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52702 msgid "Stage for import"
52703 msgstr ""
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52706 #, c-format
52707 msgid "Stage records into the reservoir"
52708 msgstr ""
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52713 #, c-format
52714 msgid "Staged"
52715 msgstr ""
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "Staged MARC management"
52720 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52723 #, c-format
52724 msgid "Staged MARC record management"
52725 msgstr ""
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52728 #, fuzzy, c-format
52729 msgid "Staged:"
52730 msgstr "szűrő"
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "Stages"
52735 msgstr "szűrő"
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52739 #, c-format
52740 msgid "Stages &amp; duration in days"
52741 msgstr ""
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52744 #, c-format
52745 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52746 msgstr ""
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52749 #, fuzzy, c-format
52750 msgid "Standard"
52751 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52757 #, c-format
52758 msgid "Standard ID: "
52759 msgstr ""
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "Standard number"
52769 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52772 #, fuzzy, c-format
52773 msgid "Standard number:"
52774 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "Standard rules for all libraries"
52779 msgstr "Minden helyszín"
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52782 #, c-format
52783 msgid "Standing orders do not close when received."
52784 msgstr ""
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52787 #, c-format
52788 msgid "Start adding cash registers"
52789 msgstr "Pénztárak hozzáadása"
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52797 #, c-format
52798 msgid "Start date"
52799 msgstr "Kezdő dátum"
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52806 #, c-format
52807 msgid "Start date:"
52808 msgstr "Kezdő dátum:"
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52814 #, c-format
52815 msgid "Start date: "
52816 msgstr "Kezdő dátum"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52819 #, c-format
52820 msgid "Start defining libraries"
52821 msgstr ""
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52824 #, fuzzy, c-format
52825 msgid "Start of date range "
52826 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52829 #, fuzzy, c-format
52830 msgid "Start of interval"
52831 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52833 #. INPUT type=submit
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52835 #, fuzzy
52836 msgid "Start search"
52837 msgstr "Authority Keresés"
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52840 #, c-format
52841 msgid "Start using Koha"
52842 msgstr "Koha használatának megkezdése"
52844 #. INPUT type=text name=start_card
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52846 #, fuzzy
52847 msgid "Starting card number"
52848 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52850 #. INPUT type=text name=start_label
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52852 msgid "Starting label number"
52853 msgstr ""
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52857 #, c-format
52858 msgid "Starting with:"
52859 msgstr ""
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52865 #, c-format
52866 msgid "Starts with"
52867 msgstr "Kezdődik vele"
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52875 #, c-format
52876 msgid "State"
52877 msgstr "Megye"
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52882 #, c-format
52883 msgid "State: "
52884 msgstr "Megye: "
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "Statistic 1 done on: "
52889 msgstr "# Dokumentumok "
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52895 #, fuzzy, c-format
52896 msgid "Statistic 1: "
52897 msgstr "# Dokumentumok "
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52900 #, fuzzy, c-format
52901 msgid "Statistic 2 done on: "
52902 msgstr "# Dokumentumok "
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "Statistic 2: "
52910 msgstr "# Dokumentumok "
52912 #. OPTGROUP
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52915 #, c-format
52916 msgid "Statistical"
52917 msgstr ""
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Statistical patron:"
52922 msgstr "# Dokumentumok "
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52926 #, c-format
52927 msgid "Statistics"
52928 msgstr "Statisztika"
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "Statistics date and time"
52933 msgstr "# Dokumentumok "
52935 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52937 #, c-format
52938 msgid "Statistics for %s"
52939 msgstr "Statisztika: %s"
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52943 #, c-format
52944 msgid "Statistics wizards"
52945 msgstr "Statisztikakészítők"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
52982 #, c-format
52983 msgid "Status"
52984 msgstr "Állapot"
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52987 #, fuzzy, c-format
52988 msgid "Status "
52989 msgstr "# Dokumentumok "
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52992 #, fuzzy, c-format
52993 msgid "Status changed"
52994 msgstr "8- Előpublikálási szint "
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Status:"
53009 msgstr "# Dokumentumok"
53011 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53012 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53013 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53014 #. %4$s:  END 
53015 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53016 #. %6$s:  END 
53017 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53018 #. %8$s:  END 
53019 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53020 #. %10$s:  END 
53021 #. %11$s:  END 
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53023 #, c-format
53024 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53025 msgstr ""
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53029 #, fuzzy, c-format
53030 msgid "Std. Number"
53031 msgstr "Szám"
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53034 #, c-format
53035 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53036 msgstr ""
53038 #. %1$s:  IF (usecache) 
53039 #. %2$s:  END 
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53041 #, c-format
53042 msgid ""
53043 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53044 "report visibility "
53045 msgstr ""
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53048 #, c-format
53049 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53050 msgstr ""
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53053 #, c-format
53054 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53055 msgstr ""
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53058 #, c-format
53059 msgid "Step 2: Choose the area "
53060 msgstr ""
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53063 #, fuzzy, c-format
53064 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53065 msgstr ": Konfiguráció OK!"
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53068 #, c-format
53069 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53070 msgstr ""
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "Step 3: Choose a column "
53075 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53078 #, c-format
53079 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53080 msgstr ""
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53083 #, c-format
53084 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53085 msgstr ""
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53088 #, c-format
53089 msgid "Step 4: Specify a value "
53090 msgstr ""
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53093 #, fuzzy, c-format
53094 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53095 msgstr ": Konfiguráció OK!"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53098 #, c-format
53099 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53100 msgstr ""
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53103 #, fuzzy, c-format
53104 msgid "Step 5: Confirm definition"
53105 msgstr ": Konfiguráció OK!"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53108 #, c-format
53109 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53110 msgstr ""
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53113 #, c-format
53114 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53115 msgstr ""
53117 #. For the first occurrence,
53118 #. %1$s:  numberpending | html 
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53122 #, c-format
53123 msgid "Still %s servers to search"
53124 msgstr ""
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53130 #, fuzzy, c-format
53131 msgid "Stock rotation"
53132 msgstr "Hely"
53134 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53136 #, c-format
53137 msgid "Stock rotation details for %s"
53138 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53141 #, c-format
53142 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53143 msgstr ""
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53147 #, c-format
53148 msgid "Stopped"
53149 msgstr ""
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53155 #, c-format
53156 msgid "Street number"
53157 msgstr "Házszám"
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "Street type"
53164 msgstr "Elem típusok"
53166 #. SCRIPT
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53168 msgid "Strikethrough"
53169 msgstr ""
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53173 #, c-format
53174 msgid "String"
53175 msgstr ""
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53178 #, fuzzy, c-format
53179 msgid "Student count"
53180 msgstr "Összeg"
53182 #. SCRIPT
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53184 msgid "Style"
53185 msgstr ""
53187 #. SCRIPT
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53189 msgid "Su"
53190 msgstr "Vas"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53193 #, c-format
53194 msgid "Sub classification"
53195 msgstr "Alosztályozás"
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53198 #, fuzzy, c-format
53199 msgid "Sub total "
53200 msgstr ": %s "
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53208 #, c-format
53209 msgid "Subfield"
53210 msgstr ""
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53214 #, c-format
53215 msgid "Subfield code:"
53216 msgstr ""
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "Subfield code: "
53221 msgstr " almező "
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Subfield separator: "
53226 msgstr ": %s "
53228 #. SCRIPT
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53230 #, fuzzy
53231 msgid "Subfield ‡"
53232 msgstr " almező "
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53235 #, c-format
53236 msgid "Subfield:"
53237 msgstr ""
53239 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53241 #, c-format
53242 msgid "Subfield: %s"
53243 msgstr ""
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53246 #, c-format
53247 msgid "Subfields"
53248 msgstr ""
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53259 #, fuzzy, c-format
53260 msgid "Subfields: "
53261 msgstr " almező "
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53264 #, fuzzy, c-format
53265 msgid "Subgroup"
53266 msgstr "Hozzáad csoportot"
53268 #. INPUT type=text name=subgroup
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53270 #, fuzzy
53271 msgid "Subgroup code"
53272 msgstr "Hozzáad csoportot"
53274 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53276 #, fuzzy
53277 msgid "Subgroup name"
53278 msgstr "Hozzáad csoportot"
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53281 #, fuzzy, c-format
53282 msgid "Subgroup:"
53283 msgstr "Hozzáad csoportot"
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53291 #, c-format
53292 msgid "Subject"
53293 msgstr "Tárgy"
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53301 #, c-format
53302 msgid "Subject heading: "
53303 msgstr "Tárgyszó: "
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "Subject line:"
53308 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "Subject phrase"
53314 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53318 #, fuzzy, c-format
53319 msgid "Subject sub-division: "
53320 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53323 #, c-format
53324 msgid "Subject(s)"
53325 msgstr ""
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53328 #, fuzzy, c-format
53329 msgid "Subject:"
53330 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53333 #, fuzzy, c-format
53334 msgid "Subject: "
53335 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53337 #. For the first occurrence,
53338 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Subject: %s "
53343 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53347 #, c-format
53348 msgid "Subjects:"
53349 msgstr ""
53351 #. INPUT type=submit
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53466 #, c-format
53467 msgid "Submit"
53468 msgstr "Alkalmaz"
53470 #. INPUT type=submit
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53472 msgid "Submit your suggestion"
53473 msgstr "Javaslat benyújtása"
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "Submitting comment "
53478 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
53480 #. SCRIPT
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53482 #, fuzzy
53483 msgid "Subscript"
53484 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "Subscription"
53491 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53493 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53495 #, c-format
53496 msgid "Subscription #%s"
53497 msgstr ""
53499 #. %1$s:  loopro.object | html 
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Subscription %s "
53503 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "Subscription ID"
53508 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Subscription ID: "
53513 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53516 #, fuzzy, c-format
53517 msgid "Subscription batch edit"
53518 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Subscription begin"
53523 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Subscription callnumber"
53528 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53530 #. %1$s:  END 
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "Subscription closed %s "
53534 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53539 #, c-format
53540 msgid "Subscription details"
53541 msgstr "Előfizetés részletei"
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Subscription end"
53546 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "Subscription end date"
53551 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53554 #, fuzzy, c-format
53555 msgid "Subscription end date:"
53556 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53559 #, fuzzy, c-format
53560 msgid "Subscription expired"
53561 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53563 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53564 #. %2$s:  IF closed 
53565 #. %3$s:  END 
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53567 #, fuzzy, c-format
53568 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53569 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53571 #. SCRIPT
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53573 #, fuzzy
53574 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53575 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53577 #. %1$s:  title | html 
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53579 #, fuzzy, c-format
53580 msgid "Subscription history for %s"
53581 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53586 #, c-format
53587 msgid "Subscription length:"
53588 msgstr ""
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53591 #, fuzzy, c-format
53592 msgid "Subscription not found."
53593 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53596 #, fuzzy, c-format
53597 msgid "Subscription num."
53598 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53601 #, fuzzy, c-format
53602 msgid "Subscription number: "
53603 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53605 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53607 #, c-format
53608 msgid "Subscription renewal for %s"
53609 msgstr ""
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "Subscription renewed."
53614 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53616 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "Subscription routing lists for %s"
53620 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53623 #, fuzzy, c-format
53624 msgid "Subscription start date"
53625 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53628 #, fuzzy, c-format
53629 msgid "Subscription start date:"
53630 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53633 #, fuzzy, c-format
53634 msgid "Subscription summaries"
53635 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53638 #, c-format
53639 msgid "Subscription summary"
53640 msgstr ""
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53643 #, fuzzy, c-format
53644 msgid "Subscription title"
53645 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53647 #. %1$s:  enddate | html 
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "Subscription will expire %s. "
53651 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "Subscription:"
53656 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "Subscriptions"
53661 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53663 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "Subscriptions (%s)"
53667 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53669 #. SPAN
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53672 #, c-format
53673 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53674 msgstr ""
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53677 #, fuzzy, c-format
53678 msgid "Subscriptions renewed."
53679 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
53681 #. SCRIPT
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53683 #, fuzzy
53684 msgid "Substitute"
53685 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53690 #, fuzzy, c-format
53691 msgid "Substitutions"
53692 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53694 #. SCRIPT
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53696 #, fuzzy
53697 msgid "Subtitle"
53698 msgstr ": %s "
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Subtotal"
53703 msgstr ": %s "
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53706 #, fuzzy, c-format
53707 msgid "Subtotal "
53708 msgstr ": %s "
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "Subtotal for"
53713 msgstr ": %s "
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53716 #, c-format
53717 msgid "Subtype limits"
53718 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
53720 #. SCRIPT
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53722 #, fuzzy
53723 msgid "Success."
53724 msgstr "Köteg:"
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53727 #, c-format
53728 msgid "Success: Import reversed"
53729 msgstr ""
53731 #. SCRIPT
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53733 #, fuzzy
53734 msgid "Successfully saved configuration"
53735 msgstr "Konfiguráció mentése"
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53739 #, c-format
53740 msgid "Suggested by"
53741 msgstr ""
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "Suggested by - on"
53746 msgstr "%S megrendelte: "
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53749 #, fuzzy, c-format
53750 msgid "Suggested by:"
53751 msgstr "%S megrendelte:"
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53756 #, fuzzy, c-format
53757 msgid "Suggested by: "
53758 msgstr "%S megrendelte: "
53760 #. For the first occurrence,
53761 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53762 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53763 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53764 #. %4$s:  END 
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53769 msgstr "Javasolta: %s%s, %s %s ("
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53772 #, fuzzy, c-format
53773 msgid "Suggested date from:"
53774 msgstr "szűrő"
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "Suggested on"
53780 msgstr "%S megrendelte:"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "Suggestible"
53785 msgstr "%S megrendelte:"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53792 #, c-format
53793 msgid "Suggestion"
53794 msgstr ""
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "Suggestion declined"
53799 msgstr "Javaslatok kereése:"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Suggestion details"
53804 msgstr "Előfizetés részletei"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "Suggestion information"
53809 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53813 #, c-format
53814 msgid "Suggestion management"
53815 msgstr "Javaslat feldolgozása"
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53826 #, c-format
53827 msgid "Suggestions"
53828 msgstr "Javaslatok"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53832 #, fuzzy, c-format
53833 msgid "Suggestions management"
53834 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "Suggestions pending approval"
53839 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53842 #, c-format
53843 msgid "Suggestions search:"
53844 msgstr "Javaslatok kereése:"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53848 #, fuzzy, c-format
53849 msgid "Sum"
53850 msgstr "%s talált sorok."
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53871 #, c-format
53872 msgid "Summary"
53873 msgstr "Összesítés"
53875 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53876 #. %2$s:  patron.surname | html 
53877 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53879 #, c-format
53880 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53881 msgstr ""
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "Summary search"
53886 msgstr "Authority Keresés"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53890 #, c-format
53891 msgid "Summary: "
53892 msgstr "Összefoglalás: "
53894 #. SCRIPT
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53896 msgid "Summer"
53897 msgstr "Nyár"
53899 #. SCRIPT
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53901 msgid "Sun"
53902 msgstr "Vas"
53904 #. For the first occurrence,
53905 #. SCRIPT
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53912 #, c-format
53913 msgid "Sunday"
53914 msgstr "Vasárnap"
53916 #. SCRIPT
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53918 msgid "Sundays"
53919 msgstr "vasárnaponként"
53921 #. SCRIPT
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53923 #, fuzzy
53924 msgid "Superscript"
53925 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "Supplemental issue "
53930 msgstr "Könyvelési részletek "
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "Supplier metadata"
53935 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "Supplier report"
53940 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
53942 #. BUTTON
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53944 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53945 msgstr ""
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53952 #, c-format
53953 msgid "Surname"
53954 msgstr "Vezetéknév"
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53961 #, c-format
53962 msgid "Surname: "
53963 msgstr "Vezetéknév: "
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53966 #, c-format
53967 msgid "Surveys"
53968 msgstr "Közvéleménykutatások"
53970 #. SCRIPT
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53972 msgid "Suspend"
53973 msgstr "Felfüggesztés"
53975 #. INPUT type=submit
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53978 msgid "Suspend all holds"
53979 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
53981 #. SCRIPT
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53983 #, fuzzy
53984 msgid "Suspend hold on"
53985 msgstr "%s talált sorok."
53987 #. SCRIPT
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53989 #, fuzzy
53990 msgid "Suspend until:"
53991 msgstr "Felfüggesztés"
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53995 #, c-format
53996 msgid "Suspend?"
53997 msgstr "Felfüggesztés?"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54001 #, c-format
54002 msgid "Suspension charging interval"
54003 msgstr ""
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54007 #, c-format
54008 msgid "Suspension in days (day)"
54009 msgstr ""
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54012 #, c-format
54013 msgid "Svenska (Swedish)"
54014 msgstr "Svenska (Svéd)"
54016 #. A
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54018 #, fuzzy
54019 msgid "Switch languages"
54020 msgstr "Nyelvek"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54023 #, c-format
54024 msgid "Switch to advanced editor"
54025 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54028 #, c-format
54029 msgid "Switch to basic editor"
54030 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
54032 #. SCRIPT
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54034 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54035 msgstr ""
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "Switching to dom indexing"
54041 msgstr "Összetett keresés"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54044 #, c-format
54045 msgid "Symbol"
54046 msgstr ""
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54049 #, c-format
54050 msgid "Symbol: "
54051 msgstr ""
54053 #. SCRIPT
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54055 msgid "Symbols"
54056 msgstr ""
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54059 #, c-format
54060 msgid "Synchronize"
54061 msgstr "Szinkronizálás"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54064 #, c-format
54065 msgid "Syntax"
54066 msgstr "Szintaxis"
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54069 #, c-format
54070 msgid "Syntax (z3950 can send"
54071 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54075 #, c-format
54076 msgid "System"
54077 msgstr ""
54079 #. SCRIPT
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54081 #, fuzzy
54082 msgid "System Font"
54083 msgstr "# Dokumentumok"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54086 #, c-format
54087 msgid "System Preferences"
54088 msgstr "Rendszerbeállítások"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54091 #, c-format
54092 msgid "System information"
54093 msgstr "Rendszerinformáció"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "System permissions"
54098 msgstr "Más ütőhangszerek"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54101 #, c-format
54102 msgid ""
54103 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54104 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54105 "feature works correctly."
54106 msgstr ""
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54109 #, c-format
54110 msgid ""
54111 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54112 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54113 "works correctly."
54114 msgstr ""
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54117 #, c-format
54118 msgid ""
54119 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54120 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54121 msgstr ""
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54124 #, c-format
54125 msgid ""
54126 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54127 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54128 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54129 msgstr ""
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54132 #, c-format
54133 msgid ""
54134 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54135 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54136 "works correctly."
54137 msgstr ""
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54140 #, c-format
54141 msgid ""
54142 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54143 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54144 "disabled. "
54145 msgstr ""
54147 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54149 #, c-format
54150 msgid ""
54151 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54152 "the items database table: %s "
54153 msgstr ""
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54156 #, c-format
54157 msgid "System preference search:"
54158 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54165 #, c-format
54166 msgid "System preferences"
54167 msgstr "Rendszerbeállítások"
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54170 #, c-format
54171 msgid ""
54172 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54173 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54174 "Tutunsatar)"
54175 msgstr ""
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54197 #, c-format
54198 msgid "TOTAL"
54199 msgstr "ÖSSZESEN"
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54202 #, fuzzy, c-format
54203 msgid "Tab separated text"
54204 msgstr "Alap paraméterek"
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "Tab separated text (.csv)"
54209 msgstr "Alap paraméterek"
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54212 #, c-format
54213 msgid "Tab:"
54214 msgstr ""
54216 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54217 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54218 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54219 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54220 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54221 #. %6$s:  END 
54222 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54223 #. %8$s:  END 
54224 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54225 #. %10$s:  END 
54226 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54227 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54228 #. %13$s:  END 
54229 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54230 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54231 #. %16$s:  END 
54232 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54233 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54234 #. %19$s:  END 
54235 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54236 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54237 #. %22$s:  END 
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54239 #, c-format
54240 msgid ""
54241 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54242 "%s%s%s, %s%s "
54243 msgstr ""
54245 #. SCRIPT
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54247 #, fuzzy
54248 msgid "Table"
54249 msgstr "Aktív"
54251 #. SCRIPT
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54253 #, fuzzy
54254 msgid "Table of Contents"
54255 msgstr "Tartalomjegyzék"
54257 #. SCRIPT
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54259 msgid "Table properties"
54260 msgstr ""
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54263 #, c-format
54264 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54265 msgstr ""
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54268 #, c-format
54269 msgid "Tabs in use"
54270 msgstr ""
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54273 #, c-format
54274 msgid "Tabular"
54275 msgstr ""
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54279 #, c-format
54280 msgid "Tabulation (\\t)"
54281 msgstr "Tabulálás (\\t)"
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54289 #, c-format
54290 msgid "Tag"
54291 msgstr ""
54293 #. SCRIPT
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54295 msgid "Tag "
54296 msgstr ""
54298 #. For the first occurrence,
54299 #. %1$s:  tagfield | html 
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54302 #, c-format
54303 msgid "Tag %s Subfield structure"
54304 msgstr "Címke %s Almező szerkezet"
54306 #. For the first occurrence,
54307 #. %1$s:  tagfield | html 
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "Tag %s subfield structure"
54312 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Tag deleted"
54317 msgstr "Üres kosár"
54319 #. A
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54328 #, fuzzy, c-format
54329 msgid "Tag editor"
54330 msgstr ", vagy"
54332 #. SCRIPT
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54334 #, fuzzy
54335 msgid "Tag has no subfields"
54336 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54339 #, c-format
54340 msgid "Tag moderation"
54341 msgstr "Címkék ellenőrzése"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54344 #, c-format
54345 msgid "Tag:"
54346 msgstr "Hívójel:"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54361 #, c-format
54362 msgid "Tag: "
54363 msgstr "Hívójel: "
54365 #. %1$s:  searchfield | html 
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54367 #, c-format
54368 msgid "Tag: %s"
54369 msgstr "Hívójel: %s"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "Tagged with:"
54374 msgstr ". Kezdete"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54379 #, c-format
54380 msgid "Tags"
54381 msgstr "Címkék"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54384 #, c-format
54385 msgid "Tags pending approval"
54386 msgstr "Jóváhagyásra váró címkék"
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54389 #, c-format
54390 msgid "Tags:"
54391 msgstr "Címkék:"
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54394 #, c-format
54395 msgid "Talking Tech, Global"
54396 msgstr ""
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54399 #, c-format
54400 msgid "Tamil, France"
54401 msgstr "Tamil, Franciaország"
54403 #. For the first occurrence,
54404 #. SCRIPT
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54407 #, c-format
54408 msgid "Target"
54409 msgstr "Célszerver"
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54414 #, c-format
54415 msgid "Target (database) record check field"
54416 msgstr ""
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54422 #, c-format
54423 msgid "Task scheduler"
54424 msgstr "Feladatok ütemezése"
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54427 #, fuzzy, c-format
54428 msgid "Tax number registered:"
54429 msgstr "Minden könyvtár"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54432 #, fuzzy, c-format
54433 msgid "Tax number registered: "
54434 msgstr "Minden könyvtár "
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54440 #, c-format
54441 msgid "Tax rate: "
54442 msgstr ""
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54445 #, c-format
54446 msgid "Technical reports"
54447 msgstr "Technikai riportok"
54449 #. For the first occurrence,
54450 #. SCRIPT
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "Template"
54456 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "Template ID"
54462 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54466 #, c-format
54467 msgid "Template ID:"
54468 msgstr ""
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54472 #, fuzzy, c-format
54473 msgid "Template code:"
54474 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54478 #, fuzzy, c-format
54479 msgid "Template description:"
54480 msgstr "Cselekmények"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "Template name"
54486 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "Template name:"
54494 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "Template: "
54499 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54501 #. For the first occurrence,
54502 #. SCRIPT
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54506 #, fuzzy, c-format
54507 msgid "Templates"
54508 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54511 #, c-format
54512 msgid "Temporary"
54513 msgstr ""
54515 #. For the first occurrence,
54516 #. SCRIPT
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54520 #, fuzzy
54521 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54522 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
54524 #. A
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54529 #, c-format
54530 msgid "Term"
54531 msgstr "Félév"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54534 #, c-format
54535 msgid "Term/Phrase"
54536 msgstr "Kifejezés/szólás"
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54540 #, c-format
54541 msgid "Term:"
54542 msgstr "Félév:"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54545 #, c-format
54546 msgid "Term: "
54547 msgstr "Félév: "
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "Terms summary"
54552 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54555 #, c-format
54556 msgid ""
54557 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54558 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54559 "Summer, Winter, Fall)."
54560 msgstr ""
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54565 #, c-format
54566 msgid "Test"
54567 msgstr ""
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "Test pattern"
54572 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54576 #, fuzzy, c-format
54577 msgid "Test prediction pattern"
54578 msgstr "Összetett szűkítés:"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54581 #, c-format
54582 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54583 msgstr ""
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54586 #, c-format
54587 msgid "Test the regular expressions:"
54588 msgstr ""
54590 #. SCRIPT
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54592 #, fuzzy
54593 msgid "Testing..."
54594 msgstr "a fülben"
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54597 #, c-format
54598 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54599 msgstr ""
54601 #. For the first occurrence,
54602 #. SCRIPT
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54608 #, c-format
54609 msgid "Text"
54610 msgstr ""
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54613 #, fuzzy, c-format
54614 msgid "Text (TSV)"
54615 msgstr "dokumentumok "
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54620 #, c-format
54621 msgid "Text alignment: "
54622 msgstr ""
54624 #. SCRIPT
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54626 #, fuzzy
54627 msgid "Text color"
54628 msgstr "dokumentumok "
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "Text fields"
54633 msgstr "dokumentum mezők"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54637 #, c-format
54638 msgid "Text for OPAC: "
54639 msgstr ""
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54643 #, fuzzy, c-format
54644 msgid "Text for librarian: "
54645 msgstr "Minden könyvtár "
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "Text for librarians: "
54650 msgstr "Minden könyvtár "
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "Text for opac: "
54655 msgstr "Minden könyvtár "
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "Text justification: "
54660 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
54662 #. SCRIPT
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54664 #, fuzzy
54665 msgid "Text to display"
54666 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54671 #, fuzzy, c-format
54672 msgid "Text: "
54673 msgstr "dokumentumok "
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54677 #, c-format
54678 msgid "Textarea"
54679 msgstr ""
54681 #. SCRIPT
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54683 msgid "Th"
54684 msgstr "Csüt"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54687 #, c-format
54688 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54689 msgstr ""
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54712 #, c-format
54713 msgid "The "
54714 msgstr ""
54716 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54718 #, fuzzy, c-format
54719 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54720 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
54722 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54723 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54724 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54725 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54727 #, c-format
54728 msgid ""
54729 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54730 "incorrectly defined as %s. "
54731 msgstr ""
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54734 #, c-format
54735 msgid ""
54736 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54737 "Falling back to legacy facet calculation. "
54738 msgstr ""
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54741 #, c-format
54742 msgid ""
54743 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54744 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54745 msgstr ""
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54748 #, c-format
54749 msgid ""
54750 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54751 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54752 msgstr ""
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54757 #, c-format
54758 msgid ""
54759 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54760 "for statistical purposes"
54761 msgstr ""
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54764 #, c-format
54765 msgid ""
54766 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54767 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54768 msgstr ""
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54771 #, c-format
54772 msgid ""
54773 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54774 "private."
54775 msgstr ""
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54778 #, c-format
54779 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54780 msgstr ""
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54783 #, c-format
54784 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54785 msgstr ""
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54788 #, c-format
54789 msgid ""
54790 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54791 "xml. You must define this block before use. "
54792 msgstr ""
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54795 #, c-format
54796 msgid ""
54797 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54798 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54799 msgstr ""
54801 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54803 #, c-format
54804 msgid ""
54805 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54806 "defined on the system. "
54807 msgstr ""
54808 "Az ILL modul engedélyezve van, de a konfigurált 'partner_code' (%s) nincs "
54809 "meghatározva a rendszerben."
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54812 #, c-format
54813 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54814 msgstr ""
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54817 #, c-format
54818 msgid ""
54819 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54820 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54821 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54822 "remove this message by disabling the system preference "
54823 msgstr ""
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54826 #, c-format
54827 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54828 msgstr ""
54830 #. SCRIPT
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54832 msgid ""
54833 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54834 "required mailto: _(prefix?"
54835 msgstr ""
54837 #. SCRIPT
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54839 msgid ""
54840 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54841 "required http:\\/\\/ prefix?"
54842 msgstr ""
54844 #. SCRIPT
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54846 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54847 msgstr ""
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54850 #, c-format
54851 msgid "The alternative email is invalid."
54852 msgstr ""
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54856 #, c-format
54857 msgid ""
54858 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54859 msgstr ""
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54863 #, c-format
54864 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54865 msgstr ""
54867 #. %1$s:  errauthid | html 
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54869 #, c-format
54870 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54871 msgstr ""
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54875 #, fuzzy, c-format
54876 msgid "The authorized value category ("
54877 msgstr "Engedélyezett érték"
54879 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54881 #, c-format
54882 msgid ""
54883 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54884 "will have barcodes generated upon save to database"
54885 msgstr ""
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54888 #, c-format
54889 msgid ""
54890 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54891 "try again with an alternative target. "
54892 msgstr ""
54894 #. %1$s:  Barcode | html 
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54896 #, c-format
54897 msgid "The barcode %s was not found."
54898 msgstr "A vonalkód %s nem található."
54900 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54902 #, c-format
54903 msgid "The barcode was not found %s."
54904 msgstr "A vonalkód nem található %s."
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54907 #, fuzzy, c-format
54908 msgid "The barcode was not found: "
54909 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54914 #, c-format
54915 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54916 msgstr ""
54918 #. SCRIPT
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54920 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54921 msgstr ""
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54924 #, c-format
54925 msgid ""
54926 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54927 "a MARC subfield,"
54928 msgstr ""
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54931 #, c-format
54932 msgid ""
54933 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54934 "it, you are about to check it out"
54935 msgstr ""
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54938 #, c-format
54939 msgid ""
54940 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54941 "have one. Please fix this then try again."
54942 msgstr ""
54944 #. A
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54946 msgid "The budget is locked"
54947 msgstr ""
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54952 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
54954 #. %1$s:  email_add | html 
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54956 #, c-format
54957 msgid "The cart was sent to: %s"
54958 msgstr ""
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54962 #, c-format
54963 msgid "The change to give is "
54964 msgstr ""
54966 #. SCRIPT
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54968 msgid "The change will be applied immediately."
54969 msgstr ""
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54973 #, c-format
54974 msgid ""
54975 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54976 msgstr ""
54978 #. SCRIPT
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54980 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54981 msgstr ""
54983 #. SCRIPT
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54985 msgid "The conditional field should be filled."
54986 msgstr ""
54988 #. SCRIPT
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54990 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54991 msgstr ""
54993 #. SCRIPT
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54995 msgid "The conditional value should be filled."
54996 msgstr ""
54998 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55000 #, c-format
55001 msgid ""
55002 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55003 "non-writable directory (%s). "
55004 msgstr ""
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55007 #, c-format
55008 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55009 msgstr ""
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55012 #, c-format
55013 msgid ""
55014 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55015 "the mappings in the mappings.yaml file."
55016 msgstr ""
55018 #. %1$s:  image_limit | html 
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55020 #, c-format
55021 msgid ""
55022 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55023 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55024 "space. "
55025 msgstr ""
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55028 #, c-format
55029 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55030 msgstr ""
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55033 #, c-format
55034 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55035 msgstr ""
55037 #. %1$s:  card_element | html 
55038 #. %2$s:  element_id | html 
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55040 #, c-format
55041 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55042 msgstr ""
55044 #. %1$s:  image_ids | html 
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55046 #, c-format
55047 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55048 msgstr ""
55050 #. %1$s:  card_element | html 
55051 #. %2$s:  element_id | html 
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55053 #, c-format
55054 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55055 msgstr ""
55057 #. SCRIPT
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55059 msgid "The destination should be filled."
55060 msgstr ""
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55063 #, c-format
55064 msgid ""
55065 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55066 "quotes and invoices are downloaded."
55067 msgstr ""
55069 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55071 #, c-format
55072 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55073 msgstr ""
55075 #. SCRIPT
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55077 msgid "The ending date is missing or invalid."
55078 msgstr ""
55080 #. SCRIPT
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55082 msgid "The entered passwords do not match"
55083 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55086 #, c-format
55087 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55088 msgstr ""
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55091 #, fuzzy, c-format
55092 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55093 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55096 #, fuzzy, c-format
55097 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55098 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55101 #, fuzzy, c-format
55102 msgid "The field has been deleted"
55103 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55106 #, fuzzy, c-format
55107 msgid "The field has been inserted"
55108 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55111 #, fuzzy, c-format
55112 msgid "The field has been updated"
55113 msgstr "c- Gyűjtemény"
55115 #. SCRIPT
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55117 msgid ""
55118 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55119 "Therefore, you cannot add it."
55120 msgstr ""
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55123 #, c-format
55124 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55125 msgstr ""
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55128 #, c-format
55129 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55130 msgstr ""
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55133 #, c-format
55134 msgid ""
55135 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55136 msgstr ""
55138 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55139 #. %2$s:  IF result.success 
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55141 #, c-format
55142 msgid ""
55143 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55144 "displayed below: %s %s "
55145 msgstr ""
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55148 #, c-format
55149 msgid ""
55150 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55151 "are supplying in the import file."
55152 msgstr ""
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55155 #, c-format
55156 msgid ""
55157 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55158 "less than the third for the "
55159 msgstr ""
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55163 #, fuzzy, c-format
55164 msgid "The following barcodes were found: "
55165 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55168 #, c-format
55169 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55170 msgstr ""
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55173 #, c-format
55174 msgid "The following error was encountered:"
55175 msgstr ""
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "The following errors have occurred:"
55180 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55183 #, c-format
55184 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55185 msgstr ""
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55188 #, c-format
55189 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55190 msgstr ""
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55193 #, c-format
55194 msgid ""
55195 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55196 "them in."
55197 msgstr ""
55198 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
55199 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
55201 #. For the first occurrence,
55202 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55203 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55209 #, fuzzy, c-format
55210 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55211 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55214 #, fuzzy, c-format
55215 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55216 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55220 #, fuzzy, c-format
55221 msgid "The following itemnumbers were found: "
55222 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55225 #, fuzzy, c-format
55226 msgid "The following items were added or updated:"
55227 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55230 #, fuzzy, c-format
55231 msgid "The following items were modified:"
55232 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55235 #, c-format
55236 msgid ""
55237 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55238 "shouldn't. "
55239 msgstr ""
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55242 #, fuzzy, c-format
55243 msgid "The following records could not be deleted:"
55244 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
55246 #. SCRIPT
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55248 #, fuzzy
55249 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55250 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55253 #, c-format
55254 msgid ""
55255 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55256 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55257 msgstr ""
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55260 #, c-format
55261 msgid ""
55262 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55263 "page, then try again."
55264 msgstr ""
55266 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55268 #, fuzzy, c-format
55269 msgid "The framework is used %s times."
55270 msgstr "%s elemzett tétel "
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55273 #, c-format
55274 msgid "The generated notices are different!"
55275 msgstr ""
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55278 #, c-format
55279 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55280 msgstr ""
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55283 #, c-format
55284 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55285 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55288 #, c-format
55289 msgid ""
55290 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55291 "the item to mark as lost."
55292 msgstr ""
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55295 #, fuzzy, c-format
55296 msgid "The import id number "
55297 msgstr "00 Dokumentum kategória "
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55300 #, c-format
55301 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55302 msgstr ""
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55305 #, c-format
55306 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55307 msgstr ""
55309 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55311 #, fuzzy, c-format
55312 msgid "The item (%s) does not exist."
55313 msgstr "%s tétel tárolva "
55315 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55317 #, c-format
55318 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55319 msgstr "A tétel (%s) hozzá lett adva a listához."
55321 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55323 #, c-format
55324 msgid ""
55325 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55326 "already in the list."
55327 msgstr ""
55328 "A tétel (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy nem "
55329 "szerepel-e már a listában."
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "The item has been removed from the list."
55334 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55336 #. SCRIPT
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55338 #, fuzzy
55339 msgid "The item has been removed from your cart"
55340 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55343 #, c-format
55344 msgid ""
55345 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55346 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55347 msgstr ""
55349 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55351 #, fuzzy, c-format
55352 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55353 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55356 #, fuzzy, c-format
55357 msgid "The item has successfully been linked to "
55358 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55361 #, fuzzy, c-format
55362 msgid "The item was not found"
55363 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55366 #, c-format
55367 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55368 msgstr ""
55370 #. SCRIPT
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55372 msgid ""
55373 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55374 "whitespace characters from the library code"
55375 msgstr ""
55377 #. %1$s:  email | html 
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55379 #, c-format
55380 msgid "The list was sent to: %s"
55381 msgstr ""
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "The merge was successful. "
55386 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "The merging was successful. "
55391 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55394 #, c-format
55395 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55396 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
55398 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55400 #, c-format
55401 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55402 msgstr "A napok számának (%s) 0 és 999 közötti számnak kell lennie."
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55405 #, c-format
55406 msgid ""
55407 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55408 "deleted."
55409 msgstr ""
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55412 #, c-format
55413 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55414 msgstr ""
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55417 #, c-format
55418 msgid ""
55419 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55420 "deleted."
55421 msgstr ""
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55424 #, c-format
55425 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55426 msgstr ""
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "The order has been successfully canceled."
55431 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55433 #. %1$s:  ELSE 
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55437 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55440 #, c-format
55441 msgid ""
55442 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55443 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55444 msgstr ""
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55447 #, c-format
55448 msgid ""
55449 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55450 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55451 "and retry. "
55452 msgstr ""
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55455 #, c-format
55456 msgid "The original currency value will be copied"
55457 msgstr ""
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55460 #, c-format
55461 msgid "The original fund will be used"
55462 msgstr ""
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "The original internal note will be used"
55467 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55470 #, c-format
55471 msgid "The original statistic 1 will be used"
55472 msgstr ""
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55475 #, c-format
55476 msgid "The original statistic 2 will be used"
55477 msgstr ""
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "The original vendor note will be used"
55482 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55484 #. SCRIPT
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55486 msgid "The page entered is not a number."
55487 msgstr ""
55489 #. SCRIPT
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55491 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55492 msgstr ""
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55495 #, c-format
55496 msgid "The password was rejected by a plugin."
55497 msgstr ""
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55500 #, c-format
55501 msgid "The passwords entered do not match"
55502 msgstr ""
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55505 #, fuzzy, c-format
55506 msgid "The patron category you create will be used by the "
55507 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55510 #, c-format
55511 msgid "The patron does not have an email address defined."
55512 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
55514 #. For the first occurrence,
55515 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55518 #, fuzzy, c-format
55519 msgid "The patron has a debt of %s."
55520 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55523 #, fuzzy, c-format
55524 msgid ""
55525 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55526 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55531 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55534 #, c-format
55535 msgid ""
55536 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55537 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55538 msgstr ""
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid ""
55543 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55544 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
55546 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55548 #, fuzzy, c-format
55549 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55550 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55552 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55556 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55559 #, c-format
55560 msgid ""
55561 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55562 "self_check => self_checkout_module permission. "
55563 msgstr ""
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55566 #, c-format
55567 msgid ""
55568 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55569 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55570 msgstr ""
55572 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55574 #, fuzzy, c-format
55575 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55576 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55579 #, c-format
55580 msgid ""
55581 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55582 "preference which is set to "
55583 msgstr ""
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55586 #, c-format
55587 msgid "The primary email is invalid."
55588 msgstr ""
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55591 #, c-format
55592 msgid ""
55593 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55594 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55595 "values are set to max(table.id)+1."
55596 msgstr ""
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55599 #, c-format
55600 msgid ""
55601 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55602 "\"text\""
55603 msgstr ""
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55606 #, fuzzy, c-format
55607 msgid "The record "
55608 msgstr "%s elemzett tétel "
55610 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55612 #, fuzzy, c-format
55613 msgid "The record (%s) does not exist."
55614 msgstr "%s tétel tárolva "
55616 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55618 #, c-format
55619 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55620 msgstr "A bejegyzés (%s) hozzá lett adva a listához."
55622 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55624 #, c-format
55625 msgid ""
55626 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55627 "already in the list."
55628 msgstr ""
55629 "A bejegyzés (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy "
55630 "nem szerepel-e már a listában."
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55633 #, fuzzy, c-format
55634 msgid "The record id "
55635 msgstr "%s elemzett tétel "
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55638 #, c-format
55639 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55640 msgstr ""
55642 #. For the first occurrence,
55643 #. %1$s:  biblionumber | html 
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55648 #, c-format
55649 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55650 msgstr ""
55652 #. For the first occurrence,
55653 #. %1$s:  report_converted | html 
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55656 #, c-format
55657 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55658 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55661 #, c-format
55662 msgid "The requested message cannot be displayed"
55663 msgstr ""
55665 #. %1$s:  ELSE 
55666 #. %2$s:  END 
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55668 #, c-format
55669 msgid ""
55670 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55671 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55672 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55673 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55674 msgstr ""
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55677 #, c-format
55678 msgid ""
55679 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55680 "found in this order:"
55681 msgstr ""
55682 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
55683 "ebben a sorrendben:"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55686 #, c-format
55687 msgid "The rules have been cloned."
55688 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "The secondary email is invalid."
55693 msgstr "00 Dokumentum kategória "
55695 #. SCRIPT
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55697 msgid "The source field should be filled."
55698 msgstr ""
55700 #. SCRIPT
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55702 msgid "The source subfield should be filled for update."
55703 msgstr ""
55705 #. SCRIPT
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55707 msgid ""
55708 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55709 "Therefore, you cannot add it."
55710 msgstr ""
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55713 #, fuzzy, c-format
55714 msgid "The subscription has linked issues"
55715 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55718 #, fuzzy, c-format
55719 msgid "The subscription has linked items"
55720 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55723 #, fuzzy, c-format
55724 msgid "The subscription has not expired yet"
55725 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
55727 #. SCRIPT
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55729 msgid ""
55730 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55731 "it includes them all."
55732 msgstr ""
55734 #. SPAN
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55736 msgid ""
55737 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55738 "more virtual hosts."
55739 msgstr ""
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55742 #, c-format
55743 msgid ""
55744 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55745 "correct this before continuing circulation. "
55746 msgstr ""
55748 #. INPUT type=checkbox name=flag
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55751 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55752 msgstr ""
55754 #. SCRIPT
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55756 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55757 msgstr ""
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55760 #, c-format
55761 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55762 msgstr ""
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55765 #, c-format
55766 msgid ""
55767 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55768 "are uploaded."
55769 msgstr ""
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55773 #, c-format
55774 msgid "The upload file appears to be empty."
55775 msgstr ""
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55778 #, c-format
55779 msgid ""
55780 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55781 "kpz'."
55782 msgstr ""
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55785 #, c-format
55786 msgid ""
55787 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55788 "zip'."
55789 msgstr ""
55791 #. %1$s:  e.value | html 
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55793 #, c-format
55794 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55795 msgstr ""
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55798 #, c-format
55799 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55800 msgstr ""
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55804 #, c-format
55805 msgid "Themes"
55806 msgstr ""
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55809 #, fuzzy, c-format
55810 msgid "Then start the installer again."
55811 msgstr "8- Előpublikálási szint"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid "There are currently no checkout notes."
55816 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "There are currently no problem reports."
55821 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55823 #. For the first occurrence,
55824 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55827 #, fuzzy, c-format
55828 msgid "There are no %s currently available."
55829 msgstr "Elérhető"
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55832 #, fuzzy, c-format
55833 msgid "There are no EDI accounts. "
55834 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55837 #, fuzzy, c-format
55838 msgid "There are no EDIFACT messages."
55839 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55844 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55847 #, fuzzy, c-format
55848 msgid "There are no account credit types defined. "
55849 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55852 #, fuzzy, c-format
55853 msgid "There are no account debit types defined. "
55854 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55859 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55861 #. %1$s:  category.category_name | html 
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55863 #, fuzzy, c-format
55864 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55865 msgstr "Engedélyezett érték"
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55868 #, c-format
55869 msgid "There are no cash registers defined. "
55870 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55873 #, fuzzy, c-format
55874 msgid "There are no cities defined. "
55875 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55878 #, fuzzy, c-format
55879 msgid "There are no collections currently defined."
55880 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55882 #. %1$s:  IF active 
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55884 #, fuzzy, c-format
55885 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55886 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55889 #, fuzzy, c-format
55890 msgid "There are no defined actions for this template."
55891 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55894 #, c-format
55895 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55896 msgstr ""
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "There are no desks defined. "
55901 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55903 #. A
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55905 #, fuzzy
55906 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55907 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55910 #, fuzzy, c-format
55911 msgid "There are no existing numbering patterns."
55912 msgstr "Összetett szűkítés:"
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "There are no images for this record."
55917 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55920 #, c-format
55921 msgid "There are no item search fields defined. "
55922 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadvány keresési mezők. "
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55925 #, fuzzy, c-format
55926 msgid "There are no items assigned to this rota."
55927 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55930 #, fuzzy, c-format
55931 msgid "There are no items in this batch yet"
55932 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55935 #, fuzzy, c-format
55936 msgid "There are no items in this collection."
55937 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55940 #, c-format
55941 msgid "There are no itemtypes defined"
55942 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadványtípusok"
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55945 #, c-format
55946 msgid "There are no late orders."
55947 msgstr ""
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55951 #, fuzzy, c-format
55952 msgid "There are no libraries defined. "
55953 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55956 #, fuzzy, c-format
55957 msgid "There are no library EANs. "
55958 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "There are no news items."
55963 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55966 #, fuzzy, c-format
55967 msgid "There are no notices for this library."
55968 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "There are no notices."
55973 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55978 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55980 #. %1$s:  IF ( location ) 
55981 #. %2$s:  END 
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55983 #, c-format
55984 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55985 msgstr ""
55986 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "There are no overdues matching your search. "
55991 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55994 #, c-format
55995 msgid "There are no overdues."
55996 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "There are no patron categories defined. "
56001 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56004 #, c-format
56005 msgid "There are no patron lists."
56006 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56011 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56014 #, fuzzy, c-format
56015 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56016 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56021 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56024 #, fuzzy, c-format
56025 msgid "There are no pending discharge requests."
56026 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56029 #, c-format
56030 msgid "There are no pending offline operations."
56031 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56034 #, fuzzy, c-format
56035 msgid "There are no pending patron modifications."
56036 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56041 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "There are no rules defined. "
56047 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "There are no saved definitions. "
56052 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56055 #, c-format
56056 msgid "There are no saved matching rules."
56057 msgstr ""
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56060 #, c-format
56061 msgid "There are no saved patron attribute types."
56062 msgstr ""
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56065 #, fuzzy, c-format
56066 msgid "There are no saved reports. "
56067 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56070 #, fuzzy, c-format
56071 msgid "There are no sets defined."
56072 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56075 #, c-format
56076 msgid "There are no statistics for this patron."
56077 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56080 #, fuzzy, c-format
56081 msgid "There are no titles tagged with the term "
56082 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56085 #, c-format
56086 msgid ""
56087 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56088 msgstr ""
56090 #. %1$s:  itemtags | html 
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56092 #, c-format
56093 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56094 msgstr ""
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56097 #, fuzzy, c-format
56098 msgid "There is no defined frequency."
56099 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
56101 #. %1$s:  e.value | html 
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56103 #, fuzzy, c-format
56104 msgid "There is no mapping for the index %s"
56105 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
56107 #. %1$s:  END 
56108 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56109 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56111 #, c-format
56112 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56113 msgstr ""
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56116 #, c-format
56117 msgid ""
56118 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56119 "your system."
56120 msgstr ""
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56123 #, c-format
56124 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56125 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
56127 #. SCRIPT
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56129 #, fuzzy
56130 msgid "There is no record selected"
56131 msgstr "%s elemzett tétel "
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56134 #, c-format
56135 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56136 msgstr ""
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56141 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56144 #, c-format
56145 msgid ""
56146 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56147 "the "
56148 msgstr ""
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56153 #, c-format
56154 msgid "There was a problem with your form submission"
56155 msgstr ""
56157 #. For the first occurrence,
56158 #. SCRIPT
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56160 msgid "There was a problem, please check the logs"
56161 msgstr ""
56163 #. %1$s:  err_data | html 
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56165 #, c-format
56166 msgid ""
56167 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56168 msgstr ""
56170 #. %1$s:  err_length | html 
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56172 #, c-format
56173 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56174 msgstr ""
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56179 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56182 #, c-format
56183 msgid "There were problems with your submission"
56184 msgstr ""
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56187 #, fuzzy, c-format
56188 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56189 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56193 #, c-format
56194 msgid "Thesaurus:"
56195 msgstr ""
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56198 #, c-format
56199 msgid ""
56200 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56201 "\"Default\" library."
56202 msgstr ""
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56205 #, c-format
56206 msgid "These are disabled for the current library."
56207 msgstr ""
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56210 #, c-format
56211 msgid "These are enabled."
56212 msgstr ""
56214 #. INPUT type=checkbox
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56216 msgid ""
56217 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56218 "system preference"
56219 msgstr ""
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56222 #, c-format
56223 msgid ""
56224 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56225 msgstr ""
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56228 #, c-format
56229 msgid ""
56230 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56231 "template"
56232 msgstr ""
56234 #. %1$s:  ratio | html 
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56236 #, c-format
56237 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56238 msgstr ""
56239 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
56241 #. SCRIPT
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56243 msgid ""
56244 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56245 "recovered"
56246 msgstr ""
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56249 #, c-format
56250 msgid "Theses"
56251 msgstr "Tézis"
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "They are in a patron category of type staff."
56256 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56259 #, fuzzy, c-format
56260 msgid "They are the guarantor to another patron."
56261 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56264 #, c-format
56265 msgid "They have a non-zero account balance."
56266 msgstr ""
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "They have items currently checked out."
56271 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
56273 #. SCRIPT
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56275 msgid "Third"
56276 msgstr ""
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56279 #, c-format
56280 msgid "This account has been locked!"
56281 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
56283 #. SCRIPT
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56285 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56286 msgstr ""
56288 #. SCRIPT
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56290 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56291 msgstr ""
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56294 #, fuzzy, c-format
56295 msgid "This authority type cannot be deleted"
56296 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid ""
56301 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56302 "you can delete this budget."
56303 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
56305 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56307 #, c-format
56308 msgid "This category is used %s times"
56309 msgstr ""
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56312 #, c-format
56313 msgid ""
56314 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56315 "full report"
56316 msgstr ""
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56319 #, fuzzy, c-format
56320 msgid "This course already has this item on reserve."
56321 msgstr "%s tétel tárolva"
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56324 #, c-format
56325 msgid ""
56326 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56327 "and reports) with other Koha libraries."
56328 msgstr ""
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56331 #, c-format
56332 msgid ""
56333 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56334 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56335 msgstr ""
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56338 #, c-format
56339 msgid ""
56340 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56341 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56342 msgstr ""
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56345 #, c-format
56346 msgid ""
56347 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56348 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56349 msgstr ""
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56352 #, c-format
56353 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56354 msgstr ""
56356 #. INPUT type=text name=object
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56358 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56359 msgstr ""
56361 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56364 msgid "This field is mandatory"
56365 msgstr ""
56367 #. SCRIPT
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56369 #, fuzzy
56370 msgid "This field is required."
56371 msgstr "%s elemzett tétel"
56373 #. SCRIPT
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56375 #, fuzzy
56376 msgid "This file already exists (in this category)."
56377 msgstr "%s tétel tárolva"
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56380 #, fuzzy, c-format
56381 msgid "This framework cannot be deleted"
56382 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56384 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56386 #, c-format
56387 msgid ""
56388 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56389 "delete it? "
56390 msgstr ""
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56393 #, c-format
56394 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56395 msgstr ""
56397 #. A
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56399 #, fuzzy
56400 msgid "This fund has sub funds."
56401 msgstr "%s tétel tárolva"
56403 #. SCRIPT
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56405 #, fuzzy
56406 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56407 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "This invoice has no files attached."
56412 msgstr "%s tétel tárolva"
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56415 #, c-format
56416 msgid ""
56417 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56418 "existing invoice?"
56419 msgstr ""
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56422 #, c-format
56423 msgid "This is a serial subscription"
56424 msgstr ""
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56427 #, c-format
56428 msgid ""
56429 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56430 "a list of anonymized loans, please run a report."
56431 msgstr ""
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56434 #, c-format
56435 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56436 msgstr ""
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56439 #, c-format
56440 msgid ""
56441 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56442 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56443 "in these roles up until "
56444 msgstr ""
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56447 #, c-format
56448 msgid ""
56449 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56450 "currently installed Koha version."
56451 msgstr ""
56453 #. For the first occurrence,
56454 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56457 #, c-format
56458 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56459 msgstr ""
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56462 #, c-format
56463 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56464 msgstr ""
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56467 #, c-format
56468 msgid ""
56469 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56470 msgstr ""
56472 #. SCRIPT
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56474 #, fuzzy
56475 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56476 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56478 #. SCRIPT
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56480 msgid "This item has been added to your cart"
56481 msgstr "A tétel hozzá lett adva a kosarához"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56484 #, fuzzy, c-format
56485 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56486 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56488 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56490 #, c-format
56491 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56492 msgstr ""
56494 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56495 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56496 #. %3$s:  END 
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56498 #, c-format
56499 msgid ""
56500 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56501 msgstr ""
56503 #. For the first occurrence,
56504 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56507 #, c-format
56508 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56509 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56514 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
56516 #. SCRIPT
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56518 msgid "This item is already in your cart"
56519 msgstr ""
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "This item is already on this rota"
56524 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
56526 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56527 #. %2$s:  END 
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56529 #, c-format
56530 msgid ""
56531 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56532 msgstr ""
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56535 #, fuzzy, c-format
56536 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56537 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56540 #, fuzzy, c-format
56541 msgid "This item is on hold for another patron."
56542 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56545 #, fuzzy, c-format
56546 msgid ""
56547 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56548 "not cancelled."
56549 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56551 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56553 #, c-format
56554 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56555 msgstr ""
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56558 #, fuzzy, c-format
56559 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56560 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56563 #, fuzzy, c-format
56564 msgid "This item is part of a rotating collection."
56565 msgstr "c- Gyűjtemény"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56568 #, fuzzy, c-format
56569 msgid "This item is waiting for another patron."
56570 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56573 #, fuzzy, c-format
56574 msgid "This item must be checked in at following library: "
56575 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56577 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56579 #, fuzzy, c-format
56580 msgid "This item must be returned to %s."
56581 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56583 #. SCRIPT
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56585 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56586 msgstr ""
56588 #. SCRIPT
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56590 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56591 msgstr ""
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56594 #, fuzzy, c-format
56595 msgid "This list does not exist."
56596 msgstr "%s tétel tárolva "
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56599 #, fuzzy, c-format
56600 msgid "This member has no email"
56601 msgstr "%s tétel tárolva"
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56604 #, c-format
56605 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56606 msgstr ""
56607 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
56608 "böngészi."
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56611 #, c-format
56612 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56613 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56616 #, c-format
56617 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56618 msgstr ""
56620 #. %1$s:  claims.count | html 
56621 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56622 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56623 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56624 #. %5$s:  END 
56625 #. %6$s:  END 
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56627 #, fuzzy, c-format
56628 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56629 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56632 #, c-format
56633 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56634 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56638 #, c-format
56639 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56640 msgstr ""
56641 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
56642 "nem kölcsönözheti ki."
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56645 #, fuzzy, c-format
56646 msgid "This patron does not exist. "
56647 msgstr "%s tétel tárolva "
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56650 #, c-format
56651 msgid "This patron has no circulation history."
56652 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56655 #, c-format
56656 msgid "This patron has no files attached."
56657 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "This patron has no holds history."
56662 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56665 #, c-format
56666 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56667 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56671 #, c-format
56672 msgid ""
56673 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56674 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56675 msgstr ""
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56678 #, fuzzy, c-format
56679 msgid ""
56680 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56681 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
56683 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56685 #, c-format
56686 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56687 msgstr ""
56689 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56691 #, fuzzy, c-format
56692 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56693 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
56695 #. SCRIPT
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56697 msgid ""
56698 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56699 msgstr ""
56701 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56703 #, c-format
56704 msgid ""
56705 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56706 "delete it? "
56707 msgstr ""
56709 #. SCRIPT
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56711 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56712 msgstr ""
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56715 #, c-format
56716 msgid ""
56717 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56718 "permissions cannot be selected."
56719 msgstr ""
56721 #. SCRIPT
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56723 msgid ""
56724 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56725 msgstr ""
56727 #. SCRIPT
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56729 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56730 msgstr ""
56732 #. A
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56736 #, fuzzy
56737 msgid "This record has no items"
56738 msgstr "%s tétel tárolva"
56740 #. SCRIPT
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56742 #, fuzzy
56743 msgid "This record has no items."
56744 msgstr "%s tétel tárolva"
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56747 #, fuzzy, c-format
56748 msgid "This record is in use"
56749 msgstr "%s elemzett tétel "
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56752 #, fuzzy, c-format
56753 msgid "This record is used "
56754 msgstr "%s elemzett tétel "
56756 #. %1$s:  total | html 
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56758 #, c-format
56759 msgid "This record is used %s times"
56760 msgstr ""
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56763 #, c-format
56764 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56765 msgstr ""
56767 #. TR
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56771 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56772 msgstr ""
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56775 #, fuzzy, c-format
56776 msgid "This rota has no stages."
56777 msgstr "%s tétel tárolva"
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56780 #, c-format
56781 msgid "This sale"
56782 msgstr ""
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56786 #, c-format
56787 msgid ""
56788 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56789 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56790 msgstr ""
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56794 #, c-format
56795 msgid ""
56796 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56797 msgstr ""
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56800 #, c-format
56801 msgid "This stage contains the following item(s):"
56802 msgstr ""
56804 #. SCRIPT
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56806 msgid "This subfield will be deleted"
56807 msgstr ""
56809 #. A
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56811 #, fuzzy
56812 msgid "This subscription depends on another supplier"
56813 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "This subscription is closed."
56818 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56821 #, c-format
56822 msgid ""
56823 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56824 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56825 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56826 msgstr ""
56828 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56829 #. %2$s:  ELSE 
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56831 #, c-format
56832 msgid ""
56833 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56834 msgstr ""
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "This vendor has no email"
56839 msgstr "%s tétel tárolva"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56842 #, fuzzy, c-format
56843 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56844 msgstr "%s tétel tárolva"
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56847 #, c-format
56848 msgid ""
56849 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56850 "card layout editor. "
56851 msgstr ""
56853 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56854 #. %2$s:  ELSE 
56855 #. %3$s:  END 
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56857 #, c-format
56858 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56859 msgstr ""
56861 #. SCRIPT
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56863 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56864 msgstr ""
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56867 #, c-format
56868 msgid ""
56869 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56870 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56871 msgstr ""
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56874 #, c-format
56875 msgid ""
56876 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56877 "will be deleted but not the exceptions."
56878 msgstr ""
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56881 #, c-format
56882 msgid ""
56883 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56884 "exceptions will not be deleted."
56885 msgstr ""
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56888 #, c-format
56889 msgid ""
56890 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56891 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56892 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56893 msgstr ""
56895 #. SCRIPT
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56897 msgid ""
56898 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56899 "and delete them from the browser. Proceed?"
56900 msgstr ""
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56903 #, c-format
56904 msgid ""
56905 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56906 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56907 "dates on which the holiday is repeated."
56908 msgstr ""
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56911 #, c-format
56912 msgid ""
56913 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56914 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56915 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56916 msgstr ""
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56919 #, c-format
56920 msgid "Those items won't be deleted"
56921 msgstr ""
56923 #. SCRIPT
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56925 msgid "Threshold missing"
56926 msgstr ""
56928 #. SCRIPT
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56930 msgid "Thu"
56931 msgstr ""
56933 #. IMG
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56936 msgid "Thumbnail"
56937 msgstr ""
56939 #. For the first occurrence,
56940 #. SCRIPT
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56947 #, c-format
56948 msgid "Thursday"
56949 msgstr ""
56951 #. SCRIPT
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56953 msgid "Thursdays"
56954 msgstr ""
56956 #. SCRIPT
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56958 msgid "Time"
56959 msgstr "Idő"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "Time created"
56964 msgstr "Bármely tartalom"
56966 #. SCRIPT
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56968 msgid "Time zone"
56969 msgstr "Időzóna"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56972 #, fuzzy, c-format
56973 msgid "Time zone: "
56974 msgstr "Időzóna"
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56978 #, c-format
56979 msgid "Time:"
56980 msgstr "Időpont:"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56983 #, c-format
56984 msgid "Timeline"
56985 msgstr "Idővonal"
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56988 #, c-format
56989 msgid "Timeout"
56990 msgstr "Időtúllépés"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56993 #, c-format
56994 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56995 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
56999 #, c-format
57000 msgid "Timestamp"
57001 msgstr "Időbélyeg"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57004 #, c-format
57005 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57006 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57009 #, fuzzy, c-format
57010 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57011 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57106 #, c-format
57107 msgid "Title"
57108 msgstr "Cím"
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57111 #, c-format
57112 msgid "Title "
57113 msgstr "Cím "
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57119 #, c-format
57120 msgid "Title (A-Z)"
57121 msgstr "Cím (A-Zs)"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57127 #, c-format
57128 msgid "Title (Z-A)"
57129 msgstr "Cím (Zs-A)"
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57133 #, c-format
57134 msgid "Title (any): "
57135 msgstr "Cím (bármilyen): "
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57139 #, fuzzy, c-format
57140 msgid "Title (uniform): "
57141 msgstr "Bármely formátum "
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57144 #, c-format
57145 msgid "Title and author"
57146 msgstr "Cím és szerző"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57152 #, fuzzy, c-format
57153 msgid "Title phrase"
57154 msgstr "dokumentum"
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57173 #, c-format
57174 msgid "Title:"
57175 msgstr "Cím:"
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57192 #, c-format
57193 msgid "Title: "
57194 msgstr "Cím: "
57196 #. %1$s:  title | html 
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57198 #, c-format
57199 msgid "Title: %s"
57200 msgstr "Cím: %s"
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57203 #, fuzzy, c-format
57204 msgid "Titles"
57205 msgstr "dokumentum "
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57208 #, c-format
57209 msgid "Titles tagged with the term "
57210 msgstr ""
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57225 #, c-format
57226 msgid "To"
57227 msgstr ""
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57231 #, c-format
57232 msgid "To "
57233 msgstr ""
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "To Date : "
57238 msgstr ": %s "
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57251 #, c-format
57252 msgid "To a file:"
57253 msgstr "Fájlbaírás:"
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57257 #, c-format
57258 msgid "To a file: "
57259 msgstr "Fájlbaírás: "
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57262 #, c-format
57263 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57264 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57267 #, c-format
57268 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57269 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57272 #, fuzzy, c-format
57273 msgid "To authid: "
57274 msgstr ": %s "
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57277 #, fuzzy, c-format
57278 msgid "To biblionumber: "
57279 msgstr "Kosár szám: %s "
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57282 #, c-format
57283 msgid "To call number:"
57284 msgstr "Eddig a leltári számig:"
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57287 #, c-format
57288 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57289 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "To create another patron, go to: "
57294 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57297 #, fuzzy, c-format
57298 msgid "To create circulation rule, go to: "
57299 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "To date: "
57304 msgstr ": %s "
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57307 #, c-format
57308 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57309 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57312 #, c-format
57313 msgid ""
57314 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57315 "configuration file"
57316 msgstr ""
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57319 #, c-format
57320 msgid "To item call number: "
57321 msgstr "A tétel leltári számáig: "
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57324 #, c-format
57325 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57326 msgstr ""
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57329 #, c-format
57330 msgid ""
57331 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57332 "type."
57333 msgstr ""
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "To notify on receiving:"
57338 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57341 #, c-format
57342 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57343 msgstr ""
57345 #. SCRIPT
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57347 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57348 msgstr ""
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57351 #, c-format
57352 msgid ""
57353 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57354 "name. "
57355 msgstr ""
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57358 #, c-format
57359 msgid ""
57360 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57361 "Administrator. "
57362 msgstr ""
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57365 #, c-format
57366 msgid "To screen in the browser:"
57367 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57381 #, c-format
57382 msgid "To screen into the browser: "
57383 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
57385 #. %1$s:  patron.title | html 
57386 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57387 #. %3$s:  patron.surname | html 
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57389 #, c-format
57390 msgid ""
57391 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57392 "'Upload.' "
57393 msgstr ""
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57405 #, c-format
57406 msgid "To:"
57407 msgstr "Eddig:"
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57416 #, c-format
57417 msgid "To: "
57418 msgstr "Eddig: "
57420 #. SCRIPT
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57422 msgid "Today"
57423 msgstr "Ma"
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57426 #, fuzzy, c-format
57427 msgid "Today's checkins"
57428 msgstr "0 Kölcsönzések"
57430 #. For the first occurrence,
57431 #. SCRIPT
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "Today's checkouts"
57436 msgstr "0 Kölcsönzések"
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57439 #, c-format
57440 msgid "Today's notifications"
57441 msgstr ""
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57444 #, c-format
57445 msgid "Toggle Keyboard"
57446 msgstr ""
57448 #. A
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57450 msgid "Toggle lowest priority"
57451 msgstr ""
57453 #. IMG
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57455 msgid "Toggle set to lowest priority"
57456 msgstr ""
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57460 #, fuzzy, c-format
57461 msgid "Too many checked out."
57462 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
57464 #. For the first occurrence,
57465 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57466 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57469 #, c-format
57470 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57471 msgstr ""
57473 #. SCRIPT
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57475 #, fuzzy
57476 msgid "Too many holds"
57477 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57480 #, fuzzy, c-format
57481 msgid "Too many holds for "
57482 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "Too many holds for this record: "
57487 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57493 #, fuzzy, c-format
57494 msgid "Too many holds: "
57495 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
57497 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57499 #, c-format
57500 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57501 msgstr ""
57503 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57504 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57506 #, c-format
57507 msgid ""
57508 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57509 "will not be shown."
57510 msgstr ""
57512 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57513 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57515 #, c-format
57516 msgid ""
57517 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57518 "batch."
57519 msgstr ""
57521 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57522 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57524 #, c-format
57525 msgid ""
57526 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57527 "will not be shown."
57528 msgstr ""
57530 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57531 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57533 #, c-format
57534 msgid ""
57535 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57536 msgstr ""
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "Tool plugins"
57542 msgstr "Beszerzés"
57544 #. A
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57611 #, c-format
57612 msgid "Tools"
57613 msgstr "Eszközök"
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57616 #, c-format
57617 msgid "Tools home"
57618 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57621 #, fuzzy, c-format
57622 msgid "Tools tables"
57623 msgstr "Olvasók táblái"
57625 #. SCRIPT
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57627 #, fuzzy
57628 msgid "Top"
57629 msgstr "Eddig:"
57631 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57633 #, fuzzy, c-format
57634 msgid "Top %s Most-circulated items"
57635 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57639 #, c-format
57640 msgid "Top lists"
57641 msgstr "Top listák"
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57645 #, c-format
57646 msgid "Top page margin:"
57647 msgstr ""
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57650 #, c-format
57651 msgid "Top text margin:"
57652 msgstr ""
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57655 #, c-format
57656 msgid "Topics"
57657 msgstr "Témakörök"
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57669 #, c-format
57670 msgid "Total"
57671 msgstr "Összesen"
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57674 #, c-format
57675 msgid "Total "
57676 msgstr "Összesen "
57678 #. For the first occurrence,
57679 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57682 #, c-format
57683 msgid "Total (%s)"
57684 msgstr "Összesen (%s)"
57686 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "Total (GST %s %%)"
57690 msgstr ": %s"
57692 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "Total (GST %s%%)"
57696 msgstr ": %s"
57698 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57700 #, fuzzy, c-format
57701 msgid "Total (GST %s)"
57702 msgstr ": %s"
57704 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57706 #, fuzzy, c-format
57707 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57708 msgstr ": %s"
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57711 #, fuzzy, c-format
57712 msgid "Total RRP"
57713 msgstr ": %s "
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57716 #, fuzzy, c-format
57717 msgid "Total amount outstanding:"
57718 msgstr "Esedékes összeg "
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "Total amount outstanding: "
57723 msgstr "Esedékes összeg "
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57726 #, fuzzy, c-format
57727 msgid "Total amount payable:"
57728 msgstr "Összeg"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57731 #, fuzzy, c-format
57732 msgid "Total amount: "
57733 msgstr "Összeg "
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57737 #, fuzzy, c-format
57738 msgid "Total available"
57739 msgstr "Elérhető"
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57742 #, fuzzy, c-format
57743 msgid "Total bankable: "
57744 msgstr "Elérhető"
57746 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57748 #, fuzzy, c-format
57749 msgid "Total bankable: %s"
57750 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57754 #, fuzzy, c-format
57755 msgid "Total checkouts"
57756 msgstr "0 Kölcsönzések"
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57759 #, fuzzy, c-format
57760 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57761 msgstr "0 Kölcsönzések"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57764 #, fuzzy, c-format
57765 msgid "Total checkouts:"
57766 msgstr "0 Kölcsönzések"
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57770 #, c-format
57771 msgid "Total cost"
57772 msgstr ""
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57776 #, c-format
57777 msgid "Total current checkouts allowed"
57778 msgstr ""
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57782 #, fuzzy, c-format
57783 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57784 msgstr "0 Kölcsönzések "
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57788 #, c-format
57789 msgid "Total due"
57790 msgstr "Összesen fizetendő"
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "Total due if credit applied:"
57795 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57798 #, c-format
57799 msgid "Total due:"
57800 msgstr "Összesen fizetendő:"
57802 #. %1$s:  fines | $Price 
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57804 #, c-format
57805 msgid "Total due: %s"
57806 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57809 #, fuzzy, c-format
57810 msgid "Total holds"
57811 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57814 #, fuzzy, c-format
57815 msgid "Total holds allowed"
57816 msgstr "%s talált sorok."
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57819 #, fuzzy, c-format
57820 msgid "Total income (cash): "
57821 msgstr ": %s"
57823 #. For the first occurrence,
57824 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57825 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57828 #, c-format
57829 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57830 msgstr ""
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57834 #, fuzzy, c-format
57835 msgid "Total income: "
57836 msgstr "Összesen fizetendő:"
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57839 #, c-format
57840 msgid "Total items in group"
57841 msgstr ""
57843 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57845 #, fuzzy, c-format
57846 msgid "Total items: %s"
57847 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
57849 #. SCRIPT
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57851 msgid "Total must be a number"
57852 msgstr ""
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57855 #, c-format
57856 msgid "Total number of results:"
57857 msgstr "Eredmények száma összesen:"
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57860 #, fuzzy, c-format
57861 msgid "Total ordered"
57862 msgstr "Kosár/megrendelés "
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57865 #, fuzzy, c-format
57866 msgid "Total outgoing (cash): "
57867 msgstr ": %s"
57869 #. For the first occurrence,
57870 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57871 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57874 #, fuzzy, c-format
57875 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57876 msgstr ": %s"
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "Total payable:"
57881 msgstr "Összeg"
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "Total renewals"
57886 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "Total spent"
57891 msgstr ": %s "
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "Total tax exc."
57896 msgstr ": %s"
57898 #. For the first occurrence,
57899 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "Total tax exc. (%s)"
57905 msgstr ": %s"
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57908 #, fuzzy, c-format
57909 msgid "Total tax inc."
57910 msgstr ": %s"
57912 #. For the first occurrence,
57913 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57917 #, fuzzy, c-format
57918 msgid "Total tax inc. (%s)"
57919 msgstr ": %s"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57923 #, c-format
57924 msgid "Total: "
57925 msgstr "Összesen: "
57927 #. For the first occurrence,
57928 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57931 #, c-format
57932 msgid "Total: %s "
57933 msgstr "Összesen: %s "
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57938 #, c-format
57939 msgid "Totals:"
57940 msgstr ""
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "Transacting librarian"
57945 msgstr "Animáció"
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57949 #, fuzzy, c-format
57950 msgid "Transaction"
57951 msgstr "Fordítások"
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57954 #, c-format
57955 msgid "Transaction date"
57956 msgstr "Tranzakció dátuma"
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57960 #, c-format
57961 msgid "Transaction library"
57962 msgstr "Tranzakció könyvtára"
57964 #. A
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57966 #, fuzzy
57967 msgid "Transaction logs"
57968 msgstr "Animáció"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57971 #, c-format
57972 msgid "Transaction type"
57973 msgstr "Tranzakció típusa"
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57976 #, c-format
57977 msgid "Transaction type:"
57978 msgstr "Tranzakció típusa:"
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
57983 #, fuzzy, c-format
57984 msgid "Transaction type: "
57985 msgstr "Tranzakció típusa:"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "Transactions"
57994 msgstr "Fordítások"
57996 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
57998 #, fuzzy, c-format
57999 msgid "Transactions since %s"
58000 msgstr "Fordítások"
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58003 #, fuzzy, c-format
58004 msgid "Transactions to date"
58005 msgstr "Tranzakció dátuma"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58015 #, c-format
58016 msgid "Transfer"
58017 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
58019 #. INPUT type=submit
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58021 #, fuzzy
58022 msgid "Transfer collection"
58023 msgstr "c- Gyűjtemény"
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58026 #, fuzzy, c-format
58027 msgid "Transfer collection "
58028 msgstr "c- Gyűjtemény"
58030 #. %1$s:  reser.diff | html 
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58032 #, c-format
58033 msgid "Transfer is %s days late"
58034 msgstr ""
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58037 #, fuzzy, c-format
58038 msgid "Transfer is not allowed for: "
58039 msgstr "c- Gyűjtemény"
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58042 #, fuzzy, c-format
58043 msgid "Transfer now? "
58044 msgstr "c- Gyűjtemény"
58046 #. SCRIPT
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58048 #, fuzzy
58049 msgid "Transfer order to this basket?"
58050 msgstr "Vonalkód fájl:"
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58055 #, c-format
58056 msgid "Transfer to:"
58057 msgstr ""
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "Transferred"
58062 msgstr "c- Gyűjtemény "
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "Transferred from basket: "
58067 msgstr "c- Gyűjtemény "
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58070 #, fuzzy, c-format
58071 msgid "Transferred items"
58072 msgstr "c- Gyűjtemény"
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58075 #, fuzzy, c-format
58076 msgid "Transferred to basket: "
58077 msgstr "c- Gyűjtemény "
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58080 #, fuzzy, c-format
58081 msgid "Transfers"
58082 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58085 #, fuzzy, c-format
58086 msgid "Transfers are "
58087 msgstr "c- Gyűjtemény "
58089 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58091 #, c-format
58092 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58093 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58097 #, c-format
58098 msgid "Transfers to receive"
58099 msgstr "Átveendő kiadványok"
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58102 #, c-format
58103 msgid "Translate into other languages"
58104 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
58106 #. A
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58108 #, fuzzy
58109 msgid "Translate item type %s"
58110 msgstr "Elérhető"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58114 #, c-format
58115 msgid "Translation"
58116 msgstr "Fordítás"
58118 #. SCRIPT
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58120 #, fuzzy
58121 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58122 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58125 #, fuzzy, c-format
58126 msgid "Translation manager:"
58127 msgstr "Animáció"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "Translation:"
58132 msgstr "Fordítás: "
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58135 #, c-format
58136 msgid "Translations"
58137 msgstr "Fordítások"
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58140 #, fuzzy, c-format
58141 msgid "Transport"
58142 msgstr "c- Gyűjtemény"
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58146 #, c-format
58147 msgid "Transport cost matrix"
58148 msgstr "Szállítási költség mátrix"
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "Transport: "
58153 msgstr "Animáció"
58155 #. SCRIPT
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58157 msgid "Travel and Places"
58158 msgstr ""
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58161 #, c-format
58162 msgid "Treaties "
58163 msgstr "Szerződések "
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58166 #, c-format
58167 msgid "Try again with a different barcode"
58168 msgstr ""
58170 #. INPUT type=submit
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58175 #, c-format
58176 msgid "Try another search"
58177 msgstr "Új keresés"
58179 #. SCRIPT
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58181 msgid "Tu"
58182 msgstr "Ke"
58184 #. SCRIPT
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58186 msgid "Tue"
58187 msgstr "Ke"
58189 #. For the first occurrence,
58190 #. SCRIPT
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58197 #, c-format
58198 msgid "Tuesday"
58199 msgstr "Kedd"
58201 #. SCRIPT
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58203 msgid "Tuesdays"
58204 msgstr "keddenként"
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58207 #, c-format
58208 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58209 msgstr ""
58211 #. SCRIPT
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58213 msgid "Turquoise"
58214 msgstr ""
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58235 #, c-format
58236 msgid "Type"
58237 msgstr "Típus"
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "Type of change"
58242 msgstr "6- Tétel típusa"
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58246 #, c-format
58247 msgid "Type:"
58248 msgstr "Típus:"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58252 #, c-format
58253 msgid "Type: "
58254 msgstr "Típus: "
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58257 #, c-format
58258 msgid "UF"
58259 msgstr ""
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58262 #, c-format
58263 msgid "UKMARC"
58264 msgstr ""
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58267 #, c-format
58268 msgid "UNIMARC"
58269 msgstr ""
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58273 #, fuzzy, c-format
58274 msgid "URL"
58275 msgstr ": %s"
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58278 #, fuzzy, c-format
58279 msgid "URL(s)"
58280 msgstr ": %s"
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58283 #, c-format
58284 msgid "URL: "
58285 msgstr ""
58287 #. For the first occurrence,
58288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58291 #, fuzzy, c-format
58292 msgid "URL: %s "
58293 msgstr "%s : %s"
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58297 #, c-format
58298 msgid "US Inches"
58299 msgstr ""
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58302 #, c-format
58303 msgid "UTF-8 (Default)"
58304 msgstr ""
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58307 #, fuzzy, c-format
58308 msgid "Uintah Library System, USA"
58309 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58311 #. SCRIPT
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58313 #, fuzzy
58314 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58315 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
58317 #. For the first occurrence,
58318 #. SCRIPT
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58320 #, fuzzy
58321 msgid "Unable to change status of note."
58322 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58324 #. For the first occurrence,
58325 #. SCRIPT
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58327 #, fuzzy
58328 msgid "Unable to change status of problem report."
58329 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58331 #. SCRIPT
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58333 #, fuzzy
58334 msgid "Unable to check in"
58335 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
58337 #. SCRIPT
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58339 #, fuzzy
58340 msgid "Unable to claim as returned"
58341 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58343 #. SCRIPT
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58345 #, fuzzy
58346 msgid "Unable to create enrollment!"
58347 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
58349 #. SCRIPT
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58351 msgid "Unable to delete club!"
58352 msgstr "Nem sikerült törölni a klubot!"
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58355 #, c-format
58356 msgid "Unable to delete patron"
58357 msgstr ""
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58360 #, c-format
58361 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58362 msgstr ""
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58365 #, c-format
58366 msgid "Unable to delete staff user"
58367 msgstr ""
58369 #. SCRIPT
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58371 #, fuzzy
58372 msgid "Unable to delete template!"
58373 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58375 #. SCRIPT
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58377 msgid "Unable to resume, hold not found"
58378 msgstr ""
58380 #. For the first occurrence,
58381 #. SCRIPT
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58384 #, fuzzy
58385 msgid "Unable to save description"
58386 msgstr "Cselekmények"
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58389 #, fuzzy, c-format
58390 msgid "Unable to save image to database."
58391 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
58393 #. SCRIPT
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58395 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58396 msgstr ""
58398 #. SCRIPT
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58400 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58401 msgstr ""
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58404 #, fuzzy, c-format
58405 msgid "Unapprove"
58406 msgstr "Engedélyez"
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58409 #, fuzzy, c-format
58410 msgid "Unarchive"
58411 msgstr "Archivált"
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58414 #, c-format
58415 msgid "Unauthorized user "
58416 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58419 #, c-format
58420 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58421 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58424 #, fuzzy, c-format
58425 msgid "Uncertain"
58426 msgstr "Felnőtt, Általános"
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58429 #, fuzzy, c-format
58430 msgid "Uncertain price: "
58431 msgstr "rajz "
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58437 #, c-format
58438 msgid "Uncertain prices"
58439 msgstr ""
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58446 #, c-format
58447 msgid "Unchanged"
58448 msgstr ""
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58453 #, fuzzy, c-format
58454 msgid "Uncheck all"
58455 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58460 #, c-format
58461 msgid "Undecided"
58462 msgstr ""
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58467 #, c-format
58468 msgid "Undef"
58469 msgstr ""
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58474 #, c-format
58475 msgid "Undefined"
58476 msgstr ""
58478 #. SCRIPT
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58480 #, fuzzy
58481 msgid "Underline"
58482 msgstr "rajz"
58484 #. SCRIPT
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58486 msgid "Undo"
58487 msgstr ""
58489 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58491 #, fuzzy
58492 msgid "Undo import into catalog"
58493 msgstr "Felnőtt olvasó"
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58497 #, c-format
58498 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58499 msgstr ""
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58502 #, fuzzy, c-format
58503 msgid "Ungrouped baskets"
58504 msgstr "Vonalkód fájl:"
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58507 #, c-format
58508 msgid "Unhighlight"
58509 msgstr ""
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58512 #, c-format
58513 msgid "Unified title"
58514 msgstr ""
58516 #. For the first occurrence,
58517 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58520 #, fuzzy, c-format
58521 msgid "Unified title: %s "
58522 msgstr "%s óta "
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58525 #, c-format
58526 msgid "Uniform Resource Identifier"
58527 msgstr ""
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58530 #, c-format
58531 msgid "Uninstall"
58532 msgstr ""
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58536 #, c-format
58537 msgid "Unique holiday"
58538 msgstr "Egyszeri szünnap"
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58541 #, c-format
58542 msgid "Unique holidays"
58543 msgstr "Egyszeri szünnapok"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58546 #, c-format
58547 msgid "Unique identifier: "
58548 msgstr ""
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58553 #, c-format
58554 msgid "Unit"
58555 msgstr ""
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58561 #, c-format
58562 msgid "Unit cost"
58563 msgstr ""
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58566 #, fuzzy, c-format
58567 msgid "Unit cost search"
58568 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58571 #, fuzzy, c-format
58572 msgid "Unit price"
58573 msgstr "%s óta "
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58576 #, c-format
58577 msgid "Unit: "
58578 msgstr ""
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58581 #, fuzzy, c-format
58582 msgid "Units per issue"
58583 msgstr "%s óta "
58585 #. SCRIPT
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58587 #, fuzzy
58588 msgid "Units per issue is required"
58589 msgstr "%s elemzett tétel"
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "Units per issue: "
58594 msgstr "%s óta "
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58598 #, c-format
58599 msgid "Units:"
58600 msgstr ""
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58606 #, c-format
58607 msgid "Units: "
58608 msgstr ""
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58611 #, c-format
58612 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58613 msgstr ""
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58616 #, c-format
58617 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58618 msgstr ""
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58621 #, c-format
58622 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58623 msgstr ""
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58626 #, c-format
58627 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58628 msgstr ""
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58631 #, fuzzy, c-format
58632 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58633 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58636 #, c-format
58637 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58638 msgstr ""
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58641 #, c-format
58642 msgid "Université de Lyon 3, France"
58643 msgstr ""
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58646 #, c-format
58647 msgid "Université de Rennes 2, France"
58648 msgstr ""
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58651 #, c-format
58652 msgid "Université de St Etienne, France"
58653 msgstr ""
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58657 #, fuzzy, c-format
58658 msgid "Unknown"
58659 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58662 #, c-format
58663 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58664 msgstr ""
58666 #. %1$s:  errtype | html 
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58668 #, fuzzy, c-format
58669 msgid "Unknown error type %s."
58670 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58673 #, c-format
58674 msgid "Unknown error."
58675 msgstr ""
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58678 #, fuzzy, c-format
58679 msgid "Unknown plugin type "
58680 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
58682 #. SCRIPT
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58684 msgid "Unknown record type, cannot import"
58685 msgstr ""
58687 #. SCRIPT
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58689 #, fuzzy
58690 msgid "Unknown subfield"
58691 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
58693 #. SCRIPT
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58695 #, fuzzy
58696 msgid "Unknown tag"
58697 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58707 #, c-format
58708 msgid "Unlimited"
58709 msgstr ""
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58712 #, c-format
58713 msgid "Unpacking completed"
58714 msgstr ""
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid "Unreceived orders"
58719 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58723 #, c-format
58724 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58725 msgstr ""
58727 #. SCRIPT
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58729 #, fuzzy
58730 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58731 msgstr "Felnőtt olvasó"
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58734 #, c-format
58735 msgid "Unset"
58736 msgstr ""
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58739 #, fuzzy, c-format
58740 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58741 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
58743 #. IMG
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58745 msgid "Unset lowest priority"
58746 msgstr ""
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58750 #, fuzzy, c-format
58751 msgid "Until date: "
58752 msgstr "9- Kódolás "
58754 #. For the first occurrence,
58755 #. SCRIPT
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58762 #, fuzzy, c-format
58763 msgid "Update"
58764 msgstr "Acetate"
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58767 #, fuzzy, c-format
58768 msgid "Update "
58769 msgstr "Acetate"
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58774 #, c-format
58775 msgid "Update SQL"
58776 msgstr ""
58778 #. SCRIPT
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58780 #, fuzzy
58781 msgid "Update action"
58782 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58784 #. INPUT type=submit
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58786 #, fuzzy
58787 msgid "Update adjustments"
58788 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58791 #, c-format
58792 msgid "Update all sub funds with this owner "
58793 msgstr ""
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58797 #, c-format
58798 msgid "Update child to adult patron"
58799 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58802 #, c-format
58803 msgid "Update errors :"
58804 msgstr ""
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58807 #, fuzzy, c-format
58808 msgid "Update existing or add new"
58809 msgstr "Hozzáad rekordot"
58811 #. INPUT type=submit name=submit
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58813 msgid "Update hold(s)"
58814 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
58816 #. SCRIPT
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58818 #, fuzzy
58819 msgid "Update item"
58820 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58823 #, fuzzy, c-format
58824 msgid "Update item types with: "
58825 msgstr "# Dokumentumok "
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58828 #, fuzzy, c-format
58829 msgid "Update manager"
58830 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58833 #, fuzzy, c-format
58834 msgid "Update patron records"
58835 msgstr "Hozzáad rekordot"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58838 #, c-format
58839 msgid "Update report :"
58840 msgstr ""
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58843 #, c-format
58844 msgid "Update succeeded"
58845 msgstr ""
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58848 #, c-format
58849 msgid "Update your database"
58850 msgstr "Frissítse adatbázisát"
58852 #. INPUT type=submit
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58854 #, fuzzy
58855 msgid "Update your statistics usage"
58856 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
58858 #. %1$s:  name | html 
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58860 #, c-format
58861 msgid "Update: %s"
58862 msgstr ""
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58865 #, fuzzy, c-format
58866 msgid "Updated SQL"
58867 msgstr "Acetate"
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58870 #, fuzzy, c-format
58871 msgid "Updated between:"
58872 msgstr "Acetate"
58874 #. For the first occurrence,
58875 #. SCRIPT
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58880 #, c-format
58881 msgid "Updated on"
58882 msgstr "Frissítve"
58884 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58886 #, c-format
58887 msgid "Updated on %s"
58888 msgstr "Frissítve %s"
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58891 #, c-format
58892 msgid "Updated:"
58893 msgstr ""
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58896 #, c-format
58897 msgid "Updating database structure"
58898 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
58900 #. For the first occurrence,
58901 #. SCRIPT
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58916 #, c-format
58917 msgid "Upload"
58918 msgstr "Fájlok feltöltése"
58920 #. INPUT type=submit name=upload
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58922 msgid "Upload File"
58923 msgstr "Fájl feltöltése"
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58926 #, fuzzy, c-format
58927 msgid "Upload Koha plugin"
58928 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58931 #, c-format
58932 msgid "Upload New File"
58933 msgstr "Új fájl feltöltése"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58937 #, fuzzy, c-format
58938 msgid "Upload a file"
58939 msgstr "Fájlok feltöltése"
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58942 #, fuzzy, c-format
58943 msgid "Upload additional images for patron cards"
58944 msgstr "További szerzők:"
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58949 #, fuzzy, c-format
58950 msgid "Upload an image file: "
58951 msgstr "Fájlok feltöltése"
58953 #. SCRIPT
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58955 #, fuzzy
58956 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58957 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58960 #, fuzzy, c-format
58961 msgid "Upload another KOC file"
58962 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
58965 #, c-format
58966 msgid "Upload any file"
58967 msgstr "Fájlok feltöltése"
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58970 #, fuzzy, c-format
58971 msgid "Upload any file "
58972 msgstr "Fájlok feltöltése"
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
58975 #, c-format
58976 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58977 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58980 #, c-format
58981 msgid "Upload directory"
58982 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58985 #, c-format
58986 msgid "Upload directory: "
58987 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58993 #, c-format
58994 msgid "Upload file"
58995 msgstr "Fájl feltöltése"
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
58999 #, c-format
59000 msgid "Upload file:"
59001 msgstr "Fájl feltöltése:"
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59004 #, c-format
59005 msgid "Upload image"
59006 msgstr "Kép feltöltése"
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59009 #, c-format
59010 msgid "Upload images"
59011 msgstr "Képek feltöltése"
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59017 #, c-format
59018 msgid "Upload local cover image"
59019 msgstr "Borítókép feltöltése"
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59022 #, fuzzy, c-format
59023 msgid "Upload local cover images "
59024 msgstr "Vonalkód fájl:"
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59027 #, c-format
59028 msgid "Upload more images"
59029 msgstr "További képek feltöltése"
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "Upload new file"
59034 msgstr "Új fájlok feltöltése"
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59037 #, c-format
59038 msgid "Upload new files"
59039 msgstr "Új fájlok feltöltése"
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59042 #, c-format
59043 msgid "Upload offline circulation data"
59044 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59047 #, c-format
59048 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59049 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59052 #, c-format
59053 msgid "Upload patron image"
59054 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59060 #, c-format
59061 msgid "Upload patron images"
59062 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59065 #, c-format
59066 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59067 msgstr ""
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59070 #, fuzzy, c-format
59071 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59072 msgstr "További szerzők:"
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59076 #, c-format
59077 msgid "Upload plugin"
59078 msgstr "beépülő modul feltöltése"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59084 #, c-format
59085 msgid "Upload progress: "
59086 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59089 #, c-format
59090 msgid "Upload quotes"
59091 msgstr "Idézetek feltöltése"
59093 #. For the first occurrence,
59094 #. SCRIPT
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59099 msgid "Upload status: "
59100 msgstr "Feltöltés állapota: "
59102 #. For the first occurrence,
59103 #. SCRIPT
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59106 msgid "Upload status: Cancelled "
59107 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59110 #, fuzzy, c-format
59111 msgid "Upload transactions"
59112 msgstr "Animáció"
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59117 #, fuzzy, c-format
59118 msgid "Uploaded"
59119 msgstr "Vonalkód fájl:"
59121 #. SCRIPT
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59123 #, fuzzy
59124 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59125 msgstr "a fülben"
59127 #. SCRIPT
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59129 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59130 msgstr ""
59132 #. SCRIPT
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59134 msgid "Upper Alpha"
59135 msgstr ""
59137 #. SCRIPT
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59139 msgid "Upper Roman"
59140 msgstr ""
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59143 #, c-format
59144 msgid "Upper age limit"
59145 msgstr "Felső korhatár"
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59149 #, c-format
59150 msgid "Upperage limit: "
59151 msgstr "Felső korhatár: "
59153 #. SCRIPT
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59155 #, fuzzy
59156 msgid "Url"
59157 msgstr "Arias "
59159 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59161 #, fuzzy, c-format
59162 msgid "Url: %s"
59163 msgstr "Arias "
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "Usage"
59168 msgstr "Használat: %s "
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59172 #, fuzzy, c-format
59173 msgid "Usage: "
59174 msgstr "Használat: %s "
59176 #. INPUT type=submit
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59178 msgid "Use Existing"
59179 msgstr ""
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59183 #, c-format
59184 msgid "Use MARC Modification Template:"
59185 msgstr ""
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59188 #, c-format
59189 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59190 msgstr ""
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59194 #, c-format
59195 msgid "Use a barcode file"
59196 msgstr "Vonalkódfájl használata"
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59203 #, c-format
59204 msgid "Use a file"
59205 msgstr "Fájl használata"
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59209 #, c-format
59210 msgid "Use a file "
59211 msgstr "Fájl használata "
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59214 #, c-format
59215 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59216 msgstr ""
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59219 #, c-format
59220 msgid ""
59221 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59222 "rules, they will be deleted without warning!"
59223 msgstr ""
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59226 #, c-format
59227 msgid "Use default values"
59228 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59231 #, fuzzy, c-format
59232 msgid "Use existing record"
59233 msgstr "Hozzáad rekordot"
59235 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59237 msgid "Use for MARC exports"
59238 msgstr ""
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59241 #, c-format
59242 msgid "Use for OPAC search groups"
59243 msgstr ""
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59247 #, c-format
59248 msgid "Use for OPAC search groups "
59249 msgstr ""
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59252 #, c-format
59253 msgid "Use for staff search groups"
59254 msgstr ""
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59258 #, c-format
59259 msgid "Use for staff search groups "
59260 msgstr ""
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59263 #, c-format
59264 msgid ""
59265 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59266 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59267 msgstr ""
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59271 #, fuzzy, c-format
59272 msgid "Use records from the following list: "
59273 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59276 #, fuzzy, c-format
59277 msgid "Use report plugins "
59278 msgstr "(Tétel #%s)"
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59281 #, c-format
59282 msgid "Use restrictions"
59283 msgstr "Használati korlátozások"
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59288 #, fuzzy, c-format
59289 msgid "Use saved"
59290 msgstr "Vonalkód fájl:"
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59293 #, c-format
59294 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59295 msgstr ""
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59298 #, c-format
59299 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59300 msgstr ""
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59303 #, c-format
59304 msgid ""
59305 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59306 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59307 "writing custom SQL reports."
59308 msgstr ""
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59311 #, c-format
59312 msgid ""
59313 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59314 msgstr ""
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59317 #, c-format
59318 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59319 msgstr ""
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59322 #, c-format
59323 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59324 msgstr ""
59326 #. For the first occurrence,
59327 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59330 #, c-format
59331 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59332 msgstr ""
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59335 #, c-format
59336 msgid "Use tool plugins"
59337 msgstr ""
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59340 #, fuzzy, c-format
59341 msgid "Use tool plugins "
59342 msgstr "Beszerzés"
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59345 #, c-format
59346 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59347 msgstr ""
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59350 #, c-format
59351 msgid "Used"
59352 msgstr ""
59354 #. ABBR
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59356 msgid "Used For"
59357 msgstr ""
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59361 #, fuzzy, c-format
59362 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59363 msgstr "Beszerzési statisztikák"
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59366 #, c-format
59367 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59368 msgstr ""
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59373 #, c-format
59374 msgid "Used in"
59375 msgstr ""
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59378 #, c-format
59379 msgid ""
59380 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59381 "status. Similar to NOT_LOAN"
59382 msgstr ""
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59385 #, c-format
59386 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59387 msgstr ""
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59390 #, c-format
59391 msgid ""
59392 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59393 "type for devices like lockers and sorters."
59394 msgstr ""
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59397 #, c-format
59398 msgid "Used: "
59399 msgstr ""
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59402 #, fuzzy, c-format
59403 msgid "Useful resources"
59404 msgstr "Bármely tartalom"
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59407 #, c-format
59408 msgid "Useless without upload_general_files"
59409 msgstr ""
59411 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59412 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59414 #, c-format
59415 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59416 msgstr ""
59417 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
59418 "felett."
59420 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59421 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59423 #, c-format
59424 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59425 msgstr ""
59426 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
59428 #. SCRIPT
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59430 #, fuzzy
59431 msgid "User Defined"
59432 msgstr "nem meghatározott"
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59435 #, c-format
59436 msgid "Userid"
59437 msgstr "Felhasználói azonosító"
59439 #. %1$s:  e.userid | html 
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59441 #, fuzzy, c-format
59442 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59443 msgstr "Hozzáad rekordot"
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59446 #, c-format
59447 msgid "Userid: "
59448 msgstr "Felhasználói azonosító: "
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59454 #, c-format
59455 msgid "Username"
59456 msgstr "Felhasználónév"
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59459 #, c-format
59460 msgid "Username/password already exists."
59461 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59465 #, c-format
59466 msgid "Username:"
59467 msgstr "Felhasználónév:"
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59472 #, c-format
59473 msgid "Username: "
59474 msgstr "Felhasználónév: "
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59477 #, c-format
59478 msgid "Users:"
59479 msgstr "Felhasználók:"
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59483 #, fuzzy, c-format
59484 msgid "Using framework:"
59485 msgstr "Hozzáad keretet"
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59488 #, c-format
59489 msgid "Using the following CSV profile: "
59490 msgstr ""
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59493 #, c-format
59494 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59495 msgstr ""
59497 #. SCRIPT
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59499 msgid "V Align"
59500 msgstr ""
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59503 #, c-format
59504 msgid "VHS tape / Videocassette"
59505 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59508 #, c-format
59509 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59510 msgstr ""
59512 #. SCRIPT
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59514 #, fuzzy
59515 msgid "Valid"
59516 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59519 #, fuzzy, c-format
59520 msgid "Validated"
59521 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59528 #, c-format
59529 msgid "Value"
59530 msgstr "Érték"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59534 #, c-format
59535 msgid "Value: "
59536 msgstr "Érétk: "
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59539 #, c-format
59540 msgid "Values"
59541 msgstr "Értékek"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59544 #, c-format
59545 msgid "Values are comma-separated."
59546 msgstr ""
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59549 #, c-format
59550 msgid ""
59551 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59552 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59553 "is limited to 200 characters"
59554 msgstr ""
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59557 #, fuzzy, c-format
59558 msgid ""
59559 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59560 "used for statistical purposes"
59561 msgstr ""
59562 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
59563 "lehet használni."
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59566 #, fuzzy, c-format
59567 msgid ""
59568 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59569 "used for statistical purposes"
59570 msgstr ""
59571 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
59572 "lehet használni."
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59575 #, c-format
59576 msgid "Vanier College, Canada"
59577 msgstr ""
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59580 #, fuzzy, c-format
59581 msgid "Variable name:"
59582 msgstr ", ismételhető"
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59585 #, c-format
59586 msgid "Variable options:"
59587 msgstr ""
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59590 #, c-format
59591 msgid "Variable type:"
59592 msgstr ""
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59596 #, fuzzy, c-format
59597 msgid "Variable: "
59598 msgstr ", ismételhető "
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59617 #, c-format
59618 msgid "Vendor"
59619 msgstr "Forgalmazó"
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59622 #, fuzzy, c-format
59623 msgid "Vendor "
59624 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59627 #, fuzzy, c-format
59628 msgid "Vendor EDI accounts"
59629 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
59631 #. A
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59633 #, fuzzy
59634 msgid "Vendor detail page"
59635 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59638 #, fuzzy, c-format
59639 msgid "Vendor details"
59640 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59643 #, fuzzy, c-format
59644 msgid "Vendor invoice:"
59645 msgstr "Összetett keresés "
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59648 #, c-format
59649 msgid "Vendor is:"
59650 msgstr ""
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59653 #, fuzzy, c-format
59654 msgid "Vendor is: "
59655 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59658 #, fuzzy, c-format
59659 msgid "Vendor name: "
59660 msgstr "Összetett keresés "
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "Vendor not found"
59665 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "Vendor not found."
59670 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59675 #, fuzzy, c-format
59676 msgid "Vendor note"
59677 msgstr "Összetett keresés"
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59681 #, fuzzy, c-format
59682 msgid "Vendor note:"
59683 msgstr "Összetett keresés"
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59693 #, fuzzy, c-format
59694 msgid "Vendor note: "
59695 msgstr "Összetett keresés "
59697 #. SCRIPT
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59699 msgid "Vendor price must be a number"
59700 msgstr ""
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59703 #, fuzzy, c-format
59704 msgid "Vendor price: "
59705 msgstr "Összetett keresés "
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59708 #, c-format
59709 msgid "Vendor search"
59710 msgstr "Forgalmazó keresése"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59713 #, c-format
59714 msgid "Vendor search results"
59715 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
59717 #. %1$s:  count | html 
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59719 #, fuzzy, c-format
59720 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59721 msgstr "Authority keresés találatai"
59723 #. %1$s:  count | html 
59724 #. %2$s:  supplier | html 
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59726 #, c-format
59727 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59728 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
59730 #. %1$s:  count | html 
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59732 #, fuzzy, c-format
59733 msgid "Vendor search: %s results found"
59734 msgstr "Authority keresés találatai"
59736 #. %1$s:  count | html 
59737 #. %2$s:  supplier | html 
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59739 #, c-format
59740 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59741 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59753 #, c-format
59754 msgid "Vendor:"
59755 msgstr "Forgalmazó:"
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59767 #, c-format
59768 msgid "Vendor: "
59769 msgstr "Forgalmazó: "
59771 #. %1$s:  suppliername | html 
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59773 #, c-format
59774 msgid "Vendor: %s"
59775 msgstr "Forgalmazó: %s"
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59778 #, c-format
59779 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59780 msgstr ""
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59783 #, fuzzy, c-format
59784 msgid "Verify you want to delete patrons"
59785 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59788 #, c-format
59789 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59790 msgstr ""
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59793 #, c-format
59794 msgid "Verovio"
59795 msgstr ""
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59798 #, c-format
59799 msgid ""
59800 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59801 "National Science Foundation, licensed under the "
59802 msgstr ""
59804 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59806 #, c-format
59807 msgid "Version: %s "
59808 msgstr "Verzió: %s "
59810 #. SCRIPT
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59812 #, fuzzy
59813 msgid "Vertical space"
59814 msgstr "Arias "
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59820 #, fuzzy, c-format
59821 msgid "Vertical: "
59822 msgstr "Arias "
59824 #. For the first occurrence,
59825 #. SCRIPT
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59829 msgid "View"
59830 msgstr ""
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59833 #, fuzzy, c-format
59834 msgid "View "
59835 msgstr "Tél "
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59838 #, c-format
59839 msgid "View All"
59840 msgstr ""
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59843 #, fuzzy, c-format
59844 msgid "View ILL availability plugins"
59845 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59848 #, fuzzy, c-format
59849 msgid "View ILL requests"
59850 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59852 #. For the first occurrence,
59853 #. SCRIPT
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59856 #, c-format
59857 msgid "View MARC"
59858 msgstr "MARC nézet"
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59861 #, c-format
59862 msgid "View MARC conversion plugins"
59863 msgstr ""
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59866 #, c-format
59867 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59868 msgstr ""
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59871 #, c-format
59872 msgid "View all libraries"
59873 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59876 #, fuzzy, c-format
59877 msgid "View all pending patron modifications"
59878 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "View all plugins"
59883 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59886 #, fuzzy, c-format
59887 msgid "View analytics"
59888 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
59890 #. SCRIPT
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59892 #, fuzzy
59893 msgid "View biblio details"
59894 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59896 #. For the first occurrence,
59897 #. SCRIPT
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59901 #, fuzzy
59902 msgid "View borrower details"
59903 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59906 #, c-format
59907 msgid "View course"
59908 msgstr "Kurzus megjelenítése"
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59913 #, fuzzy, c-format
59914 msgid "View dictionary"
59915 msgstr "1- Regény"
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59918 #, fuzzy, c-format
59919 msgid "View existing record"
59920 msgstr "Hozzáad rekordot"
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59923 #, fuzzy, c-format
59924 msgid "View final record"
59925 msgstr "Hozzáad rekordot"
59927 #. A
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59930 #, fuzzy
59931 msgid "View funds for %s"
59932 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59935 #, c-format
59936 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59937 msgstr ""
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59940 #, fuzzy, c-format
59941 msgid "View invoice"
59942 msgstr "Összetett keresés"
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59945 #, fuzzy, c-format
59946 msgid "View item's checkout history"
59947 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59950 #, fuzzy, c-format
59951 msgid "View message"
59952 msgstr "Igen"
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59955 #, fuzzy, c-format
59956 msgid "View note"
59957 msgstr "Összetett keresés"
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59960 #, c-format
59961 msgid "View online payment plugins"
59962 msgstr ""
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59965 #, c-format
59966 msgid ""
59967 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59968 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59969 msgstr ""
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59972 #, c-format
59973 msgid "View patron record"
59974 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59977 #, c-format
59978 msgid "View pending offline circulation actions"
59979 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59982 #, c-format
59983 msgid "View plugins by class "
59984 msgstr ""
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59987 #, fuzzy, c-format
59988 msgid "View report plugins"
59989 msgstr "(Tétel #%s)"
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
59993 #, fuzzy, c-format
59994 msgid "View restrictions"
59995 msgstr "Adminisztráció"
59997 #. INPUT type=submit
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
59999 msgid "View spine label"
60000 msgstr ""
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60003 #, fuzzy, c-format
60004 msgid "View subfields"
60005 msgstr " almező"
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60008 #, fuzzy, c-format
60009 msgid "View tool plugins"
60010 msgstr "Beszerzés"
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60013 #, c-format
60014 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60015 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
60017 #. SCRIPT
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60019 #, fuzzy
60020 msgid "Viewed"
60021 msgstr "Tél "
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60024 #, c-format
60025 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60026 msgstr ""
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60029 #, c-format
60030 msgid "Virginia Tech, USA"
60031 msgstr ""
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60034 #, c-format
60035 msgid "Visibility: "
60036 msgstr "Láthatóság"
60038 #. SCRIPT
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60040 msgid "Visual aids"
60041 msgstr ""
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60044 #, c-format
60045 msgid "Void"
60046 msgstr ""
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60049 #, fuzzy, c-format
60050 msgid "Void payment"
60051 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60054 #, c-format
60055 msgid "Vol no."
60056 msgstr "Évf."
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60062 #, c-format
60063 msgid "Volume"
60064 msgstr "Évfolyam"
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60067 #, c-format
60068 msgid "Volume date"
60069 msgstr "Évfolyam éve"
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60072 #, c-format
60073 msgid "Volume information"
60074 msgstr "Évfolyam"
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60077 #, c-format
60078 msgid "Volume number"
60079 msgstr "Évfolyam száma"
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60085 #, c-format
60086 msgid "Volume:"
60087 msgstr "Évfolyam:"
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60092 #, c-format
60093 msgid "WARNING:"
60094 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60098 #, c-format
60099 msgid "Waiting"
60100 msgstr "Várjuk"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60103 #, fuzzy, c-format
60104 msgid "Waiting "
60105 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60109 #, fuzzy, c-format
60110 msgid "Waiting date"
60111 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60114 #, fuzzy, c-format
60115 msgid "Waiting since"
60116 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
60118 #. SCRIPT
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60120 #, fuzzy
60121 msgid "Warn"
60122 msgstr "Figyelmeztetés"
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60153 #, c-format
60154 msgid "Warning"
60155 msgstr "Figyelmeztetés"
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60158 #, fuzzy, c-format
60159 msgid "Warning at (%%): "
60160 msgstr "9- Kódolás"
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60163 #, fuzzy, c-format
60164 msgid "Warning at (amount): "
60165 msgstr "Összeg "
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60168 #, c-format
60169 msgid "Warning regarding current user"
60170 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60173 #, c-format
60174 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60175 msgstr ""
60177 #. SCRIPT
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60179 msgid ""
60180 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60181 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60182 msgstr ""
60184 #. %1$s:  encumbrance | html 
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60186 #, c-format
60187 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60188 msgstr ""
60190 #. %1$s:  expenditure | html 
60191 #. %2$s:  IF (currency) 
60192 #. %3$s:  currency | html 
60193 #. %4$s:  END 
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60195 #, c-format
60196 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60197 msgstr ""
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60201 #, c-format
60202 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60203 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60206 #, fuzzy, c-format
60207 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60208 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60212 #, c-format
60213 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60214 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60218 #, fuzzy, c-format
60219 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60220 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60223 #, c-format
60224 msgid ""
60225 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60226 "created."
60227 msgstr ""
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60233 #, c-format
60234 msgid "Warning:"
60235 msgstr "Figyelmeztetés:"
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60238 #, c-format
60239 msgid ""
60240 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60241 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60242 msgstr ""
60244 #. SCRIPT
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60246 msgid "Warning: Duplicate organization"
60247 msgstr ""
60249 #. SCRIPT
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60251 msgid "Warning: Duplicate patron"
60252 msgstr ""
60254 #. SCRIPT
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60256 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60257 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
60259 #. For the first occurrence,
60260 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60261 #. %2$s:  message.current_version | html 
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60264 #, c-format
60265 msgid ""
60266 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60267 "I'll try my best."
60268 msgstr ""
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60271 #, c-format
60272 msgid ""
60273 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60274 "own risk. "
60275 msgstr ""
60277 #. SCRIPT
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60279 #, fuzzy
60280 msgid ""
60281 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60282 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60283 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
60285 #. A
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60287 #, fuzzy
60288 msgid ""
60289 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60290 "numbers of overdue items."
60291 msgstr ""
60292 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
60293 "késedelmes visszahozatal."
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60296 #, c-format
60297 msgid ""
60298 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60299 "own risk. "
60300 msgstr ""
60302 #. SCRIPT
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60304 msgid ""
60305 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60306 "it."
60307 msgstr ""
60309 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60311 #, c-format
60312 msgid ""
60313 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60314 msgstr ""
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60317 #, c-format
60318 msgid "Warning: no barcodes were found"
60319 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60322 #, fuzzy, c-format
60323 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60324 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60327 #, c-format
60328 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60329 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60332 #, fuzzy, c-format
60333 msgid "Washoe County Library System, USA"
60334 msgstr "Crawford County Federated Library System"
60336 #. SCRIPT
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60338 msgid "We"
60339 msgstr "Sze"
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60342 #, c-format
60343 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60344 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
60346 #. %1$s:  dbversion | html 
60347 #. %2$s:  kohaversion | html 
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60349 #, c-format
60350 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60351 msgstr ""
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60354 #, c-format
60355 msgid "We encountered an error:"
60356 msgstr "Probléma adódott:"
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60359 #, c-format
60360 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60361 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60364 #, c-format
60365 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60366 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60369 #, c-format
60370 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60371 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60374 #, c-format
60375 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60376 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60379 #, c-format
60380 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60381 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60384 #, fuzzy, c-format
60385 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60386 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60389 #, c-format
60390 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60391 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60394 #, c-format
60395 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60396 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60399 #, c-format
60400 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60401 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60404 #, c-format
60405 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60406 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60409 #, fuzzy, c-format
60410 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60411 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60414 #, c-format
60415 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60416 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60419 #, fuzzy, c-format
60420 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60421 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60424 #, c-format
60425 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60426 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60429 #, c-format
60430 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60431 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60434 #, c-format
60435 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60436 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60439 #, c-format
60440 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60441 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60444 #, c-format
60445 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60446 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60449 #, c-format
60450 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60451 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
60453 #. A
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60455 #, c-format
60456 msgid "Web services"
60457 msgstr "Web szolgáltatások"
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60460 #, c-format
60461 msgid "Website"
60462 msgstr "Weboldal"
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60466 #, fuzzy, c-format
60467 msgid "Website: "
60468 msgstr "dokumentumok "
60470 #. SCRIPT
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60472 msgid "Wed"
60473 msgstr "Sze"
60475 #. For the first occurrence,
60476 #. SCRIPT
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60483 #, c-format
60484 msgid "Wednesday"
60485 msgstr "Szerda"
60487 #. SCRIPT
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60489 msgid "Wednesdays"
60490 msgstr "Szerdánként"
60492 #. For the first occurrence,
60493 #. SCRIPT
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60497 #, c-format
60498 msgid "Week"
60499 msgstr "Hét"
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60502 #, c-format
60503 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60504 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
60506 #. SCRIPT
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60508 msgid "Weekly holiday: %s"
60509 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60513 #, c-format
60514 msgid "Weight"
60515 msgstr "Súly"
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60518 #, c-format
60519 msgid ""
60520 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60521 "increased relevancy. "
60522 msgstr ""
60524 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60526 #, c-format
60527 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60528 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60531 #, c-format
60532 msgid "What's next?"
60533 msgstr ""
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60536 #, c-format
60537 msgid ""
60538 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60539 "particular item type."
60540 msgstr ""
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60543 #, c-format
60544 msgid ""
60545 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60546 "find and use the price of the currently active currency. "
60547 msgstr ""
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60551 #, c-format
60552 msgid "When more than"
60553 msgstr ""
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60556 #, fuzzy, c-format
60557 msgid "When more than: "
60558 msgstr "Felnőtt, Általános"
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60561 #, c-format
60562 msgid "When there is an irregular issue:"
60563 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60566 #, fuzzy, c-format
60567 msgid "When to charge"
60568 msgstr "Felnőtt, Általános"
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60571 #, c-format
60572 msgid ""
60573 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60574 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60575 msgstr ""
60577 #. SCRIPT
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60579 msgid "White"
60580 msgstr ""
60582 #. SCRIPT
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60584 #, fuzzy
60585 msgid "Whole words"
60586 msgstr "Kulcsszavak:"
60588 #. SCRIPT
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60590 msgid "Why close an empty basket?"
60591 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
60593 #. SCRIPT
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60595 msgid "Width"
60596 msgstr ""
60598 #. SCRIPT
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60600 msgid "Winter"
60601 msgstr "Tél"
60603 #. SCRIPT
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60605 #, fuzzy
60606 msgid "With %s selected searches: "
60607 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60610 #, c-format
60611 msgid ""
60612 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60613 msgstr ""
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60616 #, fuzzy, c-format
60617 msgid "With framework : "
60618 msgstr "%s Keret "
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60621 #, fuzzy, c-format
60622 msgid "With framework: "
60623 msgstr "%s Keret "
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60626 #, fuzzy, c-format
60627 msgid "With items owned by the following libraries: "
60628 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
60630 #. SCRIPT
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60632 #, fuzzy
60633 msgid "With selected search: "
60634 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60639 #, c-format
60640 msgid "Withdrawn"
60641 msgstr "Bevonva"
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60644 #, fuzzy, c-format
60645 msgid "Withdrawn on"
60646 msgstr "(Törlés az állományból)"
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60649 #, fuzzy, c-format
60650 msgid "Withdrawn on:"
60651 msgstr "(Törlés az állományból)"
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60655 #, c-format
60656 msgid "Withdrawn status"
60657 msgstr "Bevonás"
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60660 #, c-format
60661 msgid "Withdrawn status:"
60662 msgstr "Bevonás:"
60664 #. SCRIPT
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60666 msgid "Wk"
60667 msgstr ""
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60670 #, c-format
60671 msgid "Women"
60672 msgstr "Nők"
60674 #. SCRIPT
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60676 #, fuzzy
60677 msgid "Word count"
60678 msgstr "Összeg: "
60680 #. SCRIPT
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60682 msgid "Words: _({ 0 }"
60683 msgstr ""
60685 #. SCRIPT
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60687 msgid "Words: _({0}"
60688 msgstr ""
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60691 #, c-format
60692 msgid "Working day"
60693 msgstr "Munkanap"
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60696 #, c-format
60697 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60698 msgstr ""
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60701 #, c-format
60702 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60703 msgstr ""
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60708 #, fuzzy, c-format
60709 msgid "Write off"
60710 msgstr "Aitoff"
60712 #. INPUT type=submit name=woall
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60714 #, fuzzy
60715 msgid "Write off all"
60716 msgstr "Vonalkód fájl:"
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60719 #, fuzzy, c-format
60720 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60721 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60724 #, fuzzy, c-format
60725 msgid "Write off an individual fine"
60726 msgstr "Vonalkód fájl:"
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60729 #, fuzzy, c-format
60730 msgid "Write off fines and fees "
60731 msgstr "Vonalkód fájl:"
60733 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60735 #, fuzzy
60736 msgid "Write off selected"
60737 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
60739 #. INPUT type=submit
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60741 msgid "Write off this charge"
60742 msgstr ""
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60745 #, fuzzy, c-format
60746 msgid "Writeoff"
60747 msgstr "Aitoff"
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60751 #, fuzzy, c-format
60752 msgid "Writeoff amount: "
60753 msgstr "Késedelmi díj összege: "
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60756 #, c-format
60757 msgid "X "
60758 msgstr "X "
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60762 #, fuzzy, c-format
60763 msgid "XML"
60764 msgstr "MARCXML"
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60767 #, c-format
60768 msgid "XML configuration file"
60769 msgstr "XML konfigurációs fájl"
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60772 #, c-format
60773 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60774 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60777 #, c-format
60778 msgid "Xercode, Spain"
60779 msgstr "Xercode, Spanyolország"
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60782 #, c-format
60783 msgid "YUI"
60784 msgstr "YUI"
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60795 #, c-format
60796 msgid "Year"
60797 msgstr "Év"
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60801 #, c-format
60802 msgid "Year: "
60803 msgstr "Év: "
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60806 #, c-format
60807 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60808 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
60810 #. SCRIPT
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60812 msgid "Yearly holiday: %s"
60813 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
60815 #. SCRIPT
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60817 #, fuzzy
60818 msgid "Yellow"
60819 msgstr "Engedélyezett"
60821 #. For the first occurrence,
60822 #. SCRIPT
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60884 #, c-format
60885 msgid "Yes"
60886 msgstr "Igen"
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60896 #, c-format
60897 msgid "Yes "
60898 msgstr "Igen "
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60903 #, fuzzy, c-format
60904 msgid "Yes and try to override system preferences"
60905 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60910 #, fuzzy, c-format
60911 msgid "Yes if settings allow it"
60912 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60915 #, c-format
60916 msgid "Yes, I confirm"
60917 msgstr "Igen, megerősítem"
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60920 #, fuzzy, c-format
60921 msgid "Yes, cancel (Y)"
60922 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60925 #, c-format
60926 msgid "Yes, check out (Y)"
60927 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60931 #, c-format
60932 msgid "Yes, close (Y)"
60933 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
60935 #. INPUT type=submit
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60952 #, c-format
60953 msgid "Yes, delete"
60954 msgstr "Igen, törlöm"
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60957 #, c-format
60958 msgid "Yes, delete (Y)"
60959 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60962 #, fuzzy, c-format
60963 msgid "Yes, delete contract"
60964 msgstr "Második elérhetőség"
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60967 #, fuzzy, c-format
60968 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60969 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60972 #, fuzzy, c-format
60973 msgid "Yes, delete record matching rule"
60974 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
60976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60977 #, fuzzy, c-format
60978 msgid "Yes, delete this currency"
60979 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
60982 #, fuzzy, c-format
60983 msgid "Yes, delete this framework"
60984 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
60987 #, c-format
60988 msgid "Yes, delete this fund"
60989 msgstr "Igen, törölje a címkét"
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
60992 #, c-format
60993 msgid "Yes, delete this item type"
60994 msgstr "Igen, törölje ezt a tétel típust"
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
60998 #, fuzzy, c-format
60999 msgid "Yes, delete this subfield"
61000 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61003 #, c-format
61004 msgid "Yes, delete this tag"
61005 msgstr "Igen, törölje ezt a címkét"
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61008 #, fuzzy, c-format
61009 msgid "Yes, edit existing items"
61010 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61013 #, fuzzy, c-format
61014 msgid "Yes, print slip"
61015 msgstr "Fiatal felnőtt"
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61018 #, fuzzy, c-format
61019 msgid "Yes, renew (Y)"
61020 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61023 #, fuzzy, c-format
61024 msgid "Yes, reset mappings"
61025 msgstr "Hozzáadva"
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61028 #, fuzzy, c-format
61029 msgid "Yes: Edit existing authority"
61030 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
61032 #. INPUT type=submit
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61034 #, fuzzy
61035 msgid "Yes: View existing items"
61036 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61040 #, c-format
61041 msgid "YesNo"
61042 msgstr "IgenNem"
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61045 #, c-format
61046 msgid "You"
61047 msgstr ""
61049 #. SCRIPT
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61051 msgid "You already have a list with that name!"
61052 msgstr ""
61054 #. SCRIPT
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61056 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61057 msgstr ""
61059 #. %1$s:  serialnumber | html 
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61061 #, c-format
61062 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61063 msgstr ""
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61066 #, c-format
61067 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61068 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61071 #, c-format
61072 msgid "You are about to install Koha."
61073 msgstr "A Koha telepítése következik."
61075 #. SCRIPT
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61077 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61078 msgstr ""
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61081 #, c-format
61082 msgid ""
61083 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61084 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61085 "using this account."
61086 msgstr ""
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61089 #, c-format
61090 msgid ""
61091 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61092 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61093 msgstr ""
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61096 #, c-format
61097 msgid ""
61098 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61099 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61100 msgstr ""
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61103 #, c-format
61104 msgid ""
61105 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61106 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61107 msgstr ""
61109 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61111 #, c-format
61112 msgid ""
61113 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61114 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61115 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61116 msgstr ""
61118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61119 #, c-format
61120 msgid ""
61121 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61122 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61123 "Koha instance. "
61124 msgstr ""
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61127 #, c-format
61128 msgid ""
61129 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61130 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61131 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61132 "preference for the file upload plugin to work. "
61133 msgstr ""
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61136 #, fuzzy, c-format
61137 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61138 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61141 #, fuzzy, c-format
61142 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61143 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61145 #. A
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61147 #, fuzzy
61148 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61149 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61151 #. A
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61153 #, fuzzy
61154 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61155 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61158 #, c-format
61159 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61160 msgstr ""
61162 #. A
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61164 #, fuzzy
61165 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61166 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61168 #. A
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61170 #, fuzzy
61171 msgid "You are not authorized to set permissions"
61172 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61175 #, c-format
61176 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61177 msgstr ""
61179 #. SCRIPT
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61181 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61182 msgstr ""
61183 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
61185 #. SCRIPT
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61187 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61188 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61191 #, c-format
61192 msgid "You are only viewing one item. "
61193 msgstr ""
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61196 #, c-format
61197 msgid "You are running a development version of Koha"
61198 msgstr ""
61200 #. SCRIPT
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61202 msgid "You are using {0}"
61203 msgstr ""
61205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61206 #, c-format
61207 msgid ""
61208 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61209 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61210 msgstr ""
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61213 #, c-format
61214 msgid ""
61215 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61216 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61217 msgstr ""
61219 #. I
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61221 msgid ""
61222 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61223 "saved and sent as a single message."
61224 msgstr ""
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61227 #, c-format
61228 msgid ""
61229 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61230 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61231 "order will not be deleted)."
61232 msgstr ""
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61235 #, c-format
61236 msgid ""
61237 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61238 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61239 msgstr ""
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61242 #, c-format
61243 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61244 msgstr ""
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61247 #, c-format
61248 msgid ""
61249 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61250 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61251 "be an exception."
61252 msgstr ""
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61255 #, fuzzy, c-format
61256 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61257 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
61259 #. SCRIPT
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61261 msgid "You can only select %s item(s)"
61262 msgstr ""
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61265 #, c-format
61266 msgid ""
61267 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61268 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61269 "or category."
61270 msgstr ""
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61273 #, c-format
61274 msgid ""
61275 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61276 "information."
61277 msgstr ""
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61280 #, c-format
61281 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61282 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
61284 #. SCRIPT
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61286 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61287 msgstr ""
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61290 #, c-format
61291 msgid "You can't create any orders unless you first "
61292 msgstr ""
61294 #. SCRIPT
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61296 msgid "You can't receive any more items"
61297 msgstr ""
61299 #. SCRIPT
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61301 #, fuzzy
61302 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61303 msgstr ""
61304 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
61306 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61308 #, fuzzy
61309 msgid "You cannot edit this subscription"
61310 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
61312 #. SCRIPT
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61314 #, fuzzy
61315 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61316 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61319 #, c-format
61320 msgid "You did not specify any search criteria."
61321 msgstr ""
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61324 #, fuzzy, c-format
61325 msgid "You didn't select any external target."
61326 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61328 #. SCRIPT
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61330 msgid ""
61331 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61332 "on this computer."
61333 msgstr ""
61334 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
61335 "ezen a számítógépen."
61337 #. For the first occurrence,
61338 #. SCRIPT
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61340 #, fuzzy
61341 msgid "You do not have permission to access this macro"
61342 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61345 #, c-format
61346 msgid "You do not have permission to access this page. "
61347 msgstr ""
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61350 #, c-format
61351 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61352 msgstr "Nincs engedélye bejegyzést hozzáadni ehhez a listához."
61354 #. SCRIPT
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61356 #, fuzzy
61357 msgid "You do not have permission to create this macro"
61358 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61361 #, fuzzy, c-format
61362 msgid "You do not have permission to delete this list."
61363 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
61365 #. SCRIPT
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61367 #, fuzzy
61368 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61369 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61372 #, c-format
61373 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61374 msgstr ""
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61377 #, fuzzy, c-format
61378 msgid "You do not have permission to update this list."
61379 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61382 #, fuzzy, c-format
61383 msgid "You do not have permission to view this list."
61384 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61387 #, c-format
61388 msgid ""
61389 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61390 "set to receive overdue notices."
61391 msgstr ""
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61394 #, c-format
61395 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61396 msgstr ""
61398 #. %1$s:  total | html 
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61400 #, c-format
61401 msgid ""
61402 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61403 "using Koha"
61404 msgstr ""
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61407 #, c-format
61408 msgid ""
61409 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61410 "process..."
61411 msgstr ""
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61414 #, c-format
61415 msgid ""
61416 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61417 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61418 msgstr ""
61420 #. SCRIPT
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61422 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61423 msgstr ""
61425 #. SCRIPT
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61427 msgid ""
61428 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61429 "the catalog"
61430 msgstr ""
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61433 #, c-format
61434 msgid ""
61435 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61436 msgstr ""
61438 #. SCRIPT
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61440 #, fuzzy
61441 msgid "You have made changes to system preferences."
61442 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
61444 #. SCRIPT
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61446 msgid ""
61447 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61448 "cancel modifications."
61449 msgstr ""
61451 #. SCRIPT
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61453 msgid ""
61454 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61455 "barcodes to your entire catalog."
61456 msgstr ""
61458 #. SCRIPT
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61460 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61461 msgstr "Nem választott ki olvasót listához való hozzáadáshoz!"
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61464 #, c-format
61465 msgid ""
61466 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61467 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61468 "date "
61469 msgstr ""
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61472 #, c-format
61473 msgid ""
61474 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61475 "by pipes."
61476 msgstr ""
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61479 #, c-format
61480 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61481 msgstr ""
61483 #. SCRIPT
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61485 msgid ""
61486 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61487 "that have not been uploaded."
61488 msgstr ""
61489 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
61490 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
61492 #. SCRIPT
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61494 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61495 msgstr ""
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61498 #, c-format
61499 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61500 msgstr ""
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61503 #, c-format
61504 msgid ""
61505 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61506 "yet. "
61507 msgstr ""
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61510 #, c-format
61511 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61512 msgstr ""
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61515 #, c-format
61516 msgid "You must be online to use these options."
61517 msgstr ""
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61520 #, fuzzy, c-format
61521 msgid "You must choose a branch"
61522 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61524 #. SCRIPT
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61526 #, fuzzy
61527 msgid "You must choose a first publication date"
61528 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61530 #. SCRIPT
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61532 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61533 msgstr ""
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61536 #, fuzzy, c-format
61537 msgid "You must choose a valid patron"
61538 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61541 #, fuzzy, c-format
61542 msgid "You must choose an item type"
61543 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
61545 #. SCRIPT
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61547 #, fuzzy
61548 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61549 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
61551 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61553 #, fuzzy, c-format
61554 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61555 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
61557 #. OPTION
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61559 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61560 msgstr ""
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61563 #, c-format
61564 msgid "You must define a budget in Administration"
61565 msgstr ""
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61568 #, c-format
61569 msgid "You must enter a term to search on "
61570 msgstr ""
61572 #. SCRIPT
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61574 #, fuzzy
61575 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61576 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61578 #. SCRIPT
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61580 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61581 msgstr ""
61583 #. SCRIPT
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61585 msgid "You must give your new patron list a name!"
61586 msgstr ""
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61591 #, c-format
61592 msgid ""
61593 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61594 "you can record payments. "
61595 msgstr ""
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61599 #, c-format
61600 msgid ""
61601 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61602 "you can record payments. "
61603 msgstr ""
61605 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61607 #, c-format
61608 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61609 msgstr ""
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61612 #, c-format
61613 msgid "You must reset your password"
61614 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
61616 #. SCRIPT
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61618 #, fuzzy
61619 msgid "You must select a fund"
61620 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
61622 #. SCRIPT
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61624 #, fuzzy
61625 msgid "You must select at least one serial to edit"
61626 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61628 #. SCRIPT
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61630 #, fuzzy
61631 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61632 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61634 #. For the first occurrence,
61635 #. SCRIPT
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61638 #, fuzzy
61639 msgid "You must select checkout(s) to export"
61640 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
61642 #. SCRIPT
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61644 #, fuzzy
61645 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61646 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61648 #. SCRIPT
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61650 #, fuzzy
61651 msgid "You must select one or more reports to delete"
61652 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61654 #. SCRIPT
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61656 #, fuzzy
61657 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61658 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
61660 #. SCRIPT
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61662 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61663 msgstr ""
61664 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
61666 #. SCRIPT
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61668 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61669 msgstr ""
61671 #. SCRIPT
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61673 msgid "You need to save the page before printing"
61674 msgstr ""
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61677 #, fuzzy, c-format
61678 msgid "You searched for "
61679 msgstr "Apache verzió: "
61681 #. For the first occurrence,
61682 #. %1$s:  IF ( title ) 
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61686 #, c-format
61687 msgid "You searched for: %s"
61688 msgstr "Keresése: %s "
61690 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61692 #, c-format
61693 msgid ""
61694 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61695 "record in your catalog: %s"
61696 msgstr ""
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61699 #, c-format
61700 msgid ""
61701 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61702 msgstr ""
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61705 #, c-format
61706 msgid ""
61707 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61708 "the phone templates."
61709 msgstr ""
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61712 #, c-format
61713 msgid "You should not ignore this warning."
61714 msgstr ""
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61717 #, c-format
61718 msgid ""
61719 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61720 "instructions. "
61721 msgstr ""
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61724 #, c-format
61725 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61726 msgstr ""
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61729 #, c-format
61730 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61731 msgstr ""
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61734 #, c-format
61735 msgid "You'll have to treat them individually. "
61736 msgstr ""
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61739 #, c-format
61740 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61741 msgstr ""
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61744 #, c-format
61745 msgid ""
61746 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61747 "(at least version 5.10)."
61748 msgstr ""
61749 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
61750 "legalább 5.10-es verzióra."
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61753 #, c-format
61754 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61755 msgstr ""
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61758 #, c-format
61759 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61760 msgstr ""
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61763 #, fuzzy, c-format
61764 msgid "Your authority search history is empty."
61765 msgstr "Authority keresés találatai"
61767 #. SCRIPT
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61769 msgid ""
61770 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61771 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61772 msgstr ""
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61775 #, c-format
61776 msgid "Your cart"
61777 msgstr ""
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61780 #, fuzzy, c-format
61781 msgid "Your cart "
61782 msgstr "Összeg "
61784 #. SCRIPT
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61786 msgid "Your cart is currently empty"
61787 msgstr ""
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61790 #, c-format
61791 msgid "Your cart is empty."
61792 msgstr ""
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61795 #, c-format
61796 msgid "Your catalog search history is empty."
61797 msgstr ""
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61800 #, c-format
61801 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61802 msgstr ""
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61805 #, fuzzy, c-format
61806 msgid "Your comment has been submitted "
61807 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61810 #, fuzzy, c-format
61811 msgid "Your country: "
61812 msgstr "Összeg: "
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61815 #, c-format
61816 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61817 msgstr ""
61819 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61820 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61822 #, c-format
61823 msgid ""
61824 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61825 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61826 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61827 "system's administrator correct the values."
61828 msgstr ""
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61832 #, c-format
61833 msgid "Your download should begin automatically."
61834 msgstr ""
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61837 #, c-format
61838 msgid ""
61839 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61840 "pending offline circulation actions."
61841 msgstr ""
61843 #. SCRIPT
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61845 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61846 msgstr ""
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61849 #, c-format
61850 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61851 msgstr ""
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61854 #, c-format
61855 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61856 msgstr ""
61858 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61860 #, fuzzy, c-format
61861 msgid "Your list: %s "
61862 msgstr "Fiatal felnőtt"
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61867 #, c-format
61868 msgid "Your lists"
61869 msgstr "Saját listák"
61871 #. SCRIPT
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61873 msgid "Your lists:"
61874 msgstr "Saját listák:"
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61877 #, c-format
61878 msgid "Your name: "
61879 msgstr "Neved: "
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61882 #, c-format
61883 msgid "Your notification has been sent."
61884 msgstr ""
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61887 #, c-format
61888 msgid "Your patron lists"
61889 msgstr "Az Ön olvasólistái"
61891 #. %1$s:  reportname | html 
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61893 #, c-format
61894 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61895 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61898 #, c-format
61899 msgid ""
61900 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61901 "modifications, otherwise it will do nothing."
61902 msgstr ""
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61905 #, c-format
61906 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61907 msgstr ""
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61910 #, c-format
61911 msgid "Your request gave the following results:"
61912 msgstr ""
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61915 #, c-format
61916 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61917 msgstr ""
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61920 #, fuzzy, c-format
61921 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61922 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61925 #, fuzzy, c-format
61926 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61927 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61932 #, fuzzy, c-format
61933 msgid "Your search returned no results."
61934 msgstr "Authority keresés találatai"
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61937 #, fuzzy, c-format
61938 msgid "Your search returned no results. "
61939 msgstr "Authority keresés találatai"
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61942 #, c-format
61943 msgid ""
61944 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61945 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61946 msgstr ""
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61949 #, c-format
61950 msgid ""
61951 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61952 "spam)."
61953 msgstr ""
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61956 #, fuzzy, c-format
61957 msgid "Z39.50 authority search points"
61958 msgstr "z39.50 Keres"
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
61965 #, c-format
61966 msgid "Z39.50/SRU search"
61967 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
61969 #. %1$s:  msg_add | html 
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
61971 #, c-format
61972 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
61973 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
61975 #. %1$s:  msg_add | html 
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
61977 #, c-format
61978 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
61979 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
61982 #, c-format
61983 msgid "Z39.50/SRU server search:"
61984 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
61986 #. %1$s:  msg_add | html 
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
61988 #, c-format
61989 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
61990 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
61995 #, c-format
61996 msgid "Z39.50/SRU servers"
61997 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62000 #, c-format
62001 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62002 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62005 #, c-format
62006 msgid "ZIP file"
62007 msgstr "ZIP-fájl:"
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62016 #, c-format
62017 msgid "ZIP/Postal code"
62018 msgstr "Irányítószám"
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62023 #, c-format
62024 msgid "ZIP/Postal code: "
62025 msgstr "Irányítószám: "
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62028 #, c-format
62029 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62030 msgstr ""
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62033 #, c-format
62034 msgid "Zebra version: "
62035 msgstr "Zebra verzió: "
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62038 #, c-format
62039 msgid "Zip file"
62040 msgstr "Zip-fájl:"
62042 #. SCRIPT
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62044 msgid "Zoom in"
62045 msgstr ""
62047 #. SCRIPT
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62049 #, fuzzy
62050 msgid "Zoom out"
62051 msgstr "Kilépés"
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62055 #, c-format
62056 msgid "[ New list ]"
62057 msgstr "[ Új lista ]"
62059 #. INPUT type=text name=discount
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62061 msgid "[% discount | format ("
62062 msgstr ""
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62065 #, c-format
62066 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62067 msgstr ""
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62070 #, c-format
62071 msgid ""
62072 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62073 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62074 "%%] "
62075 msgstr ""
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62078 #, c-format
62079 msgid ""
62080 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62081 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62082 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62083 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62084 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62085 msgstr ""
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62088 #, c-format
62089 msgid ""
62090 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62091 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62092 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62093 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62094 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62095 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62096 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62097 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62098 msgstr ""
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62101 #, c-format
62102 msgid ""
62103 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62104 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62105 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62106 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62107 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62108 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62109 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62110 msgstr ""
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62113 #, c-format
62114 msgid ""
62115 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62116 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62117 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62118 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62119 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62120 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62121 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62122 msgstr ""
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62125 #, c-format
62126 msgid ""
62127 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62128 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62129 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62130 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62131 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62132 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62133 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62134 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62135 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62136 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62137 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62138 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62139 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62140 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62141 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62142 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62143 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62144 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62145 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62146 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62147 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62148 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62149 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62150 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62151 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62152 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62153 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62154 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62155 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62156 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62157 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62158 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62159 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62160 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62161 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62162 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62163 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62164 msgstr ""
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62167 #, c-format
62168 msgid "[Main page]"
62169 msgstr ""
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62172 #, c-format
62173 msgid "[Overridden] "
62174 msgstr ""
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62177 #, c-format
62178 msgid "[Previous page]"
62179 msgstr "[Előző oldal]"
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62182 #, c-format
62183 msgid "[clear]"
62184 msgstr ""
62186 #. %1$s:  END 
62187 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62188 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62189 #. %4$s:  END 
62190 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62191 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62192 #. %7$s:  END 
62193 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62194 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62195 #. %10$s:  END 
62196 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62197 #. %12$s:  END 
62198 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62199 #. %14$s:  END 
62200 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62201 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62202 #. %17$s:  END 
62203 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62204 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62206 #, fuzzy, c-format
62207 msgid ""
62208 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62209 "%s %s (%s) %s "
62210 msgstr ""
62211 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
62213 #. %1$s:  END 
62214 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62215 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62216 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62217 #. %5$s:  END 
62218 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62219 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62221 #, fuzzy, c-format
62222 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62223 msgstr "%s %s (%s) "
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62226 #, c-format
62227 msgid "_ matches only a single character"
62228 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62232 #, fuzzy, c-format
62233 msgid "about page"
62234 msgstr "Következő oldal"
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62237 #, c-format
62238 msgid "active"
62239 msgstr ""
62241 #. INPUT type=button
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62243 #, fuzzy
62244 msgid "add"
62245 msgstr "Hozzáadás"
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62248 #, fuzzy, c-format
62249 msgid "added successfully"
62250 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62253 #, fuzzy, c-format
62254 msgid "administrator account"
62255 msgstr "Adminisztráció"
62257 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62259 #, c-format
62260 msgid "after %s days."
62261 msgstr "után %s napok."
62263 #. SCRIPT
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62265 #, fuzzy
62266 msgid "alignment"
62267 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62272 #, c-format
62273 msgid "all"
62274 msgstr ""
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62277 #, c-format
62278 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62279 msgstr ""
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62282 #, fuzzy, c-format
62283 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62284 msgstr ""
62285 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
62287 #. SCRIPT
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62289 #, fuzzy
62290 msgid "already exists in database"
62291 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62296 #, c-format
62297 msgid "already has a hold"
62298 msgstr ""
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62301 #, fuzzy, c-format
62302 msgid "analytics."
62303 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62310 #, c-format
62311 msgid "and"
62312 msgstr "és"
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62315 #, fuzzy, c-format
62316 msgid "and "
62317 msgstr "és "
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62320 #, c-format
62321 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62322 msgstr ""
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62325 #, c-format
62326 msgid "and has been returned."
62327 msgstr ""
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62330 #, c-format
62331 msgid "and mark one currency as active."
62332 msgstr ""
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62335 #, c-format
62336 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62337 msgstr ""
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62340 #, fuzzy, c-format
62341 msgid "and the "
62342 msgstr "dokumentum "
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62345 #, c-format
62346 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62347 msgstr ""
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62351 #, fuzzy, c-format
62352 msgid "and:"
62353 msgstr "...és: "
62355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62356 #, fuzzy, c-format
62357 msgid "any library"
62358 msgstr "Minden könyvtár"
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62363 #, fuzzy, c-format
62364 msgid "any library "
62365 msgstr "Minden könyvtár"
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62369 #, fuzzy, c-format
62370 msgid "approved"
62371 msgstr "Engedélyez"
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62374 #, c-format
62375 msgid "are licensed under the "
62376 msgstr ""
62378 #. SCRIPT
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62380 #, fuzzy
62381 msgid "at %s"
62382 msgstr "Kosár"
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62385 #, fuzzy, c-format
62386 msgid "at : "
62387 msgstr "%s - %s "
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62390 #, fuzzy, c-format
62391 msgid "at current library "
62392 msgstr "Minden könyvtár "
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62395 #, c-format
62396 msgid "at least 1 item type defined"
62397 msgstr ""
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62400 #, c-format
62401 msgid "at least 1 item type must be defined"
62402 msgstr ""
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62405 #, fuzzy, c-format
62406 msgid "at least 1 library defined"
62407 msgstr "Minden könyvtár"
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62410 #, c-format
62411 msgid "at least 1 library must be defined"
62412 msgstr ""
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62415 #, fuzzy, c-format
62416 msgid "at least one template for using this tool. "
62417 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
62419 #. SCRIPT
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62421 msgid "austral sign"
62422 msgstr ""
62424 #. INPUT type=text name=data_preview
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62426 #, fuzzy
62427 msgid "barcode"
62428 msgstr "Vonalkód"
62430 #. INPUT type=text name=data_preview
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62432 msgid "barcode|borrowernumber"
62433 msgstr "vonalkód|olvasósorszám"
62435 #. A
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62437 msgid "basket"
62438 msgstr "kosár"
62440 #. A
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62443 #, fuzzy
62444 msgid "basketgroup"
62445 msgstr "kosár"
62447 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62449 #, fuzzy, c-format
62450 msgid "batch #%s"
62451 msgstr "Köteg:"
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62455 #, c-format
62456 msgid "batch_anonymise.pl"
62457 msgstr ""
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62460 #, c-format
62461 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62462 msgstr ""
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62466 #, c-format
62467 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62468 msgstr ""
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62471 #, c-format
62472 msgid "be mapped to the same tag,"
62473 msgstr ""
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62476 #, c-format
62477 msgid ""
62478 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62479 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62480 msgstr ""
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62483 #, c-format
62484 msgid "beep.ogg"
62485 msgstr ""
62487 #. SCRIPT
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62489 #, fuzzy
62490 msgid "begins with "
62491 msgstr ". Kezdete"
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62494 #, c-format
62495 msgid "biblio and biblionumber"
62496 msgstr ""
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62499 #, c-format
62500 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62501 msgstr ""
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62504 #, c-format
62505 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62506 msgstr ""
62508 #. INPUT type=text name=data_preview
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62510 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62511 msgstr "biblionumber|olvasósorszám"
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62514 #, fuzzy, c-format
62515 msgid "budget_code"
62516 msgstr "Vonalkód "
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62521 #, c-format
62522 msgid "by"
62523 msgstr ""
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62527 #, c-format
62528 msgid "by "
62529 msgstr "szerző "
62531 #. For the first occurrence,
62532 #. %1$s:  author | html 
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62537 #, c-format
62538 msgid "by %s"
62539 msgstr ""
62541 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62542 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62543 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62544 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62545 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62546 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62547 #. %7$s:  END 
62548 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62549 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62550 #. %10$s:  END 
62551 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62552 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62553 #. %13$s:  END 
62554 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62555 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62556 #. %16$s:  END 
62557 #. %17$s:  END 
62558 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62559 #. %19$s:  END 
62560 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62561 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62562 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62563 #. %23$s:  END 
62564 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62565 #. %25$s:  END 
62566 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62568 #, c-format
62569 msgid ""
62570 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62571 "%s "
62572 msgstr ""
62573 "szerző %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
62574 "%s, %s%s "
62576 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62578 #, fuzzy, c-format
62579 msgid "by %s: "
62580 msgstr "[ %s ] "
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62583 #, c-format
62584 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62585 msgstr ""
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62588 #, c-format
62589 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62590 msgstr ""
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62593 #, c-format
62594 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62595 msgstr ""
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62598 #, c-format
62599 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62600 msgstr ""
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62603 #, c-format
62604 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62605 msgstr ""
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62608 #, c-format
62609 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62610 msgstr ""
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62613 #, c-format
62614 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62615 msgstr ""
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62618 #, c-format
62619 msgid ""
62620 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62621 "cookies, licensed under the "
62622 msgstr ""
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62625 #, c-format
62626 msgid ""
62627 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62628 "the "
62629 msgstr ""
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62632 #, c-format
62633 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62634 msgstr ""
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62637 #, c-format
62638 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62639 msgstr ""
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62642 #, c-format
62643 msgid ""
62644 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62645 "page visible while you scroll, licensed under the "
62646 msgstr ""
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62649 #, c-format
62650 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62651 msgstr ""
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62654 #, c-format
62655 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62656 msgstr ""
62658 #. SCRIPT
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62660 msgid "by _AUTHOR_"
62661 msgstr ""
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62665 #, fuzzy, c-format
62666 msgid "by item types"
62667 msgstr "Bármely típus"
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62671 #, fuzzy, c-format
62672 msgid "by libraries"
62673 msgstr "Minden könyvtár"
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62677 #, fuzzy, c-format
62678 msgid "by months"
62679 msgstr "2 hónap"
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62682 #, c-format
62683 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62684 msgstr ""
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62687 #, fuzzy, c-format
62688 msgid "by:"
62689 msgstr "Szerző:"
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62692 #, c-format
62693 msgid "call.ogg"
62694 msgstr ""
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62697 #, fuzzy, c-format
62698 msgid "callnumber"
62699 msgstr "Minden könyvtár"
62701 #. For the first occurrence,
62702 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62705 #, c-format
62706 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62707 msgstr ""
62709 #. %1$s:  maxreserves | html 
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62711 #, c-format
62712 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62713 msgstr ""
62715 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62716 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62717 #. %3$s:  maxreserves | html 
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62719 #, c-format
62720 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62721 msgstr ""
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62724 #, fuzzy, c-format
62725 msgid "cancel your request"
62726 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
62728 #. For the first occurrence,
62729 #. SCRIPT
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62731 #, fuzzy
62732 msgid "cannot be repeated"
62733 msgstr "Kosár/megrendelés"
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62736 #, fuzzy, c-format
62737 msgid "cash registers"
62738 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62741 #, fuzzy, c-format
62742 msgid "cataloging the record"
62743 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62746 #, fuzzy, c-format
62747 msgid "ccode"
62748 msgstr "Vonalkód"
62750 #. SCRIPT
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62752 msgid "cedi sign"
62753 msgstr ""
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62756 #, c-format
62757 msgid "characters"
62758 msgstr ""
62760 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62762 #, fuzzy
62763 msgid "check to delete this field"
62764 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62767 #, fuzzy, c-format
62768 msgid "cleanup_database"
62769 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62772 #, c-format
62773 msgid "click here"
62774 msgstr ""
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62777 #, c-format
62778 msgid "click to log out"
62779 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62782 #, fuzzy, c-format
62783 msgid "closed"
62784 msgstr "Megengedett"
62786 #. For the first occurrence,
62787 #. %1$s:  END 
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62790 #, c-format
62791 msgid "club %s "
62792 msgstr "klub %s "
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62795 #, fuzzy, c-format
62796 msgid "code and "
62797 msgstr "és "
62799 #. SCRIPT
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62801 msgid "colon sign"
62802 msgstr ""
62804 #. SCRIPT
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62806 #, fuzzy
62807 msgid "comments"
62808 msgstr "Hozzászólások"
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62811 #, c-format
62812 msgid "configuration file."
62813 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62816 #, c-format
62817 msgid "considered late"
62818 msgstr ""
62820 #. SCRIPT
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62822 #, fuzzy
62823 msgid "containing "
62824 msgstr "Bármely tartalom"
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62842 #, c-format
62843 msgid "contains"
62844 msgstr "tartalmazza"
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62847 #, c-format
62848 msgid "continue creating your request"
62849 msgstr ""
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62852 #, c-format
62853 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62854 msgstr ""
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62857 #, c-format
62858 msgid "copyno"
62859 msgstr ""
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62862 #, fuzzy, c-format
62863 msgid "create a CSV profile"
62864 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62867 #, fuzzy, c-format
62868 msgid "create one or more authorized values"
62869 msgstr "Engedélyezett érték"
62871 #. %1$s:  END 
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62873 #, fuzzy, c-format
62874 msgid "created. %s "
62875 msgstr "Szerződések "
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62878 #, c-format
62879 msgid "critical.ogg"
62880 msgstr ""
62882 #. SCRIPT
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62884 msgid "cruzeiro sign"
62885 msgstr ""
62887 #. SPAN
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62890 msgid ""
62891 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62892 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62893 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62894 msgstr ""
62896 #. SCRIPT
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62898 #, fuzzy
62899 msgid "currency sign"
62900 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62903 #, c-format
62904 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62905 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62908 #, c-format
62909 msgid "day(s) "
62910 msgstr "nap "
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62913 #, c-format
62914 msgid "days "
62915 msgstr "nap "
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62918 #, c-format
62919 msgid "days ago"
62920 msgstr "nappal ezelőtt"
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62923 #, c-format
62924 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62925 msgstr ""
62926 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
62927 "kiadványtípus"
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62930 #, c-format
62931 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62932 msgstr ""
62933 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
62934 "kiadványtípus"
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62937 #, c-format
62938 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62939 msgstr ""
62940 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
62941 "kiaványtípus"
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62944 #, c-format
62945 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62946 msgstr ""
62947 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
62948 "kiadványtípus"
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62951 #, fuzzy, c-format
62952 msgid "define a budget and a fund"
62953 msgstr "Minden helyszín"
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62956 #, fuzzy, c-format
62957 msgid "define a notice"
62958 msgstr "Összetett szűkítés:"
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62961 #, c-format
62962 msgid "del"
62963 msgstr ""
62965 #. A
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62967 msgid "detail of the subscription"
62968 msgstr ""
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62971 #, c-format
62972 msgid "device_connect.ogg"
62973 msgstr ""
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
62976 #, c-format
62977 msgid "device_disconnect.ogg"
62978 msgstr ""
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
62981 #, c-format
62982 msgid "digits"
62983 msgstr ""
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
62986 #, fuzzy, c-format
62987 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
62988 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
62990 #. A
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
62992 msgid "display detail for this librarian."
62993 msgstr ""
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
62996 #, fuzzy, c-format
62997 msgid "do a catalog search"
62998 msgstr "Keresés a katalógusban"
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63001 #, fuzzy, c-format
63002 msgid "doXulting"
63003 msgstr "Fiatal felnőtt"
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63006 #, c-format
63007 msgid "doesn't exist"
63008 msgstr ""
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63011 #, c-format
63012 msgid "doesn't match"
63013 msgstr ""
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63017 #, fuzzy, c-format
63018 msgid "doesn't match any existing record."
63019 msgstr "Hozzáad rekordot "
63021 #. SCRIPT
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63023 msgid "dollar sign"
63024 msgstr ""
63026 #. SCRIPT
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63028 msgid "dong sign"
63029 msgstr ""
63031 #. SCRIPT
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63033 msgid "drachma sign"
63034 msgstr ""
63036 #. INPUT type=reset
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63038 #, fuzzy
63039 msgid "déselectionner tout"
63040 msgstr "Cselekmény"
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63043 #, fuzzy, c-format
63044 msgid "ecost tax exc."
63045 msgstr ": %s"
63047 #. TH
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63049 #, fuzzy
63050 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63051 msgstr ": %s"
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63054 #, fuzzy, c-format
63055 msgid "ecost tax inc."
63056 msgstr ": %s"
63058 #. SCRIPT
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63060 #, fuzzy
63061 msgid "edit items"
63062 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63065 #, fuzzy, c-format
63066 msgid "email"
63067 msgstr "levél"
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63070 #, fuzzy, c-format
63071 msgid "ending.ogg"
63072 msgstr "9- Kódolás"
63074 #. SCRIPT
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63076 #, fuzzy
63077 msgid "euro-currency sign"
63078 msgstr "Új pénznem"
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63081 #, c-format
63082 msgid ""
63083 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63084 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63085 msgstr ""
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63088 #, c-format
63089 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63090 msgstr ""
63092 #. SCRIPT
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63094 #, fuzzy
63095 msgid "example"
63096 msgstr "Például: 500"
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63099 #, fuzzy, c-format
63100 msgid "exists"
63101 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63104 #, c-format
63105 msgid "expired"
63106 msgstr ""
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63109 #, c-format
63110 msgid "fail.ogg"
63111 msgstr ""
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63114 #, fuzzy, c-format
63115 msgid "failed to be added"
63116 msgstr "00 Dokumentum kategória"
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63119 #, fuzzy, c-format
63120 msgid "failed to be updated"
63121 msgstr "c- Gyűjtemény"
63123 #. SCRIPT
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63125 #, fuzzy
63126 msgid "failed to run"
63127 msgstr "c- Gyűjtemény"
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63130 #, c-format
63131 msgid "famfamfam.com"
63132 msgstr "famfamfam.com"
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63135 #, fuzzy, c-format
63136 msgid "field "
63137 msgstr " almező "
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63140 #, fuzzy, c-format
63141 msgid "field(s) "
63142 msgstr " almező "
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63145 #, c-format
63146 msgid ""
63147 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63148 "issue, please unset the flag."
63149 msgstr ""
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63152 #, fuzzy, c-format
63153 msgid "for "
63154 msgstr "%s - %s "
63156 #. SCRIPT
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63158 #, fuzzy
63159 msgid "formatting"
63160 msgstr "import"
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63163 #, c-format
63164 msgid "framework values"
63165 msgstr ""
63167 #. SCRIPT
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63169 msgid "french franc sign"
63170 msgstr ""
63172 #. SCRIPT
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63174 #, fuzzy
63175 msgid "from"
63176 msgstr ": %s"
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63182 #, c-format
63183 msgid "from "
63184 msgstr ""
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63187 #, c-format
63188 msgid "from the cash register and left a float of "
63189 msgstr ""
63191 #. SCRIPT
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63193 msgid "german penny symbol"
63194 msgstr ""
63196 #. A
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63198 #, fuzzy
63199 msgid "go to %s"
63200 msgstr "%s - %s"
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63203 #, fuzzy, c-format
63204 msgid "gone no address"
63205 msgstr "Második cím"
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63208 #, c-format
63209 msgid "group by"
63210 msgstr ""
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63214 #, c-format
63215 msgid "group by "
63216 msgstr "csoportosítás"
63218 #. SCRIPT
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63220 msgid "guarani sign"
63221 msgstr ""
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63224 #, c-format
63225 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63226 msgstr ""
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63229 #, c-format
63230 msgid "has "
63231 msgstr ""
63233 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63235 #, fuzzy, c-format
63236 msgid "has %s attached items. "
63237 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63240 #, c-format
63241 msgid "has never been checked out."
63242 msgstr ""
63244 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63246 #, c-format
63247 msgid ""
63248 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63249 "record "
63250 msgstr ""
63252 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63254 #, c-format
63255 msgid ""
63256 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63257 "record "
63258 msgstr ""
63260 #. %1$s:  END 
63261 #. %2$s:  IF message.error 
63262 #. %3$s:  message.error | html 
63263 #. %4$s:  END 
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63265 #, fuzzy, c-format
63266 msgid ""
63267 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63268 "logfile for more information). %s "
63269 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
63271 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63273 #, fuzzy, c-format
63274 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63275 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63278 #, fuzzy, c-format
63279 msgid "has too many holds."
63280 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63286 #, fuzzy, c-format
63287 msgid "here"
63288 msgstr "Bárhol"
63290 #. SCRIPT
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63292 #, fuzzy
63293 msgid "history"
63294 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63297 #, fuzzy, c-format
63298 msgid "holdingbranch"
63299 msgstr "Minden könyvtár"
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63302 #, c-format
63303 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63304 msgstr ""
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63307 #, c-format
63308 msgid "holdingbranch defined"
63309 msgstr ""
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63312 #, fuzzy, c-format
63313 msgid "homebranch"
63314 msgstr "Minden könyvtár"
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63317 #, c-format
63318 msgid "homebranch NOT mapped"
63319 msgstr ""
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63322 #, c-format
63323 msgid "homebranch defined"
63324 msgstr ""
63326 #. SCRIPT
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63328 msgid "hryvnia sign"
63329 msgstr ""
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63332 #, c-format
63333 msgid "if"
63334 msgstr ""
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63337 #, c-format
63338 msgid ""
63339 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63340 "libraries you want to associate with this value. "
63341 msgstr ""
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63345 #, c-format
63346 msgid "if you wish to enable this feature."
63347 msgstr ""
63349 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63352 msgid "ig"
63353 msgstr ""
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63359 #, fuzzy, c-format
63360 msgid "ignore"
63361 msgstr "%S példányok"
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63365 #, fuzzy, c-format
63366 msgid "in "
63367 msgstr "Tinta "
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63370 #, fuzzy, c-format
63371 msgid "in fines"
63372 msgstr "Összetett keresés"
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63375 #, c-format
63376 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63377 msgstr ""
63379 #. SCRIPT
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63381 #, fuzzy
63382 msgid "in library "
63383 msgstr "Minden könyvtár"
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63386 #, c-format
63387 msgid "incoming_call.ogg"
63388 msgstr ""
63390 #. SCRIPT
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63392 #, fuzzy
63393 msgid "indentation"
63394 msgstr "Idézet"
63396 #. SCRIPT
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63398 msgid "indian rupee sign"
63399 msgstr ""
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63402 #, fuzzy, c-format
63403 msgid "invalid authority types"
63404 msgstr "Authority típusok"
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63407 #, c-format
63408 msgid "is"
63409 msgstr "egyenlő"
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63412 #, c-format
63413 msgid ""
63414 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63415 "under the "
63416 msgstr ""
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63419 #, c-format
63420 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63421 msgstr ""
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63424 #, c-format
63425 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63426 msgstr ""
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63429 #, c-format
63430 msgid ""
63431 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63432 "under the "
63433 msgstr ""
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63436 #, c-format
63437 msgid "is already in possession"
63438 msgstr ""
63440 #. SCRIPT
63441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63442 #, fuzzy
63443 msgid "is duplicated"
63444 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63449 #, c-format
63450 msgid "is equal to"
63451 msgstr "egyenlő"
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63469 #, c-format
63470 msgid "is exactly"
63471 msgstr "pontosan"
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63474 #, c-format
63475 msgid "is licensed under a "
63476 msgstr ""
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63479 #, c-format
63480 msgid "is licensed under the "
63481 msgstr ""
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63484 #, c-format
63485 msgid "is not"
63486 msgstr "nem egyenlő"
63488 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63490 #, fuzzy, c-format
63491 msgid "is now debarred until %s."
63492 msgstr "%s %s (%s)"
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63496 #, fuzzy, c-format
63497 msgid "is on hold for "
63498 msgstr "%s talált sorok. "
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63501 #, c-format
63502 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63503 msgstr ""
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63507 #, c-format
63508 msgid "iso2709"
63509 msgstr ""
63511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63512 #, c-format
63513 msgid "item fields"
63514 msgstr "dokumentum mezők"
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63517 #, c-format
63518 msgid "item type for older issues:"
63519 msgstr ""
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63522 #, c-format
63523 msgid "item type not defined"
63524 msgstr ""
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63527 #, fuzzy, c-format
63528 msgid "item's hold group"
63529 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63534 #, fuzzy, c-format
63535 msgid "item's hold group "
63536 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63539 #, c-format
63540 msgid "item's holding library"
63541 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63546 #, c-format
63547 msgid "item's holding library "
63548 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63551 #, fuzzy, c-format
63552 msgid "item's home library"
63553 msgstr "Minden könyvtár"
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63558 #, fuzzy, c-format
63559 msgid "item's home library "
63560 msgstr "Minden könyvtár"
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63563 #, c-format
63564 msgid "itemdata_copynumber"
63565 msgstr ""
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63568 #, c-format
63569 msgid "itemdata_enumchron"
63570 msgstr ""
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63573 #, c-format
63574 msgid "itemnum"
63575 msgstr "dokszám"
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63578 #, c-format
63579 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63580 msgstr ""
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63584 #, fuzzy, c-format
63585 msgid "items (10)"
63586 msgstr "dokumentumok "
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63589 #, c-format
63590 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63591 msgstr ""
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63594 #, c-format
63595 msgid "items.permanent_location mapped"
63596 msgstr "items.permanent_location mapped"
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63599 #, c-format
63600 msgid "itemtype NOT mapped"
63601 msgstr ""
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63604 #, fuzzy, c-format
63605 msgid "itype"
63606 msgstr "# Dokumentumok"
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63609 #, c-format
63610 msgid "jQuery"
63611 msgstr "jQuery"
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63614 #, fuzzy, c-format
63615 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63616 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63619 #, fuzzy, c-format
63620 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63621 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63624 #, c-format
63625 msgid "jQuery Colvis plugin"
63626 msgstr "jQuery Colvis plugin"
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63630 #, c-format
63631 msgid "jQuery Validation Plugin"
63632 msgstr ""
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63635 #, c-format
63636 msgid "jQuery and jQueryUI"
63637 msgstr ""
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63640 #, c-format
63641 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63642 msgstr ""
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63645 #, c-format
63646 msgid ""
63647 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63648 "under the "
63649 msgstr ""
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63652 #, c-format
63653 msgid "jQuery multiple select plugin"
63654 msgstr "jQuery multiple select plugin"
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63657 #, c-format
63658 msgid "jQuery treetable Plugin"
63659 msgstr "jQuery treetable Plugin"
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63662 #, c-format
63663 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63664 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63667 #, c-format
63668 msgid "jQueryUI"
63669 msgstr "jQueryUI"
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63673 #, fuzzy, c-format
63674 msgid "jquery.cookie"
63675 msgstr "jquery.tablednd.js"
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63679 #, c-format
63680 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63681 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63684 #, fuzzy, c-format
63685 msgid "jquery.emojiarea.js"
63686 msgstr "jquery.tablednd.js"
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63689 #, c-format
63690 msgid "jquery.multiple.select.js"
63691 msgstr "jquery.multiple.select.js"
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63694 #, c-format
63695 msgid "jquery.tablednd.js"
63696 msgstr "jquery.tablednd.js"
63698 #. SCRIPT
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63700 msgid "kip sign"
63701 msgstr ""
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63705 #, c-format
63706 msgid "kjua"
63707 msgstr ""
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63711 #, c-format
63712 msgid "koha-conf.xml"
63713 msgstr "koha-conf.xml"
63715 #. INPUT type=text name=filename
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63718 msgid "koha.mrc"
63719 msgstr "koha-conf.xml"
63721 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63723 #, c-format
63724 msgid "label_batch_%s.pdf"
63725 msgstr "label_batch_%s.pdf"
63727 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63729 #, c-format
63730 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63731 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
63733 #. For the first occurrence,
63734 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63737 #, c-format
63738 msgid "label_single_%s.pdf"
63739 msgstr "label_single_%s.pdf"
63741 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63743 #, c-format
63744 msgid "last on: %s"
63745 msgstr ""
63747 #. INPUT type=text name=from_subfield
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63750 msgid "let blank for the entire field"
63751 msgstr ""
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63754 #, c-format
63755 msgid "library is licensed under "
63756 msgstr ""
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63759 #, fuzzy, c-format
63760 msgid "library not defined"
63761 msgstr "Minden könyvtár"
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63765 #, c-format
63766 msgid "licensed under the "
63767 msgstr ""
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63770 #, c-format
63771 msgid "like"
63772 msgstr ""
63774 #. SCRIPT
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63776 msgid "lira sign"
63777 msgstr ""
63779 #. SCRIPT
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63781 msgid "livre tournois sign"
63782 msgstr ""
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63785 #, fuzzy, c-format
63786 msgid "loading.ogg"
63787 msgstr "a fülben"
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63790 #, fuzzy, c-format
63791 msgid "loading_2.ogg"
63792 msgstr "a fülben"
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63795 #, c-format
63796 msgid "loc"
63797 msgstr ""
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63800 #, c-format
63801 msgid "lost"
63802 msgstr "elveszett"
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63805 #, c-format
63806 msgid "m/"
63807 msgstr "m/"
63809 #. SCRIPT
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63811 msgid "manat sign"
63812 msgstr ""
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63815 #, fuzzy, c-format
63816 msgid "matches"
63817 msgstr "Köteg:"
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63820 #, c-format
63821 msgid "maximize.ogg"
63822 msgstr "maximize.ogg"
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63826 #, c-format
63827 msgid "me"
63828 msgstr ""
63830 #. SCRIPT
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63832 msgid "mill sign"
63833 msgstr ""
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63836 #, c-format
63837 msgid "minimize.ogg"
63838 msgstr "minimize.ogg"
63840 #. SCRIPT
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63842 #, fuzzy
63843 msgid "modified"
63844 msgstr "#- Nem módosított"
63846 #. For the first occurrence,
63847 #. %1$s:  ELSE 
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63850 #, c-format
63851 msgid "months %s "
63852 msgstr "hónap %s "
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63855 #, c-format
63856 msgid "must"
63857 msgstr ""
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63860 #, fuzzy, c-format
63861 msgid "must match"
63862 msgstr "Nincs találat."
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63865 #, c-format
63866 msgid "n/a"
63867 msgstr ""
63869 #. SCRIPT
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63871 msgid "naira sign"
63872 msgstr ""
63874 #. SCRIPT
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63876 msgid "new sheqel sign"
63877 msgstr ""
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63880 #, fuzzy, c-format
63881 msgid "new_mail_notification.ogg"
63882 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
63884 #. INPUT type=image
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63886 msgid "next"
63887 msgstr "következő"
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63890 #, c-format
63891 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63892 msgstr ""
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63895 #, c-format
63896 msgid "no active"
63897 msgstr ""
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63900 #, fuzzy, c-format
63901 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63902 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63908 #, c-format
63909 msgid "none"
63910 msgstr "egyik sem"
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63913 #, c-format
63914 msgid "nonpublic_note"
63915 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
63917 #. SCRIPT
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63919 msgid "nordic mark sign"
63920 msgstr ""
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63923 #, c-format
63924 msgid "not"
63925 msgstr ""
63927 #. ABBR
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63929 msgid "not available"
63930 msgstr "nem áll rendelkezésre"
63932 #. SCRIPT
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63934 msgid "not checked out"
63935 msgstr "nincs kikölcsönözve"
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63940 #, c-format
63941 msgid "not equal to"
63942 msgstr "nem egyenlő"
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63945 #, c-format
63946 msgid "not like"
63947 msgstr "nem hasonló"
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63950 #, fuzzy, c-format
63951 msgid "not owned"
63952 msgstr "%s talált sorok."
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
63956 #, fuzzy, c-format
63957 msgid "not running"
63958 msgstr "9- Kódolás"
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
63961 #, c-format
63962 msgid "notforloan"
63963 msgstr "Nem kölcsönözhető"
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
63966 #, c-format
63967 msgid "number"
63968 msgstr "szám"
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63971 #, fuzzy, c-format
63972 msgid "of one item."
63973 msgstr "dokumentumok"
63975 #. %1$s:  ELSE 
63976 #. %2$s:  END 
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63978 #, c-format
63979 msgid ""
63980 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
63981 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63982 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63983 "\" %s "
63984 msgstr ""
63985 "az \"SQL\" típusú használati feltétellel \"Elveszett elemek exportálása a "
63986 "jelentésbe.\" %s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezéséhez a "
63987 "rendszergazdának létre kell hoznia egy \"SQL\" típusú CSV profilt a "
63988 "következő felhasználási lehetőséggel \"Elveszett elemek exportálása a "
63989 "jelentésbe.\" %s "
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
63992 #, c-format
63993 msgid "official Mana KB documentation"
63994 msgstr ""
63996 #. SCRIPT
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63998 #, fuzzy
63999 msgid "on hold"
64000 msgstr "%s talált sorok."
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64003 #, fuzzy, c-format
64004 msgid "on reserve"
64005 msgstr "Könyv hozzáadása"
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64009 #, fuzzy, c-format
64010 msgid "on this item "
64011 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64014 #, fuzzy, c-format
64015 msgid "on this item."
64016 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64019 #, c-format
64020 msgid "once every"
64021 msgstr ""
64023 #. %1$s:  ELSE 
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64025 #, fuzzy, c-format
64026 msgid "one or more records without items attached. %s "
64027 msgstr "%s tétel tárolva "
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64030 #, c-format
64031 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64032 msgstr ""
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64035 #, c-format
64036 msgid "opening.ogg"
64037 msgstr "opening.ogg"
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64045 #, c-format
64046 msgid "or"
64047 msgstr "vagy"
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64058 #, c-format
64059 msgid "or "
64060 msgstr "vagy "
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64063 #, fuzzy, c-format
64064 msgid "or MARC subfield."
64065 msgstr "dokumentum mezők"
64067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64068 #, fuzzy, c-format
64069 msgid "or any available"
64070 msgstr "Elérhető"
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64073 #, fuzzy, c-format
64074 msgid "or create"
64075 msgstr "Acetate"
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64078 #, fuzzy, c-format
64079 msgid "or create:"
64080 msgstr "Acetate"
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64083 #, c-format
64084 msgid "panic.ogg"
64085 msgstr "panic.ogg"
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64088 #, c-format
64089 msgid "patron categories"
64090 msgstr "olvasók típusai"
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64093 #, c-format
64094 msgid "patron category "
64095 msgstr "olvasótípus "
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64098 #, fuzzy, c-format
64099 msgid "patron's account"
64100 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64103 #, fuzzy, c-format
64104 msgid "patron's hold group"
64105 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64110 #, fuzzy, c-format
64111 msgid "patron's hold group "
64112 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64115 #, c-format
64116 msgid "patron_attributes"
64117 msgstr "patron_attributes"
64119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64120 #, fuzzy, c-format
64121 msgid "patrons to "
64122 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64126 #, fuzzy, c-format
64127 msgid "pending"
64128 msgstr "9- Kódolás"
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64131 #, c-format
64132 msgid "pending offline circulation actions"
64133 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
64135 #. SCRIPT
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64137 #, fuzzy
64138 msgid "permanent pen"
64139 msgstr "Állandó könyvtár"
64141 #. SCRIPT
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64143 msgid "peseta sign"
64144 msgstr ""
64146 #. SCRIPT
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64148 msgid "peso sign"
64149 msgstr ""
64151 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64153 msgid "phony_submit"
64154 msgstr "phony_submit"
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64157 #, fuzzy, c-format
64158 msgid "placing an order"
64159 msgstr "Kosár/megrendelés"
64161 #. INPUT type=text name=other_reason
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64167 msgid "please note your reason here..."
64168 msgstr ""
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64171 #, c-format
64172 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64173 msgstr ""
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64176 #, c-format
64177 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64178 msgstr ""
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64181 #, c-format
64182 msgid "popup.ogg"
64183 msgstr "popup.ogg"
64185 #. INPUT type=image
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64187 msgid "previous"
64188 msgstr "előző"
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64191 #, c-format
64192 msgid "price"
64193 msgstr "Ár:"
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64198 #, fuzzy, c-format
64199 msgid "pt"
64200 msgstr "Bazalt"
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64203 #, c-format
64204 msgid "public_note"
64205 msgstr "nyilvános megjegyzés"
64207 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64208 #. %2$s:  END 
64209 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64211 #, fuzzy, c-format
64212 msgid "published by: %s %s %s in "
64213 msgstr "; Kiadta %s "
64215 #. SCRIPT
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64217 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64218 msgstr ""
64220 #. SCRIPT
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64222 #, fuzzy
64223 msgid "reason unknown"
64224 msgstr ": %s"
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64227 #, fuzzy, c-format
64228 msgid "receiving an order"
64229 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64232 #, c-format
64233 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64234 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64237 #, c-format
64238 msgid "records in various format. Choose one): "
64239 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
64241 #. INPUT type=text name=regex_search
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64244 msgid "regex pattern"
64245 msgstr "reguláris kifejezés"
64247 #. INPUT type=text name=regex_replace
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64250 msgid "regex replacement"
64251 msgstr ""
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64255 #, c-format
64256 msgid "rejected"
64257 msgstr "elutasított"
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64260 #, fuzzy, c-format
64261 msgid "removed successfully"
64262 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
64264 #. SCRIPT
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64266 #, fuzzy
64267 msgid "reopen basketgroup"
64268 msgstr "kosár"
64270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64271 #, c-format
64272 msgid "replacement price"
64273 msgstr ""
64275 #. INPUT
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64277 #, fuzzy
64278 msgid "report"
64279 msgstr "(Tétel #%s)"
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64282 #, fuzzy, c-format
64283 msgid "required"
64284 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64287 #, fuzzy, c-format
64288 msgid "restricted"
64289 msgstr "tegnap"
64291 #. SCRIPT
64292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64293 msgid "ruble sign"
64294 msgstr ""
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64298 #, fuzzy, c-format
64299 msgid "running"
64300 msgstr "9- Kódolás"
64302 #. SCRIPT
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64304 msgid "rupee sign"
64305 msgstr ""
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64308 #, c-format
64309 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64310 msgstr ""
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64314 #, c-format
64315 msgid "s/"
64316 msgstr "s/"
64318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64319 #, c-format
64320 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64321 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64324 #, c-format
64325 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64326 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
64328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64329 #, c-format
64330 msgid "same library, same patron category, all item types"
64331 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64334 #, c-format
64335 msgid "same library, same patron category, same item type"
64336 msgstr ""
64337 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64340 #, fuzzy, c-format
64341 msgid "script. "
64342 msgstr "Leírás: "
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64345 #, c-format
64346 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64347 msgstr ""
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64350 #, fuzzy, c-format
64351 msgid "seconds "
64352 msgstr "Apache verzió: "
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64355 #, c-format
64356 msgid "see also:"
64357 msgstr "ld. még:"
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64360 #, c-format
64361 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64362 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64365 #, c-format
64366 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64367 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64372 #, fuzzy, c-format
64373 msgid "select all"
64374 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
64376 #. INPUT type=submit
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64378 msgid "selection"
64379 msgstr "kiválasztás"
64381 #. INPUT type=text name=selector
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64383 #, fuzzy
64384 msgid "selector"
64385 msgstr "Cselekmény"
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64389 #, fuzzy, c-format
64390 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64391 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64394 #, c-format
64395 msgid "serial"
64396 msgstr "periodika"
64398 #. A
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64400 #, fuzzy
64401 msgid "serial collection for %s"
64402 msgstr "Animáció"
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64406 #, c-format
64407 msgid "setDescription: "
64408 msgstr "setDescription: "
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64411 #, c-format
64412 msgid "setDescriptions"
64413 msgstr "setDescriptions"
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64416 #, c-format
64417 msgid "setName"
64418 msgstr "setname"
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64421 #, c-format
64422 msgid "setName: "
64423 msgstr "setname: "
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64426 #, c-format
64427 msgid "setSpec"
64428 msgstr "setSpec"
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64431 #, c-format
64432 msgid "setSpec: "
64433 msgstr "setSpec: "
64435 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64436 #. %2$s:  ELSE 
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64438 #, fuzzy, c-format
64439 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64440 msgstr "%s nem megnyitható "
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64443 #, fuzzy, c-format
64444 msgid "since last transfer"
64445 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
64447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64448 #, c-format
64449 msgid "software.coop, United Kingdom"
64450 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
64452 #. INPUT type=text name=sound
64453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64454 msgid "sound"
64455 msgstr "hang"
64457 #. SCRIPT
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64459 msgid "spesmilo sign"
64460 msgstr ""
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64463 #, fuzzy, c-format
64464 msgid "stages"
64465 msgstr "szűrő"
64467 #. SCRIPT
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64469 msgid "starting with "
64470 msgstr "ezzel kezdődik "
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64488 #, c-format
64489 msgid "starts with"
64490 msgstr "ezzel kezdődik"
64492 #. SPAN
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64496 #, fuzzy
64497 msgid "status_1"
64498 msgstr "Állapot"
64500 #. SPAN
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64504 #, fuzzy
64505 msgid "status_2"
64506 msgstr "Állapot"
64508 #. SPAN
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64512 #, fuzzy
64513 msgid "status_3"
64514 msgstr "Állapot"
64516 #. SPAN
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64520 #, fuzzy
64521 msgid "status_4"
64522 msgstr "Állapot"
64524 #. SPAN
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64528 #, fuzzy
64529 msgid "status_5"
64530 msgstr "Állapot"
64532 #. SCRIPT
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64534 msgid "styles"
64535 msgstr ""
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64539 #, c-format
64540 msgid "subfield ignored"
64541 msgstr ""
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64544 #, c-format
64545 msgid "subfields not in same tabs"
64546 msgstr ""
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64549 #, c-format
64550 msgid "subscribers"
64551 msgstr "feliratkozottak"
64553 #. A
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64556 msgid "subscription detail"
64557 msgstr ""
64559 #. %1$s:  IF ( title ) 
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64561 #, c-format
64562 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64563 msgstr ""
64565 #. A
64566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64568 msgid "suggestion"
64569 msgstr "javaslat"
64571 #. For the first occurrence,
64572 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64578 #, c-format
64579 msgid "suggestion #%s"
64580 msgstr "%s. javaslat"
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64583 #, c-format
64584 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64585 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64588 #, c-format
64589 msgid "superlibrarian"
64590 msgstr "főkönyvtáros"
64592 #. SCRIPT
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64594 #, fuzzy
64595 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64596 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
64598 #. A
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64600 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64601 msgstr ""
64603 #. SCRIPT
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64605 msgid "tenge sign"
64606 msgstr ""
64608 #. META http-equiv=Content-Type
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64618 msgid "text/html; charset=utf-8"
64619 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64622 #, c-format
64623 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64624 msgstr "Apache License v2.0"
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64627 #, c-format
64628 msgid ""
64629 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64630 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64631 msgstr ""
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64634 #, c-format
64635 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64636 msgstr ""
64638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64640 #, c-format
64641 msgid ""
64642 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64643 msgstr ""
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64646 #, c-format
64647 msgid ""
64648 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64649 msgstr ""
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64652 #, c-format
64653 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64654 msgstr ""
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64657 #, c-format
64658 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64659 msgstr ""
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64662 #, c-format
64663 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64664 msgstr ""
64666 #. %1$s:  END 
64667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64668 #, fuzzy, c-format
64669 msgid "this record has no items attached. %s "
64670 msgstr "%s tétel tárolva "
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64673 #, c-format
64674 msgid "times"
64675 msgstr ""
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64680 #, fuzzy, c-format
64681 msgid "to "
64682 msgstr "%s - %s "
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64686 #, c-format
64687 msgid "to be placed on hold"
64688 msgstr ""
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64691 #, fuzzy, c-format
64692 msgid "to be placed on hold."
64693 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
64695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64696 #, fuzzy, c-format
64697 msgid "to create"
64698 msgstr "Acetate"
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64701 #, fuzzy, c-format
64702 msgid "to field "
64703 msgstr "Koha mező: %s,"
64705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64706 #, fuzzy, c-format
64707 msgid "to login."
64708 msgstr "Cas bejelentkezés:"
64710 #. SCRIPT
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64712 #, fuzzy
64713 msgid "too many renewals"
64714 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
64716 #. SCRIPT
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64718 msgid "tugrik sign"
64719 msgstr ""
64721 #. SCRIPT
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64723 msgid "turkish lira sign"
64724 msgstr ""
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64728 #, fuzzy, c-format
64729 msgid "undefined"
64730 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64733 #, fuzzy, c-format
64734 msgid "unknown"
64735 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64738 #, c-format
64739 msgid "unless"
64740 msgstr "hacsak nem"
64742 #. SCRIPT
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64744 #, fuzzy
64745 msgid "unrecognized command"
64746 msgstr "Felnőtt olvasó"
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64750 #, c-format
64751 msgid "until"
64752 msgstr "eddig"
64754 #. SCRIPT
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64756 msgid "until %s"
64757 msgstr "eddig: %s"
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64760 #, c-format
64761 msgid "updated successfully"
64762 msgstr "sikeresen frissítve"
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64765 #, c-format
64766 msgid "uri"
64767 msgstr "uri"
64769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64770 #, fuzzy, c-format
64771 msgid "use default (cataloging the record)"
64772 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
64774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64775 #, c-format
64776 msgid "use default (placing an order)"
64777 msgstr ""
64779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64780 #, c-format
64781 msgid "use default (receiving an order)"
64782 msgstr ""
64784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64785 #, c-format
64786 msgid "used for/see from:"
64787 msgstr ""
64789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64790 #, c-format
64791 msgid "valid entries in your database. "
64792 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
64794 #. SELECT name=transport
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64796 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64797 msgstr ""
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64800 #, c-format
64801 msgid "value"
64802 msgstr "érték"
64804 #. SCRIPT
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64806 msgid "value missing"
64807 msgstr ""
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64810 #, fuzzy, c-format
64811 msgid "values updated. "
64812 msgstr "8- Előpublikálási szint"
64814 #. SCRIPT
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64816 msgid "variable missing"
64817 msgstr ""
64819 #. SCRIPT
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64821 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64822 msgstr ""
64824 #. SCRIPT
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64826 msgid "view"
64827 msgstr ""
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64830 #, c-format
64831 msgid "warning.ogg"
64832 msgstr "warning.ogg"
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64836 #, fuzzy, c-format
64837 msgid "was saved."
64838 msgstr "Bármely tartalom"
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64842 #, fuzzy, c-format
64843 msgid "was updated."
64844 msgstr "8- Előpublikálási szint"
64846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64847 #, c-format
64848 msgid "which should be set up by your system administrator."
64849 msgstr ""
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64852 #, c-format
64853 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64854 msgstr ""
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64857 #, fuzzy, c-format
64858 msgid "who are in patron list: "
64859 msgstr "Fiatal felnőtt"
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64862 #, c-format
64863 msgid "who have not been connected since:"
64864 msgstr ""
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64867 #, c-format
64868 msgid "who have not borrowed since:"
64869 msgstr ""
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64872 #, fuzzy, c-format
64873 msgid "whose expiration date is before:"
64874 msgstr "Animáció"
64876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64877 #, fuzzy, c-format
64878 msgid "whose patron category is:"
64879 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64882 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64883 msgstr ""
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64886 #, c-format
64887 msgid "will show the link just below the title"
64888 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
64890 #. SCRIPT
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64892 #, fuzzy
64893 msgid "with category "
64894 msgstr "00 Dokumentum kategória "
64896 #. %1$s:  ELSE 
64897 #. %2$s:  END 
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64899 #, c-format
64900 msgid ""
64901 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64902 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64903 msgstr ""
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64906 #, c-format
64907 msgid "with this reason:"
64908 msgstr ""
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64911 #, fuzzy, c-format
64912 msgid "with value "
64913 msgstr "Auth érték"
64915 #. SCRIPT
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64917 msgid "won sign"
64918 msgstr ""
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64921 #, c-format
64922 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64923 msgstr ""
64925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64926 #, fuzzy, c-format
64927 msgid "x column:"
64928 msgstr "Oszlop: "
64930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64931 #, fuzzy, c-format
64932 msgid "y:"
64933 msgstr "Szerző:"
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64937 #, c-format
64938 msgid "years "
64939 msgstr "év"
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64942 #, c-format
64943 msgid "years of activity"
64944 msgstr ""
64946 #. SCRIPT
64947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64948 #, fuzzy
64949 msgid "yen character"
64950 msgstr "Kölcsönzési díj"
64952 #. SCRIPT
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64954 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64955 msgstr ""
64957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64958 #, c-format
64959 msgid "yes"
64960 msgstr "igen"
64962 #. SCRIPT
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64964 msgid "yuan character"
64965 msgstr ""
64967 #. SCRIPT
64968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64969 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64970 msgstr ""
64972 #. %1$s:  sEcho | html 
64973 #. %2$s:  total_rows | html 
64974 #. %3$s:  total_rows | html 
64975 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64976 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64977 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
64978 #. %7$s:  END -
64979 #. %8$s: - END -
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64981 #, c-format
64982 msgid ""
64983 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64984 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64985 msgstr ""
64987 #. For the first occurrence,
64988 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64989 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64990 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
64993 #, c-format
64994 msgid ""
64995 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64996 msgstr ""
64998 #. For the first occurrence,
64999 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65000 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65001 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65004 #, c-format
65005 msgid ""
65006 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65007 msgstr ""
65009 #. SCRIPT
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65011 msgid "{ 0 } words "
65012 msgstr ""
65014 #. SCRIPT
65015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65016 msgid "{0} words"
65017 msgstr ""
65019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65022 #, c-format
65023 msgid "| Actions: "
65024 msgstr "| Műveletek: "
65026 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65028 #, c-format
65029 msgid "| Actions: %s "
65030 msgstr "| Műveletek: %s "
65032 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65033 #. %2$s:  index.index_name | html 
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65035 #, c-format
65036 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65037 msgstr ""
65039 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65041 #, c-format
65042 msgid "| Status: %s "
65043 msgstr "| Státusz: %s "
65045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65070 #, c-format
65071 msgid "×"
65072 msgstr "×"
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65075 #, c-format
65076 msgid ""
65077 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65078 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65079 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65080 "and Duaa Bazzazi. "
65081 msgstr ""