1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:42-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1567942489.169006\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
26 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
27 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
30 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
31 msgstr "%s %s %s %s Primjerak u tranzitu od "
34 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
35 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
36 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
39 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
41 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
45 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
46 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
49 msgid "%s %s %s %s by "
50 msgstr "%s %s by %s %s "
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %7$s: barcode | html
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s: title | html
63 #. %12$s: barcode | html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 "%s %s %s %s prekoračen rok %sZa primjerak %s (bar-kod %s) je prekoračen rok "
72 "posube %s %s rok vraćanja %sPrimjerak %s (bar-kod %s) treba danas vratiti u "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
96 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
97 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
100 #. %5$s: IF ( library )
101 #. %6$s: library.branchname | html
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
105 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
106 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
108 #. %1$s: IF ( biblio.title )
109 #. %2$s: biblio.title | html
112 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
113 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
115 #. %8$s: subtitle | html
117 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
118 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
120 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
121 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
122 #. %15$s: part_numbers.$i | html
124 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
125 #. %18$s: part_names.$i | html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
131 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
133 "%s Dodano %s (moje) %s %s Dodano %s dodao: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
137 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
138 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
147 #. %1$s: SWITCH m.code
148 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
149 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
152 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
157 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
158 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
159 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
162 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
163 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
164 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
165 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
166 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
167 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
168 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
170 #. %9$s: account.credit_type.description | html
172 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
173 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
174 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
175 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
176 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
177 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
178 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
179 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
180 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
181 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
182 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
183 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
184 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
185 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
186 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
188 #. %27$s: account.debit_type.description | html
191 #. %30$s: - SWITCH account.status -
192 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
196 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
197 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
198 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
199 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
200 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
204 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
205 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
206 #. %4$s: IF ( loop.last )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
215 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
216 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
219 #. %2$s: MY_TAG.term | html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
226 #. %1$s: SWITCH m.code
227 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
230 msgid "%s %s A similar document already exists: "
234 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
237 msgid "%s %s Did you mean: "
238 msgstr "%s Jeste li misli: "
240 #. For the first occurrence,
242 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
246 msgid "%s %s End date: "
247 msgstr "%s %s Završni datum: "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
256 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
257 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
260 msgid "%s %s Item waiting at "
261 msgstr "%s %s Primjerak čeka u "
264 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
265 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
266 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
267 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
268 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
269 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
270 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
275 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
276 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
277 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
285 msgid "%s %s No results found. %s "
286 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
288 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
289 #. %2$s: IF branchcode
290 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
294 #. %7$s: IF branchcode
295 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
302 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
303 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
307 #. %1$s: - SWITCH index -
308 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
309 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
310 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
315 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
316 "%s Search also for related subjects %s "
318 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
319 "povezane pojmove %s "
321 #. %1$s: SWITCH m.code
322 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
323 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
324 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
325 #. %5$s: CASE 'too_many'
326 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
327 #. %7$s: CASE 'already_exists'
328 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
330 #. %10$s: m.code | html
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
335 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
336 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
337 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
338 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
339 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
340 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
341 "submitted. %s %s %s "
343 "%s %s Ovaj prijedlog nije dodan. Dosegli ste gornji prag količine prijedloga "
344 "koje sad možete poslati (%s). Moći ćete ponovo predlagati kada knjižnica "
345 "obradi vaše prijedloge. %s Ovaj prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim "
346 "naslovom već postoji. %s Prijedlog je predan. %s %s %s "
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
355 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
358 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
359 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
361 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
362 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
368 #. %1$s: i.title | html
370 #. %3$s: i.author | html
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
374 msgid "%s %s by %s %s "
375 msgstr "%s %s by %s %s "
377 #. %1$s: r.firstname | html
378 #. %2$s: r.surname | html
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
381 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
382 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
384 #. %1$s: firstname | $raw
385 #. %2$s: surname | $raw
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
388 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
389 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
391 #. %1$s: firstname | $raw
392 #. %2$s: surname | $raw
393 #. %3$s: shelfname | $raw
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
396 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
398 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
400 #. %1$s: r.patron.firstname | html
401 #. %2$s: r.patron.surname | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
404 msgid "%s %s's fines and charges"
405 msgstr "Novčane naknade"
408 #. %2$s: CASE 'earlier'
409 #. %3$s: CASE 'later'
410 #. %4$s: CASE 'acronym'
411 #. %5$s: CASE 'musical'
412 #. %6$s: CASE 'broader'
413 #. %7$s: CASE 'narrower'
414 #. %8$s: CASE 'parent'
417 #. %11$s: type | html
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
423 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
424 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
427 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
428 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
431 #. %1$s: SWITCH option
432 #. %2$s: CASE 'bibtex'
433 #. %3$s: CASE 'endnote'
434 #. %4$s: CASE 'marcxml'
435 #. %5$s: CASE 'marc8'
437 #. %7$s: CASE 'marcstd'
440 #. %10$s: CASE 'isbd'
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
445 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
446 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
449 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
451 #. %1$s: IF s.is_private
452 #. %2$s: IF s.is_shared
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
459 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
460 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
462 #. %1$s: added_count | html
463 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
468 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
469 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno dodano."
471 #. %1$s: deleted_count | html
472 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
477 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
478 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno obrisano."
480 #. %1$s: IF loop.index == 0
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
485 msgid "%s %s and %s "
486 msgstr "%s %s i %s "
488 #. %1$s: bibliotitle | html
489 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
492 msgid "%s (Record no. %s)"
493 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
495 #. %1$s: IF ( related )
496 #. %2$s: FOREACH relate IN related
497 #. %3$s: relate.related_search | html
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
502 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
503 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
505 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
506 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
507 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
508 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
509 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
512 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
513 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
518 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
521 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
522 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
523 #. %3$s: IF ( canrenew )
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
526 msgid "%s Account frozen %s %s "
527 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
529 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
532 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
534 "%s Identifikacija korisničkig računa s ovom adresom e-pošte je dvosmislena. "
536 #. %1$s: IF review.your_comment
537 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
539 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
540 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
541 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
543 #. %8$s: review.borrtitle | html
544 #. %9$s: review.firstname | html
545 #. %10$s: review.surname | html
546 #. %11$s: CASE 'first'
547 #. %12$s: review.firstname | html
548 #. %13$s: CASE 'surname'
549 #. %14$s: review.surname | html
550 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
551 #. %16$s: review.firstname | html
552 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
553 #. %18$s: CASE 'username'
554 #. %19$s: review.userid | html
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
561 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
564 "%s Dodano %s (moje) %s %s Dodano %s dodao: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
567 #. %1$s: IF (sendmailError)
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
570 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
571 msgstr "%s Greška kod slanja poveznice za ponovno podešavanje lozinke. "
573 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
579 "resolve this problem. %s "
581 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
582 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
587 msgid "%s Automatic renewal "
588 msgstr "%s Automatsko produženje "
590 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
593 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
594 msgstr "%s Automatsko produženje nije uspjelo, vaš račun je istekao. "
596 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
597 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
599 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
600 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
602 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
603 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
605 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
606 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
608 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
609 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
611 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
612 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
617 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
618 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
621 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
623 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
624 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
626 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
627 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
629 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
630 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
631 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
634 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
635 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
637 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
638 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
640 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
641 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
643 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
644 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
649 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
650 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
653 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
660 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
661 msgstr "%s Kontaktirajte knjižnicu kako bi se ispisali iz ovog kluba. %s "
663 #. %1$s: IF (errcode==1)
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
669 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
670 "you cannot add items to this list. %s "
672 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
673 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
675 #. %1$s: IF ( context == "list" )
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
680 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
681 msgstr "Obriši odabrane oznake"
684 #. %2$s: HOLDS.count | html
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
687 msgid "%s Holds (%s) "
688 msgstr "%s Rezervacije (%s) "
690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
693 msgid "%s Internet user critics"
694 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
696 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
700 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
702 "%s Napomene o posudbama nisu omogućene. Molimo kontaktirajte knjižnicu. %s "
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
707 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
708 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
710 #. %1$s: issues_count | html
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
713 msgid "%s Item(s) checked out"
714 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
716 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
721 msgid "%s Library %s Libraries %s "
722 msgstr "%s -- %s %s %s "
724 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
725 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
729 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
731 "%s Ne može se više produžiti %s Automatsko produživanje nije uspjelo jer "
732 "imate neplaćena dugovanja. "
734 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
735 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
738 msgid "%s No renewal before %s "
739 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
741 #. %1$s: IF ( searchdesc )
742 #. %2$s: LibraryName | html
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
745 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
746 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
749 #. %2$s: END # / IF results
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
752 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
753 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere. %s "
757 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
758 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
762 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
763 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
765 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
768 msgid "%s Not allowed"
769 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
771 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
774 msgid "%s Not renewable "
775 msgstr "%s Ne može se produžiti "
777 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
778 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
781 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
782 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
784 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
789 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
790 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
792 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
794 #. %3$s: IF password_too_short
795 #. %4$s: minPasswordLength | html
797 #. %6$s: IF password_too_weak
799 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
801 #. %10$s: IF ( WrongPass )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
806 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
807 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
808 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
809 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
810 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
811 "password for you. %s "
813 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite novu lozinku ponovno. %s %s "
814 "Lozinka mora imati najmanje %s znakova. %s %s Lozinka mora imati najmanje "
815 "jednan broj, jedno malo slovo i jedno veliko slovo. %s %s Lozinka ne smije "
816 "sadržavati razmak na početku ili na kraju. %s %s Unijeli ste neispravnu "
817 "lozinku. Ako se ova greška nastavi javljati, zamolite knjižničara da vam "
818 "izda novu lozinku. %s "
820 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
821 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
822 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
823 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
827 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
828 msgstr "%s Na čekanju %s U obradi %s Dovršeno %s Otkazano %s "
830 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
833 msgid "%s Professional critics"
834 msgstr "%s Profesionalne kritike"
836 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
838 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
845 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
848 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
851 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
854 msgid "%s Quotations"
857 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
861 msgid "%s Renewal not allowed %s "
862 msgstr "%s Produženje roka nije dozvoljeno %s "
864 #. For the first occurrence,
865 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
866 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
868 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
873 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
876 #. %1$s: LibraryName | html
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
882 #. %1$s: LibraryName | html
883 #. %2$s: IF ( query_desc )
884 #. %3$s: query_desc | html
886 #. %5$s: IF ( limit_desc )
887 #. %6$s: limit_desc | html
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
891 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
892 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
896 msgid "%s Search RSS feed"
897 msgstr "%s Pretraži RSS feed"
899 #. %1$s: LibraryName | html
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
902 msgid "%s Self check-in"
903 msgstr "%s Samostalno vraćanje"
905 #. %1$s: LibraryName | html
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
908 msgid "%s Self checkout system"
909 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
911 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
916 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
917 msgstr "%s Oznake drugih korisnika za prikaz %s Oznake za prikaz %s: "
919 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
922 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
923 msgstr "%s Ova poveznica nije valjana ili je istekla. "
925 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
926 #. %2$s: ELSIF password_too_short
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
929 msgid "%s The passwords do not match. %s "
930 msgstr "%s Lozinke se ne podudaraju. %s "
932 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
933 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
934 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
935 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
936 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
937 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
938 #. %7$s: DEBT | $Price
939 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
940 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
941 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
942 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
943 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
944 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
945 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
946 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
947 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
952 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
953 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
954 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
955 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
956 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
957 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
958 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
959 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
960 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
962 "%s Sustav ne prepoznaje ovaj bar-kod. %s Zadužili ste previše primjeraka i "
963 "više niti jedan ne možete posuditi. %s Ovaj primjerak je zadužen na nekog "
964 "drugog. %s Ne možete ponovno produžiti rok posudbe za ovaj primjerak. %s "
965 "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s Knjižnici dugujete %s i ne možete "
966 "posuđivati. %s Ovaj primjerak je otpisan iz zbirke. %s Ovaj primjerak je pod "
967 "ograničenjem. %s Ovaj primjerak rezerviran je za drugog korisnika. %s Ovaj "
968 "primjerak pripada drugoj knjižnici. %s Vaš korisnički račun je istekao. %s "
969 "Vaš korisnički račun je obustavljen. %s Ova iskaznica je proglašena "
970 "izgubljenom. %s Vaše kontakt informacije nisu kompletne. %s Rok za vraćanje "
971 "nije valjan. %s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
975 #. %3$s: FOREACH role IN content
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
978 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
979 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
985 msgid "%s This record has no items. %s "
986 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
993 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
994 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
996 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
999 msgid "%s Video extracts"
1000 msgstr "%s Video isječci"
1002 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1005 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1008 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
1009 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1010 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1012 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1013 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
1019 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1022 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1023 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1025 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1030 msgid "%s Yes %s No %s "
1031 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1033 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1034 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1039 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1041 "%s Da (Primjerku je istekao rok posudbe ili je izgubljen) %s Da (Naknada za "
1042 "korištenje) %s Ne %s "
1044 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1050 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1051 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1052 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1059 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1060 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1062 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1066 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1067 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1069 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1070 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1072 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1077 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1078 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1080 "%s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s kada dođete po ovaj "
1081 "primjerak %s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s za ovu "
1084 #. %1$s: resul.used | html
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1088 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s: IF ( review.author )
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1098 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1099 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1101 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1102 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1105 msgid "%s by %s %s %s %s "
1106 msgstr "%s -- %s %s %s "
1108 #. %1$s: LoginBranchname | html
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1114 #. For the first occurrence,
1115 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1119 msgid "%s items are on order."
1120 msgstr "%s primjeraka je u narudžbi."
1122 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1123 #. %2$s: total | html
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1126 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1129 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1135 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1141 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1142 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1143 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1144 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1149 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1150 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1153 #. %2$s: heading | html
1156 #. %5$s: BLOCK language
1157 #. %6$s: SWITCH lang
1158 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1159 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1160 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1161 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1162 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1164 #. %13$s: lang | html
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1170 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1172 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1175 #. %1$s: FILTER trim
1176 #. %2$s: SWITCH type
1177 #. %3$s: CASE 'earlier'
1178 #. %4$s: CASE 'later'
1179 #. %5$s: CASE 'acronym'
1180 #. %6$s: CASE 'musical'
1181 #. %7$s: CASE 'broader'
1182 #. %8$s: CASE 'narrower'
1184 #. %10$s: type | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1190 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1191 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1193 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1194 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1196 #. %1$s: IF contents.count
1197 #. %2$s: contents.count | html
1198 #. %3$s: IF contents.count == 1
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1205 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1206 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1208 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1209 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1213 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1214 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1218 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1219 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Plaćanje %s %s%s "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1231 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1233 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1241 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1242 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba"
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1250 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1251 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1257 #. %5$s: borrowernumber | html
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1260 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1262 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1270 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1271 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1273 #. For the first occurrence,
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1284 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1285 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1291 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1292 #. %6$s: IF ( ms_value )
1293 #. %7$s: ms_value | html
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1301 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1302 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1304 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s %s Rezultati pretraživanja za '%s' "
1305 "%s Rezultati pretraživanja %s %s Niste odabrali niti jedan kriterij za "
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1312 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1313 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1314 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1315 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1316 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1317 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1318 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1319 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1320 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1321 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1322 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1323 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1329 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1330 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1331 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1332 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1333 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1334 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1336 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1337 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1338 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1339 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1340 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1341 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1347 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1353 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1356 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1357 "katalog nije moguća %s"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1364 #. %6$s: IF ( query_desc )
1365 #. %7$s: query_desc | html
1367 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1368 #. %10$s: limit_desc | html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1376 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1379 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1380 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #. %5$s: IF ( total )
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1396 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1397 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1403 #. %5$s: IF op == 'view'
1404 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1410 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1416 #. %5$s: IF ( op_add )
1418 #. %7$s: IF ( op_else )
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1423 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1424 "%sPurchase Suggestions%s"
1426 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1427 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1433 #. %5$s: IF ( typeissue )
1434 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1440 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1442 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1443 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #. %5$s: IF action == 'edit'
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1456 "%sRegister a new account%s"
1458 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1459 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1468 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1477 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1486 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1495 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1501 #. %5$s: summary.mainentry | html
1502 #. %6$s: IF authtypetext
1503 #. %7$s: authtypetext | html
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1510 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1511 "› %s%s (%s)%s"
1513 #. For the first occurrence,
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1522 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1531 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1541 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #. %5$s: course.course_name | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1551 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1560 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ispis"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1604 #. %5$s: authtypetext | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnavljanje zaboravljene lozinke"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1623 #. %5$s: bibliotitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1665 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1703 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › RecordedBooks search for '%s'"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1731 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjev za člankom"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1740 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjev za člankom"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1749 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1758 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oznake"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1803 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1812 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1821 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1830 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše suglasnosti"
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1840 "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
1842 #. For the first occurrence,
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1851 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1861 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1876 #. %5$s: unimarc3 | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1881 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1890 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog najnoviji komentari"
1897 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1898 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1903 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1904 msgstr "Poveznica na izvor "
1906 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1907 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1908 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1910 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1911 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1912 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1914 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1915 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1921 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1922 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1925 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1926 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1929 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1933 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1936 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1937 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1943 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1945 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1946 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1950 msgid "%s, by %s%s "
1953 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1954 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1961 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. For the first occurrence,
1968 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1969 #. %2$s: i.biblionumber | html
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1979 #. %2$s: review.biblionumber | html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1986 #. %2$s: review.biblionumber | html
1987 #. %3$s: review.reviewid | html
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1993 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2000 #. %2$s: newsitem.idnew | html
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL | url
2007 #. %2$s: query_cgi | html
2008 #. %3$s: limit_cgi | html
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2014 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2015 #. %2$s: query_cgi | html
2016 #. %3$s: limit_cgi | html
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2022 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2023 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2032 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2033 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2039 msgid "%s0 biblios%s "
2040 msgstr "%s0 biblios%s "
2042 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2043 #. %2$s: starting_homebranch | html
2045 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2047 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2048 #. %7$s: - starting_location | html -
2050 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2052 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2053 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2058 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2059 "%sCollection: %s%s "
2061 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2063 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2068 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2069 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2071 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2073 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2075 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2077 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2079 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2081 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2083 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2085 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2087 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2089 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2091 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2093 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2098 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2099 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2100 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2102 "%sOčekivano%s %sStiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
2103 "zaprimljeno)%s %sNedostaje (rasprodano)%s %sNedostaje (očtećeno)%s "
2104 "%sNedostaje (izgubljeno)%s %sNije dostupno%s %sObriši%s %sReklamirano%s "
2107 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2108 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2109 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2110 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2111 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2112 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2118 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2119 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2121 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2122 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2124 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2125 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2126 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2131 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2132 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2134 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2139 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2142 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2143 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2144 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2145 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2146 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2147 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2149 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2151 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2152 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2157 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2158 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2161 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2162 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2164 #. %1$s: IF ( typeissue )
2165 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2170 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2173 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2174 "obavijesti o pretplatama %s"
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2180 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2181 msgstr "%sOvaj normativni zapis se ne koristi u niti jednom zapisu.%s "
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2187 msgid "%sThis record has no items.%s "
2188 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2190 #. For the first occurrence,
2191 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2197 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2199 "%sObnovite svoje podatke za kontakt%sPogledajte informacije za kontakt%s"
2201 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2206 msgid "%sYes%sNo%s "
2207 msgstr "%sDa%sNe%s "
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2216 #. For the first occurrence,
2217 #. %1$s: IF ( author )
2218 #. %2$s: author | html
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2229 msgid "<< Previous"
2230 msgstr "<< Prethodna"
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2236 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2239 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2245 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2248 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2254 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2255 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2256 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2257 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2258 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2259 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2260 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2261 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2262 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2263 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2264 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2265 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2266 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2267 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2268 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2269 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2270 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2271 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2272 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2273 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2274 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2275 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2276 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2277 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2278 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2279 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2280 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2281 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2282 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2283 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2284 "notforloan>0</notforloan> <"
2285 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2286 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2287 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2288 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2289 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2290 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2291 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2292 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2293 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2294 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2295 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2296 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2297 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2298 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2299 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2300 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2301 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2302 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2303 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2304 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2305 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2306 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2307 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2308 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2309 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2310 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2313 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2314 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2316 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2317 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2318 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2319 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2320 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2321 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2322 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2325 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2326 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2327 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2328 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2329 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2330 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2331 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2332 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2333 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2334 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2335 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2336 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2337 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2338 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2339 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2340 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2341 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2342 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2343 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2344 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2345 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2346 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2347 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2348 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2349 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2350 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2351 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2352 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2353 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2354 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2357 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2358 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2360 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2361 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2362 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2363 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2364 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2365 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2366 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2367 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2368 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2369 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2370 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2371 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2372 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2373 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2374 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2375 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2376 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2377 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2378 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2379 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2380 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2381 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2382 "notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2384 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2385 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2386 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2387 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2388 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2389 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2390 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2391 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2392 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2393 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2399 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2400 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2401 "GetPatronStatus>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2404 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2405 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2406 "GetPatronStatus>"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2412 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2413 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2414 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2416 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2417 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2418 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2419 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2420 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2423 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2424 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2425 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2426 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2427 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2428 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2429 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2430 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2431 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2432 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2433 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2434 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2435 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2436 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2437 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2438 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2439 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2440 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2441 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2442 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2443 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2444 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2445 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2446 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2447 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2448 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2449 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2450 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2451 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2452 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2453 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2454 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2455 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2456 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2457 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2458 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2459 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2460 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2461 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2462 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2463 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2464 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2465 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2466 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2467 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2468 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2469 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2470 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2471 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2472 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2473 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2474 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2475 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2476 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2477 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2478 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2480 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2481 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2482 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2483 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2484 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2485 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2487 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2488 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2489 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2490 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2491 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2492 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2493 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2494 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2495 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2496 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2497 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2498 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2499 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2500 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2501 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2502 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2503 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2504 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2505 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2506 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2507 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2508 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2509 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2511 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2512 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2513 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2515 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2517 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2518 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2519 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2520 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2521 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2523 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2524 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2525 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2526 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2527 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2528 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2529 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2530 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2531 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2532 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2533 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2534 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2535 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2536 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2537 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2539 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2540 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2542 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2543 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2544 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2545 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2546 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2547 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2548 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2549 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2550 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2551 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2552 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2553 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2554 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2555 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2556 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2557 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2558 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2559 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2560 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2561 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2562 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2563 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2564 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2565 "notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2567 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2568 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2569 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2570 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2571 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2572 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2573 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2574 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2575 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2576 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2577 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2578 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2579 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2580 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2581 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2582 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2583 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2584 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2585 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2586 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2588 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2589 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2590 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2591 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2592 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2593 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2595 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2596 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2598 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2599 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2600 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2601 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2602 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2603 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2604 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2605 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2606 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2607 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2608 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2609 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2610 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2611 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2612 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2613 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2614 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2615 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2616 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2617 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2618 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2619 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2620 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2621 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2622 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2623 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2624 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2625 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2626 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2627 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2628 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2629 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2635 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2636 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2639 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2640 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2647 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2648 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2649 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2652 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2653 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2654 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2660 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2663 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2669 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2670 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2673 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2674 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2680 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2682 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2683 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2684 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2685 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2686 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2687 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2688 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2689 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2690 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2691 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2692 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2693 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2694 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2695 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2696 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2697 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2698 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2699 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2700 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2703 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2704 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2705 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2706 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2707 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2708 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2709 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2710 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2711 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2712 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2713 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2714 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2715 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2716 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2717 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2718 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2719 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2720 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2721 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2722 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2723 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2728 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2729 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2730 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2731 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2732 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2733 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2734 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2735 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2736 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2737 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2738 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2739 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2740 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2741 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2742 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2743 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2744 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2745 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2747 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2748 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2749 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2750 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2751 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2752 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2753 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2754 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2755 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2756 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2757 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2758 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2759 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2760 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2761 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2762 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2763 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2764 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2767 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2770 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2771 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2775 msgid " Author phrase"
2776 msgstr " Autor - fraza"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2780 msgid " Conference name"
2781 msgstr " Naziv konferencije"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2785 msgid " Conference name phrase"
2786 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2790 msgid " Corporate name"
2791 msgstr " Naziv ustanove"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2795 msgid " ISBN"
2796 msgstr " ISBN"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2800 msgid " ISSN"
2801 msgstr " ISSN"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2805 msgid " Keyword phrase"
2806 msgstr " Autor - fraza"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2810 msgid " Personal name"
2811 msgstr " Osobno ime"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2815 msgid " Personal name phrase"
2816 msgstr " Osobno ime - fraza"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2820 msgid " Subject and broader terms"
2821 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2825 msgid " Subject and narrower terms"
2826 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2830 msgid " Subject and related terms"
2831 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2835 msgid " Subject phrase"
2836 msgstr " Područje - fraza"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2840 msgid " Title phrase"
2841 msgstr " Naslov - fraza"
2843 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2846 msgid " (%s votes)"
2847 msgstr " (%s glasova)"
2849 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2852 msgid "(%s biblios)"
2853 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2857 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2865 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2866 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s: HOLDS.count | html
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2876 msgstr "(%s ukupno)"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2880 msgid "(123) 456-7890"
2881 msgstr "(123) 456-7890"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2888 #. For the first occurrence,
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2897 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2898 msgstr "(Bar-kod nije pronađen. Za pomoć se obratite knjižničnom osoblju)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2902 msgid "(Checked out)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2913 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2925 msgid "(Not supported by Koha)"
2926 msgstr "(Koha ne podržava)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2933 msgid "(Not supported yet)"
2934 msgstr "(Nije još podržano)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2938 msgid "(On-site checkout)"
2939 msgstr "Zaduženja unutar čitaonice"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2954 msgstr "(Opcionalno)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2961 msgid "(Optional, default 0)"
2962 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2966 msgid "(Optional, default 1)"
2967 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2973 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2976 "(Napomena: moguće je da će trebati neko vrijeme za obnovu vašeg korisničkog "
2977 "računa ako ste zahtjev poslali online.)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2982 msgstr "(Zamijenjeno)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3018 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3024 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3031 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3040 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3041 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3045 msgid "(Use OPAC instead)"
3046 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3051 msgid "(Use SRU instead)"
3052 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3068 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3069 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3076 msgid "(modified on %s)"
3077 msgstr "(promijenjeno na %s)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3082 msgstr "(rezervirano)"
3084 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3094 msgstr "(prekoračen rok)"
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s: priority | html
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3101 msgid "(priority %s)"
3102 msgstr "(prioritet %s)"
3104 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3105 #. %2$s: relate.related_search | html
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3109 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3110 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3123 msgid "-- Choose --"
3124 msgstr "-- Izbor --"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3129 msgid "-- Choose format --"
3130 msgstr "-- Odaberi format --"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3135 msgstr "-- nijedna -- "
3138 #. %2$s: m.code | html
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3143 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3148 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3149 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3153 msgid ". Please contact the library for more information."
3154 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3161 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3162 msgstr ".%sImate novčana dugovanja.%s %s "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3188 msgid "1 item is on order."
3189 msgstr "1 primjerak je u narudžbi."
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3199 msgstr "100 naslova"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3253 msgid ": %sa list:%s"
3254 msgstr ": %spopis:%s"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3259 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3260 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3262 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3263 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3267 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3268 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3272 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3273 msgstr "Naplaćena vam je naknada za rezervaciju za ovaj primjerak."
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3278 msgstr "Sve knjižnice"
3280 #. %1$s: message_value | html
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3284 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3286 "Plaćanje s transakcijom broj '%s' već je vidljivi na vašem korisničkom "
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3291 msgid "A specific item"
3292 msgstr "Određeni primjerak"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3296 msgid "About the author"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3301 msgid "Abstracts/summaries"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3308 msgid "Access denied"
3309 msgstr "Pristup odbijen"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3314 msgid "Access online"
3315 msgstr "Pristup odbijen"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3321 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3322 "Please contact the library. "
3324 "U evidenciji nemamo ažurne informacije za kontakt. Molimo kontaktirajte "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3329 msgid "Acquired in the last:"
3330 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3335 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3336 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3341 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3342 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3344 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3355 #. %1$s: total | html
3356 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3359 msgid "Add %s items to %s"
3360 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3362 #. A name=ButtonPlus
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3364 msgid "Add another field"
3365 msgstr "Dodaj novo polje"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3375 msgstr "Dodaj tagove"
3377 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3381 msgstr "Dodavanje na %s"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3385 msgid "Add to a list"
3386 msgstr "Dodavanje na popis"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3390 msgid "Add to a new list:"
3391 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3393 #. For the first occurrence,
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3399 msgstr "Dodaj u košaricu"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3403 msgid "Add to list:"
3404 msgstr "Dodaj na popis:"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3408 msgid "Add to your cart"
3409 msgstr "Stavi u košaricu"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3423 msgid "Additional authors:"
3424 msgstr "Ostali autori:"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3428 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3429 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3433 msgid "Additional information"
3434 msgstr "Dodatne informacije"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3463 msgid "Adlibris cover image"
3464 msgstr "Adlibris slika ovitka"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3468 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3485 msgid "Advanced search"
3486 msgstr "Složeno pretraživanje"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3500 msgid "All collections"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3505 msgid "All holds will be suspended."
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3510 msgid "All holds will resume."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3515 msgid "All item types"
3516 msgstr "Sve vrste građe"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3522 msgid "All libraries"
3523 msgstr "Sve knjižnice"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3527 msgid "Allow auto-renewal: "
3528 msgstr "%s Automatsko produženje "
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3532 msgid "Allow changes to contents from: "
3533 msgstr "Dozvoli promjene sadržaja iz: "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3538 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3539 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3544 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3545 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3550 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3552 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3556 msgid "Alternate address"
3557 msgstr "Alternativna adresa"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3561 msgid "Alternate address information: "
3562 msgstr "Alternativna adresa: "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3566 msgid "Alternate contact"
3567 msgstr "Alternativni kontakt"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3580 msgid "Amount outstanding"
3581 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3585 msgid "Amount to pay: "
3586 msgstr "Iznos za platiti: "
3588 #. %1$s: shelfname | html
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3591 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3592 msgstr "Greška pri izradi popisa. Naziv %s već postoji."
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3596 msgid "An error occurred when creating this list."
3597 msgstr "Greška pri izradi popisa."
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3601 msgid "An error occurred when deleting this list."
3602 msgstr "Greška pri brisanju popisa."
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3606 msgid "An error occurred when updating this list."
3607 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3611 msgid "An error occurred while processing your request."
3612 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3616 msgid "An error occurred, please try again."
3617 msgstr "Greška pri izradi popisa."
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3622 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3625 "Interna poveznica na naslovnici kataloga je neispravna i stranica ne postoji."
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3629 msgid "An invitation to share list "
3630 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3639 msgid "Any audience"
3640 msgstr "Bilo koja publika"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3645 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3650 msgstr "Bilo koji format"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3655 msgstr "Bilo koji primjerak "
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3659 msgid "Any item type"
3660 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3665 msgstr "Bilo koja fraza"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3670 msgstr "Bilo koja riječ"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3680 msgid "Anyone seeing this list"
3681 msgstr "Svatko tko vidi ovaj popis"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3695 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3696 msgstr "Zaista želite otkazati ovaj zahtjev za člankom?"
3698 #. For the first occurrence,
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3702 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3703 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3708 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3709 msgstr "Zaista želite zadužiti ovaj primjerak?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3713 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3714 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3718 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3719 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane oznake?"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3724 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3725 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3727 #. For the first occurrence,
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3730 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3731 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3736 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3737 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3741 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3742 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3746 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3747 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3753 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3755 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3759 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3760 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane primjerke?"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3764 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3765 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3769 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3770 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3774 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3775 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3779 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3780 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3784 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3785 msgstr "Zaista želite vratiti ovaj primjerak?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3789 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3790 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3799 msgid "Article requests "
3800 msgstr "Zatraženi članci "
3802 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3805 msgid "Article requests (%s)"
3806 msgstr "Zatraženi članci (%s)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3810 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3812 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3817 msgid "Ask for a discharge"
3818 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3823 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3829 msgid "At least one item is available at this library"
3830 msgstr "Najmanje jedan primjerak je dostupan u ovoj knjižnici"
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3837 msgid "At library: %s"
3838 msgstr "U knjižnici: %s"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3847 msgid "Audiovisual profile:"
3848 msgstr "Audiovizualni profil:"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3864 msgid "AuthenticatePatron"
3865 msgstr "AutentifikacijaKorisnika"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3870 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3873 "Ovjerava vjerodajnicu za prijavu korisnika i vraća identifikator za "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3900 msgid "Author (A-Z)"
3901 msgstr "Autor (A-Ž)"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3908 msgid "Author (Z-A)"
3909 msgstr "Autor (Ž-A)"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3913 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3914 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3923 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3925 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3926 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3928 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3929 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3930 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3931 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3933 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3940 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3941 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3963 msgid "Authority search"
3964 msgstr "Pretraživanje normative"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3968 msgid "Authority search results"
3969 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3973 msgid "Authority type: "
3974 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3978 msgid "Authorized headings"
3979 msgstr "Autorizirane odrednice"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3988 msgid "Availability"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3994 msgid "Availability:"
3995 msgstr "Dostupnost:"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3999 msgid "Availability: "
4000 msgstr "Dostupnost: "
4002 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4005 msgid "Available %s"
4006 msgstr "Dostupno %s"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4010 msgid "Available issues"
4011 msgstr "Dostupni brojevi"
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s: rating_avg | html
4015 #. %2$s: item.ratings.count | html
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
4022 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4023 msgstr "Prosječna ocjena: %s (%s glasova)"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4043 msgid "Back to lists"
4044 msgstr "Povratak na popis"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4048 msgid "Back to results"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4053 msgid "Back to the results search list"
4054 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4079 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4082 "Provjerite jeste li koristili poveznicu iz e-pošte ili kontaktirajte "
4083 "knjižnično osoblje radi pomoći. %s "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4093 msgid "Biblio records"
4094 msgstr "Bibliografski zapisi"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4098 msgid "Bibliographies"
4099 msgstr "Bibliografije"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4113 msgid "Blocked record"
4114 msgstr "Blokiran zapis"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4123 msgid "Brief display"
4124 msgstr "Sažeti prikaz"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4129 msgid "Brief history"
4130 msgstr "Kratka povijest"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4134 msgid "Broader Term"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4139 msgid "Browse by hierarchy"
4140 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4144 msgid "Browse our catalog"
4145 msgstr "Pregledavanje kataloga"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4150 msgid "Browse results"
4151 msgstr "Pregled rezultata"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4157 msgid "Browse search"
4158 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4163 msgid "Browse shelf"
4164 msgstr "Pregledaj policu"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4180 msgstr "Softverski CD"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4184 msgid "CGI debug is on."
4185 msgstr "CGI debug je uključen."
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4231 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4232 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4237 msgid "Call number (A-Z)"
4238 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4243 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4244 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4249 msgid "Call number (Z-A)"
4250 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4254 msgid "Call number:"
4257 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4260 msgid "Call number: %s"
4261 msgstr "Signatura: %s"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4301 msgid "Cancel email notification"
4302 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4306 msgid "Cancel email notification "
4307 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4311 msgid "Cancel enrollment "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4319 msgid "Cancel rating"
4320 msgstr "Odustani od ocjenjivanja"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4336 msgid "CancelRecall "
4337 msgstr "CancelRecall "
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4341 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4342 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4346 msgid "Cannot be put on hold"
4347 msgstr "Ne može se rezervirati"
4349 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4352 msgid "Card number can be up to %s characters."
4353 msgstr "Broj iskaznice može imati do %s znakova."
4355 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4356 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4359 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4360 msgstr "Broj iskaznice mora biti između %s i %s znakova."
4362 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4365 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4366 msgstr "Broj iskaznice mora biti točno %s znakova."
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4370 msgid "Card number:"
4371 msgstr "Broj iskaznice:"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4382 msgid "Cassette recording"
4383 msgstr "Snimka na kazeti"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4400 msgstr "Kategorija:"
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4404 msgid "Change password"
4405 msgstr "Promjena lozinke"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4409 msgid "Change your password"
4410 msgstr "Promjena lozinke"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4414 msgid "Change your password "
4415 msgstr "Promjena lozinke "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4439 msgid "Charges (%s)"
4440 msgstr "Zasluge (%s)"
4442 #. For the first occurrence,
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4450 #. INPUT type=submit name=confirm
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4452 msgid "Check in item"
4453 msgstr "Razduži primjerak"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4460 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4464 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4465 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4469 msgid "Check-in date:"
4470 msgstr "Datum vraćanja:"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4483 #. %1$s: issues_count | html
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4486 msgid "Checked out (%s)"
4487 msgstr "Posuđeno (%s)"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4491 msgid "Checked out on"
4494 #. %1$s: item.firstname | html
4495 #. %2$s: item.surname | html
4496 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4497 #. %4$s: item.cardnumber | html
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4501 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4502 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4506 msgid "Checked out until %s"
4507 msgstr "Posuđeno do %s"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4512 msgid "Checked out until: "
4513 msgstr "Posuđeno do %s"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4521 msgstr "Zaduživanje"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4525 msgid "Checkout history"
4526 msgstr "Povijest posudbe"
4528 #. For the first occurrence,
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4535 msgstr "Zaduživanja"
4537 #. %1$s: issues_count | html
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4540 msgid "Checkouts (%s)"
4541 msgstr "Zaduženja (%s)"
4543 #. %1$s: borrowername | html
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4546 msgid "Checkouts for %s "
4547 msgstr "Zaduženja za %s "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4576 msgid "Classification"
4577 msgstr "Klasifikacija"
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4584 msgid "Classification: %s "
4585 msgstr "Klasifikacija: %s "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4595 #. For the first occurrence,
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4608 msgstr "Ukloni sve oznake"
4610 #. For the first occurrence,
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4616 msgstr "Obriši datum"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4621 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4622 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4624 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4627 msgid "Click here if you're not %s"
4628 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4632 msgid "Click here to login."
4633 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4637 msgid "Click here to view"
4638 msgstr "Pritisnite ovdje za pregled"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4642 msgid "Click here to view them all."
4643 msgstr "Pogledaj sve."
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4647 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4648 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4652 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4655 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4657 msgid "Click to add to cart"
4658 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4662 msgid "Click to expand this role"
4663 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4670 msgid "Click to open in new window"
4671 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4676 msgid "Click to view in Google Books"
4677 msgstr "Google Books"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4687 msgid "Close shelf browser"
4688 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4692 msgid "Close this window"
4693 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4697 msgid "Close this window."
4698 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4702 msgid "Close window"
4703 msgstr "Zatvori prozor"
4705 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4706 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4709 msgid "Clubs (%s/%s) "
4710 msgstr "Klubovi (%s/%s) "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4714 msgid "Clubs currently enrolled in"
4715 msgstr "Klubovi u koje ste učlanjeni"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4719 msgid "Clubs you can enroll in"
4720 msgstr "Klubovi u koje se možete učlaniti"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4724 msgid "Collect items you are interested in"
4725 msgstr "Dođite po primjerke za koje ste zainteresirani"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4738 msgid "Collection library:"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4744 msgid "Collection title:"
4745 msgstr "Naslov serije:"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4749 msgid "Collection: "
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4757 msgid "Collection: %s "
4758 msgstr "Zbirka: %s "
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4767 msgid "Column visibility"
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4776 msgid "Comment by %s"
4777 msgstr "Komentirao %s"
4779 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4780 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4783 msgid "Comment by %s %s"
4784 msgstr "Komentar %s %s"
4786 #. %1$s: review.patron.title | html
4787 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4788 #. %3$s: review.patron.surname | html
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4791 msgid "Comment by %s %s %s"
4792 msgstr "Komentar %s %s %s"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4802 msgid "Comments on "
4803 msgstr "Komentari za "
4805 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4809 msgstr "Komentari%s"
4811 #. INPUT type=submit
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4813 msgid "Confirm hold"
4814 msgstr "Potvrdi rezervaciju"
4816 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4817 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4820 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4821 msgstr "Potvrdi rezervacije za:%s (%s)"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4825 msgid "Confirm new password:"
4826 msgstr "Potvrdi novu lozinku:"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4831 msgid "Confirm password"
4832 msgstr "Potvrdite lozinku"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4837 msgid "Confirm primary email:"
4838 msgstr "Primarna e-pošta:"
4840 #. INPUT type=submit
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4843 msgid "Confirm your suggestion"
4844 msgstr "Pošalji prijedlog"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4848 msgid "Contact information"
4849 msgstr "Kontakt podaci"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4854 msgid "Contact information: "
4855 msgstr "Kontakt podaci: "
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4860 msgid "Contact note:"
4861 msgstr "Napomena o kontaktu:"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4870 msgid "Content Cafe"
4871 msgstr "Content Cafe"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4880 msgid "Contents of "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4888 msgstr "Broj primjerka"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4897 msgid "Copyright date"
4898 msgstr "Datum Copyright-a"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4903 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4904 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4909 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4910 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4915 msgid "Copyright date:"
4916 msgstr "Datum Copyright-a:"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4920 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4921 msgstr "Copyright ili godina izdavanja, na primjer: 2016"
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4928 msgid "Copyright year: %s "
4929 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4953 msgid "Course number:"
4954 msgstr "Broj kolegija:"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4961 msgid "Course reserves"
4962 msgstr "Nastavni materijali"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4967 msgid "Course reserves for "
4968 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4987 msgstr "Slika ovitka"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4991 msgid "Create a new list"
4992 msgstr "Izradi novi popis"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4997 msgid "Create a new request "
4998 msgstr "Izradi novi zahtjev "
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
5002 msgid "Create new list"
5003 msgstr "Izradi novi popis"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5008 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5011 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini naslova za određeni "
5012 "bibliografski zapis u Kohi."
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5017 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5018 "bibliographic record Koha."
5020 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini primjerka za određeni "
5021 "zapis o primjerku u Kohi."
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5028 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5031 msgid "Credits (%s)"
5032 msgstr "Zasluge (%s)"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5036 msgid "Current location"
5037 msgstr "Trenutna lokacija"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5041 msgid "Current password:"
5042 msgstr "Trenutna lozinka:"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5047 msgid "Current session"
5048 msgstr "Tekuće razdoblje"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5052 msgid "Currently in local use"
5053 msgstr "Trenutnu na korištenju"
5055 #. %1$s: item.firstname | html
5056 #. %2$s: item.surname | html
5057 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5058 #. %4$s: item.cardnumber | html
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5062 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5063 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5072 msgid "DVD video / Videodisc"
5073 msgstr "DVD video / Video disk"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5095 msgstr "Datum dodavanja"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5100 msgid "Date added (newest to oldest)"
5101 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5106 msgid "Date added (oldest to newest)"
5107 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5118 msgstr "Rok posudbe"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5125 msgstr "Rok posudbe:"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5129 msgid "Date enrolled"
5130 msgstr "Datum upisa"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5135 msgid "Date of birth:"
5136 msgstr "Datum rođenja:"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5141 msgstr "Raspon datuma:"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5145 msgid "Date received"
5146 msgstr "Datum zaprimanja"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5163 msgid "Days in advance"
5164 msgstr "Dana unaprijed"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5184 msgid "Default sorting"
5185 msgstr "Zadano sortiranje"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5190 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5191 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5192 "permitted by local laws."
5194 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
5195 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
5196 "dopuštaju lokalni zakoni."
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5201 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5204 "Definiranje metapodatkovne sheme u kojoj se vraćaju zapisi. Moguće "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5217 #. INPUT type=submit
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5219 msgid "Delete selected"
5220 msgstr "Obriši odabrano"
5222 #. INPUT type=submit
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5224 msgid "Delete selected tags"
5225 msgstr "Obriši odabrane oznake"
5227 #. INPUT type=submit
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5229 msgid "Delete this list"
5230 msgstr "Izbriši ovaj popis"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5235 msgid "Delete your search history"
5236 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s: bibliotitle | html
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5268 msgid "Details for %s"
5269 msgstr "Detalji za %s"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5273 msgid "Details for: "
5274 msgstr "Detalji za: "
5276 #. %1$s: biblio.title | html
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5279 msgid "Details for: %s"
5280 msgstr "Detalji za: %s"
5282 #. %1$s: request.backend | html
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5285 msgid "Details from %s"
5286 msgstr "Detalji iz %s"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5290 msgid "Details from library"
5291 msgstr "Detalji iz knjižnice"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5298 #. For the first occurrence,
5299 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5308 msgid "Dictionaries"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5313 msgid "Did you mean:"
5314 msgstr "Jeste li mislili:"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5318 msgid "Digests only "
5319 msgstr "Samo sažetak "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5324 msgstr "Direktoriji"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5334 msgid "Discographies"
5335 msgstr "Diskografije"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5339 msgid "Display news for: "
5340 msgstr "Prikaži novosti za: "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5344 msgid "Displaying availability results"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5350 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5353 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5357 msgid "Don't have a library card?"
5358 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5362 msgid "Don't have a password yet?"
5363 msgstr "Nemate lozinku?"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5369 msgid "Don't have an account? "
5370 msgstr "Nemate korisnički račun? "
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5377 #. For the first occurrence,
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5383 msgstr "Preuzimanje"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5387 msgid "Download as iCal/.ics file"
5388 msgstr "Preuzimanje u iCal/.ics datoteku"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5393 msgid "Download as: "
5394 msgstr "Preuzimanje popisa "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5398 msgid "Download cart"
5399 msgstr "Preuzimanje košarice"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5403 msgid "Download list"
5404 msgstr "Preuzimanje popisa"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5409 msgid "Download list "
5410 msgstr "Preuzimanje popisa "
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5415 msgstr "Dublin Core"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5425 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5429 msgstr "Rok za vraćanje %s"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5433 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5434 msgstr "GREŠKA: Interna greška: nedovršen postupak rezervacije. "
5436 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5439 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5440 msgstr "GREŠKA: Nema zapisa pod brojem %s. "
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5444 msgid "ERROR: No record id specified. "
5445 msgstr "GREŠKA: Nije odabran niti jedan zapis. "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5455 msgid "Edit / Create note"
5456 msgstr "Uredi / Izradi napomenu"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5462 msgstr "Uredi popis"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5467 msgstr "Uredi popis "
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5472 msgstr "Uređivanje "
5474 #. %1$s: title | html
5475 #. %2$s: author | html
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5478 msgid "Editing issue note for %s %s"
5479 msgstr "Uređivanje napomene za %s %s"
5481 #. %1$s: ISSUE.title | html
5482 #. %2$s: ISSUE.author | html
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5485 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5486 msgstr "Uređivanje napomene o izdanju za %s - %s"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5490 msgid "Edition statement:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5508 msgid "Email address:"
5509 msgstr "Adresa e-pošte:"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5520 msgid "Emails do not match! "
5521 msgstr "Lozinke se ne podudaraju! "
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5525 msgid "Empty and close"
5526 msgstr "Isprazni i zatvori"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5530 msgid "Encyclopedias "
5531 msgstr "Enciklopedije "
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5537 msgstr "Tekuće razdoblje"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5541 msgid "Enhanced content: "
5542 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5546 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5547 msgstr "Obogaćeni opis iz Syndetics:"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5557 msgstr "Upišite se u "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5561 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5562 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
5564 #. INPUT type=text name=q
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5567 msgid "Enter search terms"
5568 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
5570 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5575 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5578 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5579 "pritisnite enter tipku)."
5581 #. For the first occurrence,
5582 #. %1$s: authtypetext | html
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. %1$s: errno | html
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5609 msgid "Error searching %s collection"
5610 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke %s"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5614 msgid "Error searching OverDrive collection."
5615 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5619 msgid "Error! Adding tags failed at"
5620 msgstr "Greška! Dodavanje oznaka nije uspjelo kod"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5624 msgid "Error! Illegal parameter"
5625 msgstr "Greška! Nedozvoljen parametar"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5629 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5631 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5636 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5637 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5642 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5644 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5645 "Komentar NIJE dodan."
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5650 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5653 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5654 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5666 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5667 msgstr "Greška: ne mogu naći ovaj bibliografski zapis."
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5683 msgid "Example Call"
5684 msgstr "Primjer poziva"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5689 msgid "Example Response"
5690 msgstr "Primjer odgovora"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5702 msgid "Example call"
5703 msgstr "Primjer poziva"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5716 msgid "Example response"
5717 msgstr "Primjer odgovora"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5726 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5727 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5736 msgid "Expecting a specific item selection."
5737 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5741 msgid "Expiration date:"
5742 msgstr "Datum isteka članstva:"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5767 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5768 msgstr "Izvozim u Dublin Core..."
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5772 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5773 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5796 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5797 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5800 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5810 msgid "Fewer options"
5811 msgstr "Manje opcija"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5816 msgstr "Beletristika"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5820 msgid "Fiction notes:"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5825 msgid "Filmographies"
5826 msgstr "Filmografija"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5830 msgid "Filter paid transactions"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5843 msgstr "Novčane naknade"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5847 msgid "Fines and charges"
5848 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5854 msgstr "Novčane naknade:"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5864 msgid "Finish enrollment"
5865 msgstr "Završi upis"
5867 #. For the first occurrence,
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5886 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5887 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5890 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5891 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5896 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5897 "this data. Please log in and change your password."
5899 "Radi jednostavnosti, formular za prijavu je unaprijed ispunjen ovim "
5900 "podacima. Molimo prijavite se i promijenite svoju lozinku."
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5905 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5906 "this data. Please log in."
5908 "Radi jednostavnosti, formular za prijavu je unaprijed ispunjen ovim "
5909 "podacima. Molimo prijavite se."
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5920 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5921 "who want to keep track of what they are reading."
5923 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5924 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5930 msgid "Forgot your password?"
5931 msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5936 msgid "Forgotten password recovery"
5937 msgstr "Obnova zaboravljene lozinke"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5956 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5957 msgstr "Pronađeno %s rezultata u zbirci %s"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5982 msgid "Full history"
5983 msgstr "Kompletna povijest"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5987 msgid "Full subscription history"
5988 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5990 #. %1$s: bibliotitle | html
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5993 msgid "Full subscription history for %s"
5994 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
6003 msgid "GDPR consent"
6004 msgstr "GDPR suglasnost"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6008 msgid "GDPR consents"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6018 msgid "Get new password recovery link"
6019 msgstr "Zatražite novu poveznicu za obnovu lozinke"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6024 msgid "Get your discharge"
6025 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6031 msgid "GetAuthorityRecords"
6032 msgstr "GetAuthorityRecords"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6038 msgid "GetAvailability"
6039 msgstr "GetAvailability"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6045 msgid "GetPatronInfo"
6046 msgstr "GetPatronInfo"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6052 msgid "GetPatronStatus"
6053 msgstr "GetPatronStatus"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6067 msgstr "GetServices"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6072 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6073 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6074 "specific metadata schema for the record objects."
6076 "Vraća popis objekata koji sadrže normativne zapise s obzirom na popis "
6077 "identifikatora normativnih zapisa. Korisnik funkcije može zatražiti određenu "
6078 "shemu metapodataka za objekte."
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6083 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6084 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6085 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6086 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6087 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6088 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6094 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6095 "availability of the items associated with the identifiers."
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6113 msgid "Go to detail"
6114 msgstr "Na detaljan zapis"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6119 msgid "Go to your account page"
6120 msgstr "Odite na stranicu vašeg korisničkog računa"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6124 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6125 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6129 msgid "Google login"
6130 msgstr "Prijava uz pomoć Google računa"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6139 msgid "Groups of libraries"
6140 msgstr "Grupa knjižnica"
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6144 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6145 #. %3$s: g.firstname | html
6146 #. %4$s: g.surname | html
6147 #. %5$s: - IF ! loop.last
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6153 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6154 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6163 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6164 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6168 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6169 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6173 msgid "HarvestExpandedRecords "
6174 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6178 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6179 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6183 msgid "Heading ascendant"
6184 msgstr "Odrednica uzlazno"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6188 msgid "Heading descendant"
6189 msgstr "Odrednica silaznio"
6191 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6195 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6207 msgstr "Lijep pozdrav,"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6211 msgid "Hide options"
6212 msgstr "Sakri opcije"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6217 msgstr "Zatvori prozor"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6229 msgstr "Datum rezervacije:"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6233 msgid "Hold not needed after:"
6234 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6239 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6243 msgid "Hold starts on date:"
6244 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6262 msgid "Holding libraries"
6263 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6280 msgstr "Rezervacije"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6285 msgstr "Rezervacije "
6287 #. %1$s: RESERVES.count | html
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6291 msgstr "Rezervacije (%s)"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6356 msgid "Home libraries"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6363 msgid "Home library"
6364 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6369 msgid "Home library:"
6370 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu:"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6374 msgid "How PayPal Works"
6375 msgstr "Kako radi PayPal"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6379 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6384 msgid "I have read the "
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6389 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6412 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6413 msgstr "IP adresa mjesta s kojeg je poslan korisnički zahtjev"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6427 msgstr "ISBD prikaz"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6449 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6455 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6456 #. %2$s: isbn | $raw
6457 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6462 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6463 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6465 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6497 msgid "If this is an error, please contact the library."
6498 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu ako je ovo greška."
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6503 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6504 "local library and the error will be corrected."
6506 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
6507 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6512 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6513 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6516 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
6517 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6521 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6522 msgstr "Niste našli što ste tražili? "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6526 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6527 msgstr "Ako niste primili e-poštu, možete zatražiti novu: "
6529 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6533 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6534 "expire in %s seconds."
6536 "Ako ne pritisnete gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6542 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6544 "Ako ne unesete lozinku sustav će izraditi automatski generiranu lozinku."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6549 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6552 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
6553 "dalje se možete prijaviti: "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6558 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6561 "Možete se prijaviti s lokalnim računom ako nemate Google korisnički račun: "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6566 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6569 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, "
6570 "možete koristiti CAS."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6575 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6576 "you may login below."
6578 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalni račun, ovdje se "
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6584 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6585 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6590 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6591 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6593 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6599 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6602 "Ako imate CAS korisnički račun molimo odaberite preko kojeg se želite "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6607 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6608 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6612 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6613 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6617 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6618 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6622 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6623 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6627 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6628 msgstr "Ako imate lokalni korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6632 msgid "If you want to, you can try to "
6633 msgstr "Ako želite, možete probati "
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6641 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6644 msgid "Images for %s "
6645 msgstr "Slike za %s "
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6650 msgid "Immediate deletion"
6651 msgstr "Trenutno brisanje"
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6655 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6659 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6660 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6665 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6666 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6670 #. For the first occurrence,
6671 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6672 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6673 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6677 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6678 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6684 msgid "In your cart"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6690 msgstr "Indeksirano u:"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6711 msgstr "Instruktori"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6715 msgid "Instructors:"
6716 msgstr "Instruktori:"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6720 msgid "Interlibrary loan item availability"
6721 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6726 msgid "Interlibrary loan request"
6727 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6733 msgid "Interlibrary loan requests"
6734 msgstr "Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6738 msgid "Invalid shelf number."
6739 msgstr "Neispravan broj police."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6760 msgid "Issues for a subscription"
6761 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6765 msgid "Issues summary"
6766 msgstr "Sažeci brojeva"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6770 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6772 "Nije prošlo dovoljno vremena od datuma zaduženja da bi se za ovaj primjerak "
6773 "mogao produžiti rok posudbe."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6778 msgstr "URI primjerka"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6782 msgid "Item call number"
6783 msgstr "Signatura primjerka"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6787 msgid "Item cannot be checked out."
6788 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6793 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6794 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6798 msgid "Item checked in"
6799 msgstr "Primjerak je razdužen"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6803 msgid "Item checked out"
6804 msgstr "Primjerak je zadužen"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6808 msgid "Item damaged"
6809 msgstr "Oštećen primjerak"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6813 msgid "Item hold queue priority"
6814 msgstr "Prioritet rezervacije"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6819 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6824 msgstr "Primjerak je izgubljen"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6828 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6830 "Primjerak nije zadužen. Za pomoć se obratite knjižničarima na informacijskim "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6835 msgid "Item renewal is not allowed."
6836 msgstr "Produženje roka za ovaj primjerak nije dozvoljeno."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6840 msgid "Item renewed"
6841 msgstr "Rok je produžen"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6853 msgstr "Vrsta građe"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6861 msgstr "Vrsta građe:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6867 msgstr "Vrsta građe: "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6872 msgstr "Vrste građe"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6876 msgid "Item withdrawn"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6881 msgid "Items available at:"
6882 msgstr "Primjerci dostupni u:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6887 msgid "Items available:"
6888 msgstr "Dostupni primjerci:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6893 msgid "Items on this list:"
6894 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6900 msgstr "Primjerci: "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6940 msgstr "Ključna riječ"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6970 msgid "Koha administrator"
6971 msgstr "administrator sustava"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6983 #. For the first occurrence,
6984 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
7009 msgid "Languages: "
7010 msgstr "Jezici: "
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7015 msgstr "Uvećani tisak"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7029 msgid "Last location"
7030 msgstr "Posljednja lokacija"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7034 msgid "Last updated"
7035 msgstr "Posljednja dopuna"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7039 msgid "Last updated:"
7040 msgstr "Posljednja dopuna:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7049 msgid "Law reports and digests"
7050 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7054 msgid "Legal articles"
7055 msgstr "Pravni članci"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7059 msgid "Legal cases and case notes"
7060 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7065 msgstr "Zakonodavstvo"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7069 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7070 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7074 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7075 msgstr "Razina 2: Dodatak osnovnom OPAC-u"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7079 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7080 msgstr "Razina 3: Alternativa osnovnom OPAC-u"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7084 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7086 "Razina 4: Robusne/za domenu specifične platforme za otkrivanje sadržaja"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7105 msgid "Library card number:"
7106 msgstr "Broj iskaznice:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7111 msgid "Library catalog"
7112 msgstr "Katalog knjižnice"
7114 #. For the first occurrence,
7115 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7119 msgid "Library default: %s"
7120 msgstr "Knjižnica: "
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7132 msgstr "Knjižnica: "
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7136 msgid "Limit to any of the following:"
7137 msgstr "Ograniči na:"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7141 msgid "Limit to currently available items."
7142 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7147 msgstr "Ograniči na:"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7152 msgstr "Ograniči na: "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7172 msgid "List created."
7173 msgstr "Popis izrađen."
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7177 msgid "List deleted."
7178 msgstr "Popis izbrisan."
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7183 msgstr "Naziv popisa"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7189 msgstr "Naziv popisa:"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7194 msgstr "Naziv popisa: "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7198 msgid "List updated."
7199 msgstr "Popis je ažuriran."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7203 msgid "List(s) this item appears in: "
7204 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7231 msgstr "Učitavanje "
7233 #. For the first occurrence,
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7239 msgstr "Učitavanje..."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7244 msgstr "Učitavanje... "
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7249 msgstr "Lokalna prijava"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7255 msgstr "Lokalna prijava"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7264 msgid "Location (Status)"
7265 msgstr "Lokacija (status)"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7269 msgid "Location and availability: "
7270 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7274 msgid "Location(s) (Status)"
7275 msgstr "Lokacije (Status)"
7277 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7279 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7282 msgid "Location: %s %s %s "
7283 msgstr "Lokacija: %s %s %s "
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7290 #. INPUT type=submit
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7303 msgid "Log in to add tags"
7304 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7309 msgid "Log in to add tags."
7310 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7315 msgid "Log in to create a new list"
7316 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7320 msgid "Log in to create your own lists"
7321 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7326 msgid "Log in to see your own saved tags."
7327 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje pohranjene tagove."
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7332 msgid "Log in to your OverDrive account"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7343 msgid "Log in to your account"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7349 msgid "Log in to your account:"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7354 msgid "Log in with Google"
7355 msgstr "Prijava s Google korisničkim računom"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7366 msgid "Log out and try again with a different user."
7367 msgstr "Odjavite se i pokušajte ponovo s drugim korisnikom."
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7372 msgid "Log out from your OverDrive account"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7377 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7378 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7385 msgstr "Korisničko ime"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7390 msgstr "Stranica za prijavu"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7399 msgstr "Korisničko ime:"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7404 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7405 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7412 msgid "LookupPatron"
7413 msgstr "LookupPatron"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7423 msgid "MARC Card View"
7424 msgstr "MARC prikaz"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7429 msgstr "MARC prikaz"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7439 msgstr "MARC prikaz"
7441 #. %1$s: bibliotitle | html
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7444 msgid "MARC view: %s"
7445 msgstr "MARC prikaz: %s"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7455 msgid "Main address"
7456 msgstr "Glavna adresa"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7474 msgid "Make payment"
7475 msgstr "Izvrši plaćanje"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7485 msgstr "Administrira"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7490 msgstr "Administrira:"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7509 msgid "Materials specified"
7510 msgstr "Tag nije unesen."
7512 #. For the first occurrence,
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7527 msgid "Message sent"
7528 msgstr "Poruka poslana"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7533 msgstr "Poruka poslana"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7537 msgid "Messages for you"
7538 msgstr "Vaše poruke"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7542 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7552 msgid "Missing (damaged)"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7557 msgid "Missing (lost)"
7558 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7562 msgid "Missing (never received)"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7567 msgid "Missing (sold out)"
7570 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7573 msgid "Missing issues: %s "
7574 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7594 msgstr "Ponedjeljak"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7599 msgid "More details"
7600 msgstr "Više detalja"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7605 msgstr "Više popisa"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7609 msgid "More options"
7610 msgstr "Više opcija"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7614 msgid "More searches "
7615 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7619 msgid "Most popular"
7620 msgstr "Najpopularnije"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7624 msgid "Most popular titles"
7625 msgstr "Najpopularniji naslovi"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7629 msgid "Musical recording"
7630 msgstr "Glazbeni zapis"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7660 msgid "Narrower Term"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7671 msgid "Never expires "
7672 msgstr "Nikada ne ističe "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7677 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7678 "the item that was checked-out upon check-in."
7680 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
7681 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7688 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7691 msgid "New comment on %s"
7692 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7697 msgid "New interlibrary loan request"
7698 msgstr "Novi zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7711 msgid "New password:"
7712 msgstr "Nova lozinka:"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7717 msgid "New purchase suggestion"
7718 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7723 msgstr "Novo pretraživanje"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7729 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7730 msgstr "Nove oznake, odvojeno zarezima:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7739 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7744 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7745 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
7747 #. For the first occurrence,
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7768 msgid "Next >>"
7769 msgstr "Sljedeće >>"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7773 msgid "Next available item"
7774 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7797 msgid "No article requests can be made for this record. "
7798 msgstr "Nije moguće zatražiti članak za ovaj zapis. "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7802 msgid "No changes were made."
7803 msgstr "Nisu učinjene nikakve promjene."
7805 #. For the first occurrence,
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7808 msgid "No checkouts"
7809 msgstr "Nema zaduženja"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7849 msgid "No cover image available"
7850 msgstr "Nema slike ovitka"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7854 msgid "No data available in table"
7855 msgstr "Nema podataka u tablici"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7859 msgid "No entries to show"
7860 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7865 msgstr "Nema rezervacija"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7869 msgid "No item was added to your cart"
7870 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7874 msgid "No item was selected"
7875 msgstr "Nije odabran niti jedan primjerak"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7879 msgid "No items available."
7880 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7885 msgid "No items available:"
7886 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7893 msgstr "Bez ograničenja"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7897 msgid "No matching records found"
7898 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7902 msgid "No news to display."
7903 msgstr "Nema novosti za prikaz."
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7907 msgid "No operation parameter has been passed."
7908 msgstr "Nije prenesen parametar operacije."
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7912 msgid "No other items."
7913 msgstr "Nema drugih primjeraka."
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7917 msgid "No physical items for this record"
7918 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7922 msgid "No private lists"
7923 msgstr "Nema privatnih popisa"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7927 msgid "No private lists."
7928 msgstr "Nema privatnih popisa."
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7932 msgid "No public lists."
7933 msgstr "Nema javnih popisa."
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7937 msgid "No reading history to delete"
7938 msgstr "Ne postoji povijest čitanja koja bi se mogla obrisati"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7942 msgid "No record was removed."
7943 msgstr "Niti jedan zapis nije uklonjen."
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7947 msgid "No renewals allowed"
7948 msgstr "Ne može se produžiti"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7952 msgid "No reserves have been selected for this course."
7953 msgstr "Ništa nije odabrano za ovaj kolegij."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7958 msgstr "Pregled rezultata"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7962 msgid "No results found in the library's %s collection"
7963 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezutat u zbirci %s"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7967 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7968 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7972 msgid "No results found!"
7973 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7977 msgid "No suggestion was selected"
7978 msgstr "Nije odabran niti jedan prijedlog"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7982 msgid "No tag was specified."
7983 msgstr "Tag nije unesen."
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7987 msgid "No tags from this library for this title."
7988 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7992 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7997 msgid "No, do not cancel article request"
7998 msgstr "Ne, nemoj otkazati zahtjev za člankom"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8002 msgid "No, do not cancel hold"
8003 msgstr "Ne, nemoj otkazati rezervaciju"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8008 msgid "No, do not delete"
8009 msgstr "Ne, nemoj otkazati zahtjev za člankom"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8014 msgid "No, do not delete suggestion"
8015 msgstr "Ne, nemoj otkazati zahtjev za člankom"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8020 msgid "No, do not delete suggestions"
8021 msgstr "Odabrane prijedloge: "
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8026 msgid "No, do not remove sharing"
8027 msgstr "Ne, nemoj ponoviti rezervaciju"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8031 msgid "No, do not resume holds"
8032 msgstr "Ne, nemoj ponoviti rezervaciju"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8042 msgstr "Publicistika"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8046 msgid "Non-musical recording"
8047 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8056 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8061 msgid "None specified: "
8062 msgstr "Nije specificirano: "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8073 msgstr "Normalni prikaz"
8075 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8078 msgid "Not checked in %s"
8079 msgstr "Nije registrirano %s"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8084 msgid "Not finding what you're looking for? "
8085 msgstr "Niste našli što ste tražili? "
8087 #. For the first occurrence,
8088 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8092 msgid "Not for loan %s"
8093 msgstr "Nije za posudbu %s"
8095 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8098 msgid "Not for loan (%s)"
8099 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8104 msgstr "Nije izdano"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8109 msgstr "Nije rezervirano"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8113 msgid "Not what you expected? Check for "
8114 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8134 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8138 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8139 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8141 "Napomena: Pravila knjižnice ne dopuštaju rezervaciju građe dostupne u "
8142 "čitaonici. Dođite u knjižnicu da biste koristili ovu građu %s %s "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8147 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8148 "have been populated, and an index built by separate script."
8150 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
8151 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8155 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8156 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8160 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8161 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
8163 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8167 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8168 "code that was removed. "
8170 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
8171 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8176 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8177 "see your current tags."
8179 "Napomena: Naslov možete označiti ovom oznakom samo jednom. Pogledajte svoje "
8180 "postojeće oznake pod 'Oznake'."
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8185 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8186 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8187 "retain the comment as is."
8189 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Pohranjen je tako da je "
8190 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
8191 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8196 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8198 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8213 #. For the first occurrence,
8214 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8219 msgstr "Napomene : %s "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8223 msgid "Notes/Comments"
8224 msgstr "Napomene/komentari"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8243 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8245 "Nije ništa odabrano. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
8246 "želite produžiti rok posudbe"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8263 msgid "Novelist Select"
8264 msgstr "Novelist Select"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8268 msgid "Novelist Select: "
8269 msgstr "Novelist Select: "
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8283 msgid "Number of holds: "
8284 msgstr "Broj rezervacija: "
8286 #. For the first occurrence,
8287 #. %1$s: count | html
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8291 msgid "Number of records used in: %s"
8292 msgstr "Broj zapisa u kojima je korištena ova odrednica: %s"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8299 #. INPUT type=submit
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8324 msgstr "Rezervirano"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8333 msgid "On-site checkouts"
8334 msgstr "Zaduženja unutar čitaonice"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8340 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8342 msgstr "Kad knjižnica obradi ove prijedloge moći ćete poslati još prijedloga."
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8346 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8348 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8353 msgid "Online resources:"
8354 msgstr "Online izvori:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8359 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8360 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8361 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8364 "Obavezna su samo polja označena crvenom bojom ali ako upišete više "
8365 "informacija knjižničnom osoblju će biti lakše pronaći naslov kojeg tražite. "
8366 "U polje \"Napomene\" možete upisati dodatne informacije."
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8371 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8372 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8376 msgid "Open Library: "
8377 msgstr "Open Library: "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8381 msgid "Order by author"
8382 msgstr "Poredaj po autoru"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8386 msgid "Order by date"
8387 msgstr "Poredaj po datumu"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8391 msgid "Order by title"
8392 msgstr "Poredaj po naslovu"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8397 msgstr "Poredaj prema: "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8401 msgid "Other editions of this work"
8402 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8406 msgid "Other forms:"
8407 msgstr "Druge forme:"
8409 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8412 msgid "Other holdings %s"
8413 msgstr "Drugi primjerci %s"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8418 msgid "Other names:"
8419 msgstr "Druga imena:"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8424 msgid "Other phone:"
8425 msgstr "Drugi telefon:"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8429 msgid "OutputIntermediateFormat "
8430 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8434 msgid "OutputRewritablePage "
8435 msgstr "OutputRewritablePage "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8439 msgid "OverDrive Account"
8440 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8445 msgid "OverDrive account page"
8446 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8448 #. For the first occurrence,
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8453 msgid "OverDrive search for '%s'"
8454 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
8456 #. %1$s: priority | html
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8459 msgid "Overall queue priority: %s"
8460 msgstr "Opći prioritet: %s"
8462 #. %1$s: overdues_count | html
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8465 msgid "Overdue (%s)"
8466 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8471 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8477 msgstr "Samo vlasnik"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8516 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8517 msgstr "Lozinka sadrži razmake na početku ili na kraju"
8519 #. For the first occurrence,
8520 #. %1$s: minPasswordLength | html
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8524 msgid "Password must be at least %s characters long."
8525 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8529 msgid "Password must contain at least %s characters"
8530 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8535 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8538 "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova, uključujući VELIKA SLOVA, mala "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8545 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8547 "Lozinka mora sadržavati barem jedan broj, jedno VELIKO SLOVO i jedno malo "
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8553 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8554 msgstr "Lozinka ne smije sadržavati razmake na početku ili na kraju."
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8558 msgid "Password updated"
8559 msgstr "Lozinka ažurirana"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8573 msgid "Passwords do not match! "
8574 msgstr "Lozinke se ne podudaraju! "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8578 msgid "Patent document"
8581 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8584 msgid "Patron comment on %s"
8585 msgstr "Komentari %s"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8589 msgid "Pay selected fines and charges"
8590 msgstr "Plaćanje odabranih novčanih dugovanja"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8594 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8595 msgstr "PayPal oznaka za prihvaćanje"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8599 msgid "Payment applied:"
8600 msgstr "Primijenjena metoda plaćanja:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8604 msgid "Payment method"
8605 msgstr "Način plaćanja"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8609 msgid "Pending hold"
8610 msgstr "Rezervacije na čekanju"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8632 msgid "Physical details:"
8633 msgstr "Materijalni opis:"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8637 msgid "Pick up location"
8638 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8643 msgid "Pick up location:"
8644 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8648 msgid "Pickup library"
8649 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8653 msgid "Pickup library:"
8654 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8658 msgid "Place a hold on"
8659 msgstr "Rezervacija"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8663 msgid "Place a hold on "
8664 msgstr "Rezerviraj "
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8668 msgid "Place a hold on: "
8669 msgstr "Rezerviraj: "
8671 #. %1$s: biblio.title | html
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8674 msgid "Place article request for %s"
8675 msgstr "Zatraži članak iz %s"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8691 #. INPUT type=submit
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8693 msgid "Place request"
8694 msgstr "Predaj zahtjev"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8701 msgstr "Datum rezervacije"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8710 msgid "Placing a hold"
8711 msgstr "Rezervacija"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8721 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8722 "it's your privacy!"
8724 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
8726 #. For the first occurrence,
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8730 msgid "Please choose a download format"
8731 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8735 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8736 msgstr "Molimo odaberite preko čega se želite autenticirati: "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8740 msgid "Please choose your privacy rule:"
8741 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8745 msgid "Please click here to log in."
8746 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8751 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8754 "Molimo slijedite poveznicu dobivenu e-poštom da biste završili proces obnove "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8760 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8761 "arrives for this subscription."
8763 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8768 msgid "Please confirm the checkout:"
8769 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8773 msgid "Please confirm your registration"
8774 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8779 msgid "Please contact a librarian for details."
8780 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8785 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8786 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje radi potvrde plaćanja."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8791 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8792 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8794 "Molimo kontaktirajte osoblje knjižnice ako niste sigurni tko je vaš davatelj "
8795 "mobilnih usluga ili ako ga ne vidite na popisu."
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8799 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8800 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8804 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8805 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu radi potvrde plaćanja."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8810 msgid "Please correct and resubmit."
8811 msgstr "Molimo ispravite i ponovno pošaljite."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8816 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8818 "Molimo nemojte koristiti ovu adresu e-pošte za rezervacije i ili produženje "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8823 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8824 msgstr "Molimo unesite dodatne informacije o traženom primjerku:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8828 msgid "Please enter numbers only. "
8829 msgstr "Molimo unesite samo brojke. "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8833 msgid "Please enter the same password as above"
8834 msgstr "Molimo ponovite prethodno unesenu lozinku"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8838 msgid "Please enter your card number:"
8839 msgstr "Unesite svoj broj iskaznice:"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8844 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8845 "email when the library processes your suggestion."
8847 "Da biste predložili naslov za nabavu trebate popuniti ovaj formular. Primit "
8848 "ćete obavijest elektroničkom poštom kad osoblje knjižnice pregleda vaš "
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8853 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8854 msgstr "Molimo prijavite se u katalogi pokušajte ponovo. "
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8859 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8860 "the library no matter which privacy option you choose."
8862 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
8863 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8869 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8870 "address registered with this library."
8872 "Imajte na umu da će Google korisnička oznaka raditi samo ako je vaša adresa "
8873 "e-pošte registrirana u ovoj knjižnici."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8879 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8880 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8881 "Reference Manager or ProCite."
8883 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
8884 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
8885 "Manager ili ProCite."
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8890 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8891 "of items returned damaged."
8893 "Primite na znanje, zadnja osoba koja je vratila primjerak je zabilježena "
8894 "zbog praćenja primjeraka koji su vraćeni oštećeni."
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8903 msgid "Please note:"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8910 msgid "Please note: "
8911 msgstr "Obavijest: "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8915 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8920 msgid "Please select a specific item for this article request."
8921 msgstr "Molimo odaberite određeni primjerak za ovaj zahtjev za člankom."
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8925 msgid "Please select a tag to delete."
8926 msgstr "Molomo odaberite oznaku za brisanje."
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8930 msgid "Please try again later."
8931 msgstr "Molimo pokušajte ponovo kasnije."
8933 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8934 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8938 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8941 "Molimo pokušajte ponovo kasnije. %s Nije pronađen korisnički račun s ovim "
8942 "informacijama. %s "
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8948 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8949 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8953 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8954 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
8956 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8957 #. %2$s: IF username
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8961 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8962 "has already been started for this account %s (\""
8964 "Molim koristite i polje 'Login'. %s Proces obnavljanja lozinke je već "
8965 "započet za ovaj račun %s (\""
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8970 msgstr "Popularnost"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8975 msgid "Popularity (least to most)"
8976 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8981 msgid "Popularity (most to least)"
8982 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8986 msgid "Post your comments on this title. "
8987 msgstr "Pošaljite komentare o ovom primjerku. "
8989 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8992 msgid "Powered by %s "
8993 msgstr "Powered by %s "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8997 msgid "Pre-adolescent"
8998 msgstr "Predadolescentski"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9002 msgid "Preferred form: "
9003 msgstr "Preferirani oblik: "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9008 msgstr "Predškolski"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9034 msgid "Previous sessions"
9035 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9045 msgid "Primary email:"
9046 msgstr "Primarna e-pošta:"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9051 msgid "Primary phone:"
9052 msgstr "Primarni telefon:"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9063 msgstr "Ispis popisa"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9067 msgid "Print receipt and end session"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9094 msgid "Private lists"
9095 msgstr "Privatni popisi"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9099 msgid "Private lists shared with me"
9100 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9104 msgid "Problem found on page: "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9109 msgid "Processing..."
9110 msgstr "Obrađujem..."
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9114 msgid "Programmed texts"
9115 msgstr "Programirani tekst"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9120 msgstr "Pružatelj usluge:"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9137 msgid "Public lists"
9138 msgstr "Javni popisi"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9142 msgid "Public lists:"
9143 msgstr "Javni popisi:"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9147 msgid "Publication date"
9148 msgstr "Godina izdavanja"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9152 msgid "Publication date range"
9153 msgstr "Raspon godina izdavanja"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9158 msgid "Publication place:"
9159 msgstr "Mjesto izdavanja:"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9164 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9165 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9170 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9171 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9177 msgid "Publication:"
9178 msgstr "Publikacija:"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9182 msgid "Published by :"
9185 #. For the first occurrence,
9186 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9187 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9188 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9190 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9191 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9193 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9194 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9199 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9200 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9202 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9203 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9206 msgid "Published on %s %s by "
9207 msgstr "Datum izdavanja %s %s, "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9218 msgid "Publisher location"
9219 msgstr "Lokacija izdavača"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9229 msgid "Purchase suggestions"
9230 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9240 msgid "Quote of the day"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9246 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9247 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
9249 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9252 msgid "RSS feed for public list %s"
9253 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9260 #. INPUT type=submit name=rate_button
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9268 msgid "Re-type new password:"
9269 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9273 msgid "Really fuzzy"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9279 msgid "Reason for suggestion: "
9280 msgstr "Razlog predlaganja: "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9289 msgid "Received date"
9290 msgstr "Datum zaprimanja"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9295 msgid "Recent comments"
9296 msgstr "Nedavni komentari"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9300 msgid "Recent comments "
9301 msgstr "Nedavni komentari "
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9310 msgid "Record not found"
9311 msgstr "Zapis nije pronađen"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9315 msgid "Record title"
9316 msgstr "Naslov zapisa"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9320 msgid "RecordedBooks Account"
9323 #. For the first occurrence,
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9328 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9329 msgstr "RecordedBooks pretraživanje za '%s'"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9335 msgid "Refine your search"
9336 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9342 msgid "Register a new account"
9343 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9349 msgid "Register here."
9350 msgstr "Registracija."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9354 msgid "Registration Complete!"
9355 msgstr "Registracija završena!"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9359 msgid "Registration complete"
9360 msgstr "Registracija je dovršena"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9364 msgid "Registration invalid!"
9365 msgstr "Neispravna registracija!"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9369 msgid "Regular print"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9374 msgid "Related Term"
9375 msgstr "Povezani termin"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9384 msgid "Relatives' checkouts"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9389 msgid "Relatives' fines"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9395 msgstr "Relevantnost"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9404 msgid "Remove facet %s"
9405 msgstr "Ukloni facetu %s"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9409 msgid "Remove field"
9410 msgstr "Izbriši polje"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9414 msgid "Remove from list"
9415 msgstr "Ukloni s popisa"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9419 msgid "Remove from this list"
9420 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
9422 #. INPUT type=submit
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9424 msgid "Remove selected items"
9425 msgstr "Izbriši odabrane jedinice"
9427 #. INPUT type=submit
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9432 msgid "Remove selected searches"
9433 msgstr "Izbriši odabrana pretraživanja"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9438 msgid "Remove share"
9439 msgstr "Ukloni dijeljenje"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9448 msgstr "Produživanje"
9450 #. INPUT type=submit
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9454 msgstr "Produži sve"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9462 msgstr "Produži rok posudbe"
9464 #. INPUT type=submit
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9467 msgid "Renew selected"
9468 msgstr "Produži rok za odabrano"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9480 msgstr "Rok je produžen!"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9486 msgid "Report a problem"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9491 msgid "Report issues and broken links"
9492 msgstr "Prijavite probleme i neispravne poveznice"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9497 msgstr "ID zahtjeva"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9502 msgstr "ID zahtjeva:"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9508 msgid "Request article"
9509 msgstr "Zatražite članak"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9513 msgid "Request cancellation"
9514 msgstr "Otkazivanje zahtjeva"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9519 msgid "Request placed"
9520 msgstr "Zahtjev je predan"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9524 msgid "Request placed:"
9525 msgstr "Zahtjev je predan:"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9529 msgid "Request specific item type:"
9530 msgstr "Zatražite određenu vrstu primjerka:"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9534 msgid "Request type"
9535 msgstr "Vrsta zahtjeva"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9539 msgid "Request type:"
9540 msgstr "Vrsta zahtjeva:"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9544 msgid "Request updated"
9545 msgstr "Zahtjev je obnovljen"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9549 msgid "Requested from"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9554 msgid "Requested from:"
9555 msgstr "Zahtjev iz:"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9559 msgid "Requested item:"
9560 msgstr "Zahtjevani primjerak:"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9625 #. INPUT type=submit
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9628 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9640 #. %1$s: from | html
9642 #. %3$s: total | html
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9645 msgid "Results %s to %s of %s"
9646 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9648 #. %1$s: IF ( query_desc )
9649 #. %2$s: query_desc | html
9651 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9652 #. %5$s: limit_desc | html
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9656 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9658 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
9660 #. %1$s: ms_value | html
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9663 msgid "Results of search for '%s'"
9664 msgstr "Rezultati pretraživanja za '%s'"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9668 msgid "Results per page: "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9678 msgid "Resume all suspended holds"
9679 msgstr "Ponovo aktiviraj sve odgođene rezervacije"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9683 msgid "Resume your hold on "
9684 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9689 msgid "Return this item"
9690 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
9692 #. INPUT type=submit name=confirm
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9694 msgid "Return to account summary"
9695 msgstr "Natrag na korisnički račun"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9699 msgid "Return to fine details"
9700 msgstr "Povratak na informacije o novčanim dugovanjima"
9702 #. INPUT type=submit
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9704 msgid "Return to my account"
9705 msgstr "Natrag na moj korisnički račun"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9709 msgid "Return to the catalog home page."
9710 msgstr "Povratak na naslovnicu."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9715 msgid "Return to the last advanced search"
9716 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9720 msgid "Return to the main page"
9721 msgstr "Povratak na glavnu stranicu"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9725 msgid "Return to the self-checkout"
9726 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9731 msgid "Return to your lists"
9732 msgstr "Povrataj na moje popise"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9736 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9737 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9742 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9743 "particular patron."
9745 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9751 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9752 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9753 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9764 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9765 msgstr "Recenzije s LibraryThing.com:"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9769 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9774 msgid "Routing lists"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9789 msgid "SMS provider:"
9790 msgstr "SMS pružatelj usluge:"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9806 msgstr "Oslovljavanje:"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9818 #. INPUT type=submit
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9833 msgid "Save record "
9834 msgstr "Pohrani zapis "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9838 msgid "Save to another list"
9839 msgstr "Dodaj na drugi popis"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9843 msgid "Save to lists"
9844 msgstr "Spremi na popis"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9848 msgid "Save to your lists"
9849 msgstr "Dodaj na moj popis"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9858 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9859 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9864 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9865 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9866 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9868 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
9869 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
9870 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9876 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9882 msgid "Scan index for: "
9883 msgstr "Pregledaj kazalo: "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9888 msgstr "Pregledavanje kazala:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9892 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9893 msgstr "Skeniraj primjerak ili unesi njegov bar-kod:"
9895 #. INPUT type=submit name=do
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9905 msgstr "Pretraživanje"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9910 msgstr "Pretraživanje "
9912 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9913 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9914 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9919 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9920 msgstr "Pretraži %s %s (u %s samo) %s %s "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9924 msgid "Search for this title in:"
9925 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9932 msgid "Search for works by this author"
9933 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9940 msgstr "Pretraživanje:"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9947 msgid "Search history"
9948 msgstr "Povijest pretraživanja"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9952 msgid "Search options:"
9953 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9957 msgid "Search results"
9958 msgstr "Rezultati pretraživanja"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9963 msgid "Search suggestions"
9964 msgstr "Pretraži prijedloge"
9966 #. %1$s: LibraryName | html
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9969 msgid "Search the %s"
9970 msgstr "Pretraži %s"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9974 msgid "Search type:"
9975 msgstr "Pretraživanje "
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9984 msgid "SearchCourseReserves "
9985 msgstr "SearchCourseReserves "
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9989 msgid "Searching %s..."
9990 msgstr "Pretražujem %s..."
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9994 msgid "Searching OverDrive..."
9995 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10000 msgid "Secondary email:"
10001 msgstr "Sekundarna e-pošta:"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10006 msgid "Secondary phone:"
10007 msgstr "Sekundarni broj telefona:"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10032 msgid "See Baker & Taylor"
10033 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
10042 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
10047 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10052 msgid "Select a list"
10053 msgstr "Odabir popisa"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10058 msgid "Select a specific item:"
10059 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
10061 #. For the first occurrence,
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10075 msgstr "Odaberi sve"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10079 msgid "Select none"
10080 msgstr "Odaberi sve"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10088 msgid "Select searches to: "
10089 msgstr "Odaberite pretraživanja za: "
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10094 msgid "Select suggestions to: "
10095 msgstr "Odaberite prijedloge: "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10099 msgid "Select the item(s) to search"
10100 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
10102 #. For the first occurrence,
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10110 msgid "Select titles to: "
10111 msgstr "Odabrane naslove: "
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10115 msgid "Self check-in help"
10116 msgstr "Pomoć oko samo-razaduživanja"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10120 msgid "Self checkout help"
10121 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
10123 #. INPUT type=submit
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10135 msgstr "Pošalji e-poštu"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10140 msgstr "Pošalji popis"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10144 msgid "Send problem report to: "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10149 msgid "Send to device"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10154 msgid "Sending your cart"
10155 msgstr "Slanje košarice"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10159 msgid "Sending your list"
10160 msgstr "Slanje popisa"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10175 msgstr "Serijska publikacija"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10180 msgid "Serial collection"
10181 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
10183 #. For the first occurrence,
10184 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10188 msgid "Serial: %s "
10189 msgstr "Časopis: %s "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10197 msgstr "Nakladnička cjelina"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10201 msgid "Series Title"
10202 msgstr "Naslov serije"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10206 msgid "Series information:"
10207 msgstr "Informacije o seriji:"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10211 msgid "Series title"
10212 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10222 msgid "Session lost"
10223 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10227 msgid "Settings updated"
10228 msgstr "Postavke su ažurirane"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10238 msgid "Share a list"
10239 msgstr "Podijeli popis"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10243 msgid "Share a list with another patron"
10244 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10248 msgid "Share by email"
10249 msgstr "Pošalji e-poštom"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10254 msgstr "Podijeli popis"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10258 msgid "Share on Facebook"
10259 msgstr "Pošalji na Facebook"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10263 msgid "Share on LinkedIn"
10264 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10269 msgid "Share on Twitter"
10270 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10274 msgid "Shelving location"
10275 msgstr "Lokacija na polici"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10279 msgid "Shibboleth Login"
10280 msgstr "Shibboleth prijava"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10284 msgid "Shibboleth login"
10285 msgstr "Shibboleth prijava"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10294 msgid "Show _MENU_ entries"
10295 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10300 msgid "Show all items"
10301 msgstr "Prikaži sve primjerke"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10305 msgid "Show all news"
10306 msgstr "Prikaži sve vijesti"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10311 msgid "Show all transactions"
10312 msgstr "Prikaži sve vijesti"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10316 msgid "Show last 50 items"
10317 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10322 msgstr "Prikaži popis"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10327 msgstr "Prikaži popis"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10332 msgstr "Prikaži više"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10337 msgid "Show more options"
10338 msgstr "Prikaži više opcija"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10342 msgid "Show the top "
10343 msgstr "Prikaži prvih "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10347 msgid "Show year: "
10348 msgstr "Prikaži godinu: "
10350 #. %1$s: resultcount | html
10351 #. %2$s: total | html
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10354 msgid "Showing %s of about %s results"
10355 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10359 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10360 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10364 msgid "Showing all items. "
10365 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10369 msgid "Showing last 50 items. "
10370 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10374 msgid "Showing only available items"
10375 msgstr "Prikazujem samo dostupne primjerke"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10379 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10384 msgid "Similar items"
10385 msgstr "Slični primjerci"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10389 msgid "Simple DC-RDF"
10390 msgstr "Jednostavni DC-RDF"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10395 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10396 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10398 "Korištenje SMS poruka za ovu uslugu može biti naplaćeno. Molimo obratite se "
10399 "svojem pružatelju mobilnih usluga ukoliko imate pitanja."
10401 #. %1$s: failaddress | html
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10405 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10406 "them. These are: %s"
10408 "Nešto je pošlo krivo za vrijeme obrade adresa. Molimo provjerite ih. To su "
10409 "su ove adrese: %s"
10411 #. For the first occurrence,
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10414 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10415 msgstr "Nešto nije bilo dobro. Napomena nije pohranjena"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10430 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10431 "Contact the patron who sent you the invitation."
10433 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
10434 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10438 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10439 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10443 msgid "Sorry, no suggestions."
10444 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10448 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10449 msgstr "Ove naslove nije moguće rezervirati. "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10453 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10454 msgstr "Nažalost, ovaj komentar može mijenjati samo njegov autor."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10458 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10459 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10463 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10464 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10469 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10472 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela. Možete koristiti svoj lokalni korisnički "
10473 "račun ako ga imate."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10477 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10478 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10482 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10483 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10488 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10489 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10493 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10498 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10499 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10504 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10505 "the administrator to resolve this problem."
10507 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10508 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10513 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10514 "the administrator to resolve this problem."
10516 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10517 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10521 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10522 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10526 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10527 msgstr "Rezervacija nije dozvoljena."
10529 #. %1$s: too_many_reserves | html
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10532 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10533 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10537 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10538 msgstr "Nažalost, Google prijava nije uspjela. "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10543 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10545 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10551 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10552 "you have a local login, you may use that below."
10554 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10555 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10559 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10560 msgstr "Lozinku ne možete promijeniti na ovaj način."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10564 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10566 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
10567 "ponovno prijavite."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10573 msgstr "Poredaj prema:"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10578 msgstr "Poredaj prema:"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10583 msgstr "Poredaj prema: "
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10587 msgid "Sort this list by: "
10588 msgstr "Poredaj popis prema: "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10593 msgstr "Poredaj prema: "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10602 msgid "Specialized"
10603 msgstr "Specijalizirano"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10608 msgid "Standard number"
10609 msgstr "Standardni broj"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10614 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10615 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10630 msgstr "Statistika"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10652 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10656 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10657 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10661 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10662 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10666 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10667 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10672 msgstr "Zaustavljeno"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10677 msgid "Street number:"
10678 msgstr "Kućni broj:"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10698 msgid "Subject cloud"
10699 msgstr "Oblak predmetnica"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10703 msgid "Subject phrase"
10704 msgstr "Fraza iz predmeta"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10709 msgstr "Predmet(i)"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10714 msgid "Subject(s):"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10722 #. For the first occurrence,
10723 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10727 msgid "Subject: %s "
10728 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
10730 #. INPUT type=submit
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10743 #. INPUT type=submit
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10745 msgid "Submit and close this window"
10746 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
10748 #. For the first occurrence,
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10752 msgid "Submit changes"
10753 msgstr "Pošalji promjene"
10755 #. INPUT type=submit
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10757 msgid "Submit modifications"
10758 msgstr "Pošalji promjene"
10760 #. INPUT type=submit
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10765 msgid "Submit note"
10766 msgstr "Pošalji napomenu"
10768 #. INPUT type=submit
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10770 msgid "Submit update request"
10771 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
10773 #. INPUT type=submit
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10776 msgid "Submit your suggestion"
10777 msgstr "Pošalji prijedlog"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10781 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10782 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10788 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10789 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10793 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10794 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10798 msgid "Subscribe to recent comments"
10799 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10803 msgid "Subscribe to this list"
10804 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10811 msgid "Subscribe to this search"
10812 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10816 msgid "Subscription"
10819 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10820 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10821 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10826 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10827 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
10829 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10832 msgid "Subscription information for %s"
10833 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10837 msgid "Subscription title"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10842 msgid "Subscription: "
10843 msgstr "Pretplata: "
10845 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10848 msgid "Subscriptions ( %s )"
10849 msgstr "Pretplate ( %s )"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10859 msgid "Suggest for purchase"
10860 msgstr "Predloženo za"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10864 msgid "Suggested by:"
10865 msgstr "Predložila:"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10869 msgid "Suggested for"
10870 msgstr "Predloženo za"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10874 msgid "Suggested for:"
10875 msgstr "Predloženo za:"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10879 msgid "Suggested on"
10880 msgstr "Predloženo na datum"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10884 msgid "Suggestions"
10885 msgstr "Prijedlozi"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10913 msgstr "Istraživanja"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10926 msgid "Suspend all holds"
10927 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10931 msgid "Suspend until:"
10932 msgstr "Odgodi do:"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10936 msgid "Suspend your hold on "
10937 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10941 msgid "Switch languages"
10942 msgstr "Promijeni jezike"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10946 msgid "System Maintenance"
10947 msgstr "Održavanje sustava"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10952 msgid "System-wide only"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10962 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10963 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10974 msgid "Tag browser"
10975 msgstr "Preglednik tagova"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10980 msgstr "Oblak oznaka"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10984 msgid "Tag status here."
10985 msgstr "Status taga."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10991 msgid "Tag status here. "
10992 msgstr "Status taga. "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11004 #. For the first occurrence,
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11007 msgid "Tags added: "
11008 msgstr "Tagova dodano: "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11013 msgid "Tags from this library:"
11014 msgstr "Oznake iz ove knjižnice:"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11024 msgid "Technical reports"
11025 msgstr "Tehnički izvještaji"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11038 msgstr "Termin(i):"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11042 msgid "Term/Phrase"
11043 msgstr "Termin/fraza"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11065 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11068 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11069 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
11071 #. %1$s: limit | html
11072 #. %2$s: IF selected_itemtype
11073 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11075 #. %5$s: IF ( branch )
11076 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11078 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11079 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11085 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11088 "%s najposuđivanijih %s %s %s %s u %s %s %s u zadnjih %s mjeseci %s bilo kada"
11091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11092 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11098 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11099 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11101 "%s%s%sKoha online%s katalog nije dostupan zbog održavanja. Vraćamo se "
11102 "uskoro! Ako imate pitanja, obratite se na "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11106 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11112 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11115 "Dopuštenje \"Bilo tko\" nema učinka ukoliko je ovaj popis striktno privatan."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11119 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11120 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11124 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11126 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
11127 "Za više detalja pogledajte "
11129 #. %1$s: email_add | html
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11132 msgid "The cart was sent to: %s"
11133 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
11135 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11136 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11138 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11140 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11142 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11144 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11146 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11148 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11150 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11152 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11154 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11156 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11158 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11160 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11162 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11164 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11166 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11168 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11170 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11172 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11174 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11176 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11177 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11179 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11180 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11182 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11183 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11188 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11189 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11190 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11191 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11192 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11193 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11194 "%s %s%s months%s "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11200 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11201 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11202 "informing your library of this error"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11207 msgid "The entered card number is already in use."
11208 msgstr "Uneseni broj iskaznice se već koristi."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11212 msgid "The entered card number is the wrong length."
11213 msgstr "Uneseni broj je krive dužine."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11217 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11218 msgstr "Dijeljenje popisa nije moguće u ovoj knjižnici."
11220 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11223 msgid "The first subscription was started on %s"
11224 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11228 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11229 msgstr "Ova obavezna polja nisu popunjena: "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11233 msgid "The following fields contain invalid information:"
11234 msgstr "Ova polja sadrže neispravne informacije:"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11238 msgid "The item has been added to the list."
11239 msgstr "Naslov je dodan na popis."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11243 msgid "The item has been added to your cart"
11244 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11248 msgid "The item has been removed from the list."
11249 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11253 msgid "The item has been removed from your cart"
11254 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11259 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11261 msgstr "Ovaj primjerak nije bio dodan na popis. Možda je već bio prije dodan."
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11265 msgid "The item is already in your cart"
11266 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11271 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11272 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11274 "U ovoj knjižnici nije moguće izraditi nove javne popise. Ako označite popis "
11275 "kao privatan, nećete ga više moći označiti kao javan."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11279 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11280 msgstr "Poveznica je neispravna i ova stranica ne postoji."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11284 msgid "The link is invalid."
11285 msgstr "Ova poveznica nije ispravna."
11287 #. %1$s: email | html
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11290 msgid "The list was sent to: %s"
11291 msgstr "Popis je poslan na: %s"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11296 msgid "The operation %s is not supported."
11297 msgstr "Operacija %s nije podržana."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11301 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11304 #. %1$s: username | html
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11307 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11308 msgstr "Lozinka je promijenjena za korisnika \"%s\"."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11312 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11313 msgstr "Odabrani prijedlozi su obrisani."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11317 msgid "The share has been removed."
11318 msgstr "Dijeljenje je onemogućeno."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11322 msgid "The share has not been removed."
11323 msgstr "Dijeljenje nije onemogućeno."
11325 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11328 msgid "The subscription expired on %s"
11329 msgstr "Pretplata je istekla %s"
11331 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11332 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11336 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11337 "code. It was NOT added. "
11339 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
11340 "markup kod. Tag NIJE dodan. "
11342 #. %1$s: message_value | html
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11345 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11346 msgstr "Transakcija id '%s' za ovo plaćanje nije valjana."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11350 msgid "The userid "
11351 msgstr "Korisničko ime "
11353 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11356 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11357 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11361 msgid "There are no comments on this title."
11362 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11366 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11367 msgstr "Niti jedan primjerak nije moguće rezervirati."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11372 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11373 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11377 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11378 msgstr "Ne postoji minimalna ili maksimalna dužina znaka."
11380 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11381 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11382 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11383 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11384 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11385 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11389 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11390 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11391 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11393 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, oznake nisu omogućene u "
11394 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
11395 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11400 msgid "There was a problem with your submission"
11401 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11405 msgid "There was an error sending the cart."
11406 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11410 msgid "There was an error sending the list."
11411 msgstr "Problem pri slanju popisa."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11416 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11417 "library for help."
11419 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
11420 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11425 msgstr "Ocjenski radovi"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11430 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11431 "any subject below to see the items in our collection."
11433 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
11434 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11439 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11440 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11441 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11442 "your reader account."
11444 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
11445 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
11446 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11450 msgid "This email address already exists in our database."
11451 msgstr "Ova adresa e-pošte već postoji u našoj bazi podataka."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11455 msgid "This feature is not enabled"
11456 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11460 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11462 "Ova građa je samo za korištenje u čitaonici, ne može se produžiti rok "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11467 msgid "This is a serial"
11468 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11472 msgid "This item does not exist."
11473 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11478 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11480 "Primjerak je na rasporedu za automatsko produženje i ne može biti ručno "
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11485 msgid "This item is already checked out to you."
11486 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11490 msgid "This item is on hold for another borrower."
11491 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11495 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11496 msgstr "Ova poveznica je valjana 2 dana, počevši od danas. "
11498 #. %1$s: contents.count | html
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11501 msgid "This list contains %s titles"
11502 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11506 msgid "This list does not exist."
11507 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
11509 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11513 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11515 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
11516 "kojoj su rezultati "
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11520 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11525 msgid "This message can have the following reason(s):"
11526 msgstr "Mogući razlozi za javljanje ove poruke:"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11530 msgid "This news item does not exist. "
11531 msgstr "Ova vijest ne postoji. "
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11537 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11540 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
11541 "ili ako pritisnete "
11543 #. %1$s: items_count | html
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11546 msgid "This record has many physical items (%s). "
11547 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11551 msgid "This subscription is closed."
11552 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11556 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11557 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11561 msgid "This title cannot be requested."
11562 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11611 msgid "Title (A-Z)"
11612 msgstr "Naslov (A-Z)"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11619 msgid "Title (Z-A)"
11620 msgstr "Naslov (Z-A)"
11622 #. %1$s: title_notes_count | html
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11625 msgid "Title notes ( %s )"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11630 msgid "Title phrase"
11631 msgstr "Fraza iz naslova"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11654 msgid "To log in, use the following credentials:"
11655 msgstr "Za prijavu molimo koristite ove vjerodajnice:"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11659 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11660 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11664 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11666 "Ako želite prijaviti ovu grešku, molimo kontaktirajte administratora "
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11671 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11673 "Ako želite prijaviti ovu grešku, možete kontaktirati administratora sustava."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11677 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11679 "Ako želite promijeniti lozinku, unesite korisničko ime ili adresu e-pošte. "
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11689 msgstr "Gornja razina"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11700 msgstr "Ukupno duguje"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11704 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11707 #. %1$s: holds_count | html
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11710 msgid "Total holds: %s"
11711 msgstr "Ukupan broj rezervacija: %s"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11743 msgid "Type of heading"
11744 msgstr "Vrsta odrednice"
11746 #. INPUT type=text name=q
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11749 msgid "Type search term"
11750 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11772 #. For the first occurrence,
11773 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11782 msgid "Unable to add one or more tags."
11783 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11787 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11788 msgstr "Otkazivanje upisa nije moguće!"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11793 msgid "Unable to connect to PayPal."
11794 msgstr "Ne mogu se spojiti na PayPal."
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11798 msgid "Unable to create enrollment!"
11799 msgstr "Ne mogu obaviti upis!"
11801 #. For the first occurrence,
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11804 msgid "Unable to update your setting!"
11805 msgstr "Ne mogu ažurirati vaše postavke!"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11810 msgid "Unable to verify payment."
11811 msgstr "Ne mogu verificirati plaćanje."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11815 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11816 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11820 msgid "Unavailable issues"
11821 msgstr "Nedostupni brojevi"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11827 msgid "Unhighlight"
11828 msgstr "Ukloni oznake"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11832 msgid "Unified title"
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11840 msgid "Unified title: %s "
11841 msgstr "Uniformni naslov: %s "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11845 msgid "Uniform titles:"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11855 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11856 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11864 #. INPUT type=submit
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11866 msgid "Update auto-renewal preference"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11871 msgid "Updates to your record"
11872 msgstr "Obnova podataka"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11876 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11877 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11882 msgstr "Koristi se za"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11886 msgid "Used for/see from:"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11892 msgstr "Korisničko ime:"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11897 msgstr "Korisničko ime:"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11902 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11903 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11905 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11906 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11907 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11912 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11913 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11915 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11916 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11917 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11921 msgid "VHS tape / Videocassette"
11922 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
11924 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11927 msgid "Value is already in use (%s)"
11928 msgstr "Vrijednost je već u upotrebi (%s)"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11932 msgid "Verification"
11933 msgstr "Verifikacija"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11937 msgid "Verification:"
11938 msgstr "Verifikacija:"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11949 msgstr "Prikaži sve"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11953 msgid "View all suggestions"
11954 msgstr "Pretraži prijedloge"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11975 msgid "View details for this title"
11976 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11981 msgid "View interlibrary loan request"
11982 msgstr "Pregled zahtjeva za međuknjižničnom posudbom"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11987 msgid "View on Amazon.com"
11988 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11992 msgid "View record \"%s\""
11993 msgstr "Prikaži zapis \"%s\""
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11998 msgid "View your search history"
11999 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12005 msgstr "Info o svesku"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12021 msgstr "Upozorenje"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12025 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12026 msgstr "Upozorenje: Ne može se vratiti nazad. Molimo još jednom potvrdite"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12036 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12037 "define how long we keep your reading history."
12039 "Brinemo o zaštiti vaše privatnosti. Na ovom ekranu možete odrediti koliko "
12040 "dugo želite da čuvamo vašu povijest čitanja."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12045 msgstr "Web stranice"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12060 msgstr "Dobro došli, "
12062 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12065 msgid "Welcome, %s"
12066 msgstr "Dobro došli, "
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12070 msgid "What is a discharge?"
12071 msgstr "Što je razrješnica?"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12075 msgid "What's next?"
12076 msgstr "Što je sljedeće?"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12081 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12082 "history immediately by clicking here. "
12084 "Koje god pravilo o privatnosti odaberete, svoju povjest pretraživanja možete "
12085 "pobrisati odmah tako da pritisnete ovdje. "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12094 msgid "With selected searches: "
12095 msgstr "Odabrana pretraživanja: "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12099 msgid "With selected suggestions: "
12100 msgstr "Odabrane prijedloge: "
12102 #. For the first occurrence,
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12107 msgid "With selected titles: "
12108 msgstr "Odabrane naslove: "
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12117 msgid "Would you like to print a receipt?"
12118 msgstr "Želite li ispisati potvrdu?"
12120 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12121 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12124 msgid "Written on %s by %s"
12125 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12162 msgid "Yes, I agree."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12167 msgid "Yes, cancel article request"
12168 msgstr "Da, otkaži ovaj zahtjev za člankom"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12172 msgid "Yes, cancel hold"
12173 msgstr "Da, otkaži rezervaciju"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12178 msgid "Yes, delete"
12179 msgstr "Odabrane prijedloge: "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12184 msgid "Yes, delete suggestion"
12185 msgstr "Odabrane prijedloge: "
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12190 msgid "Yes, delete suggestions"
12191 msgstr "Odabrane prijedloge: "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12196 msgid "Yes, remove sharing"
12197 msgstr "Ukloni dijeljenje"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12201 msgid "Yes, resume all holds"
12202 msgstr "Da, obnovi sve rezervacije"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12206 msgid "Yes, suspend all holds"
12207 msgstr "Da, odgodi sve rezervacije"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12212 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12214 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12219 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12225 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12230 msgid "You are forbidden to view this page."
12231 msgstr "Zabranjeno vam je pogledati ovu stranicu."
12233 #. %1$s: borrowername | html
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12236 msgid "You are logged in as %s."
12237 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12241 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12242 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12246 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12247 msgstr "Nije dozvoljeno pozvati ovu stranicu direktno"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12251 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12252 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12256 msgid "You are not authorized to view this page."
12257 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ove stranice."
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12261 msgid "You are not authorized to view this record."
12262 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12267 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12268 "wish to make changes, please contact the library."
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12274 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12275 "saved and sent as a single message."
12277 "Možete zatražiti sažeti prikaz da biste smanjili količinu poruka. Poruke će "
12278 "biti pohranjene i poslane u jednoj poruci."
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12282 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12283 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12288 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12290 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12295 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12296 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12300 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12301 msgstr "Možete koristiti izbornik i poveznice na vrhu ove stranice"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12305 msgid "You can't change your password."
12306 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12310 msgid "You can't reset your password."
12311 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12317 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12318 "before asking for a discharge."
12320 "Ne možete se ispisati, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu prije nego "
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12326 msgid "You cannot place any more suggestions"
12327 msgstr "Ne možete poslati više prijedloga"
12329 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12332 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12334 "Ne možete produžiti rok vraćanja. Razlog: %sVaša novčana dugovanja prelaze "
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12338 msgid "You cannot share a public list."
12339 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12343 msgid "You currently have no pending holds."
12344 msgstr "Trenutno nemate rezervacija na čekanju."
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12348 msgid "You currently have nothing checked out."
12349 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12353 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12354 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12358 msgid "You did not specify any search criteria"
12359 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12363 msgid "You did not specify any search criteria."
12364 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12368 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12369 msgstr "Nemate ovlasti za dodavanje zapisa na ovaj popis."
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12373 msgid "You do not have permission to create a new list."
12374 msgstr "Nemate ovlasti za izradu novog popisa."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12378 msgid "You do not have permission to delete this list."
12379 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12383 msgid "You do not have permission to download this list."
12384 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12388 msgid "You do not have permission to send this list."
12389 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12393 msgid "You do not have permission to update this list."
12394 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12398 msgid "You do not have permission to view this list."
12399 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
12401 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12406 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12407 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12408 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12409 "staff member if you continue to have problems."
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12414 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12419 msgid "You have a credit of:"
12420 msgstr "Stanje na vašem računu:"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12424 msgid "You have already requested this title."
12425 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12429 msgid "You have no article requests currently."
12430 msgstr "Trenutno nemate zahtjeva za člancima."
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12434 msgid "You have no fines or charges"
12435 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12439 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12440 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12444 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12445 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12450 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12451 "fields and resubmit."
12453 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12458 msgid "You have nothing checked out"
12459 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
12461 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12465 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12467 "Dosegli ste maksimalnu količinu prijedloga koje sada možete poslati (%s)."
12469 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12473 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12474 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12477 "Dosegli ste limit prijedloga koje u ovom trenutku možete poslati (%s). Kada "
12478 "knjižnica obradi te prijedloge moći ćete ih poslati još."
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12482 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12483 msgstr "Dosegli ste maksimalno broj prijedloga koje možete poslati ovaj put."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12487 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12489 "Rok posudbe već je produžen onoliko puta koliko je maksimalno dozvoljeno."
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12493 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12494 msgstr "Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima. "
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12498 msgid "You have successfully registered your new account."
12499 msgstr "Uspješno ste registrirali vaš novi korisnički račun."
12501 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12504 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12505 msgstr "Imate neplaćenih dugovanja. Iznos: %s. "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12510 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12517 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12519 msgstr "Koristitli ste poveznicu na kataložni zapis koji više ne postoji."
12521 #. For the first occurrence,
12522 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12523 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12528 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12533 msgid "You may register here."
12534 msgstr "Ovdje se možete registrirati."
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12538 msgid "You must be logged in to add tags."
12539 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
12541 #. For the first occurrence,
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12544 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12545 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
12547 #. For the first occurrence,
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12550 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12551 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12555 msgid "You must have an email address to enroll"
12556 msgstr "Morate imati adresu e-pošte da biste se učlanili"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12561 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12563 "Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti e-"
12564 "poštom o novim brojevima"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12568 msgid "You must select a library for pickup. "
12569 msgstr "Morate odabrati knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12573 msgid "You must select at least one item. "
12574 msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. "
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12579 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12580 msgstr "Pretražili ste %s za '%s'%s%s s ovim ograničenjima: '%s'%s"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12584 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12585 msgstr "Trebali ste primiti e-poštu s poveznicom za obnovu vašee lozinke. "
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12589 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12590 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autentikaciju."
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12595 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12597 msgstr "Upisali ste krive znakove u kućicu. Molimo pokušajte ponovo."
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12602 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12605 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12610 msgid "You will receive an email shortly. "
12611 msgstr "Uskoro čete zaprimiti poruku e-poštom. "
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12615 msgid "Your account"
12616 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12618 #. For the first occurrence,
12619 #. %1$s: IF debarred_comment
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12623 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12624 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut. %s Komentar: "
12626 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12630 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12631 "renew your account."
12633 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
12634 "obnoviti vaše članstvo."
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12639 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12641 "Vaše članstvo je isteklo. Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
12643 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12647 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12648 "your fine balance is over the limit."
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12653 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12655 "Vaš korisnički račun je zamrznut zbog toga što ste ispisani iz knjižnice. "
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12659 msgid "Your account menu"
12660 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12665 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12666 "confirmation email."
12668 "Vaš korisnički račun neće biti aktiviran prije nego slijedite poveznicu koju "
12669 "ste dobili e-poštom."
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12673 msgid "Your authority search history is empty."
12674 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12678 msgid "Your card will expire on "
12679 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12684 msgstr "Moja košarica"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12689 msgstr "Moja košarica "
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12693 msgid "Your cart is currently empty"
12694 msgstr "Košarica je prazna"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12698 msgid "Your cart is empty."
12699 msgstr "Košarica je prazna."
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12703 msgid "Your catalog search history is empty."
12704 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12708 msgid "Your charges"
12709 msgstr "Moja košarica"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12713 msgid "Your checkout history"
12714 msgstr "Povijest posudbe"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12718 msgid "Your comment"
12719 msgstr "Moj komentar"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12723 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12724 msgstr "Vaš komentar (pregled, čeka odobrenje)"
12726 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12729 msgid "Your consent was registered on %s."
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12735 msgid "Your consents"
12736 msgstr "Vaše suglasnosti"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12741 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12742 "update your record as soon as possible."
12744 "Vaši ispravci su poslani u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
12745 "podatke u najkraćem mogućem roku."
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12750 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12751 "this page within a few days."
12753 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
12754 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12758 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12760 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12764 msgid "Your download should begin automatically."
12765 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12769 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12771 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena."
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12775 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12777 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena. "
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12782 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12783 "renew your card. "
12785 "Vaše članstvo je isteklo. Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje ako želite "
12786 "obnoviti članstvo. "
12788 #. %1$s: shelfname | $raw
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12791 msgid "Your list : %s "
12792 msgstr "Moj popis : %s "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12802 msgstr "Moji popisi"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12806 msgid "Your lists:"
12807 msgstr "Moji popisi:"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12811 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12812 msgstr "Produženje roka posudbe nije uspjelo zbog: "
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12817 msgid "Your messaging settings"
12818 msgstr "Postavke za poruke"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12822 msgid "Your note about %s could not be saved."
12823 msgstr "Vaša napomena o %s ne može biti pohranjena."
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12827 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12828 msgstr "Vaša napomena o %s je pohranjena i poslana u knjižnicu."
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12832 msgid "Your note about %s was removed."
12833 msgstr "Vaša napomena o %s je obrisana."
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12837 msgid "Your options are: "
12838 msgstr "Dostupne opcije: "
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12842 msgid "Your password has been changed "
12843 msgstr "Lozinka je promijenjena "
12845 #. For the first occurrence,
12846 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12851 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12852 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
12854 #. For the first occurrence,
12855 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12861 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12862 "lowercase and numbers."
12864 "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova, uključujući VELIKA SLOVA, mala "
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12869 msgid "Your payment"
12870 msgstr "Vaše plaćanje"
12872 #. %1$s: message_value | html
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12875 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12876 msgstr "Plaćanje $%s je uspješno izvršeno!"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12880 msgid "Your personal details"
12881 msgstr "Osobni podaci"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12885 msgid "Your priority: "
12886 msgstr "Prioriteti: "
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12891 msgid "Your privacy management"
12892 msgstr "Postavke privatnosti"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12896 msgid "Your privacy rules have been updated."
12897 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12901 msgid "Your purchase suggestions"
12902 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
12904 #. For the first occurrence,
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12909 msgid "Your rating: %s, "
12910 msgstr "Vaša ocjena: %s, "
12912 #. For the first occurrence,
12913 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12917 msgid "Your rating: %s."
12918 msgstr "Vaša ocjena: %s."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12922 msgid "Your reading history has been deleted."
12923 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12927 msgid "Your request included no check-ins."
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12932 msgid "Your routing lists"
12936 #. %2$s: hash | html
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12940 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12945 msgid "Your search history"
12946 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
12948 #. %1$s: total | html
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12951 msgid "Your search returned %s results."
12952 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
12954 #. For the first occurrence,
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12957 msgid "Your setting has been updated!"
12958 msgstr "Vaše postavke su ažurirane!"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12962 msgid "Your summary"
12963 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12968 msgstr "Moji tagovi"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12973 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12974 "before applying them."
12976 "Vaše promjene su poslane. Promjene će pregledati knjižničari prije nego budu "
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12981 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12982 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12991 msgid "ZIP/Postal code:"
12992 msgstr "ZIP/Poštanski broj:"
12994 #. For the first occurrence,
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12998 msgid "[ New list ]"
12999 msgstr "[ Novi popis ]"
13001 #. INPUT type=text name=limit
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
13003 msgid "[% limit or"
13004 msgstr "[% ograniči ili"
13006 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
13009 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13010 msgstr "[%s vaš internet preglednik ne podržava tagove.]"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13019 msgid "already in your cart"
13020 msgstr "već je u košarici"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13026 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13028 "identifikator ukazuje na lokaciju na koju treba dostaviti primjerak za "
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13033 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13034 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13043 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13048 msgid "ask for a discharge"
13049 msgstr "zatraži razrješnicu"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13070 msgid "borrowernumber"
13071 msgstr "borrowernumber"
13073 #. For the first occurrence,
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13088 msgid "cancel your request"
13089 msgstr "Da, otkaži ovaj zahtjev za člankom"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13094 msgstr "cardnumber"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13098 msgid "change your password"
13099 msgstr "promjena lozinke"
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13103 msgid "checkout(s)"
13104 msgstr "checkout(s)"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13108 msgid "click here to login"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13113 msgid "confirm email address"
13114 msgstr "sekundarna e-pošta"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13123 msgid "continue creating your request"
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13130 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13131 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13132 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13138 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13139 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13144 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13145 msgstr "datum nakon kojeg se primjerak vraća na policu ako nije podignut"
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13150 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13153 "definira tip identifikatora zapisa koji se koristi u zahtjevu, moguće "
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13158 msgid "desired_due_date"
13159 msgstr "desired_due_date"
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13163 msgid "due in fines and charges"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13173 msgid "email address"
13174 msgstr "adresa e-pošte"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13179 msgid "expiry_date"
13180 msgstr "pickup_expiry_date"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13189 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13190 msgstr "za više informacija o tome što to radi i kako se podešava."
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13200 msgid "hold(s) pending"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13205 msgid "hold(s) waiting"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13226 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13228 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13232 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13233 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13237 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13238 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13242 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13243 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13248 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13251 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13256 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13257 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13261 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13262 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13266 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13267 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13271 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13272 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13277 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13278 "request_location=127.0.0.1 "
13280 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13281 "request_location=127.0.0.1 "
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13285 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13286 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13290 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13291 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13295 msgid "in any heading"
13296 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13300 msgid "in main entry"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13305 msgid "in the complete record"
13306 msgstr "u cijelom zapisu"
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13321 msgid "item(s) added to your cart"
13322 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13332 #. %1$s: LibraryName | html
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13335 msgid "koha opac %s"
13336 msgstr "koha opac %s"
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13340 msgid "koha:biblionumber:%s"
13341 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13345 msgid "list of authority record identifiers"
13346 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13350 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13351 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13355 msgid "list of system record identifiers"
13356 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13360 msgid "log in using a different account"
13361 msgstr "prijavite se s drugim korisničkim računom"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13391 msgstr "prekoračenja roka"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13413 msgid "pickup_location"
13414 msgstr "pickup_location"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13418 msgid "primary email address"
13419 msgstr "primarna adresa e-pošte"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13424 msgid "privacy policy"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13432 msgid "purchase suggestion"
13433 msgstr "prijedlog za nabavu"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13437 msgid "request_location"
13438 msgstr "request_location"
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13443 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13449 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13455 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13461 msgstr "return_fmt"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13465 msgid "return_type"
13466 msgstr "return_type"
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13476 msgstr "pretraživanja"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13480 msgid "secondary email address"
13481 msgstr "sekundarna e-pošta"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13490 msgid "show_attributes"
13491 msgstr "show_attributes"
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13495 msgid "show_contact"
13496 msgstr "show_contact"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13501 msgstr "show_fines"
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13506 msgstr "show_holds"
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13511 msgstr "show_loans"
13513 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13514 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13515 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13516 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13519 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13520 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13528 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13529 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13531 "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s %s Čeka se sljedeći dostupan primjerak "
13532 "ove vrste '%s' %s Na čekanju %s %s %s "
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13536 msgid "site administrator"
13537 msgstr "administrator sustava"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13542 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13543 msgstr "specificira shemu metapodataka vraćenih zapisa, moguće vrijednosti: "
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13549 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13553 msgid "starts with"
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13563 msgid "suggestions"
13564 msgstr "prijedlozi"
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13574 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13575 "element 'reserve_id')"
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13581 msgid "system item identifier"
13584 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13586 msgid "tagsel_button"
13587 msgstr "tagsel_button"
13589 #. META http-equiv=Content-Type
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13597 msgid "text/html; charset=utf-8"
13598 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13604 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13611 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13612 msgstr "ILS identifikator za korisnika za koga je zahtjev poslan"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13616 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13617 msgstr "ILS identifikator za određen primjerak za koji je poslan zahtjev"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13621 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13622 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13626 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13627 msgstr "vrsta identifikatora, moguće vrijednosti: "
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13636 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13637 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13639 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
13640 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13645 msgid "there was a problem processing your payment"
13646 msgstr "problem pri obradi vašeg plaćanja"
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13650 msgid "to post a comment."
13651 msgstr "je potrebna za slanje komentara."
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13670 msgid "used for/see from:"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13675 msgid "user's login identifier"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13680 msgid "user's password"
13681 msgstr "korisnička lozinka"
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13695 msgid "view labeled"
13696 msgstr "pregled s oznakama"
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13702 msgstr "običan pregled"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13706 msgid "waiting holds:"
13707 msgstr "rezervacije na čekanju:"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13711 msgid "was not found in the database. Please try again."
13712 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13717 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13720 "uključiti ili ne informacije o proširenim ovlastima korisnika u odgovor"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13724 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13725 msgstr "uključiti ili ne informacije o kazni u odgovor"
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13729 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13734 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13735 msgstr "uključiti ili ne informacije o posudbi u odgovor"
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13739 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13740 msgstr "uključiti ili ne informacije o korisniku u odgovor"
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13743 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13744 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13746 #. %1$s: approvedaddress | html
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13749 msgid "will be sent shortly to %s."
13750 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13754 msgid "would be entered as "
13757 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13761 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13762 "items you wish to not place holds on. "
13764 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
13765 "koje ne želite rezervirati. "
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13769 msgid "your charges"
13770 msgstr "moji tagovi"
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13774 msgid "your consents"
13775 msgstr "moje suglasnosti"
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13779 msgid "your interlibrary loan requests"
13780 msgstr "vaši zahtjevi za međuknjižničnu posudbu"
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13785 msgstr "moji popisi"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13789 msgid "your messaging"
13792 #. %1$s: payment | html
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13795 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13796 msgstr "vaša uplata od %s je dodana na vaš račun"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13800 msgid "your personal details"
13801 msgstr "osobni podaci"
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13805 msgid "your privacy"
13806 msgstr "privatnost"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13810 msgid "your purchase suggestions"
13811 msgstr "prijedlozi za nabavu"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13815 msgid "your reading history"
13816 msgstr "povijest posudbe"
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13820 msgid "your routing lists"
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13825 msgid "your search history"
13826 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13830 msgid "your summary"
13831 msgstr "zaduženja i rezervacije"
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13836 msgstr "moji tagovi"
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183