1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:56-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-12-17 01:37+0000\n"
11 "Last-Translator: quyen_pq <thuvien7@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1450316235.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %sChi Số ISBN: ; %s %s "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
165 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
168 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
171 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
172 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
175 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
176 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
180 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
181 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
184 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %4$s: LibraryNameTitle
189 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %8$s: BLOCK cssinclude
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
194 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
195 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
199 #. %3$s: IF ( review.title )
200 #. %4$s: review.title
203 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
204 #. %8$s: subtitl.subfield |html
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
208 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
209 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
212 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
215 msgid "%s %s End date: "
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
222 msgid "%s %s Item in transit to "
223 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
230 msgid "%s %s No results found. %s "
231 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
233 #. %1$s: - SWITCH index -
234 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
235 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
236 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
242 "%s Search also for related subjects %s "
244 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
247 #. %1$s: SWITCH m.code
248 #. %2$s: CASE 'already_exists'
249 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
256 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
257 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
267 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
269 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
271 #. %1$s: USE AuthorisedValues
272 #. %2$s: SET itemavailable = 1
273 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
274 #. %4$s: SET itemavailable = 0
275 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
276 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
280 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
281 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
282 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
283 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
285 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
286 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
287 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
288 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
290 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
291 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
295 msgstr "%s %s , Tác giả: "
297 #. %1$s: i.title | html
299 #. %3$s: i.author | html
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
303 msgid "%s %s by %s %s "
304 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
307 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
308 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
310 #. %5$s: review.borrtitle
311 #. %6$s: review.firstname
312 #. %7$s: review.surname
313 #. %8$s: CASE 'first'
314 #. %9$s: review.firstname
315 #. %10$s: CASE 'surname'
316 #. %11$s: review.surname
317 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
318 #. %13$s: review.firstname
319 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
320 #. %15$s: CASE 'username'
321 #. %16$s: review.userid
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
327 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
328 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
330 #. For the first occurrence,
332 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
336 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
337 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
343 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
345 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
346 "của bạn trên thư viện điện tử."
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
354 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
357 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
362 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
363 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
366 #. %2$s: CASE 'earlier'
367 #. %3$s: CASE 'later'
368 #. %4$s: CASE 'acronym'
369 #. %5$s: CASE 'musical'
370 #. %6$s: CASE 'broader'
371 #. %7$s: CASE 'narrower'
372 #. %8$s: CASE 'parent'
375 #. %11$s: type | html
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
381 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
382 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
385 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
386 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
389 #. %1$s: collectiontitle
390 #. %2$s: IF ( collectionissn )
391 #. %3$s: collectionissn
393 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
394 #. %6$s: collectionvolume
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
398 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
399 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
401 #. %1$s: SWITCH option
402 #. %2$s: CASE 'bibtex'
404 #. %4$s: CASE 'endnote'
405 #. %5$s: CASE 'marcxml'
406 #. %6$s: CASE 'marc8'
408 #. %8$s: CASE 'marcstd'
411 #. %11$s: CASE 'isbd'
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
416 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
417 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
420 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
421 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
424 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
426 #. %3$s: CASE 'Pay00'
427 #. %4$s: CASE 'Pay01'
428 #. %5$s: CASE 'Pay02'
436 #. %13$s: CASE 'Rent'
444 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
446 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
447 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
449 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
450 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
455 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
456 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
457 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
458 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
459 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
461 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
462 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
463 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
464 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
467 #. %1$s: shelvesloo.count
468 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
473 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
474 msgstr "Hiện tại có %s %s tài liệu%stài liệu%strong giá sách ảo "
476 #. %1$s: IF loop.index == 0
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
481 msgid "%s %s and %s "
482 msgstr "%s %s và %s "
485 #. %2$s: biblionumber
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
488 msgid "%s (Record no. %s)"
489 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
491 #. %1$s: IF ( related )
492 #. %2$s: FOREACH relate IN related
493 #. %3$s: relate.related_search
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
498 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
499 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
501 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
502 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
503 #. %3$s: IF ( canrenew )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
506 msgid "%s Account frozen %s %s "
507 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
509 #. For the first occurrence,
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
515 msgid "%s Address 2:"
516 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
518 #. For the first occurrence,
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
525 msgstr "%s Địa chỉ :"
527 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
532 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
533 "resolve this problem. %s "
535 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
536 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
538 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
540 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
542 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
544 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
546 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
555 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
558 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
561 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
562 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
564 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
565 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
567 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
568 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
570 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
571 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
573 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
574 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
576 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
577 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
585 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
586 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
588 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
589 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
591 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
592 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
594 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
595 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
596 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
599 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
600 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
602 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
603 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
605 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
606 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
608 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
609 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
614 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
615 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
617 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
618 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
619 "vận chuyển (%s),%s "
621 #. For the first occurrence,
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
628 msgstr "%s Thành phố:"
630 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
635 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
636 msgstr "%s Bộ sưu tập %s Kiểu tài liệu %s: "
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
641 msgid "%s Contact note:"
644 #. %1$s: IF (errcode==1)
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
650 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
651 "you cannot add items to this list. %s "
653 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
654 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
656 #. For the first occurrence,
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
668 msgid "%s Date of birth:"
669 msgstr "%s Ngày sinh:"
671 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
674 msgid "%s Did you mean: "
675 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
681 msgstr "%s Thư điện tử:"
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
689 #. For the first occurrence,
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
694 msgid "%s First name:"
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
700 msgid "%s Home library:"
701 msgstr "%s Thư viện chính:"
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
710 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
711 "local account, you may use that below. %s "
713 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
719 msgstr "%s Tên viết tắt:"
721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
724 msgid "%s Internet user critics"
725 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
730 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
731 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
733 #. %1$s: issues_count
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
736 msgid "%s Item(s) checked out"
737 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
743 msgstr "%s Đăng xuất"
745 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
746 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
749 msgid "%s No renewal before %s "
750 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
752 #. %1$s: IF ( searchdesc )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
756 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
758 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
760 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
761 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
764 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
765 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
767 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
772 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
773 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
778 msgid "%s Other names:"
779 msgstr "%s Tên khác:"
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
784 msgid "%s Other phone:"
785 msgstr "%s Tên khác:"
787 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
789 #. %3$s: IF ( ShortPass )
792 #. %6$s: IF ( WrongPass )
794 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
799 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
800 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
801 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
802 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
803 "trailing spaces. %s "
805 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
806 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
807 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
808 "re-set your password for you. %s "
810 #. For the first occurrence,
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
816 msgstr "%s Điện thoại:"
818 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
821 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
822 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
827 msgid "%s Primary email:"
828 msgstr "%s Thư điện tử:"
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
833 msgid "%s Primary phone:"
834 msgstr "%s Điện thoại:"
836 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
839 msgid "%s Professional critics"
840 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
842 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
844 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
851 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
853 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
855 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
858 msgid "%s Quotations"
859 msgstr "%s Trích dẫn"
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
864 msgid "%s Salutation:"
865 msgstr "%s Danh xưng:"
867 #. %1$s: LibraryName |html
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
873 #. %1$s: LibraryName |html
874 #. %2$s: IF ( query_desc )
875 #. %3$s: query_desc |html
877 #. %5$s: IF ( limit_desc )
878 #. %6$s: limit_desc |html
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
882 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
883 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
888 msgid "%s Secondary email:"
889 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
894 msgid "%s Secondary phone:"
895 msgstr "%s Điện thoại 2:"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
900 msgid "%s Self checkout system"
901 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
903 #. For the first occurrence,
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
915 msgid "%s Street number:"
918 #. For the first occurrence,
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
926 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
931 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
932 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
936 #. %3$s: FOREACH role IN content
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
939 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
940 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
946 msgid "%s This record has no items. %s "
947 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
949 #. %1$s: IF holds_count.defined
953 #. %5$s: IF holds_count.defined
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
962 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
965 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
973 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
974 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
976 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
979 msgid "%s Video extracts"
980 msgstr "%s Trích đoạn phim"
982 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
985 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
988 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
989 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
990 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
992 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
993 #. %12$s: itemLoo.reservedate
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
999 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1002 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1003 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1005 #. For the first occurrence,
1006 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1012 msgid "%s Yes %s No %s "
1013 msgstr "%s Có %s Không %s "
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1019 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1020 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1022 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1026 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1027 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1029 #. For the first occurrence,
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1035 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1036 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1042 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1043 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1044 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1052 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1053 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1054 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1055 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1056 "defined('contactnote') %%] "
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1059 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1060 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1061 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1062 "defined('contactnote') %%] "
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1069 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1070 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1071 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1072 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1075 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1076 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1077 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1078 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1079 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1087 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1088 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1091 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1092 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1094 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1099 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1100 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1104 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1105 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1108 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1113 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1114 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1118 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1119 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1122 #. %1$s: BLOCK showreference
1123 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1124 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1125 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1126 #. %5$s: SWITCH type
1127 #. %6$s: CASE 'broader'
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1131 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1132 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1133 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1135 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1136 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1137 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1139 #. For the first occurrence,
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1145 msgstr "%s tăng dần"
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1151 msgstr "%s biểu ghi"
1153 #. For the first occurrence,
1154 #. %1$s: IF ( review.author )
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1160 msgstr "%s , Tác giả: "
1162 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1163 #. %2$s: MY_TAG.author
1165 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1168 msgid "%s by %s %s %s "
1169 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1171 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1172 #. %2$s: XISBN.author |html
1174 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1175 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1177 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1180 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1181 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1183 #. For the first occurrence,
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1189 msgstr "%s giảm dần"
1191 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1194 msgid "%s more than "
1195 msgstr "%s lớn hơn "
1197 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1202 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1203 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1205 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1206 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1210 msgid "%s since %s%s "
1211 msgstr "%s từ ngày %s%s "
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1216 msgid "%s system-wide library news. "
1223 #. %5$s: BLOCK language
1224 #. %6$s: SWITCH lang
1225 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1226 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1227 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1228 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1229 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1237 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1239 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1240 "Ban Nha %s%s %s %s "
1242 #. %1$s: FILTER trim
1243 #. %2$s: SWITCH type
1244 #. %3$s: CASE 'earlier'
1245 #. %4$s: CASE 'later'
1246 #. %5$s: CASE 'acronym'
1247 #. %6$s: CASE 'musical'
1248 #. %7$s: CASE 'broader'
1249 #. %8$s: CASE 'narrower'
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1257 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1258 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1260 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1261 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1263 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1264 #. %2$s: shelveslooppri.count
1265 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1272 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1274 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1275 "sách ảo không có tài liệu%s"
1277 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1278 #. %2$s: LoginBranchname
1281 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1282 #. %6$s: itemloop.size || 0
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1286 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1287 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1289 #. %1$s: deleted_count
1290 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1295 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1296 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1299 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1302 msgid "%s%s with the comment "
1303 msgstr "%s%s với ghi chú "
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %3$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1315 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1317 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1326 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1327 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #. %5$s: borrowernumber
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1336 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1337 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1345 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1346 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1348 #. For the first occurrence,
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1360 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1367 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1368 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1369 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1370 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1371 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1372 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1373 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1374 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1375 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1376 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1377 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1384 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1385 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1386 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1387 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1388 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1390 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1391 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1392 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1393 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1394 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1395 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1396 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1408 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1411 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1412 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1414 #. For the first occurrence,
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1420 #. %6$s: IF ( query_desc )
1421 #. %7$s: query_desc | html
1423 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1424 #. %10$s: limit_desc | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1433 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1436 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1437 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: IF ( total )
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1452 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1459 #. %6$s: shelfname |html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1466 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1467 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF ( op_add )
1475 #. %7$s: IF ( op_else )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1481 "%sPurchase Suggestions%s"
1483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #. %5$s: IF ( typeissue )
1491 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1497 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1499 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1500 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: IF action == 'edit'
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1513 "%sRegister a new account%s"
1515 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1516 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1526 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1536 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1551 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1560 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #. %5$s: summary.mainentry
1567 #. %6$s: IF authtypetext
1568 #. %7$s: authtypetext
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1573 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1575 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1576 "%s (%s)%s %s %s%s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1585 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1594 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: title |html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1604 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #. %5$s: course.course_name
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1615 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1624 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #. %5$s: title |html
1631 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1632 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1634 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1639 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1648 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1658 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #. %5$s: authtypetext
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1668 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: bibliotitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1678 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1687 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #. %5$s: biblio.title |html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1697 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1706 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: biblionumber
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1717 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1726 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1736 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1745 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1755 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1764 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1774 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1784 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1793 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1802 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1811 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1821 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1830 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1839 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1848 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1858 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1867 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1877 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1886 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1888 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1889 #. %2$s: OPACBaseURL
1890 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1892 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1893 #. %6$s: OPACBaseURL
1894 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1896 #. %9$s: OPACBaseURL
1897 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1903 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1904 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1907 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1908 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1912 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1918 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1919 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
1921 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1922 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1927 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1928 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1930 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1931 #. %2$s: bibitemloo.author
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1935 msgid "%s, by %s%s "
1936 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1942 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1945 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
1946 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
1948 #. For the first occurrence,
1949 #. %1$s: OPACBaseURL
1950 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1955 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1956 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 #. %1$s: OPACBaseURL
1959 #. %2$s: review.biblionumber
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1965 #. %1$s: OPACBaseURL
1966 #. %2$s: review.biblionumber
1967 #. %3$s: review.reviewid
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1979 #. %1$s: OPACBaseURL
1980 #. %2$s: query_cgi |html
1981 #. %3$s: limit_cgi |html
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1987 #. %1$s: OPACBaseURL
1988 #. %2$s: query_cgi |html
1989 #. %3$s: limit_cgi |html
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1995 #. %1$s: OPACBaseURL
1996 #. %2$s: shelfnumber
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2002 #. %1$s: OPACBaseURL
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2008 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2009 #. %2$s: starting_homebranch
2011 #. %4$s: IF ( starting_location )
2012 #. %5$s: starting_location
2014 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2015 #. %8$s: starting_ccode
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2020 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2022 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2024 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2029 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2030 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2032 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2034 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2036 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2038 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2040 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2042 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2044 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2046 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2051 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2052 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2054 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2055 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2057 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2058 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2059 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2060 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2061 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2062 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2068 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2069 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2071 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2072 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2074 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2075 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2076 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2081 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2082 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2088 msgstr "%sĐăng xuất"
2090 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2095 msgstr "%sCộng đồng%s "
2097 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2098 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2099 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2100 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2101 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2102 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2104 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2106 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2107 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2112 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2113 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2116 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2117 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2119 #. %1$s: IF ( typeissue )
2120 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2125 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2127 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2133 msgid "%sThis record has no items.%s "
2134 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2136 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2141 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2144 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2149 msgid "%sYes%sNo%s "
2150 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2157 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2161 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2165 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2167 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2170 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2175 msgid "%sentry%sentries%s. "
2176 msgstr "%stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s. "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2181 msgid "« Previous"
2182 msgstr "« Trang trước"
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2188 msgid "<< Previous"
2189 msgstr "<< Trang trước"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2194 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2195 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2204 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2207 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2212 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2213 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2214 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2215 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2216 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2217 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2218 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2219 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2220 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2221 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2222 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2223 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2224 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2225 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2226 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2227 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2228 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2229 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2230 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2231 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2232 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2233 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2234 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2235 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2236 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2237 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2238 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2239 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2240 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2241 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2242 "notforloan>0</notforloan> <"
2243 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2244 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2245 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2246 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2247 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2248 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2249 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2250 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2251 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2252 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2253 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2254 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2255 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2256 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2257 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2258 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2259 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2260 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2261 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2262 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2263 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2264 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2265 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2266 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2267 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2268 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2269 "notforloan>0</notforloan> <"
2270 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2271 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2272 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2273 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2274 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2275 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2276 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2277 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2278 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2279 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2280 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2283 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2284 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2285 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2286 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2287 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2288 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2289 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2290 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2291 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2292 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2293 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2294 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2295 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2296 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2297 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2298 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2299 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2300 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2301 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2302 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2303 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2304 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2305 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2306 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2307 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2308 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2309 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2310 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2311 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2312 "notforloan>0</notforloan> <"
2313 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2314 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2315 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2316 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2317 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2318 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2319 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2320 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2321 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2322 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2323 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2324 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2325 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2326 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2327 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2328 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2329 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2330 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2331 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2332 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2333 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2334 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2335 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2336 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2337 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2338 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2339 "notforloan>0</notforloan> <"
2340 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2341 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2342 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2343 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2344 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2345 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2346 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2347 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2348 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2349 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2350 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2355 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2356 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2357 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2358 "GetPatronStatus>"
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2361 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2362 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2363 "GetPatronStatus>"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2369 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2370 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2371 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2372 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2373 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2374 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2375 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2376 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2377 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2378 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2379 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2380 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2382 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2384 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2385 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2387 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2388 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2389 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2390 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2391 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2393 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2394 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2395 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2396 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2397 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2398 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2399 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2400 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2401 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2402 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2403 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2404 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2405 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2406 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2407 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2408 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2409 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2412 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2413 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2414 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2416 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2417 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2418 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2419 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2420 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2421 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2422 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2423 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2424 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2426 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2427 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2428 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2429 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2430 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2433 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2435 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2436 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2437 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2438 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2440 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2444 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2446 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2447 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2448 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2449 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2450 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2451 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2452 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2453 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2454 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2455 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2456 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2457 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2458 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2459 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2460 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2461 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2462 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2463 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2464 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2465 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2466 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2467 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2468 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2469 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2470 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2471 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2472 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2473 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2474 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2476 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2477 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2478 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2479 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2480 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2481 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2482 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2483 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2484 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2485 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2486 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2487 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2488 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2489 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2490 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2491 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2492 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2493 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2494 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2495 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2496 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2497 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2498 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2499 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2501 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2502 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2503 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2504 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2505 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2506 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2507 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2508 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2509 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2510 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2511 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2512 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2513 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2514 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2515 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2516 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2517 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2518 "notforloan>0</notforloan> <"
2519 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2520 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2521 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2522 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2523 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2524 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2525 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2526 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2527 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2528 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2529 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2530 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2531 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2532 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2533 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2534 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2535 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2536 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2537 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2538 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2541 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2543 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2544 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2545 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2546 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2547 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2548 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2549 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2552 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2554 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2555 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2556 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2557 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2558 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2559 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2560 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2561 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2562 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2563 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2564 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2565 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2566 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2567 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2568 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2569 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2570 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2571 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2572 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2573 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2574 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2575 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2576 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2577 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2578 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2579 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2580 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2581 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2582 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2588 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2589 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2592 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2593 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2600 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2601 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2602 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2605 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2606 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2607 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2613 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2615 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2616 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2622 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2623 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2626 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2627 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2633 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2635 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2636 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2637 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2638 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2639 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2640 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2641 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2642 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2643 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2644 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2645 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2646 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2647 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2648 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2649 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2650 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2651 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2652 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2653 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2656 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2657 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2658 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2659 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2660 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2661 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2662 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2663 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2664 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2665 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2666 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2667 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2668 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2669 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2670 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2671 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2672 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2673 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2674 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2675 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2676 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2681 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2682 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2683 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2684 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2685 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2686 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2687 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2688 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2689 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2690 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2691 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2692 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2693 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2694 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2695 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2696 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2697 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2698 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2700 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2701 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2702 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2703 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2704 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2705 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2706 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2707 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2708 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2709 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2710 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2711 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2712 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2713 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2714 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2715 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2716 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2717 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2720 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2723 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2724 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2728 msgid " Author phrase"
2729 msgstr " Cụm từ tác giả"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2733 msgid " Conference name"
2734 msgstr " Tên hội nghị"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2738 msgid " Conference name phrase"
2739 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2743 msgid " Corporate name"
2744 msgstr " Tên tổ chức"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2748 msgid " ISBN"
2749 msgstr " Số ISBN"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2753 msgid " ISSN"
2754 msgstr " Số ISSN"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2758 msgid " Personal name"
2759 msgstr " Cá nhân"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2763 msgid " Personal name phrase"
2764 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2768 msgid " Subject and broader terms"
2769 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2773 msgid " Subject and narrower terms"
2774 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2778 msgid " Subject and related terms"
2779 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2783 msgid " Subject phrase"
2784 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2788 msgid " Title phrase"
2789 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2791 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2794 msgid " (%s votes)"
2795 msgstr " (%s phiếu)"
2797 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2800 msgid "(%s biblios)"
2801 msgstr "(%s biểu ghi)"
2803 #. For the first occurrence,
2804 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2805 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2811 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2812 msgstr "(%s còn %s lần)"
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s: overdues_count
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2821 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2823 #. For the first occurrence,
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2831 msgid "(Checked out)"
2832 msgstr "(Được ghi mượn)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2837 msgid "(Not supported by Koha)"
2838 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2845 msgid "(Not supported yet)"
2846 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2851 msgstr "(Được đặt mượn)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2872 msgid "(Optional, default 0)"
2873 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2877 msgid "(Optional, default 1)"
2878 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2883 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2886 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2887 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2920 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2921 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2925 msgid "(Use OPAC instead)"
2926 msgstr "(Use OPAC instead)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2931 msgid "(Use SRU instead)"
2932 msgstr "(Use SRU instead)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2940 msgstr "(Hoàn thành)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2944 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2945 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2947 #. For the first occurrence,
2948 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2952 msgid "(modified on %s)"
2953 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2955 #. %1$s: koha_new.newdate
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2958 msgid "(published on %s)"
2959 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2961 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2962 #. %2$s: relate.related_search
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2966 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2967 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2981 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2982 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2986 msgid ", you cannot place holds."
2987 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2992 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2995 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
2996 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3000 msgid "- You must enter a Title"
3001 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3006 msgid "- You must enter a list name"
3007 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3011 msgid "-- Choose --"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3017 msgid "-- Choose format --"
3018 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3023 msgstr "-- Không -- "
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3027 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3028 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3032 msgid ". Please contact the library for more information."
3033 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3049 msgstr "10 tài liệu"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3055 msgstr "100 tài liệu"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3068 msgstr "15 tài liệu"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3074 msgstr "20 tài liệu"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3087 msgstr "30 tài liệu"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3093 msgstr "40 tài liệu"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3099 msgstr "50 tài liệu"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3117 msgid ": %sa list:%s"
3118 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3123 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3124 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3127 #. %1$s: HTML5MediaParent
3128 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3129 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3130 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3131 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3133 #. %7$s: HTML5MediaParent
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3137 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3138 "by your browser.] "
3140 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3141 "by your browser.] "
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3145 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3146 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3150 msgid "A list named "
3151 msgstr "Tên giá sách ảo "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3155 msgid "A record matching barcode "
3156 msgstr "Một biểu ghi với tài liệu có đăng ký cá biệt "
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3160 msgid "A specific item"
3161 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3165 msgid "About the author"
3166 msgstr "Thông tin tác giả"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3170 msgid "Abstracts/summaries"
3171 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3176 msgid "Access denied"
3177 msgstr "Xác định truy cập"
3179 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3182 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3183 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3188 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3189 "Please contact the library. "
3190 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3194 msgid "Acquired in the last:"
3195 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3200 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3201 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3206 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3207 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3209 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3220 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3223 msgid "Add %s items to %s"
3224 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3226 #. A name=ButtonPlus
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3228 msgid "Add another field"
3229 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3235 msgstr "Thêm từ khóa"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3240 msgstr "Thêm từ khóa"
3242 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3246 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3250 msgid "Add to a list"
3251 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3255 msgid "Add to a new list:"
3256 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3263 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3267 msgid "Add to list:"
3268 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3272 msgid "Add to list: "
3273 msgstr "Thêm vào giá sách ảo: "
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3278 msgid "Add to your cart"
3279 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3285 msgstr "Thêm vào..."
3287 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3288 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3291 msgid "Added %s %s by "
3292 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3296 msgid "Additional authors:"
3297 msgstr "Đồng tác giả:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3301 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3302 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3306 msgid "Additional information"
3307 msgstr "Thông tin liên hệ"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3322 msgid "Advanced search"
3323 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3335 msgstr "Tất cả từ khóa"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3340 msgid "All collections"
3341 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3346 msgid "All item types"
3347 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3354 msgid "All libraries"
3355 msgstr "Tất cả thư viện"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3367 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3370 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3375 msgid "Alternate address"
3376 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3380 msgid "Alternate contact"
3381 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3392 msgid "Amount outstanding"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3401 msgid "An error has occurred"
3402 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3406 msgid "An error occurred while try to process your request."
3407 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3412 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3414 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3418 msgid "An invitation to share list "
3419 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3428 msgid "Any audience"
3429 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3434 msgstr "Tất cả nội dung"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3439 msgstr "Tất cả định dạng"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3444 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3449 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3469 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3470 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3475 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3476 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3480 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3481 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3485 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3486 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3490 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3491 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3495 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3496 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3500 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3501 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3506 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3507 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3512 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3513 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3518 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3519 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3524 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3525 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3529 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3531 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3542 msgid "Ask for a discharge"
3545 #. For the first occurrence,
3546 #. %1$s: subscription.branchname
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3550 msgid "At library: %s"
3551 msgstr "Tại thư viện: %s"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3560 msgid "Audiovisual profile:"
3561 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3577 msgid "AuthenticatePatron"
3578 msgstr "AuthenticatePatron"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3583 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3586 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3608 msgid "Author (A-Z)"
3609 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3614 msgid "Author (Z-A)"
3615 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3619 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3620 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3629 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3631 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3632 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3634 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3635 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3636 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3637 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3639 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3646 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3647 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3657 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3666 msgid "Authority search"
3667 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3671 msgid "Authority search results"
3672 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3676 msgid "Authority type: "
3677 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3681 msgid "Authorized headings"
3682 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3691 msgid "Availability "
3694 #. For the first occurrence,
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3699 msgid "Availability:"
3702 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3705 msgid "Available %s"
3706 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3710 msgid "Available issues"
3711 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3716 msgstr "Giải thưởng:"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3723 #. %1$s: heading | html
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3732 msgid "Back to lists"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3737 msgid "Back to results"
3738 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3742 msgid "Back to the results search list"
3743 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3752 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3758 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3768 msgid "Biblio records"
3769 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3773 msgid "Bibliographies"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3779 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3788 msgid "Blocked record"
3789 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3793 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3794 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3803 msgid "Brief display"
3804 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3809 msgid "Brief history"
3810 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3814 msgid "Browse by hierarchy"
3815 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3819 msgid "Browse our catalog"
3820 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3825 msgid "Browse results"
3826 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3831 msgid "Browse shelf"
3832 msgstr "Xem kệ sách"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3838 msgstr "Đăng nhập CAS"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3843 msgstr "CD âm thanh"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3848 msgstr "CD phần mềm"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3852 msgid "CGI debug is on."
3853 msgstr "CGI đang hoạt động."
3855 #. For the first occurrence,
3856 #. %1$s: csv_profile.profile
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3866 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3871 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3878 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3896 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3901 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3902 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3907 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3908 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3914 msgid "Call number:"
3915 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s: subscription.callnumber
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3922 msgid "Call number: %s"
3923 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3954 msgid "Cancel email notification"
3955 msgstr "Hủy nhận thông báo"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 msgid "Cancel email notification "
3960 msgstr "Hủy nhận thông báo "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3971 msgid "CancelRecall "
3972 msgstr "CancelRecall "
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3976 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3977 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3981 msgid "Cannot be put on hold"
3982 msgstr "Không thể đặt mượn"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3987 msgid "Card number:"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3994 msgstr "Giỏ tài liệu"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3998 msgid "Cassette recording"
3999 msgstr "Băng Cassette"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4020 msgid "Change your password"
4021 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4025 msgid "Change your password "
4026 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4028 #. INPUT type=submit name=confirm
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4030 msgid "Check in item"
4031 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4038 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4042 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4043 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4047 msgid "Check-in date:"
4048 msgstr "Ngày ghi trả:"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4054 msgstr "Được ghi mượn"
4056 #. %1$s: issues_count
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4059 msgid "Checked out (%s)"
4060 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4064 msgid "Checked out on"
4065 msgstr "Được ghi mượn"
4067 #. %1$s: item.firstname
4068 #. %2$s: item.surname
4069 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4070 #. %4$s: item.cardnumber
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4074 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4075 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4079 msgid "Checkout history"
4080 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4088 #. %1$s: borrowername
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4091 msgid "Checkouts for %s "
4092 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4102 msgstr "Trích dẫn"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4106 msgid "Classification"
4109 #. For the first occurrence,
4110 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4114 msgid "Classification: %s "
4115 msgstr "Khung phân loại: %s "
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4122 #. For the first occurrence,
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4136 #. For the first occurrence,
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4147 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4150 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4151 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4154 msgid "Click here if you're not %s %s"
4155 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4159 msgid "Click here to view them all."
4160 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4164 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4165 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4167 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4169 msgid "Click to add to cart"
4170 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4175 msgid "Click to expand this role"
4176 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4181 msgid "Click to forward the list to"
4182 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4193 msgid "Click to open in new window"
4194 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4199 msgid "Click to rewind the list to"
4200 msgstr "Quay lại giá sách để"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4205 msgid "Click to view in Google Books"
4206 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4215 msgid "Close shelf browser"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4220 msgid "Close this window"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4225 msgid "Close this window."
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4230 msgid "Close window"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4236 msgid "Collect items you are interested in"
4237 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4248 msgid "Collection title:"
4249 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4253 msgid "Collection: "
4254 msgstr "Bộ sưu tập: "
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4261 msgid "Collection: %s "
4262 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s: review.firstname
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4270 msgid "Comment by %s"
4271 msgstr "Bình luận bởi %s"
4273 #. %1$s: review.firstname
4274 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4277 msgid "Comment by %s %s"
4278 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4280 #. %1$s: review.title
4281 #. %2$s: review.firstname
4282 #. %3$s: review.surname
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4285 msgid "Comment by %s %s %s"
4286 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4294 #. %1$s: reviews.size || 0
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4297 msgid "Comments ( %s )"
4298 msgstr "Bình luận ( %s )"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4302 msgid "Comments on "
4303 msgstr "Bình luận trên "
4305 #. INPUT type=submit
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4311 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4312 #. %2$s: USER_INFO.surname
4313 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4316 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4317 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4321 msgid "Contact information"
4322 msgstr "Thông tin liên hệ"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4331 msgid "Content Cafe"
4332 msgstr "Nội dung bổ sung"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4342 msgid "Contents of "
4343 msgstr "Giá sách ảo "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4355 msgstr "Năm xuất bản"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4360 msgid "Copyright date"
4361 msgstr "Năm xuất bản"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4365 msgid "Copyright date:"
4366 msgstr "Năm xuất bản:"
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4373 msgid "Copyright year: %s "
4374 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4379 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4381 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4392 msgstr "Số khóa học"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4396 msgid "Course number:"
4397 msgstr "Số khóa học:"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4404 msgid "Course reserves"
4405 msgstr "CSDL khóa học"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4410 msgid "Course reserves for "
4411 msgstr "CSDL khóa học "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4426 msgid "Create a new list"
4427 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4431 msgid "Create new list"
4432 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4437 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4440 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4446 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4447 "bibliographic record Koha."
4449 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4450 "bibliographic record Koha."
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4455 msgstr "Tài khoản trả trước"
4457 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4460 msgid "Credits (%s)"
4461 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4465 msgid "Current location"
4466 msgstr "Thư viện hiện tại"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4470 msgid "Current password:"
4471 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4476 msgid "Current session"
4477 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4481 msgid "Currently in local use"
4482 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4484 #. %1$s: item.firstname
4485 #. %2$s: item.surname
4486 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4487 #. %4$s: item.cardnumber
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4491 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4492 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4497 msgstr "Chương trình đào tạo"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4501 msgid "DVD video / Videodisc"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4519 msgstr "Ngày bổ sung"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4530 msgstr "Ngày hết hạn"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4537 msgstr "Ngày hết hạn:"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4542 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4546 msgid "Date received"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4558 msgstr "Ngày liên quan"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4562 msgid "Days in advance"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4584 msgid "Default sorting"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4590 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4591 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4592 "permitted by local laws."
4594 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4595 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4596 "cho phép của thư viện."
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4601 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4604 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4607 #. INPUT type=submit
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4625 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4629 msgid "Delete selected"
4630 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4634 msgid "Delete this list"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4639 msgid "Delete your search history"
4640 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4666 msgstr "Thông tin mô tả"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4671 msgstr "Thông tin cá nhân"
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s: bibliotitle
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4679 msgid "Details for %s"
4680 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4682 #. %1$s: title |html
4683 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4684 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4686 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4690 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4691 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4708 msgid "Dictionaries"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4713 msgid "Did you mean:"
4714 msgstr "Tùy biến riêng:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4718 msgid "Digests only "
4719 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4724 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4734 msgid "Discographies"
4735 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4741 msgid "Do not allow"
4742 msgstr "Không cho phép"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4746 msgid "Do not notify"
4747 msgstr "Không thông báo"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4752 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4754 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4758 msgid "Don't have a library card?"
4759 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4763 msgid "Don't have a password yet?"
4764 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4770 msgid "Don't have an account? "
4771 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4781 msgstr "Tải báo cáo"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4785 msgid "Download cart"
4786 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4790 msgid "Download list"
4791 msgstr "Tải giá sách ảo"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4796 msgid "Download list "
4797 msgstr "Tải giá sách ảo "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4804 msgstr "Ngày hết hạn"
4806 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4810 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4812 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4815 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4816 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: Bạn không thể xóa giá sách ảo (Giá sách ảo số %s)."
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4820 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4821 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4823 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4826 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4827 msgstr "Lỗi: Giá sách ảo số %s không được công nhận."
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4831 msgid "ERROR: No barcode given."
4832 msgstr "Lỗi: Không có đăng ký cá biệt."
4834 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4837 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4838 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s."
4840 #. %1$s: bad_biblionumber
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4843 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4844 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4848 msgid "ERROR: No record id specified. "
4849 msgstr "Lỗi: Không có đăng ký cá biệt."
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4853 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4854 msgstr "Lỗi: Không có mã xếp giá."
4856 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4860 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4861 "this type of list. Please check."
4863 "Lỗi: Giá sách ảo không thể đổi tên thành %s. Tên này có thể đã tồn tại, bạn "
4864 "vui lòng kiểm tra lại thông tin."
4866 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4869 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4871 "Lỗi: Bạn không được phân quyền đầy đủ để thao tác các chức năng trên giá "
4874 #. INPUT type=submit
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4887 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4892 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4901 msgid "Edition statement:"
4902 msgstr "Lần xuất bản:"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4913 msgstr "Thư điện tử"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4919 msgid "Email address:"
4920 msgstr "Địa chỉ Email:"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4924 msgid "Empty and close"
4925 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4929 msgid "Encyclopedias "
4930 msgstr "Bách khoa toàn thư "
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4934 msgid "Enhanced content: "
4935 msgstr "Nội dung nâng cao: "
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4939 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4940 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4944 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4945 msgstr "Tạo đề xuất mua"
4947 #. INPUT type=text name=q
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4950 msgid "Enter search terms"
4951 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
4953 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4958 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4961 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s: authtypetext
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4969 msgstr "Truy cập %s"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5009 msgid "Error searching OverDrive collection"
5010 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5014 msgid "Error searching OverDrive collection."
5015 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5020 msgid "Error! Adding tags failed at"
5021 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5025 msgid "Error! Illegal parameter"
5026 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5030 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5032 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5037 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5038 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5043 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5045 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5051 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5054 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5055 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5072 msgid "Example Call"
5073 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5078 msgid "Example Response"
5079 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5091 msgid "Example call"
5092 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5105 msgid "Example response"
5106 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5115 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5116 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5121 msgid "Expecting a specific item selection."
5122 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5126 msgid "Expiration date:"
5127 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5133 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5138 msgstr "Ngày hết hạn"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5147 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5148 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5172 msgid "Fewer options"
5173 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5182 msgid "Fiction notes:"
5183 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5187 msgid "Filmographies"
5188 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5193 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5208 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5214 msgid "Fines and charges"
5215 msgstr "Tiền phạt và phí"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5236 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5237 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5240 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5241 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5242 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5244 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5249 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5250 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5252 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5253 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5264 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5265 "who want to keep track of what they are reading."
5267 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5268 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5270 #. For the first occurrence,
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5274 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5275 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5282 #. For the first occurrence,
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5312 msgid "Full heading"
5313 msgstr "Hiển thị chi tiết"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5318 msgid "Full history"
5319 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5323 msgid "Full subscription history"
5324 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5326 #. %1$s: bibliotitle
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5329 msgid "Full subscription history for %s"
5330 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5339 msgid "Get your discharge"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5346 msgid "GetAuthorityRecords"
5347 msgstr "GetAuthorityRecords"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5353 msgid "GetAvailability"
5354 msgstr "GetAvailability"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5360 msgid "GetPatronInfo"
5361 msgstr "GetPatronInfo"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5367 msgid "GetPatronStatus"
5368 msgstr "GetPatronStatus"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5382 msgstr "GetServices"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5387 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5388 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5389 "specific metadata schema for the record objects."
5391 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5392 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5393 "specific metadata schema for the record objects."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5398 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5399 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5400 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5401 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5402 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5403 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5405 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5406 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5407 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5408 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5409 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5410 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5415 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5416 "availability of the items associated with the identifiers."
5418 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5419 "availability of the items associated with the identifiers."
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5433 #. For the first occurrence,
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5437 msgid "Go to detail"
5438 msgstr "Tới trang chi tiết"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5442 msgid "Go to your account page"
5443 msgstr "trang cá nhân"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5447 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5448 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5453 msgstr "Nhóm thư viện"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5457 msgid "Groups of libraries"
5458 msgstr "Nhóm thư viện"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5467 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5468 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5472 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5473 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5477 msgid "HarvestExpandedRecords "
5478 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5482 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5483 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5487 msgid "Heading ascendant"
5488 msgstr "Đề mục tăng dần"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5492 msgid "Heading descendant"
5493 msgstr "Đề mục giảm dần"
5495 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5499 msgstr "Xin chào, %s "
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5515 msgid "Hide options"
5516 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5533 msgstr "Ngày đặt mượn"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5539 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5543 msgid "Hold not needed after:"
5544 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5553 msgid "Hold starts on date:"
5554 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5572 msgid "Holding libraries"
5573 msgstr "Thư viện sở hữu"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5578 msgstr "Bản tài liệu"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5584 msgstr "Bản tài liệu:"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5591 #. %1$s: reserves_count
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5595 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5599 msgid "Holds waiting"
5600 msgstr "Đặt mượn đang chờ"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5658 msgid "Home libraries"
5659 msgstr "Thư viện chính"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5664 msgid "Home library"
5665 msgstr "Thư viện chính"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5687 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5688 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5702 msgstr "Hiển thị ISBD"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5733 msgstr "Số ISBN: %s "
5735 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5737 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5742 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5743 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5769 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5770 "local library and the error will be corrected."
5772 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5777 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5778 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5781 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5782 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5784 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5788 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5789 "expire in %s seconds."
5791 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5792 "lại trong %s giây."
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5797 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5800 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5806 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5808 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5813 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5814 "you may login below:"
5816 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5821 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5822 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5827 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5828 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5830 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5831 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5833 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5836 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5842 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5851 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5854 msgid "Images for %s "
5855 msgstr "Ảnh bìa của %s "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5860 msgid "Immediate deletion"
5861 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
5863 #. For the first occurrence,
5864 #. %1$s: OPACBaseURL
5865 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5869 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5870 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s: item.transfertfrom
5874 #. %2$s: item.transfertto
5875 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5879 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5880 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5887 msgid "In your cart"
5888 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5893 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5903 msgstr "Thông tin tài liệu"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5908 msgstr "Người hướng dẫn"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5912 msgid "Instructors:"
5913 msgstr "Người hướng dẫn:"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5917 msgid "Invalid shelf number."
5918 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5923 msgstr "Số phát hành"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5928 msgid "Issues for a subscription"
5929 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5933 msgid "Issues summary"
5934 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5939 msgstr "Hiện tại bạn có "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5943 msgid "Item call number"
5944 msgstr "Ký hiệu phân loại"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5948 msgid "Item cannot be checked out."
5949 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5953 msgid "Item damaged"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5958 msgid "Item hold queue priority"
5959 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5979 msgstr "Kiểu tài liệu"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5986 msgstr "Kiểu tài liệu:"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5992 msgstr "Kiểu tài liệu: "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5997 msgstr "Kiểu tài liệu"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6001 msgid "Item withdrawn"
6002 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6006 msgid "Items available at:"
6007 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6009 #. For the first occurrence,
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6014 msgid "Items available:"
6015 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6019 msgid "Items in your cart: "
6020 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6061 msgstr "Vị thành niên"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6089 msgid "Koha [% Version %]"
6090 msgstr "Koha [% Version %]"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6122 msgid "Languages: "
6123 msgstr "Ngôn ngữ: "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6137 msgid "Last location"
6138 msgstr "Thư viện hiện tại"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6142 msgid "Law reports and digests"
6143 msgstr "Báo cáo luật"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6147 msgid "Legal articles"
6148 msgstr "Bài viết pháp luật"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6152 msgid "Legal cases and case notes"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6162 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6163 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6167 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6168 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6172 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6173 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6177 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6178 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6195 msgid "Library catalog"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6207 msgstr "Thư viện : "
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6211 msgid "Limit to any of the following:"
6212 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6216 msgid "Limit to currently available items."
6217 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6223 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6228 msgid "Link to resource "
6229 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6242 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6245 msgid "List %s Deleted."
6246 msgstr "Giá sách ảo %s đã bị xóa."
6248 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6253 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6256 "Không thể tạo giá sách ảo. %s(Không sử dụng tài khoản quản trị cơ sở dữ "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6263 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6270 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6275 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6279 msgid "List(s) this item appears in: "
6280 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6286 msgstr "Giá sách ảo"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6296 msgstr "Đang tải..."
6298 #. For the first occurrence,
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6303 msgstr "Đang tải..."
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6308 msgstr "Tài khoản thư viện"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6314 msgstr "Tài khoản thư viện"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6319 msgstr "Kho tài liệu"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6323 msgid "Location (Status)"
6324 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6328 msgid "Location and availability: "
6329 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6333 msgid "Location(s) (Status)"
6334 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6339 msgstr "Kho tài liệu"
6341 #. INPUT type=submit
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6358 msgid "Log in to add tags."
6359 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6363 msgid "Log in to create your own lists"
6364 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6368 msgid "Log in to see your own saved tags."
6369 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6378 msgid "Log in to your account"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6384 msgid "Log in to your account:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6389 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6390 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6403 msgstr "Tên đăng nhập:"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6408 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6409 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6411 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6412 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6418 msgid "LookupPatron"
6419 msgstr "LookupPatron"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6425 msgstr "Hiển thị MARC"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6429 msgid "MARC Card View"
6430 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6435 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6445 msgstr "Hiển thị MARC"
6447 #. %1$s: bibliotitle
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6450 msgid "MARC view: %s"
6451 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6462 msgstr "Thông báo 10:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6467 msgstr "Thông báo 11:"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6472 msgstr "Thông báo 12:"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6477 msgstr "Thông báo 13:"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6482 msgstr "Thông báo 14:"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6487 msgstr "Thông báo 15:"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6492 msgstr "Thông báo 1:"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6497 msgstr "Thông báo 2:"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6502 msgstr "Thông báo 3:"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6507 msgstr "Thông báo 4:"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6512 msgstr "Thông báo 5:"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6517 msgstr "Thông báo 6:"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6522 msgstr "Thông báo 7:"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6527 msgstr "Thông báo 8:"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6532 msgstr "Thông báo 9:"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6536 msgid "Main address"
6537 msgstr "Địa chỉ chính"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6555 msgstr "Người quản lý"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6560 msgstr "Người quản lý:"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6577 #. For the first occurrence,
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6592 msgid "Message sent"
6593 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6597 msgid "Messages for you"
6598 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6600 #. %1$s: subscription.missinglist
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6603 msgid "Missing issues: %s "
6604 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6628 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6629 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6634 msgid "More details"
6635 msgstr "Xem chi tiết"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6640 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6644 msgid "More options"
6645 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6649 msgid "More searches "
6650 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6654 msgid "Most popular"
6655 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6659 msgid "Most popular titles"
6660 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6664 msgid "Musical recording"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6672 #. %1$s: heading | html
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6692 msgid "Never expires %s "
6693 msgstr "Không có %s "
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6698 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6699 "the item that was checked-out upon check-in."
6701 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6702 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6703 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6705 #. %1$s: review.title |html
6706 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6707 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6711 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6712 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6722 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6726 msgid "New password:"
6727 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6732 msgid "New purchase suggestion"
6733 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6738 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6745 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6746 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6752 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6755 #. %2$s: LibraryNameTitle
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6760 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6775 msgid "Next >>"
6776 msgstr "Trang sau >>"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6781 msgid "Next »"
6782 msgstr "Trang sau »"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6786 msgid "Next available item"
6787 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6797 msgid "No available items."
6798 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6836 msgid "No cover image available"
6837 msgstr "Không có ảnh bìa"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6841 msgid "No data available in table"
6842 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6846 msgid "No entries to show"
6847 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6851 msgid "No item was added to your cart"
6852 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
6854 #. For the first occurrence,
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6857 msgid "No item was selected"
6858 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6862 msgid "No items available."
6863 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6868 msgid "No items available:"
6869 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6881 msgid "No matching records found"
6882 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6886 msgid "No operation parameter has been passed."
6887 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6891 msgid "No physical items for this record"
6892 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6896 msgid "No private lists"
6897 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6901 msgid "No private lists."
6902 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6906 msgid "No public lists"
6907 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6911 msgid "No public lists."
6912 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6916 msgid "No renewals allowed"
6917 msgstr "Không được phép gia hạn"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6921 msgid "No reserves have been selected for this course."
6922 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6926 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6928 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6932 msgid "No results found!"
6933 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6938 msgid "No suggestion was selected"
6939 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6943 msgid "No tag was specified."
6944 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6948 msgid "No tags from this library for this title."
6949 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6958 msgid "Non-musical recording"
6959 msgstr "Không phải bản thu âm"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6975 msgstr "Hiển thị đơn giản"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6982 msgid "Not finding what you're looking for?"
6983 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
6985 #. For the first occurrence,
6986 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6990 msgid "Not for loan %s"
6991 msgstr "Không cho mượn (%s)"
6993 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6996 msgid "Not for loan (%s)"
6997 msgstr "Không cho mượn (%s)"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7002 msgstr "Không có đặt mượn"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7006 msgid "Not what you expected? Check for "
7007 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7023 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7024 "characters are in all-caps."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7030 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7031 "have been populated, and an index built by separate script."
7033 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7034 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7038 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7039 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7043 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7044 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7046 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7050 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7051 "code that was removed. "
7053 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7054 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7059 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7060 "see your current tags."
7062 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7063 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7068 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7069 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7070 "retain the comment as is."
7072 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7073 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7078 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7080 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7081 "khóa đã được thêm như là "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7100 msgstr "Ghi chú : %s "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7104 msgid "Notes/Comments"
7105 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7121 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7123 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7135 msgid "Novelist Select"
7136 msgstr "Chọn tác giả"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7140 msgid "Novelist Select: "
7141 msgstr "Chọn nhà văn: "
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7155 msgid "Number of holds: "
7158 #. For the first occurrence,
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7163 msgid "Number of records used in: %s"
7166 #. INPUT type=submit
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7195 msgstr "Đang đặt hàng ("
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7199 msgid "On-site checkouts"
7200 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7204 msgid "Online resources:"
7205 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7209 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7210 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7215 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7216 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7217 "\" field can be used to provide any additional information."
7219 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7220 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7221 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7226 msgid "Order by date"
7227 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7231 msgid "Order by title"
7232 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7237 msgstr "Sắp xếp theo: "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7241 msgid "Other editions of this work"
7242 msgstr "Ấn bản khác"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7246 msgid "Other forms:"
7247 msgstr "Các mẫu khác:"
7249 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7252 msgid "Other holdings ( %s )"
7253 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7257 msgid "OutputIntermediateFormat "
7258 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7262 msgid "OutputRewritablePage "
7263 msgstr "OutputRewritablePage "
7265 #. For the first occurrence,
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7270 msgid "OverDrive search for '%s'"
7271 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7273 #. %1$s: overdues_count
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7276 msgid "Overdue (%s)"
7277 msgstr "Quá hạn (%s)"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7298 msgstr "Các thông số"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7307 msgid "Password updated"
7308 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7321 msgid "Patent document"
7322 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7324 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7327 msgid "Patron comment on %s"
7328 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7332 msgid "Permissions: "
7333 msgstr "Phân quyền: "
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7342 msgid "Physical details:"
7343 msgstr "Thông tin vật lý:"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7347 msgid "Pick up library"
7348 msgstr "Thư viện nhận"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7352 msgid "Pick up location"
7353 msgstr "Thư viện nhận"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7358 msgid "Pick up location:"
7359 msgstr "Thư viện nhận:"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7364 msgid "Place a hold on"
7365 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7369 msgid "Place a hold on "
7370 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7375 msgid "Place a hold on: "
7376 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7396 msgstr "Ngày đặt hàng"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7405 msgid "Placing a hold"
7406 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7411 msgstr "Đa phương tiện"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7416 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7417 "it's your privacy!"
7419 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7422 #. For the first occurrence,
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7426 msgid "Please choose a download format"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7431 msgid "Please choose your privacy rule:"
7432 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7437 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7438 "arrives for this subscription."
7440 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7445 msgid "Please confirm the checkout:"
7446 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7450 msgid "Please confirm your registration"
7451 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7455 msgid "Please enter your card number:"
7456 msgstr "Nhập số thẻ:"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7461 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7462 "email when the library processes your suggestion"
7464 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7465 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7470 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7471 "the library no matter which privacy option you choose."
7473 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7474 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7480 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7481 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7482 "Reference Manager or ProCite."
7484 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7485 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
7486 "Reference Manager hoặc ProCite."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7493 msgid "Please note:"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7500 msgid "Please note: "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7507 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7508 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7512 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7513 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7518 msgstr "Tần suất sử dụng"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7523 msgid "Popularity (least to most)"
7524 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7529 msgid "Popularity (most to least)"
7530 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7534 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7535 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
7537 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7540 msgid "Powered by %s "
7541 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7545 msgid "Pre-adolescent"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7550 msgid "Preferred form: "
7551 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7579 msgid "Previous sessions"
7580 msgstr "Phiên trước đây"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7601 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7606 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7618 msgid "Private Lists"
7619 msgstr "Giá sách cá nhân"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7623 msgid "Processing..."
7624 msgstr "Đang xử lý..."
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7628 msgid "Programmed texts"
7629 msgstr "Tài liệu lập trình"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7641 msgid "Public Lists"
7642 msgstr "Giá sách cộng đồng"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7653 msgid "Public lists"
7654 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
7656 #. For the first occurrence,
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7659 msgid "Public lists:"
7660 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7664 msgid "Publication date range"
7665 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7669 msgid "Publication place:"
7670 msgstr "Nơi xuất bản:"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7675 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7676 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7681 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7682 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7688 msgid "Publication:"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7693 msgid "Published by :"
7694 msgstr "Nhà xuất bản :"
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7698 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7699 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7701 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7702 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7704 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7705 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7710 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7711 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7718 msgstr "Nhà xuất bản"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7722 msgid "Publisher location"
7723 msgstr "Nơi xuất bản"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7728 msgstr "Nhà xuất bản:"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7733 msgid "Purchase suggestions"
7734 msgstr "Purchase suggestions"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7738 msgid "Quote of the Day"
7739 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7744 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7745 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
7747 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7748 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7751 msgid "RSS feed for %s%s "
7752 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7754 #. %1$s: shelfname | html
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7757 msgid "RSS feed for public list %s"
7758 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7760 #. %1$s: heading | html
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7766 #. INPUT type=submit name=rate_button
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7769 msgstr "Đánh giá của bạn:"
7771 #. For the first occurrence,
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7775 msgid "Rating based on reviews of "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7780 msgid "Re-type new password:"
7781 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7785 msgid "Reason for suggestion: "
7786 msgstr "Lý do đề xuất: "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7791 msgstr "RecallItem "
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7796 msgid "Recent comments"
7797 msgstr "Bình luận mới nhất"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7801 msgid "Recent comments "
7802 msgstr "Bình luận mới nhất"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7806 msgid "Record not found"
7807 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7814 msgid "Refine your search"
7815 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7821 msgid "Register a new account"
7822 msgstr "Đăng ký tài khoản"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7828 msgid "Register here."
7829 msgstr "Đăng ký tại đây."
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7833 msgid "Registration Complete!"
7834 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7838 msgid "Registration complete"
7839 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7843 msgid "Registration invalid!"
7844 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7848 msgid "Regular print"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7854 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7859 msgid "Relevance asc"
7860 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7865 msgid "Relevance desc"
7866 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7875 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7876 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7881 msgid "Remove field"
7882 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7886 msgid "Remove from list"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7891 msgid "Remove from this list"
7892 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7896 msgid "Remove selected items"
7897 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
7899 #. INPUT type=submit
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7905 msgid "Remove selected searches"
7906 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7911 msgid "Remove share"
7912 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7927 msgstr "Gia hạn tất cả"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7935 msgstr "Gia hạn tài liệu"
7937 #. INPUT type=submit
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7940 msgid "Renew selected"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7957 msgid "Report broken links"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8002 #. INPUT type=submit
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8022 msgid "Results %s to %s of %s"
8023 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8025 #. For the first occurrence,
8026 #. %1$s: IF ( query_desc )
8027 #. %2$s: query_desc | html
8029 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8030 #. %5$s: limit_desc | html
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8035 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8036 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8045 msgid "Resume all suspended holds"
8046 msgstr "Khôi phục tất cả"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8050 msgid "Resume your hold on "
8051 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8056 msgid "Return this item"
8057 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8059 #. INPUT type=submit name=confirm
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8061 msgid "Return to account summary"
8062 msgstr "Quay lại tài khoản"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8070 msgid "Return to the "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8076 msgid "Return to the last advanced search"
8077 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8081 msgid "Return to the self-checkout"
8082 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8087 msgid "Return to your lists"
8088 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8090 #. INPUT type=submit
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8092 msgid "Return to your record"
8093 msgstr "Quay lại tài khoản"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8097 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8098 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8103 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8104 "particular patron."
8106 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8107 "particular patron."
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8112 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8113 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8114 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8116 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8117 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8118 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8123 msgid "Review date: "
8124 msgstr "Bài phê bình"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8129 msgid "Review result: "
8130 msgstr "Bài phê bình"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8136 msgstr "Bài phê bình"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8140 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8141 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8145 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8146 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8156 msgstr "Số tin nhắn:"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8173 #. INPUT type=submit
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8185 msgid "Save record "
8186 msgstr "Lưu biểu ghi "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8190 msgid "Save to Lists"
8191 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8195 msgid "Save to another list"
8196 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8200 msgid "Save to your lists "
8201 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8210 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8211 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8216 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8217 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8218 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8220 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8221 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8222 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8226 msgid "Scan index for: "
8227 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8232 msgstr "Quét chỉ mục:"
8234 #. INPUT type=submit name=do
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8251 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8252 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8253 #. %3$s: mylibraryfirst
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8258 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8259 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8263 msgid "Search for this title in:"
8264 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8271 msgid "Search for works by this author"
8272 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8284 msgid "Search history"
8285 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8289 msgid "Search options:"
8290 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8295 msgid "Search suggestions"
8296 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8298 #. %1$s: LibraryName |html
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8301 msgid "Search the %s"
8302 msgstr "Tìm kiếm %s"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8311 msgid "SearchCourseReserves "
8312 msgstr "SearchCourseReserves "
8314 #. For the first occurrence,
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8318 msgid "Searching OverDrive..."
8319 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8329 msgstr "Thành phần:"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8343 msgid "See Baker & Taylor"
8344 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8355 msgstr "Xem biểu ghi"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8359 msgid "See the most popular titles"
8360 msgstr "Xem tài liệu được ghi mượn nhiều nhất"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8365 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8368 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8374 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8377 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8378 "ghi trước[% END %]"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8382 msgid "Select a list"
8383 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8387 msgid "Select a specific item:"
8388 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8390 #. For the first occurrence,
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8402 msgstr "Chọn tất cả"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8410 msgid "Select searches to: "
8411 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8416 msgid "Select suggestions to: "
8417 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8421 msgid "Select the item(s) to search"
8422 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8426 msgid "Select the term(s) to search"
8427 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8435 msgid "Select titles to: "
8436 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8440 msgid "Self checkout help"
8441 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
8443 #. INPUT type=submit
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8455 msgstr "Gửi giá sách ảo"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8459 msgid "Sending your cart"
8460 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8464 msgid "Sending your list"
8465 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8485 msgid "Serial collection"
8486 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8506 msgid "Series Title"
8507 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8511 msgid "Series information:"
8512 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8516 msgid "Series title"
8517 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8526 msgid "Session lost"
8527 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8531 msgid "Settings updated"
8532 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8542 msgid "Share a list"
8543 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8547 msgid "Share a list with another patron"
8548 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8552 msgid "Share by email"
8553 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8558 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8562 msgid "Share on Delicious"
8563 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8567 msgid "Share on Facebook"
8568 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8572 msgid "Share on LinkedIn"
8573 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8577 msgid "Shelving location"
8578 msgstr "Kho tài liệu"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8583 msgid "Shibboleth Login"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8593 msgid "Show _MENU_ entries"
8594 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8599 msgid "Show all items"
8600 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8604 msgid "Show last 50 items"
8605 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8611 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8616 msgstr "Hiển thị thêm"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8621 msgid "Show more options"
8622 msgstr "Thêm tùy chọn"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8627 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8629 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8634 msgid "Show the top "
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8640 msgstr "Hiển thị theo năm: "
8642 #. %1$s: resultcount
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8646 msgid "Showing %s of about %s results"
8647 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8651 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8652 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8656 msgid "Showing all items. "
8657 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8661 msgid "Showing last 50 items. "
8662 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8666 msgid "Showing only available items"
8667 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8671 msgid "Sign in with your Email"
8672 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8677 msgid "Sign in with your email"
8678 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8682 msgid "Similar items"
8683 msgstr "Tài liệu tương tự"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8687 msgid "Since you have "
8688 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
8690 #. %1$s: failaddress
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8694 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8695 "them. These are: %s"
8697 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8715 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8716 "Contact the patron who sent you the invitation."
8718 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
8719 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8723 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8724 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8728 msgid "Sorry, no suggestions."
8729 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8733 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8734 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8738 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8739 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8744 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8750 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8751 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8755 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8756 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8761 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8762 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8766 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8767 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8772 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8773 "the administrator to resolve this problem."
8775 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
8776 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8780 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8781 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
8783 #. %1$s: too_many_reserves
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8786 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8787 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8792 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8793 "you have a local login, you may use that below."
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8798 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8799 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8804 msgstr "Sắp xếp theo:"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8809 msgstr "Sắp xếp theo: "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8814 msgid "Sort this list by: "
8815 msgstr "Sắp xếp theo: "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8820 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8825 msgstr "Chuyên ngành"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8830 msgid "Standard number"
8831 msgstr "Số tiêu chuẩn"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8835 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8836 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8857 msgstr "Trạng thái:"
8859 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8863 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8864 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8868 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8869 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8873 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8875 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8894 msgid "Subject cloud"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8899 msgid "Subject phrase"
8900 msgstr "Cụm từ chủ đề"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8913 #. For the first occurrence,
8914 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8918 msgid "Subject: %s "
8919 msgstr "Chủ đề: %s "
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8933 #. INPUT type=submit
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8935 msgid "Submit and close this window"
8936 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
8938 #. INPUT type=submit
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8941 msgid "Submit changes"
8942 msgstr "Đổi mật khẩu"
8944 #. INPUT type=submit
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8946 msgid "Submit update request"
8949 #. INPUT type=submit
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8951 msgid "Submit your suggestion"
8952 msgstr "Gửi đề xuất mua"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8956 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8957 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8961 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8962 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8966 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8967 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8972 msgid "Subscribe to recent comments"
8973 msgstr "Bình luận mới nhất"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8978 msgid "Subscribe to this list"
8979 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8986 msgid "Subscribe to this search"
8987 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8991 msgid "Subscription"
8994 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8995 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8996 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9001 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9002 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9004 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9007 msgid "Subscription information for %s"
9008 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9012 msgid "Subscription: "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9017 msgid "Subscriptions"
9018 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9028 msgid "Suggested by:"
9029 msgstr "Người đề xuất:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9033 msgid "Suggested for"
9034 msgstr "Đề xuất mua"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9038 msgid "Suggested for:"
9039 msgstr "Đề xuất mua:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9044 msgstr "Để xuất mua"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9064 msgstr "Tài liệu điều tra"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9077 msgid "Suspend all holds"
9078 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9082 msgid "Suspend until:"
9083 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9087 msgid "Suspend your hold on "
9088 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9092 msgid "System maintenance"
9093 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9102 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9103 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9124 msgid "Tag status here."
9125 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9132 msgid "Tag status here. "
9133 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9145 #. For the first occurrence,
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9148 msgid "Tags added: "
9149 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9154 msgid "Tags from this library:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9165 msgid "Technical reports"
9166 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9184 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9199 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9204 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9206 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9209 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9210 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9213 #. %2$s: IF ( itemtype )
9216 #. %5$s: IF ( branch )
9219 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9220 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9226 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9229 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9230 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9233 #. %2$s: LibraryNameTitle
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9239 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9240 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9242 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9243 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9247 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9248 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9252 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9253 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9258 msgid "The cart was sent to: %s"
9259 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9261 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9262 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9264 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9266 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9268 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9270 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9272 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9274 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9276 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9278 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9280 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9282 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9284 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9286 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9288 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9290 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9292 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9294 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9296 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9298 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9300 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9302 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9303 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9305 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9306 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9308 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9309 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9314 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9315 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9316 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9317 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9318 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9319 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9322 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9323 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9324 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9325 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9326 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9327 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9333 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9334 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9335 "informing your library of this error."
9337 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9338 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9342 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9343 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9345 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9348 msgid "The first subscription was started on %s"
9349 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9354 msgid "The item has been added to your cart"
9355 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9360 msgid "The item has been removed from your cart"
9361 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9366 msgid "The item is already in your cart"
9367 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9372 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9373 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9375 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
9376 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
9377 "chuyển đổi ngược lại."
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9382 msgstr "Giá sách ảo "
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9387 msgid "The list was sent to: %s"
9388 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9393 msgid "The operation %s is not supported."
9394 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9398 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9399 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
9401 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9404 msgid "The subscription expired on %s"
9405 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
9407 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9410 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9411 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
9413 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9414 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9418 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9419 "code. It was NOT added. "
9421 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
9422 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9429 #. %1$s: subscriptionsnumber
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9432 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9433 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9437 msgid "There are no comments for this item."
9438 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9442 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9443 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
9445 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9448 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9449 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
9451 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9452 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9453 #. %3$s: ERROR.badparam
9454 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9455 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9456 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9460 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9461 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9462 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9464 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
9465 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
9466 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9470 msgid "There was a problem with your submission"
9471 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9475 msgid "There was an error sending the cart."
9476 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9480 msgid "There was an error sending the list."
9481 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9486 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9488 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9493 msgstr "Luận án, luận văn"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9498 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9499 "any subject below to see the items in our collection."
9501 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
9502 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
9503 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
9505 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9508 msgid "This card has been declared lost. %s "
9509 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9514 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9515 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9516 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9517 "your reader account."
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9523 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9524 msgstr "Lỗi này có nghĩa là liên kết bạn truy cập không tồn tại."
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9529 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9530 "authorized to see."
9531 msgstr "Bạn không được phép truy cập vào liên kết này."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9536 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9537 msgstr "Bạn không đủ điều kiện để truy cập liên kết này."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9541 msgid "This is a serial"
9542 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
9544 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9547 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9548 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9552 msgid "This item is already checked out to you."
9553 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
9555 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9558 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9559 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
9561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9564 msgid "This item is not for loan. %s "
9565 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9567 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9570 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9571 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
9573 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9577 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9579 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
9580 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9584 msgid "This message can have following reasons"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9593 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9596 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
9599 #. %1$s: items_count
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9602 msgid "This record has many physical items (%s). "
9603 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9607 msgid "This subscription is closed."
9608 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9612 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9614 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9619 msgid "This title cannot be requested."
9620 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9625 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9626 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9628 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
9629 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9640 msgstr "Ảnh đại diện"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9676 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9682 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9687 msgstr "Ghi chú nhan đề"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9691 msgid "Title phrase"
9692 msgstr "Cụm từ nhan đề"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9712 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9713 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9717 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9727 msgid "To report this error, you can "
9728 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin về lỗi xảy ra tới "
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9748 msgstr "Tổng tiền phạt"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9753 msgstr "Điều ước quốc tế "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9757 msgid "Try logging in to the catalog"
9758 msgstr "Bạn vui lòng thử đăng nhập lại lần nữa!"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9789 msgid "Type of heading"
9790 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
9792 #. INPUT type=text name=q
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9796 msgid "Type search term"
9797 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9804 #. %1$s: heading | html
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9815 #. For the first occurrence,
9816 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9825 msgid "Unable to add one or more tags."
9826 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9830 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9831 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9835 msgid "Unavailable issues"
9836 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9843 msgstr "Bỏ đánh dấu"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9847 msgid "Unified title"
9848 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
9850 #. For the first occurrence,
9851 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9855 msgid "Unified title: %s "
9856 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9860 msgid "Uniform titles:"
9861 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9865 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9866 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9870 msgid "Updates to your record"
9871 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9875 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9876 msgstr "Vui lòng chọn \"Xác nhận\" để xóa giá sách ảo của bạn. "
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9880 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9882 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9887 msgid "Used for/see from:"
9888 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9893 msgstr "Tên đăng nhập:"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9898 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9899 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9901 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
9902 "số tiền phạt quy định.Nếu "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9906 msgid "VHS tape / Videocassette"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9911 msgid "Verification:"
9912 msgstr "Mã xác nhận:"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9943 msgid "View details for this title"
9944 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9948 msgid "View full heading"
9949 msgstr "Hiển thị chi tiết"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9955 msgid "View on Amazon.com"
9956 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9960 msgid "View your search history"
9961 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9967 msgstr "Thông tin tập"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9974 #. %1$s: waiting_count
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9977 msgid "Waiting (%s)"
9978 msgstr "Đang chờ (%s)"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9987 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9989 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9994 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9995 msgstr "Cảnh báo: Bạn không thể xóa tất cả tài liệu từ giá sách ảo này."
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9999 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10001 "Cảnh báo: Bạn không thể xóa bất kỳ tài liệu nào đã được lựa chọn từ giá "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10012 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10013 "define how long we keep your reading history."
10015 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10016 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10037 msgstr "Xin chào, "
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10041 msgid "What is a discharge?"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10046 msgid "What's next?"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10052 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10053 "history immediately by clicking here. "
10055 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10056 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10066 msgid "With selected searches: "
10067 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10072 msgid "With selected suggestions: "
10073 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10075 #. For the first occurrence,
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10080 msgid "With selected titles: "
10081 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10090 msgid "Would you like to print a receipt?"
10093 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10094 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10097 msgid "Written on %s by %s"
10098 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10111 msgstr "Năm xuất bản: "
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10122 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10125 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10128 #. %1$s: borrowername
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10131 msgid "You are logged in as %s."
10132 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10136 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10138 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10143 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10144 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10148 msgid "You are not authorized to view this record."
10149 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10154 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10155 "saved and sent as a single message."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10160 msgid "You can navigate to the "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10165 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10167 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10172 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10177 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10178 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10182 msgid "You can't change your password."
10183 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10188 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10192 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10195 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10196 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10200 msgid "You cannot share a public list."
10201 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10205 msgid "You currently have nothing checked out."
10206 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10211 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10212 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10216 msgid "You did not specify any search criteria"
10217 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10221 msgid "You did not specify any search criteria."
10222 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10226 msgid "You do not have permission to download this list."
10227 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10231 msgid "You do not have permission to send this list."
10232 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10237 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10238 "remember, passwords are case sensitive."
10240 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10244 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10249 msgid "You have a credit of:"
10250 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10254 msgid "You have already requested this title."
10255 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
10257 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10260 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10261 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10265 msgid "You have no fines or charges"
10266 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10271 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10272 "fields and resubmit."
10273 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10277 msgid "You have nothing checked out"
10278 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10283 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10284 "following credentials:"
10286 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10289 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10292 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10293 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10298 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10305 msgstr "Bạn có thể "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10309 msgid "You must be logged in to add tags."
10310 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
10312 #. For the first occurrence,
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10315 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10316 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10318 #. For the first occurrence,
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10321 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10322 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10326 msgid "You must select a library for pickup. "
10327 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10331 msgid "You must select at least one item. "
10332 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
10335 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10338 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10339 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10343 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10349 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10351 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10356 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10359 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
10360 "của bạn trong 02 tuần."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10365 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10368 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
10371 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10374 msgid "Your account has been frozen%s until "
10375 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10377 #. %1$s: IF debarred_comment
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10380 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10381 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10383 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10386 msgid "Your account has been suspended. %s "
10387 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
10389 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10393 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10394 "renew your account."
10396 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
10397 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
10399 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10402 msgid "Your account has expired. %s "
10403 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10407 msgid "Your account menu"
10408 msgstr "Thông tin tài khoản"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10413 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10414 "confirmation email."
10416 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
10417 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10421 msgid "Your authority search history is empty."
10422 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10426 msgid "Your card will expire on "
10427 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10432 msgstr "Giỏ tài liệu"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10437 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10441 msgid "Your cart is currently empty"
10442 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10447 msgid "Your cart is empty."
10448 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10452 msgid "Your catalog search history is empty."
10453 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10457 msgid "Your checkout history"
10458 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10462 msgid "Your comment"
10463 msgstr "Bình luận của bạn"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10467 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10468 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10473 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10474 "update your record as soon as possible."
10476 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
10477 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10482 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10483 "this page within a few days."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10488 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10493 msgid "Your download should begin automatically."
10494 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10498 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10499 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10503 msgid "Your fines and charges"
10504 msgstr "Tiền phạt của bạn"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10508 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10510 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10515 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10516 "please contact the library."
10518 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
10519 "viện để giải quyết."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10524 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10525 "renew your card. "
10526 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10531 msgid "Your list : %s "
10532 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10544 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
10546 #. For the first occurrence,
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10549 msgid "Your lists:"
10550 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
10552 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10553 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10554 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10555 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10561 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10562 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10563 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10564 "on hold for another patron. %s %s "
10566 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10567 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10568 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10569 "on hold for another patron. %s %s "
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10574 msgid "Your messaging settings"
10575 msgstr "Thiết lập thông báo"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10579 msgid "Your options are: "
10580 msgstr "Tùy chọn: "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10584 msgid "Your password has been changed "
10585 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10587 #. %1$s: minpasslen
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10590 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10591 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10595 msgid "Your personal details"
10596 msgstr "Thông tin cá nhân"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10600 msgid "Your priority: "
10601 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10606 msgid "Your privacy management"
10607 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10611 msgid "Your privacy rules have been updated."
10612 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10616 msgid "Your purchase suggestions"
10617 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10621 msgid "Your reading history has been deleted."
10622 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10626 msgid "Your search history"
10627 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
10629 #. %1$s: total |html
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10632 msgid "Your search returned %s results."
10633 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10637 msgid "Your summary"
10638 msgstr "Thông tin chung"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10648 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10649 "before applying them."
10651 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
10652 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10656 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10658 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
10659 "và thực hiện lại."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10664 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10665 "END %] catalog recent comments"
10667 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10668 "END %] Bình luận mới nhất"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10672 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10673 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
10675 #. INPUT type=text name=limit
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10677 msgid "[% limit or"
10678 msgstr "[% limit or"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10683 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10684 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10685 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10692 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10693 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10694 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10701 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10702 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10704 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10705 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10710 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10711 "type=seefro.type %%] "
10713 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10714 "type=seefro.type %%] "
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10723 msgid "already exists!"
10724 msgstr "đã tồn tại!"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10728 msgid "already in your cart"
10729 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10735 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10737 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10741 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10742 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10753 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10754 "entries, but needs permission to remove.)"
10755 msgstr "bạn đọc thêm tài liệu vào giá sách ảo."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10759 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10760 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10764 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10765 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10769 msgid "ask for a discharge"
10772 #. %1$s: WAITIN.branch
10774 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10775 #. %4$s: WAITIN.branch
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10779 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10780 msgstr " %s %s Đang chuyển từ %s tới %s %s "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10785 msgid "average rating: "
10786 msgstr "Đánh giá trung bình: "
10788 #. %1$s: rating_avg_int
10789 #. %2$s: rating_total
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10792 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10793 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10810 msgstr "giải thưởng"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10814 msgid "borrowernumber"
10815 msgstr "borrowernumber"
10817 #. For the first occurrence,
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10822 msgstr "Người liên quan"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10834 msgstr "cardnumber"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10842 msgid "catalog home page"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10847 msgid "catalog main page"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10852 msgid "change your password"
10853 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10860 msgid "click here to login"
10861 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10865 msgid "contact information"
10866 msgstr "Thông tin liên hệ"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10878 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10879 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10880 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10881 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10882 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10883 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10884 "series %]&rft.genre="
10886 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10887 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10888 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
10889 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
10890 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
10891 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10897 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10898 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10903 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10904 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10909 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10912 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10917 msgid "desired_due_date"
10918 msgstr "desired_due_date"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10927 msgid "email the Koha Administrator"
10928 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10932 msgid "email to the Koha Administrator"
10933 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10937 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10938 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10942 msgid "has already been added."
10943 msgstr "đã tồn tại trong giá sách ảo."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10955 msgid "iDreamBooks.com rating"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10976 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10978 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10982 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10983 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10987 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10988 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10992 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10993 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10998 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11001 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11006 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11007 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11011 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11012 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11016 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11017 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11021 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11022 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11027 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11028 "request_location=127.0.0.1 "
11030 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11031 "request_location=127.0.0.1 "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11035 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11036 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11040 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11041 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11046 msgid "in %s fines"
11047 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11051 msgid "in OverDrive collection"
11052 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11056 msgid "in any heading"
11057 msgstr "trong tất cả đề mục"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11061 msgid "in main entry"
11062 msgstr "trong nội dung"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11066 msgid "in the complete record"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11071 msgid "injecting NEW comment: "
11072 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11076 msgid "injecting OLD comment: "
11077 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11082 msgstr "chính xác là"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11086 msgid "is not empty. "
11087 msgstr "hiện tại có chứa tài liệu. "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11097 msgid "item(s) added to your cart"
11098 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11108 #. %1$s: LibraryName |html
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11111 msgid "koha opac %s"
11112 msgstr "koha opac %s"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11116 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11117 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11121 msgid "list of authority record identifiers"
11122 msgstr "list of authority record identifiers"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11126 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11127 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11131 msgid "list of system record identifiers"
11132 msgstr "list of system record identifiers"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11137 msgid "needed_before_date"
11138 msgstr "needed_before_date"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11152 msgid "of the last:"
11153 msgstr "Thời gian thống kê:"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11157 msgid "online update form"
11158 msgstr "cập nhật trực tuyến"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11189 msgid "pickup_expiry_date"
11190 msgstr "pickup_expiry_date"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11195 msgid "pickup_location"
11196 msgstr "pickup_location"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11203 msgid "purchase suggestion"
11204 msgstr "đề xuất mua"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11209 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11210 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11214 msgid "register here"
11215 msgstr "đăng ký tại đây."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11219 msgid "request_location"
11220 msgstr "request_location"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11225 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11227 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11232 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11235 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11242 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11246 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11247 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11252 msgstr "return_fmt"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11256 msgid "return_type"
11257 msgstr "return_type"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11276 msgid "show_contact"
11277 msgstr "show_contact"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11282 msgstr "show_fines"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11287 msgstr "show_holds"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11292 msgstr "show_loans"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11296 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11297 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
11299 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11300 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11301 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11302 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11309 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11310 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11314 msgid "site administrator"
11315 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11320 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11322 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11326 msgid "starts with"
11327 msgstr "bắt đầu với"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11336 msgid "suggestions"
11337 msgstr "Để xuất mua"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11347 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11348 "element 'reserve_id')"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11354 msgid "system item identifier"
11355 msgstr "system item identifier"
11357 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11359 msgid "tagsel_button"
11360 msgstr "tagsel_button"
11362 #. META http-equiv=Content-Type
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11369 msgid "text/html; charset=utf-8"
11370 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11376 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11379 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11385 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11386 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11390 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11392 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11396 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11397 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11401 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11402 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11411 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11412 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11414 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11415 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11420 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11422 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11428 msgid "to create new lists."
11429 msgstr "để tạo giá sách mới."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11433 msgid "to post a comment."
11434 msgstr "để gửi bình luận."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11438 msgid "to submit current information ("
11439 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11463 msgid "used for/see from:"
11464 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11468 msgid "user's login identifier"
11469 msgstr "user's login identifier"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11473 msgid "user's password"
11474 msgstr "user's password"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11483 msgid "view labeled"
11484 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11490 msgstr "Hiển thị MARC"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11499 msgid "waiting holds:"
11500 msgstr "waiting holds:"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11504 msgid "was not found in the database. Please try again."
11506 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11510 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11511 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11515 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11516 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11520 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11521 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11525 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11526 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11530 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11531 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11533 #. %1$s: approvedaddress
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11536 msgid "will be sent shortly to %s."
11537 msgstr "đã gửi tới %s."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11541 msgid "with biblionumber"
11542 msgstr "với số biểu ghi "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11549 #. %1$s: new_reserves_allowed
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11553 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11554 "items you wish to not place holds on. "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11559 msgid "your account page"
11560 msgstr "trang cá nhân"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11565 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11570 msgstr "Giá sách của bạn "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11574 msgid "your messaging"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11579 msgid "your personal details"
11580 msgstr "Thông tin cá nhân"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11584 msgid "your privacy"
11585 msgstr "Thiết lập cá nhân"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11589 msgid "your purchase suggestions"
11590 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11595 msgid "your rating: "
11596 msgstr "Đánh giá của bạn:"
11598 #. %1$s: rating_value
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11601 msgid "your rating: %s, "
11602 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11606 msgid "your reading history"
11607 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11611 msgid "your search history"
11612 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11616 msgid "your summary"
11617 msgstr "Thông tin chung"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11636 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11638 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"