Translation for 3.20.11
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
blob269f64bfbd1fcd0cb90407b675fa20fa9fba5412
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:19-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
29 # For the first occurrence,\r
30 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
31 # %2$s: itemsloo.place\r
32 # %3$s: END\r
33 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
34 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
35 # %6$s: END\r
36 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
37 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
38 # %9$s: ELSE\r
39 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
40 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
41 # %12$s: END\r
42 # %13$s: END\r
43 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44 # %15$s: itemsloo.pages\r
45 # %16$s: END\r
46 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47 # %18$s: itemsloo.notes\r
48 # %19$s: END\r
49 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
50 # %21$s: itemsloo.size\r
51 # %22$s: END 
52 #. %1$s:  data.borrowernumber 
53 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
54 #. %3$s:  END 
55 #. %4$s:  END 
56 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
57 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
58 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
59 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
60 #. %9$s:  END 
61 #. %10$s: ~ IF data.address 
62 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s: ~ IF data.address2 
65 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
66 #. %15$s:  END 
67 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
68 #. %17$s:  END 
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
73 "%s "
74 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
76 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
78 #, c-format
79 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
82 #. %1$s:  data.branchname |html 
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 msgstr ""
88 #. %1$s:  data.branchname |html 
89 #. %2$s:  data.category_description |html 
90 #. %3$s:  data.category_type |html 
91 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
96 msgstr ""
98 #. %1$s:  data.category_description |html 
99 #. %2$s:  data.category_type |html 
100 #. %3$s:  data.branchname |html 
101 #. %4$s:  data.dateexpiry 
102 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
107 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
108 msgstr ""
110 #. %1$s:  data.category_description |html 
111 #. %2$s:  data.category_type |html 
112 #. %3$s:  data.branchname |html 
113 #. %4$s:  data.dateexpiry 
114 #. %5$s:  IF data.overdues 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
119 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
120 msgstr ""
122 #. %1$s:  data.count 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
126 msgstr ""
128 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
129 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
130 # %3$s: ELSE\r
131 # %4$s: END 
132 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
133 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
134 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
135 #. %4$s:  ELSE 
136 #. %5$s:  END 
137 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
138 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
143 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
144 "\""
145 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
150 #, c-format
151 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
152 msgstr ""
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
155 #, c-format
156 msgid "# Bibs"
157 msgstr ""
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "# Items"
162 msgstr "題名"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Records"
167 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
170 #, c-format
171 msgid "# Subs"
172 msgstr ""
174 #. SCRIPT
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
176 #, fuzzy
177 msgid "# of % selected"
178 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# of Students"
183 msgstr "図書目録は数量を記録する"
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
186 #, c-format
187 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
188 msgstr ""
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
191 #, c-format
192 msgid "%% matches any number of characters"
193 msgstr ""
195 #. %1$s: - USE Branches -
196 #. %2$s: - USE Koha -
197 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
198 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
199 #. %5$s:  biblio.title |html 
200 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
201 #. %7$s:  END 
202 #. %8$s:  biblio.author |html 
203 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
204 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
205 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
206 #. %12$s:  item.barcode |html 
207 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
208 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
209 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
210 #. %16$s:  item.location |html 
211 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
212 #. %18$s:  item.status |html 
213 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
214 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
220 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
224 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
225 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
226 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
227 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
228 #. %7$s:  IF q.size 
229 #. %8$s:  size = q.size - 1 
230 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
231 #. %10$s:  IF i > 0 
232 #. %11$s:  j = i - 1 
233 #. %12$s:  params.c = c.$j 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
236 #. %15$s:  END 
237 #. %16$s:  ELSE 
238 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
247 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  END 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #. %5$s:  BLOCK language 
254 #. %6$s:  SWITCH lang 
255 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
256 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
257 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
258 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
259 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
260 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
261 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
262 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
263 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
264 #. %16$s:  CASE 
265 #. %17$s:  lang 
266 #. %18$s:  END 
267 #. %19$s:  END 
268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
272 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
273 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
275 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
276 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
277 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
278 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
279 #. %5$s:    CASE 'day'     
280 #. %6$s:    CASE 'week'    
281 #. %7$s:    CASE 'month'   
282 #. %8$s:    CASE 'year'    
283 #. %9$s:   END 
284 #. %10$s:  END 
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
288 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
290 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
291 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
292 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
293 #. %4$s:     SWITCH module 
294 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
295 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
296 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
297 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
298 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
299 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
300 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
301 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
302 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
303 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
304 #. %15$s:         CASE 
305 #. %16$s:  module 
306 #. %17$s:     END 
307 #. %18$s:  END 
308 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
309 #. %20$s:     SWITCH action 
310 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
311 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
312 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
313 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
314 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
315 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
316 #. %27$s:         CASE 'RENEW'  
317 #. %28$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
318 #. %29$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
319 #. %30$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
320 #. %31$s:         CASE 'Run'    
321 #. %32$s:         CASE 
322 #. %33$s:  action 
323 #. %34$s:     END 
324 #. %35$s:  END 
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
329 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
330 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew %sChange "
331 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s "
332 "%s %s "
333 msgstr ""
335 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
336 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
337 #. %3$s: - BLOCK area_name -
338 #. %4$s: - SWITCH area -
339 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
340 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
341 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
342 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
343 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
344 #. %10$s: - END -
345 #. %11$s: - END -
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
350 "%s "
351 msgstr ""
353 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
354 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
355 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
356 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
357 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
358 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
359 # %7$s: ELSE
360 # %8$s: END
361 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
362 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
363 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
364 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
365 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
366 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
367 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
368 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
369 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
370 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
371 #. %11$s:  ELSE 
372 #. %12$s:  END 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
377 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
378 msgstr ""
379 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
380 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
382 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
383 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
384 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
385 #. %4$s:  basketgroup.name 
386 #. %5$s:  ELSE 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
390 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
392 #. %1$s:  END 
393 #. %2$s:  END 
394 #. %3$s:  END 
395 #. %4$s:  ELSE 
396 #. %5$s:  END 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s %s %s %s None %s "
400 msgstr "%s %s %s %s %s "
402 #. %1$s:  END 
403 #. %2$s:  END 
404 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
405 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
406 #. %5$s:  END 
407 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
408 #. %7$s:  END 
409 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
410 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
411 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
412 #. %11$s:  END 
413 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
414 #. %13$s:  END 
415 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
416 #. %15$s:  END 
417 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
418 #. %17$s:  END 
419 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
420 #. %19$s:  END 
421 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
422 #. %21$s:  END 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid ""
426 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
427 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
428 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
430 #. %1$s:  USE KohaDates 
431 #. %2$s: - BLOCK area_name -
432 #. %3$s: - SWITCH area -
433 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
434 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
435 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
436 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
437 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
438 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
439 #. %10$s: - END -
440 #. %11$s: - END -
441 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
446 "%sSerials %s %s %s "
447 msgstr ""
449 #. %1$s:  INCLUDE actions 
450 #. %2$s:  INCLUDE fail 
451 #. %3$s:  END 
452 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
454 #, c-format
455 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
456 msgstr ""
458 #. %1$s:  INCLUDE actions 
459 #. %2$s:  INCLUDE fail 
460 #. %3$s:  END 
461 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
463 #, c-format
464 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
465 msgstr ""
467 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
468 #. %2$s:  resultsloo.author 
469 #. %3$s:  ELSE 
470 #. %4$s:  END 
471 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
472 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
473 #. %7$s:  END 
474 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
475 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
476 #. %10$s:  END 
477 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
478 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
479 #. %13$s:  END 
480 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
481 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
482 #. %16$s:  END 
483 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
484 #. %18$s:  resultsloo.edition 
485 #. %19$s:  END 
486 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
487 #. %21$s:  resultsloo.place 
488 #. %22$s:  END 
489 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
490 #. %24$s:  resultsloo.pages 
491 #. %25$s:  END 
492 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
493 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
494 #. %28$s:  END 
495 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
500 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
501 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
503 #. %1$s:  END 
504 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
505 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
506 #. %4$s:  ELSE 
507 #. %5$s:  END 
508 #. %6$s:  END 
509 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
510 #. %8$s:  code |html 
511 #. %9$s:  END 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
516 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
517 "&quot;%s&quot; %s "
518 msgstr ""
520 #. %1$s:  END 
521 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
522 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
523 #. %4$s:  ELSE 
524 #. %5$s:  END 
525 #. %6$s:  END 
526 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
527 #. %8$s:  code 
528 #. %9$s:  END 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
533 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
534 "&quot;%s&quot; %s "
535 msgstr ""
537 # %1$s: IF category_type == 'I'
538 # %2$s: surname
539 # %3$s: IF othernames
540 # %4$s: othernames
541 # %5$s: END
542 # %6$s: ELSE
543 # %7$s: firstname
544 # %8$s: surname
545 # %9$s: END
546 #. For the first occurrence,
547 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
548 #. %2$s:  basketgroup.name 
549 #. %3$s:  ELSE 
550 #. %4$s:  basketgroup.id 
551 #. %5$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
556 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
558 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
559 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
560 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
561 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
562 #. %5$s:  END 
563 #. %6$s:  ELSE 
564 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
565 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
566 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
567 #. %10$s:  END 
568 #. %11$s:  END 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
573 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
574 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
575 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
576 "%s "
577 msgstr ""
579 #. %1$s:  IF ccode_label 
580 #. %2$s:  ccode_label 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s %s %s Collection %s "
586 msgstr "館所蔵 "
588 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
589 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
590 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
592 #, c-format
593 msgid "%s %s %s Item waiting at "
594 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
596 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
597 #. %2$s:  FOR error IN errors 
598 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
602 msgstr "高度な検索"
604 #. %1$s:  IF basketbranchname 
605 #. %2$s:  basketbranchname 
606 #. %3$s:  ELSE 
607 #. %4$s:  END 
608 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s %s %s No library %s %s "
612 msgstr "%s %s %s %s %s "
614 #. For the first occurrence,
615 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
616 #. %2$s:  basket.basketname 
617 #. %3$s:  ELSE 
618 #. %4$s:  basket.basketno 
619 #. %5$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
624 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
626 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
627 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
628 #. %3$s:  ELSE 
629 #. %4$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s No other items. %s "
633 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
635 #. %1$s:  END 
636 #. %2$s:  END 
637 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
638 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
639 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
640 #. %6$s:  END 
641 #. %7$s:  END 
642 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
643 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
644 #. %10$s:  ELSE 
645 #. %11$s:  END 
646 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
651 "for "
652 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
654 #. %1$s:  END 
655 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
656 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
657 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
658 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
659 #. %6$s:    CASE 'MM' 
660 #. %7$s:    CASE 'CM' 
661 #. %8$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
666 "SI Centimeters %s "
667 msgstr ""
669 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
670 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
671 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
672 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
673 #. %5$s:  END 
674 #. %6$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
678 msgstr "%s %s %s %s %s "
680 #. %1$s:  END 
681 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
682 #. %3$s:  CASE 'surname' 
683 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
684 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
685 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
686 #. %7$s:  CASE 'city' 
687 #. %8$s:  CASE 'state' 
688 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
689 #. %10$s:  CASE 'country' 
690 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
691 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
692 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
693 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
694 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
695 #. %16$s:  END 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
700 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
701 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
702 msgstr ""
704 #. For the first occurrence,
705 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
706 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
707 #. %3$s:  ELSE 
708 #. %4$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s %s %s Unknown %s "
715 msgstr "%s %s %s %s "
717 #. %1$s:  END 
718 #. %2$s:  IF close_form 
719 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
724 "Please create a new active budget and retry. "
725 msgstr ""
727 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
728 #. %2$s:  savedreport.report_name 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
734 msgstr "%s %s %s %s %s "
736 #. %1$s:  title 
737 #. %2$s:  firstname 
738 #. %3$s:  surname 
739 #. %4$s:  title 
740 #. %5$s:  surname 
741 #. %6$s:  END 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
746 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
747 msgstr ""
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s %s %s only this type :"
755 msgstr "%s %s %s %s %s"
757 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
758 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
759 #. %3$s:  ELSE 
760 #. %4$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s %s unknown %s "
764 msgstr "%s %s %s %s "
766 #. %1$s:  USE To 
767 #. %2$s:  USE Branches 
768 #. %3$s:  USE KohaDates 
769 #. %4$s:  sEcho 
770 #. %5$s:  iTotalRecords 
771 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
772 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
773 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
774 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
775 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
776 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
782 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
783 msgstr ""
785 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
786 #. %2$s:   SWITCH type 
787 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
788 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
789 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
790 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
791 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
792 #. %8$s:   END 
793 #. %9$s:  END 
794 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
799 "%s %s "
800 msgstr ""
802 # %1$s: END\r
803 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
804 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
805 # %4$s: END\r
806 # %5$s: END\r
807 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
808 # %7$s: END\r
809 # %8$s: END 
810 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
811 #. %2$s:   SWITCH type 
812 #. %3$s:    CASE 'L' 
813 #. %4$s:    CASE 'C' 
814 #. %5$s:    CASE 'R' 
815 #. %6$s:   END 
816 #. %7$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
820 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
825 #. %4$s:  ELSE 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
831 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
835 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
839 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
840 #. %8$s:  ELSE 
841 #. %9$s:  END 
842 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
846 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
848 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
849 #. %2$s: -  SWITCH element -
850 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
851 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
852 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
853 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
854 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
855 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
856 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
857 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
858 #. %11$s: -  END -
859 #. %12$s:  END 
860 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
865 "%sBatches %s %s %s "
866 msgstr ""
868 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
869 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
870 #. %3$s:  test_term 
871 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
872 #. %5$s:  test_term 
873 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
874 #. %7$s:  test_term 
875 #. %8$s:  END 
876 #. %9$s:  END 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
881 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
882 msgstr ""
884 #. %1$s:  item.biblio.title 
885 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
886 #. %3$s:  item.barcode 
887 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
891 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
893 #. %1$s:  item.biblio.title 
894 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
895 #. %3$s:  item.barcode 
896 #. %4$s:  borrower.firstname 
897 #. %5$s:  borrower.surname 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
899 #, c-format
900 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
901 msgstr ""
903 #. %1$s:  item.biblio.title 
904 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
905 #. %3$s:  item.barcode 
906 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid ""
910 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
911 "before %s. "
912 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
914 #. %1$s:  item.biblio.title 
915 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
916 #. %3$s:  item.barcode 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
918 #, c-format
919 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
920 msgstr ""
922 #. For the first occurrence,
923 #. %1$s:  basket.total_items 
924 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
925 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
926 #. %4$s:  END 
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
931 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
933 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
934 #. %2$s:  current_matcher_code 
935 #. %3$s:  current_matcher_description 
936 #. %4$s:  ELSE 
937 #. %5$s:  END 
938 #. %6$s:  END 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
942 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
944 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
945 # %2$s: surname\r
946 # %3$s: IF othernames\r
947 # %4$s: othernames\r
948 # %5$s: END\r
949 # %6$s: ELSE\r
950 # %7$s: firstname\r
951 # %8$s: surname\r
952 # %9$s: END 
953 #. %1$s:  ELSE 
954 #. %2$s:  basketgroup.name 
955 #. %3$s:  END 
956 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
957 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
958 #. %6$s:  basketgroup.name 
959 #. %7$s: - ELSE -
960 #. %8$s: - END -
961 #. %9$s:  ELSE 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
965 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
967 #. %1$s:  SWITCH m.code 
968 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
969 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
970 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
971 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
972 #. %6$s:  CASE 
973 #. %7$s:  m.code 
974 #. %8$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
979 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
980 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
981 "category deleted successfully. %s %s %s "
982 msgstr ""
984 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
985 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
986 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
987 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
988 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
989 #. %6$s:  CASE "Return From" -
990 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
991 #. %8$s:  CASE "Return To" -
992 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
993 #. %10$s:  CASE "Branch" -
994 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
995 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
996 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
997 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
998 #. %15$s:  loopfilte.filter 
999 #. %16$s:  CASE "Day" -
1000 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1001 #. %18$s:  CASE "Month" -
1002 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1003 #. %20$s:  CASE "Year" -
1004 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1005 #. %22$s:  CASE # default case -
1006 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1007 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1008 #. %25$s:  END -
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1013 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1014 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1015 msgstr ""
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1019 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1023 msgstr ""
1025 #. %1$s:  END 
1026 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s Data deleted "
1030 msgstr ""
1032 #. %1$s:  END 
1033 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s %s Data recorded "
1037 msgstr "%s 個のレコード "
1039 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1040 # %2$s: surname\r
1041 # %3$s: IF othernames\r
1042 # %4$s: othernames\r
1043 # %5$s: END\r
1044 # %6$s: ELSE\r
1045 # %7$s: firstname\r
1046 # %8$s: surname\r
1047 # %9$s: END 
1048 #. For the first occurrence,
1049 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1050 #. %2$s:  CASE 'default' 
1051 #. %3$s:  CASE 'never' 
1052 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1053 #. %5$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1058 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1060 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1061 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1062 #. %3$s:  END 
1063 #. %4$s:  ELSE 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1068 "%s %s "
1069 msgstr ""
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1073 #. %2$s:  CASE 'email' 
1074 #. %3$s:  CASE 'print' 
1075 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1076 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1077 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1078 #. %7$s:  CASE 
1079 #. %8$s:  mtt 
1080 #. %9$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1085 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1087 #. %1$s:  END 
1088 #. %2$s:  ELSE 
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s %s Item being transferred to "
1092 msgstr "%s %s 輸送中: "
1094 #. %1$s:  SWITCH cn 
1095 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1096 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1097 #. %4$s:  CASE 'location' 
1098 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1099 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1100 #. %7$s:  CASE 
1101 #. %8$s:  cn 
1102 #. %9$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1107 "Holding library %s %s %s "
1108 msgstr ""
1110 #. SCRIPT
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1112 #, fuzzy
1113 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1114 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1116 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1117 #. %2$s:    CASE "koha" 
1118 #. %3$s:    CASE "slip" 
1119 #. %4$s:    CASE "" 
1120 #. %5$s:    CASE 
1121 #. %6$s:  opac_new.lang 
1122 #. %7$s:  END 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1124 #, c-format
1125 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1126 msgstr ""
1128 #. %1$s:  END 
1129 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1130 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s %s Lost (%s)"
1134 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1136 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1137 # %2$s: surname\r
1138 # %3$s: IF othernames\r
1139 # %4$s: othernames\r
1140 # %5$s: END\r
1141 # %6$s: ELSE\r
1142 # %7$s: firstname\r
1143 # %8$s: surname\r
1144 # %9$s: END 
1145 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1146 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1147 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1148 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1149 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1150 #. %6$s:  END 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1154 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1156 #. %1$s:  END 
1157 #. %2$s:  ELSE 
1158 #. %3$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s No %s"
1162 msgstr "%s %s %s"
1164 #. %1$s:  END 
1165 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #. %4$s: # display the search results 
1168 #. %5$s:  IF ( total ) 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1172 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1174 #. %1$s:  END 
1175 #. %2$s:  ELSE 
1176 #. %3$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s None defined %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s %s "
1182 #. %1$s:  END 
1183 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1184 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1189 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1191 #. %1$s:  END 
1192 #. %2$s:  ELSE 
1193 #. %3$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s %s Not on hold %s "
1197 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1199 #. %1$s:  END 
1200 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1201 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s %s On order (%s)"
1205 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1207 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1208 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1209 # %3$s: END\r
1210 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1211 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1212 # %6$s: END\r
1213 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1214 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1215 # %9$s: END\r
1216 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1217 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1218 # %12$s: END\r
1219 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1220 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1221 # %15$s: END\r
1222 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1223 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1224 # %18$s: END 
1225 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1226 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1227 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1228 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1229 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1230 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1231 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1232 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1233 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1234 #. %10$s:  ELSE 
1235 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1236 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1237 #. %13$s:  s.lib 
1238 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1239 #. %15$s:  END 
1240 #. %16$s:  END 
1241 #. %17$s:  END 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1246 "%s %s %s "
1247 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1249 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1250 #. %2$s:  CASE '0' 
1251 #. %3$s:  CASE '1' 
1252 #. %4$s:  CASE '2' 
1253 #. %5$s:  CASE '3' 
1254 #. %6$s:  CASE '4' 
1255 #. %7$s:  CASE '5' 
1256 #. %8$s:  CASE '6' 
1257 #. %9$s:  CASE '7' 
1258 #. %10$s:  CASE '8' 
1259 #. %11$s:  CASE '9' 
1260 #. %12$s:  CASE '10' 
1261 #. %13$s:  CASE 
1262 #. %14$s:  END 
1263 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1268 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1269 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1270 msgstr ""
1272 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1273 #. %2$s:  countSubscrip 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1277 #, c-format
1278 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1279 msgstr ""
1281 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1282 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1283 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1289 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1290 "narrower/related terms. %s "
1291 msgstr ""
1293 #. %1$s:  END 
1294 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1295 #. %3$s:  message.biblionumber 
1296 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1297 #. %5$s:  message.authid 
1298 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1299 #. %7$s:  message.biblionumber 
1300 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1301 #. %9$s:  message.biblionumber 
1302 #. %10$s:  message.reserve_id 
1303 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1304 #. %12$s:  message.biblionumber 
1305 #. %13$s:  message.itemnumber 
1306 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1307 #. %15$s:  message.biblionumber 
1308 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1309 #. %17$s:  message.authid 
1310 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1311 #. %19$s:  message.biblionumber 
1312 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1313 #. %21$s:  message.authid 
1314 #. %22$s:  END 
1315 #. %23$s:  IF message.error 
1316 #. %24$s:  message.error
1317 #. %25$s:  END 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1322 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1323 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1324 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1325 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1326 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1327 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1328 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1329 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1330 msgstr ""
1332 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1333 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1338 "already exists ("
1339 msgstr ""
1341 #. %1$s:  END 
1342 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1343 #. %3$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1347 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1349 # For the first occurrence,\r
1350 # %1$s: ELSE\r
1351 # %2$s: END 
1352 #. %1$s:  END 
1353 #. %2$s:  ELSE 
1354 #. %3$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1358 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1360 #. %1$s:  END 
1361 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1362 #. %3$s:  END 
1363 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1364 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1365 #. %6$s:  END 
1366 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1367 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1368 #. %9$s:  ELSE 
1369 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1370 #. %11$s:  ELSE 
1371 #. %12$s:  END 
1372 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1377 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1378 msgstr ""
1380 #. %1$s:  END 
1381 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1382 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1386 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1388 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1389 #. %2$s:  selectall = 1 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1394 "END; END %%] "
1395 msgstr ""
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1402 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1403 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1404 #. %8$s:  ELSE 
1405 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1406 #. %10$s:  item.reservedate 
1407 #. %11$s:  END 
1408 #. %12$s:  END 
1409 #. %13$s:  END 
1410 #. %14$s:  END 
1411 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1416 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1417 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1418 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1419 msgstr ""
1421 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1422 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1423 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s %s before %s "
1427 msgstr "%s %s %s "
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1431 #. %2$s:  loo.branches.size 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  loo.branches.size 
1434 #. %5$s:  END 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1437 #, c-format
1438 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1439 msgstr ""
1441 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1442 #. %2$s:  loo.branches.size 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  loo.branches.size 
1445 #. %5$s:  END 
1446 #. %6$s:  ELSE 
1447 #. %7$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1452 msgstr ""
1454 #. %1$s:  title |html 
1455 #. %2$s:  IF ( author ) 
1456 #. %3$s:  author |html 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s %s by %s%s"
1461 msgstr "%s %s %s%s"
1463 #. %1$s:  title |html 
1464 #. %2$s:  IF ( author ) 
1465 #. %3$s:  author 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  biblionumber 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1471 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1473 #. %1$s:  END 
1474 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s %s for "
1478 msgstr "%s %s "
1480 #. %1$s:  holdsfirstname 
1481 #. %2$s:  holdssurname 
1482 #. %3$s:  waiting_holds 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1486 msgstr ""
1488 #. %1$s:  borrower.firstname 
1489 #. %2$s:  borrower.surname 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1491 #, c-format
1492 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1493 msgstr ""
1495 #. %1$s:  END 
1496 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s %s in "
1500 msgstr "%s%s "
1502 #. %1$s:  IF ( total ) 
1503 #. %2$s:  total 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1509 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1511 #. For the first occurrence,
1512 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1513 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1516 #. %5$s:  END 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1521 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1523 #. For the first occurrence,
1524 #. %1$s:  END 
1525 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s %s on "
1534 msgstr "%s %s "
1536 #. %1$s:  END 
1537 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1541 msgstr ""
1543 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1544 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1545 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s %s to %s %s "
1550 msgstr "%s %s| %s %s "
1552 # %1$s: END\r
1553 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1554 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1555 # %4$s: END\r
1556 # %5$s: END\r
1557 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1558 # %7$s: END\r
1559 # %8$s: END 
1560 #. %1$s:  END 
1561 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1562 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1563 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1564 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1565 #. %6$s:  END 
1566 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1570 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1572 #. %1$s:  USE KohaDates 
1573 #. %2$s:  USE To 
1574 #. %3$s:  sEcho 
1575 #. %4$s:  iTotalRecords 
1576 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1577 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1578 #. %7$s:  data.type 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1583 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1584 msgstr ""
1586 #. %1$s:  USE To 
1587 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1588 #. %3$s:  sEcho 
1589 #. %4$s:  iTotalRecords 
1590 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1591 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1592 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1597 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1598 msgstr ""
1600 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1601 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1602 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1603 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1604 #. %5$s:  END 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1606 #, c-format
1607 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1608 msgstr ""
1610 #. %1$s:  END 
1611 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1612 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1617 msgstr "%s %s %s %s "
1619 #. %1$s:  ELSE 
1620 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1621 #. %3$s:  slip 
1622 #. %4$s:  ELSE 
1623 #. %5$s:  END 
1624 #. %6$s:  END 
1625 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1629 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1631 #. %1$s:  SWITCH type 
1632 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1633 #. %3$s:  CASE 'later' 
1634 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1635 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1636 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1637 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1638 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1639 #. %9$s:  CASE 
1640 #. %10$s:  IF type 
1641 #. %11$s:  type | html 
1642 #. %12$s:  END 
1643 #. %13$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1648 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1649 "%s %s "
1650 msgstr ""
1652 #. %1$s:  listprice 
1653 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #. %5$s:  ELSE 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1660 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1662 #. %1$s:  error.barcode 
1663 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1664 #. %3$s:  END 
1665 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1666 #. %5$s:  END 
1667 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1668 #. %7$s:  END 
1669 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1670 #. %9$s:  END 
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1675 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1676 "%s "
1677 msgstr ""
1679 #. %1$s:  END 
1680 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s %s; ISBN:"
1684 msgstr "%s %s"
1686 #. %1$s:  END 
1687 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1688 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1689 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1690 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1691 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1692 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1693 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1694 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1695 #. %10$s:  ELSE 
1696 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1697 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1698 #. %13$s:  END 
1699 #. %14$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1704 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1705 msgstr ""
1707 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1708 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s %sERROR: "
1712 msgstr "%s %s "
1714 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1715 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1716 #. %3$s:  tagfield | html 
1717 #. %4$s:  authtypecode |html
1718 #. %5$s:  END 
1719 #. %6$s:  ELSE 
1720 #. %7$s:  action 
1721 #. %8$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1723 #, c-format
1724 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1725 msgstr ""
1727 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1728 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1729 #. %3$s:  label_count 
1730 #. %4$s:  ELSE 
1731 #. %5$s:  label_count 
1732 #. %6$s:  END 
1733 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1734 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1735 #. %9$s:  item_count 
1736 #. %10$s:  ELSE 
1737 #. %11$s:  item_count 
1738 #. %12$s:  END 
1739 #. %13$s:  ELSE 
1740 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1741 #. %15$s:  multi_batch_count 
1742 #. %16$s:  ELSE 
1743 #. %17$s:  multi_batch_count 
1744 #. %18$s:  END 
1745 #. %19$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1750 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1751 msgstr ""
1753 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1754 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1755 #. %3$s:  card_count 
1756 #. %4$s:  ELSE 
1757 #. %5$s:  card_count 
1758 #. %6$s:  END 
1759 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1760 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1761 #. %9$s:  borrower_count 
1762 #. %10$s:  ELSE 
1763 #. %11$s:  borrower_count 
1764 #. %12$s:  END 
1765 #. %13$s:  ELSE 
1766 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1767 #. %15$s:  multi_batch_count 
1768 #. %16$s:  ELSE 
1769 #. %17$s:  multi_batch_count 
1770 #. %18$s:  END 
1771 #. %19$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1776 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1777 "to export%s %s "
1778 msgstr ""
1780 #. %1$s:  END 
1781 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s %sISBN: "
1785 msgstr "%s %s"
1787 # %1$s: IF category_type == 'I'
1788 # %2$s: surname
1789 # %3$s: IF othernames
1790 # %4$s: othernames
1791 # %5$s: END
1792 # %6$s: ELSE
1793 # %7$s: firstname
1794 # %8$s: surname
1795 # %9$s: END
1796 #. %1$s:  nnoverdue 
1797 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #. %5$s:  todaysdate 
1801 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1805 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1807 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1808 #. %2$s:  CASE 'new' 
1809 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1810 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1811 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1812 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1813 #. %7$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1815 #, c-format
1816 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1817 msgstr ""
1819 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1820 #. %2$s:  CASE 'new' 
1821 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1822 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1823 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1824 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1825 #. %7$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1827 #, c-format
1828 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1829 msgstr ""
1831 #. %1$s:  selected=relationship 
1832 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1834 #, c-format
1835 msgid "%s %sNone specified"
1836 msgstr ""
1838 #. For the first occurrence,
1839 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1840 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1841 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1842 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1843 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1844 #. %6$s:  CASE 'N' 
1845 #. %7$s:  CASE 'F' 
1846 #. %8$s:  CASE 'A' 
1847 #. %9$s:  CASE 'M' 
1848 #. %10$s:  CASE 'L' 
1849 #. %11$s:  CASE 'W' 
1850 #. %12$s:  CASE 
1851 #. %13$s:  account.accounttype 
1852 #. %14$s: - END -
1853 #. %15$s: - IF account.description 
1854 #. %16$s:  account.description 
1855 #. %17$s:  END 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1861 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1862 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1863 msgstr ""
1865 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1866 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1867 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1868 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1869 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1870 #. %6$s:  CASE 'N' 
1871 #. %7$s:  CASE 'F' 
1872 #. %8$s:  CASE 'A' 
1873 #. %9$s:  CASE 'M' 
1874 #. %10$s:  CASE 'L' 
1875 #. %11$s:  CASE 'W' 
1876 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1877 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1878 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1879 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1880 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1881 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1882 #. %18$s:  CASE 'C' 
1883 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1884 #. %20$s:  CASE 
1885 #. %21$s:  line.accounttype 
1886 #. %22$s: - END -
1887 #. %23$s: - IF line.description 
1888 #. %24$s:  line.description 
1889 #. %25$s:  END 
1890 #. %26$s:  IF line.title 
1891 #. %27$s:  line.title 
1892 #. %28$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1897 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1898 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1899 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1900 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1901 msgstr ""
1903 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1904 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1905 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1906 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1907 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1908 #. %6$s:  CASE 'N' 
1909 #. %7$s:  CASE 'F' 
1910 #. %8$s:  CASE 'A' 
1911 #. %9$s:  CASE 'M' 
1912 #. %10$s:  CASE 'L' 
1913 #. %11$s:  CASE 'W' 
1914 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1915 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1916 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1917 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1918 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1919 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1920 #. %18$s:  CASE 'C' 
1921 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1922 #. %20$s:  CASE 
1923 #. %21$s:  account.accounttype 
1924 #. %22$s: - END -
1925 #. %23$s: - IF account.description 
1926 #. %24$s:  account.description 
1927 #. %25$s:  END 
1928 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1933 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1934 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1935 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1936 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1937 msgstr ""
1939 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1940 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1941 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1942 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1943 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1944 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1945 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1946 #. %8$s:  ELSE 
1947 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1948 #. %10$s:  END 
1949 #. %11$s:  ELSE 
1950 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1951 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1952 #. %14$s:  ELSE 
1953 #. %15$s:  END 
1954 #. %16$s:  END 
1955 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1960 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1961 msgstr ""
1963 #. %1$s:  END 
1964 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1968 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1970 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1971 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1972 #. %3$s:  tagfield | html 
1973 #. %4$s:  END 
1974 #. %5$s:  ELSE 
1975 #. %6$s:  action 
1976 #. %7$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1980 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1982 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1983 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
1985 #, c-format
1986 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1987 msgstr ""
1989 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1990 # %2$s: ELSE
1991 # %3$s: END
1992 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1993 # %5$s: ELSE
1994 # %6$s: END
1995 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1996 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1997 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1998 # %10$s: ELSE
1999 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2000 # %12$s: itemLoo.reservedate
2001 # %13$s: END
2002 # %14$s: END
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2005 #. %3$s:  ELSE 
2006 #. %4$s:  END 
2007 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2008 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2009 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2010 #. %8$s:  ELSE 
2011 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2012 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2013 #. %11$s:  END 
2014 #. %12$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2018 msgstr ""
2019 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2020 "%s. "
2022 #. %1$s:  ELSE 
2023 #. %2$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2027 msgstr "陳述 "
2029 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2030 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2031 #. %3$s:  categorycode 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2035 #. %7$s:  categorycode 
2036 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2037 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2038 #. %10$s:  ELSE 
2039 #. %11$s:  branchcode 
2040 #. %12$s:  END 
2041 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2042 #. %14$s:  branchcode 
2043 #. %15$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2048 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2049 "deletion of library '%s' %s "
2050 msgstr ""
2052 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2053 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2054 #. %3$s:  ELSE 
2055 #. %4$s:  END 
2056 #. %5$s:  END 
2057 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2058 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2059 #. %8$s:  ELSE 
2060 #. %9$s:  END 
2061 #. %10$s:  END 
2062 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2067 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2068 "deletion of classification source "
2069 msgstr ""
2071 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2072 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2073 #. %3$s:  ELSE 
2074 #. %4$s:  END 
2075 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2076 #. %6$s:  frameworktext 
2077 #. %7$s:  frameworkcode 
2078 #. %8$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2083 "framework for %s (%s)? %s "
2084 msgstr ""
2086 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2087 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2088 #. %3$s:  ELSE 
2089 #. %4$s:  END 
2090 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2091 #. %6$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2096 "authority type %s "
2097 msgstr ""
2099 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2100 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2104 #. %6$s:  END 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2109 msgstr ""
2111 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2112 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2116 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2117 #. %7$s:  searchfield 
2118 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2119 #. %9$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2124 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2125 msgstr ""
2127 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2129 #, c-format
2130 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2131 msgstr ""
2133 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2134 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2135 # %3$s: title
2136 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2137 #. %1$s:  END 
2138 #. %2$s:  ELSE 
2139 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2140 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2144 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2146 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2148 #, c-format
2149 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2150 msgstr ""
2152 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2153 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2154 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2155 # %4$s: ELSE\r
2156 # %5$s: END\r
2157 # %6$s: title |html\r
2158 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2159 # %8$s: subtitl.subfield\r
2160 # %9$s: END\r
2161 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2162 #. %1$s:  END 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2165 #. %4$s:  authtypecode 
2166 #. %5$s:  ELSE 
2167 #. %6$s:  END 
2168 #. %7$s:  END 
2169 #. %8$s:  END 
2170 #. %9$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2175 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  END 
2179 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2180 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2182 #, c-format
2183 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2184 msgstr ""
2186 #. %1$s:  END 
2187 #. %2$s:  END 
2188 #. %3$s:  ELSE 
2189 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2193 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2195 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2196 # %2$s: LibraryName
2197 #. For the first occurrence,
2198 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2199 #. %2$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2204 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2206 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2207 #. %2$s:  END 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2211 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2213 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2214 # %2$s: surname\r
2215 # %3$s: IF othernames\r
2216 # %4$s: othernames\r
2217 # %5$s: END\r
2218 # %6$s: ELSE\r
2219 # %7$s: firstname\r
2220 # %8$s: surname\r
2221 # %9$s: END 
2222 #. %1$s:  IF location 
2223 #. %2$s:  location 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2226 #. %5$s:  callnumber 
2227 #. %6$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2231 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2233 #. %1$s:  IF location 
2234 #. %2$s:  location 
2235 #. %3$s:  END 
2236 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2237 #. %5$s:  callnumber 
2238 #. %6$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2242 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2244 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2245 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "%s (%s days)"
2249 msgstr "%s %s %s %s "
2251 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2252 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2253 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s (%s). Due on %s"
2257 msgstr "%s %s "
2259 #. %1$s:  rrp 
2260 #. %2$s:  cur_active 
2261 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2262 #. %4$s:  ELSE 
2263 #. %5$s:  END 
2264 #. %6$s:  ELSE 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2266 #, c-format
2267 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2268 msgstr ""
2270 #. For the first occurrence,
2271 #. %1$s:  basketgroup.name 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s (closed)"
2276 msgstr "%s (%s)"
2278 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2279 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s (id=%s)"
2283 msgstr "%s %s %s %s "
2285 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2286 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2287 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2288 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2289 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2290 #. %6$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2292 #, c-format
2293 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2294 msgstr ""
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s:  loo.isurl 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
2300 #, c-format
2301 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2302 msgstr ""
2304 #. %1$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2309 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2310 "item) "
2311 msgstr ""
2313 #. For the first occurrence,
2314 #. %1$s:  budget.b_txt 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%s (inactive)"
2321 msgstr "%s %s %s %s"
2323 #. %1$s:  ELSE 
2324 #. %2$s:  END 
2325 #. %3$s:  END 
2326 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2330 msgstr "%s %s %s %s "
2332 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2333 #. %2$s:  ELSE 
2334 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2335 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2336 #. %5$s:  END 
2337 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2341 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
2343 #. %1$s:  riloo.duedate 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2345 #, c-format
2346 msgid "%s (overdue)"
2347 msgstr ""
2349 #. %1$s:  port 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2351 #, c-format
2352 msgid "%s (probably OK if blank)"
2353 msgstr ""
2355 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2356 #. %2$s:  END 
2357 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2361 msgstr "%s (%s)%s "
2363 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2364 #. %2$s:  END 
2365 #. %3$s:  IF (order.title) 
2366 #. %4$s:  order.title |html 
2367 #. %5$s:  IF order.author 
2368 #. %6$s:  order.author 
2369 #. %7$s:  END 
2370 #. %8$s:  ELSE 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2374 msgstr "%s %s %s %s %s"
2376 #. %1$s:  booksellerphone 
2377 #. %2$s:  booksellerfax 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2379 #, c-format
2380 msgid "%s / Fax: %s"
2381 msgstr ""
2383 #. %1$s:  ELSE 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s 0 %s "
2388 msgstr "%s %s "
2390 #. %1$s:  END 
2391 #. %2$s:  item.datedue 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s : due %s "
2395 msgstr "%s %s ; %s "
2397 #. %1$s:  IF ( active ) 
2398 #. %2$s:  ELSE 
2399 #. %3$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2401 #, c-format
2402 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2403 msgstr ""
2405 #. For the first occurrence,
2406 #. %1$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2409 #, c-format
2410 msgid "%s Add incoming record"
2411 msgstr ""
2413 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2414 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2415 #. %3$s:  ELSE 
2416 #. %4$s:  nomatch_action 
2417 #. %5$s:  END 
2418 #. %6$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2423 "processed) %s %s %s %s "
2424 msgstr ""
2426 #. %1$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2428 #, c-format
2429 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2430 msgstr ""
2432 #. %1$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2434 #, c-format
2435 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2436 msgstr ""
2438 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2440 #, c-format
2441 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2442 msgstr ""
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s:  END 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s Address 2:"
2450 msgstr "住所:"
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%s Address 2: "
2460 msgstr "住所: "
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "%s Address:"
2468 msgstr "住所:"
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. %1$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s Address: "
2478 msgstr "住所: "
2480 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2481 #. %2$s:  ELSE 
2482 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2483 #. %4$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2487 msgstr "館所蔵 "
2489 #. %1$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2491 #, c-format
2492 msgid "%s Always add items"
2493 msgstr ""
2495 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2496 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2497 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2498 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2499 #. %5$s:  ELSE 
2500 #. %6$s:  item_action 
2501 #. %7$s:  END 
2502 #. %8$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2507 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2508 msgstr ""
2510 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2511 #. %2$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2516 "administrator to resolve this problem. %s "
2517 msgstr ""
2519 #. For the first occurrence,
2520 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s An unknown error has occurred."
2525 msgstr "エラーが発生しました"
2527 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2528 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2529 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2530 #. %4$s:  ELSE 
2531 #. %5$s:  op 
2532 #. %6$s:  END 
2533 #. %7$s:  op_count 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2538 msgstr ""
2540 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2541 #. %2$s:  ELSE 
2542 #. %3$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2547 "not be deleted. %s "
2548 msgstr ""
2550 #. %1$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s Card number: "
2554 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2556 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2557 #. %2$s:  categorycode |html 
2558 #. %3$s:  ELSE 
2559 #. %4$s:  categorycode |html 
2560 #. %5$s:  END 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2565 "category %s %s "
2566 msgstr ""
2568 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2569 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2570 #. %3$s:  ELSE 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2574 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2576 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2577 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s Checked out (%s),"
2581 msgstr "(貸し出す)"
2583 #. %1$s:  END 
2584 #. %2$s:  firstname 
2585 #. %3$s:  surname 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s Checked out to %s %s "
2589 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2591 #. For the first occurrence,
2592 #. %1$s:  issuecount 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s Checkout(s)"
2597 msgstr "(貸し出す)"
2599 #. %1$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s Circulation note: "
2603 msgstr "館所蔵 "
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "%s City:"
2611 msgstr "金額"
2613 #. For the first occurrence,
2614 #. %1$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s City: "
2621 msgstr "金額 "
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2625 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2626 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2627 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2628 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2629 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2630 #. %7$s:  ELSE 
2631 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2632 #. %9$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2639 "%s "
2640 msgstr ""
2642 #. %1$s:  IF data.closed 
2643 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2644 #. %3$s:  END 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2648 msgstr "%s %s %s %s %s "
2650 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2651 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2652 #. %3$s:  ELSE 
2653 #. %4$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2657 msgstr "%s %s %s %s %s "
2659 #. %1$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s Confirm password: "
2663 msgstr "現在のパスワード: "
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Contact note: "
2671 msgstr "%s の図書目録は記録する "
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s Country:"
2679 msgstr "金額"
2681 #. For the first occurrence,
2682 #. %1$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "%s Country: "
2689 msgstr "金額 "
2691 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2692 #. %2$s:  END 
2693 #. %3$s:  tablename 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2697 msgstr "%s %s %s"
2699 #. %1$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2701 #, c-format
2702 msgid "%s Date of birth: "
2703 msgstr ""
2705 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2706 #. %2$s:  humanbranch 
2707 #. %3$s:  ELSE 
2708 #. %4$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2713 "and fine rules for all libraries %s "
2714 msgstr ""
2716 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2717 #. %2$s:  END 
2718 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2719 #. %4$s:  END 
2720 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2721 #. %6$s:  END 
2722 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2723 #. %8$s:  END 
2724 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2725 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2726 #. %11$s:  END 
2727 #. %12$s:  END 
2728 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2729 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2730 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2731 #. %16$s:  END 
2732 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ""
2736 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2737 "%s %s with value "
2738 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2740 #. %1$s:  ELSE 
2741 #. %2$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s Disabled %s "
2745 msgstr "%s %s %s %s "
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "%s Email: "
2753 msgstr "電子メール: "
2755 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s Enabled "
2759 msgstr "電子メール: "
2761 #. %1$s:  IF ( error ) 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "%s Error: "
2765 msgstr "あげる: "
2767 #. %1$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
2769 #, c-format
2770 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2771 msgstr ""
2773 #. %1$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s Fax: "
2777 msgstr "ファックス: "
2779 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2781 #, c-format
2782 msgid "%s Filter by area "
2783 msgstr ""
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s First name:"
2791 msgstr "名"
2793 #. %1$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s First name: "
2797 msgstr "名 "
2799 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2800 #. %2$s:  END 
2801 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2802 #. %4$s:  END 
2803 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2804 #. %6$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2806 #, c-format
2807 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2808 msgstr ""
2810 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2811 #. %2$s:  END 
2812 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2813 #. %4$s:  END 
2814 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2815 #. %6$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2817 #, c-format
2818 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2819 msgstr ""
2821 #. For the first occurrence,
2822 #. %1$s:  authtypecode 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2825 #, c-format
2826 msgid "%s Framework"
2827 msgstr ""
2829 #. %1$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s From any library "
2833 msgstr "図書館の情報 "
2835 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2836 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2837 #. %3$s:  ELSE 
2838 #. %4$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
2840 #, c-format
2841 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2842 msgstr ""
2844 #. %1$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s From home library "
2848 msgstr "図書館の情報 "
2850 # %1$s: END\r
2851 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
2852 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
2853 # %4$s: END\r
2854 # %5$s: END\r
2855 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
2856 # %7$s: END\r
2857 # %8$s: END 
2858 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2859 #. %2$s:  budget_period_description 
2860 #. %3$s:  ELSE 
2861 #. %4$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2865 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2867 #. For the first occurrence,
2868 #. %1$s:  holds_count 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "%s Hold(s)"
2873 msgstr "待つことの中"
2875 #. %1$s:  overcount 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2877 #, c-format
2878 msgid "%s Hold(s) over"
2879 msgstr ""
2881 #. %1$s:  reservecount 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s Hold(s) waiting"
2885 msgstr "待つことの中"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2891 #, c-format
2892 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2893 msgstr ""
2895 #. %1$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2897 #, c-format
2898 msgid "%s Ignore items"
2899 msgstr ""
2901 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2902 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2903 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2904 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2905 #. %5$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2909 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
2911 #. %1$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2913 #, c-format
2914 msgid "%s Initials: "
2915 msgstr ""
2917 #. %1$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2919 #, c-format
2920 msgid "%s Item floats "
2921 msgstr ""
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s Item returns home "
2927 msgstr "%s %s 輸送中: "
2929 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2930 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2931 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2932 #. %4$s:  ELSE 
2933 #. %5$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2938 "Error - unknown option %s "
2939 msgstr ""
2941 #. %1$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s Item returns to issuing library "
2945 msgstr "%s %s 輸送中: "
2947 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2948 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2949 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2950 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2951 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2952 #. %6$s:  END 
2953 #. %7$s:  END 
2954 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2955 #. %9$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2960 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2961 msgstr ""
2963 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2964 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2965 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2966 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2967 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2968 #. %6$s:  END 
2969 #. %7$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
2971 #, c-format
2972 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2973 msgstr ""
2975 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2976 #. %2$s:  ELSE 
2977 #. %3$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2979 #, c-format
2980 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2981 msgstr ""
2983 #. %1$s:  ELSE 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2988 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
2990 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2991 #. %2$s:  ELSE 
2992 #. %3$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2994 #, c-format
2995 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2996 msgstr ""
2998 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2999 #. %2$s:  ELSE 
3000 #. %3$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3002 #, c-format
3003 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3004 msgstr ""
3006 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3007 #. %2$s:  ELSE 
3008 #. %3$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3010 #, c-format
3011 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3012 msgstr ""
3014 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3015 #. %2$s:  ELSE 
3016 #. %3$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3018 #, c-format
3019 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3020 msgstr ""
3022 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3023 #. %2$s:  ELSE 
3024 #. %3$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3028 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3030 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Modify subscription for "
3034 msgstr "陳述 "
3036 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3037 #. %2$s:  ELSE 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3041 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3043 #. %1$s:  ELSE 
3044 #. %2$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s New course %s"
3048 msgstr "%s Not renewable%s"
3050 #. %1$s:  ELSE 
3051 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3052 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3053 #. %4$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3055 #, c-format
3056 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3057 msgstr ""
3059 #. %1$s:  ELSE 
3060 #. %2$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3064 msgstr "%s Not renewable%s "
3066 #. %1$s:  ELSE 
3067 #. %2$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3069 #, c-format
3070 msgid "%s No active budgets %s "
3071 msgstr ""
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s:  ELSE 
3075 #. %2$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s No barcode %s "
3080 msgstr "%s Not renewable%s "
3082 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3083 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3084 #. %3$s:  ELSE 
3085 #. %4$s:  failureMessage 
3086 #. %5$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3088 #, c-format
3089 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3090 msgstr ""
3092 #. %1$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s No holds allowed "
3096 msgstr "続けて借りることができない "
3098 #. %1$s:  ELSE 
3099 #. %2$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3101 #, c-format
3102 msgid "%s No inactive budgets %s "
3103 msgstr ""
3105 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3106 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3107 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3108 #. %4$s:  ELSE 
3109 #. %5$s:  failureMessage 
3110 #. %6$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3115 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3116 msgstr ""
3118 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3119 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3120 #. %3$s:  ELSE 
3121 #. %4$s:  failureMessage 
3122 #. %5$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3127 "%s %s "
3128 msgstr ""
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s:  ELSE 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s No limitation %s "
3137 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3139 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3140 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3141 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3142 #. %4$s:  ELSE 
3143 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3144 #. %6$s:  END 
3145 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3146 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3147 #. %9$s:  biblio.match_score 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3149 #, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3152 "(score = %s): "
3153 msgstr ""
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  ELSE 
3157 #. %2$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s No results found %s "
3162 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3164 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3165 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3166 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3167 #. %4$s:  ELSE 
3168 #. %5$s:  failureMessage 
3169 #. %6$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3174 "%s %s "
3175 msgstr ""
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%s None "
3181 msgstr "付注 "
3183 #. %1$s:  ELSE 
3184 #. %2$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s Not defined yet %s "
3188 msgstr "%s Not renewable%s "
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3192 #. %2$s:  error.value 
3193 #. %3$s:  ELSE 
3194 #. %4$s:  error 
3195 #. %5$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3201 "be merged at a time. %s %s %s "
3202 msgstr ""
3204 #. %1$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s OPAC note: "
3208 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3210 #. %1$s:  ELSE 
3211 #. %2$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s OR %s "
3215 msgstr "%s %s "
3217 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3218 #. %2$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3223 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3224 msgstr ""
3226 #. %1$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s Other name: "
3230 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3232 #. %1$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Other phone: "
3236 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3238 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3239 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3241 #, c-format
3242 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3243 msgstr ""
3245 #. %1$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3247 #, c-format
3248 msgid "%s Owner "
3249 msgstr ""
3251 #. %1$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3253 #, c-format
3254 msgid "%s Owner and users "
3255 msgstr ""
3257 #. %1$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Owner, users and library "
3261 msgstr ""
3263 #. For the first occurrence,
3264 #. %1$s:  END 
3265 #. %2$s:  current_page 
3266 #. %3$s:  total_pages 
3267 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s Page %s / %s %s "
3273 msgstr "%s %s| %s %s "
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s Password: "
3279 msgstr "パスワード: "
3281 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3282 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3283 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3284 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3285 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3286 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3287 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3288 #. %8$s:  END 
3289 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3293 msgstr ""
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s Phone:"
3301 msgstr "電話:"
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s Phone: "
3309 msgstr "電話: "
3311 #. %1$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s Primary email: "
3315 msgstr "列印 "
3317 #. %1$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s Primary phone: "
3321 msgstr "列印 "
3323 #. %1$s:  ELSE 
3324 #. %2$s:  END 
3325 #. %3$s:  END 
3326 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3330 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3332 #. %1$s:  ELSE 
3333 #. %2$s:  END 
3334 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3335 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3339 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3341 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3343 #, c-format
3344 msgid "%s Receipt summary for "
3345 msgstr ""
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s:  ELSE 
3349 #. %2$s:  name 
3350 #. %3$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3353 #, c-format
3354 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3355 msgstr ""
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3359 #, c-format
3360 msgid "%s Registration date: "
3361 msgstr ""
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3365 #, c-format
3366 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3367 msgstr ""
3369 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3370 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3371 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3372 #. %4$s:  ELSE 
3373 #. %5$s:  overlay_action 
3374 #. %6$s:  END 
3375 #. %7$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3380 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3381 msgstr ""
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3387 msgstr ""
3389 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3390 #. %2$s:  name 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Reserve found for %s ("
3394 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s:  debarments.size 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s Restrictions"
3402 msgstr "館所蔵"
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s Salutation: "
3408 msgstr "館所蔵 "
3410 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3411 #. %2$s:  searchfield 
3412 #. %3$s:  END 
3413 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3417 msgstr "%s %s %s %s "
3419 #. %1$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Secondary email: "
3423 msgstr "列印 "
3425 #. %1$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s Secondary phone: "
3429 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3431 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3432 #. %2$s:  ELSE 
3433 #. %3$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3438 "is kept when an irregularity is found. %s "
3439 msgstr ""
3441 #. %1$s:  batche.label_count 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3443 #, c-format
3444 msgid "%s Single Cards "
3445 msgstr ""
3447 #. %1$s:  batche.card_count 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3449 #, c-format
3450 msgid "%s Single Patron Cards"
3451 msgstr ""
3453 #. %1$s:  batche.label_count 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3455 #, c-format
3456 msgid "%s Single cards "
3457 msgstr ""
3459 #. %1$s:  batche.card_count 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3461 #, c-format
3462 msgid "%s Single patron cards"
3463 msgstr ""
3465 #. %1$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s Sort 1: "
3469 msgstr "すみません "
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s Sort 2: "
3475 msgstr "すみません "
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3479 #. %2$s:  matches.join("") 
3480 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3481 #. %4$s:  matches.join("") 
3482 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3483 #. %6$s:  matches.join("") 
3484 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3485 #. %8$s:  matches.join("") 
3486 #. %9$s:  ELSE 
3487 #. %10$s:  serial.serialseq 
3488 #. %11$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3493 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s State:"
3501 msgstr "期日"
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s State: "
3511 msgstr "期日 "
3513 #. For the first occurrence,
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Street number: "
3519 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Street type: "
3527 msgstr "館所蔵の型式 "
3529 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Subscription renewed. "
3533 msgstr "陳述 "
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s Surname:"
3541 msgstr "読者。"
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Surname: "
3547 msgstr "読者。 "
3549 #. %1$s:  ELSE 
3550 #. %2$s:  loo.tab 
3551 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3552 #. %4$s:  loo.kohafield 
3553 #. %5$s:  END 
3554 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3555 #. %7$s:  ELSE 
3556 #. %8$s:  END 
3557 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3558 #. %10$s:  ELSE 
3559 #. %11$s:  END 
3560 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3561 #. %13$s:  loo.seealso 
3562 #. %14$s:  END 
3563 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3564 #. %16$s:  END 
3565 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3566 #. %18$s:  END 
3567 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3568 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3569 #. %21$s:  END 
3570 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3571 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3572 #. %24$s:  END 
3573 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3574 #. %26$s:  loo.value_builder 
3575 #. %27$s:  END 
3576 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3577 #. %29$s:  loo.link 
3578 #. %30$s:  END 
3579 #. %31$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
3581 #, c-format
3582 msgid ""
3583 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3584 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3585 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3586 "%s %s "
3587 msgstr ""
3589 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3590 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3591 #. %3$s:  card_element 
3592 #. %4$s:  element_id 
3593 #. %5$s:  ELSE 
3594 #. %6$s:  END 
3595 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3596 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3597 #. %9$s:  card_element 
3598 #. %10$s:  element_id 
3599 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3600 #. %12$s:  image_ids 
3601 #. %13$s:  ELSE 
3602 #. %14$s:  END 
3603 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3604 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3605 #. %17$s:  card_element 
3606 #. %18$s:  element_id 
3607 #. %19$s:  END 
3608 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3609 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3614 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3615 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3616 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3617 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3618 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3619 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3620 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3621 "code was supplied. Please "
3622 msgstr ""
3624 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3625 #. %2$s:  error.value 
3626 #. %3$s:  ELSE 
3627 #. %4$s:  error 
3628 #. %5$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3633 "one: %s %s %s %s "
3634 msgstr ""
3636 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3637 #. %2$s:  error.value 
3638 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3639 #. %4$s:  ELSE 
3640 #. %5$s:  error 
3641 #. %6$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3646 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3647 "merging. %s %s %s "
3648 msgstr ""
3650 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3651 #. %2$s:  message.mmtid
3652 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3653 #. %4$s:  message.biblionumber 
3654 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3655 #. %6$s:  message.authid 
3656 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3661 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3662 "does not exist in the database. %s The biblio "
3663 msgstr ""
3665 #. %1$s:  ELSE 
3666 #. %2$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3670 msgstr "買って拒絶されると提案している "
3672 #. %1$s:  ELSE 
3673 #. %2$s:  END 
3674 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3675 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3676 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3677 #. %6$s:  ELSE 
3678 #. %7$s:  report.total_success 
3679 #. %8$s:  report.total_records 
3680 #. %9$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3685 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3686 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3687 msgstr ""
3689 # %1$s: IF category_type == 'I'
3690 # %2$s: surname
3691 # %3$s: IF othernames
3692 # %4$s: othernames
3693 # %5$s: END
3694 # %6$s: ELSE
3695 # %7$s: firstname
3696 # %8$s: surname
3697 # %9$s: END
3698 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3702 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3704 # %1$s: IF category_type == 'I'
3705 # %2$s: surname
3706 # %3$s: IF othernames
3707 # %4$s: othernames
3708 # %5$s: END
3709 # %6$s: ELSE
3710 # %7$s: firstname
3711 # %8$s: surname
3712 # %9$s: END
3713 #. %1$s:  ELSE 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3718 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3720 # %1$s: IF category_type == 'I'
3721 # %2$s: surname
3722 # %3$s: IF othernames
3723 # %4$s: othernames
3724 # %5$s: END
3725 # %6$s: ELSE
3726 # %7$s: firstname
3727 # %8$s: surname
3728 # %9$s: END
3729 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3730 #. %2$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3734 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3736 #. %1$s:  ELSE 
3737 #. %2$s:  END 
3738 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3739 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3740 #. %5$s:  ELSE 
3741 #. %6$s:  report.total_success 
3742 #. %7$s:  report.total_records 
3743 #. %8$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3745 #, c-format
3746 msgid ""
3747 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3748 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3749 "errors occurred. %s "
3750 msgstr ""
3752 #. %1$s:  ELSE 
3753 #. %2$s:  END 
3754 #. %3$s:  END 
3755 #. %4$s:  ELSE 
3756 #. %5$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3761 "using the table configuration in this module. %s "
3762 msgstr ""
3764 # %1$s: IF category_type == 'I'
3765 # %2$s: surname
3766 # %3$s: IF othernames
3767 # %4$s: othernames
3768 # %5$s: END
3769 # %6$s: ELSE
3770 # %7$s: firstname
3771 # %8$s: surname
3772 # %9$s: END
3773 #. %1$s:  ELSE 
3774 #. %2$s:  field.name 
3775 #. %3$s:  END 
3776 #. %4$s:  END 
3777 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3781 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3783 # For the first occurrence,
3784 # %1$s: ELSE
3785 # %2$s: END
3786 #. %1$s:  ELSE 
3787 #. %2$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3791 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3795 #. %2$s:  ELSE 
3796 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3797 #. %4$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3802 msgstr "%s %s %s %s "
3804 #. %1$s:  END 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Username: "
3808 msgstr "読者。 "
3810 #. %1$s:  ELSE 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
3812 #, c-format
3813 msgid "%s Waiting to be pulled "
3814 msgstr ""
3816 # For the first occurrence,\r
3817 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
3818 # %2$s: ELSE\r
3819 # %3$s: END 
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3822 #. %2$s:  ELSE 
3823 #. %3$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s Yes %s No %s "
3828 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
3830 # %1$s: B_address\r
3831 # %2$s: B_address2\r
3832 # %3$s: B_city 
3833 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3834 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s Yes%s, "
3838 msgstr "%s, %s, %s "
3840 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3841 #. %2$s:  searchfield 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s You Searched for %s"
3845 msgstr "検索"
3847 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3848 #. %2$s:  searchfield 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3850 #, c-format
3851 msgid "%s You searched for %s"
3852 msgstr ""
3854 #. %1$s:  IF id 
3855 #. %2$s:  id 
3856 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3857 #. %4$s:  searchfield 
3858 #. %5$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3862 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  ELSE 
3866 #. %2$s:  END 
3867 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3868 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3872 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3880 msgstr "郵便番号"
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3890 msgstr "郵便番号 "
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3897 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3898 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3899 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3900 msgstr ""
3902 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3903 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3904 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3905 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3906 #. %5$s:  SWITCH type 
3907 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3912 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3913 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3914 msgstr ""
3916 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3917 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3918 #. %3$s:  IF avs 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3923 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3924 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3925 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3926 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3927 msgstr ""
3929 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3930 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s after %s "
3934 msgstr "%s%s %s "
3936 #. SCRIPT
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3938 #, fuzzy
3939 msgid "%s already in your cart"
3940 msgstr "館内にある"
3942 #. %1$s:  item.countanalytics 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "%s analytics"
3946 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
3948 #. %1$s:  multi_batch_count 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3950 #, c-format
3951 msgid "%s batch(es) to export."
3952 msgstr ""
3954 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3956 #, c-format
3957 msgid "%s by "
3958 msgstr ""
3960 # %1$s: IF ( author )
3961 # %2$s: author
3962 # %3$s: END
3963 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3964 #. %2$s:  loopro.author 
3965 #. %3$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s by %s%s"
3969 msgstr "%s著者: %s%s"
3971 # %1$s: IF ( author )
3972 # %2$s: author
3973 # %3$s: END
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3976 #. %2$s:  reserveloo.author 
3977 #. %3$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "%s by %s%s "
3982 msgstr "%s著者: %s%s "
3984 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
3985 # %2$s: bibitemloo.author
3986 # %3$s: END
3987 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
3988 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
3989 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3990 #. %2$s:  books_loo.author 
3991 #. %3$s:  END 
3992 #. %4$s:  ELSE 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s by %s%s %s "
3996 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4000 #. %2$s:  ordersloo.author 
4001 #. %3$s:  END 
4002 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4003 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4004 #. %6$s:  END 
4005 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4010 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4012 # %1$s: IF ( author )
4013 # %2$s: author
4014 # %3$s: END
4015 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4016 #. %2$s:  END 
4017 #. %3$s:  biblio.author |html 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s by%s %s "
4021 msgstr "%s著者: %s%s "
4023 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4024 #. %2$s:  END 
4025 #. %3$s:  biblio.author |html 
4026 #. %4$s: ~ END 
4027 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4028 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4029 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4030 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4034 msgstr "%s %s %s %s %s "
4036 #. %1$s:  branchname 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4038 #, c-format
4039 msgid "%s calendar"
4040 msgstr ""
4042 #. %1$s:  errorfile 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4044 #, c-format
4045 msgid "%s can't be opened"
4046 msgstr ""
4048 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4049 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4050 #. %3$s:  missing_critical.key 
4051 #. %4$s:  missing_critical.value 
4052 #. %5$s:  ELSE 
4053 #. %6$s:  missing_critical.key 
4054 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4055 #. %8$s:  missing_critical.value 
4056 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4057 #. %10$s:  missing_critical.value 
4058 #. %11$s:  ELSE 
4059 #. %12$s:  END 
4060 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4061 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4062 #. %15$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4067 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4068 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4069 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4070 msgstr ""
4072 #. %1$s:  lis.level 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s data added"
4076 msgstr "期日"
4078 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4079 #. %2$s:  END 
4080 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4081 #. %4$s:  END 
4082 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4083 #. %6$s:  END 
4084 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4085 #. %8$s:  END 
4086 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4087 #. %10$s:  END 
4088 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4089 #. %12$s:  END 
4090 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4091 #. %14$s:  END 
4092 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4093 #. %16$s:  END 
4094 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4095 #. %18$s:  END 
4096 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4097 #. %20$s:  END 
4098 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4099 #. %22$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4104 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4105 msgstr ""
4107 #. %1$s:  deliverytime 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s days"
4111 msgstr "%s %s"
4113 #. SCRIPT
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4115 #, fuzzy
4116 msgid ""
4117 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4118 "this record?"
4119 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4121 #. SCRIPT
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4123 #, fuzzy
4124 msgid ""
4125 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4126 "permissions to delete this record."
4127 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4129 #. %1$s:  HANDLED 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4131 #, c-format
4132 msgid "%s directories processed."
4133 msgstr ""
4135 #. %1$s:  TOTAL 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4137 #, c-format
4138 msgid "%s directories scanned."
4139 msgstr ""
4141 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4142 #. %2$s:  ELSE 
4143 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s disabled %s %s "
4147 msgstr "%s %s %s %s "
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  duplicate_count 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4153 #, c-format
4154 msgid "%s duplicate item(s) found"
4155 msgstr ""
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4161 #, c-format
4162 msgid "%s failed to unpack."
4163 msgstr ""
4165 #. %1$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s for "
4169 msgstr "定期刊行物の数量 "
4171 #. %1$s:  IF searchmember 
4172 #. %2$s:  searchmember 
4173 #. %3$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s for '%s'%s"
4177 msgstr "定期刊行物の数量 "
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  authtypecode |html
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4185 #, c-format
4186 msgid "%s framework"
4187 msgstr ""
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s:  books_loo.holds 
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4193 #, c-format
4194 msgid "%s hold(s) left"
4195 msgstr ""
4197 #. SCRIPT
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4199 msgid ""
4200 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4201 "items."
4202 msgstr ""
4204 #. %1$s:  LoginBranchname 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s holdings"
4208 msgstr "待つことの中"
4210 #. SCRIPT
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4212 #, fuzzy
4213 msgid ""
4214 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4215 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4217 #. %1$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4219 #, c-format
4220 msgid "%s image file"
4221 msgstr ""
4223 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4225 #, c-format
4226 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4227 msgstr ""
4229 #. %1$s:  total 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s images found"
4233 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4235 #. %1$s:  imported 
4236 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4237 #. %3$s:  lastimported 
4238 #. %4$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4240 #, c-format
4241 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4242 msgstr ""
4244 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4245 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4246 # %3$s: END 
4247 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4248 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s in %s"
4252 msgstr "%s %s 以来%s "
4254 #. SCRIPT
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4256 #, fuzzy
4257 msgid "%s in tab %s"
4258 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4260 #. SCRIPT
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4262 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4263 msgstr ""
4265 #. SCRIPT
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4267 msgid "%s is permitted!"
4268 msgstr ""
4270 #. SCRIPT
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4272 msgid "%s is prohibited!"
4273 msgstr ""
4275 #. %1$s:  irregular_issues 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4277 #, c-format
4278 msgid "%s issues "
4279 msgstr ""
4281 #. %1$s:  END 
4282 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4283 #. %3$s:  IF st == subtype 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s issues %s %s "
4287 msgstr "%s %s %s %s "
4289 #. SCRIPT
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4291 msgid "%s item mandatory fields empty"
4292 msgstr ""
4294 #. %1$s:  num_items 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4296 #, c-format
4297 msgid "%s item records found and staged"
4298 msgstr ""
4300 #. SCRIPT
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4302 #, fuzzy
4303 msgid "%s item(s) added to your cart"
4304 msgstr "送り届けて本を借りる"
4306 #. SCRIPT
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4308 #, fuzzy
4309 msgid ""
4310 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4311 "deleting this record."
4312 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4314 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%s item(s) attached."
4318 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4320 #. %1$s:  not_deleted_items 
4321 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4322 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4323 #. %4$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4325 #, c-format
4326 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4327 msgstr ""
4329 #. %1$s:  deleted_items 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s item(s) deleted."
4333 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s:  books_loo.items 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s item(s) left"
4341 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4343 #. %1$s:  modified_items 
4344 #. %2$s:  modified_fields 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4346 #, c-format
4347 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4348 msgstr ""
4350 #. %1$s:  total 
4351 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4352 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4353 #. %4$s:  ELSE 
4354 #. %5$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4358 msgstr "すべての図書館"
4360 #. %1$s:  moddatecount 
4361 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4363 #, c-format
4364 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4365 msgstr ""
4367 #. %1$s:  total 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
4369 #, c-format
4370 msgid "%s lines found."
4371 msgstr ""
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. SCRIPT
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4378 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4379 msgstr ""
4381 #. %1$s:  END 
4382 #. %2$s:  CASE 
4383 #. %3$s:  st 
4384 #. %4$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s months %s%s %s "
4388 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4390 #. %1$s:  alreadyindb 
4391 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4392 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4393 #. %4$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4395 #, c-format
4396 msgid ""
4397 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4398 "%s(last was %s)%s"
4399 msgstr ""
4401 #. %1$s:  invalid 
4402 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4403 #. %3$s:  lastinvalid 
4404 #. %4$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4409 msgstr ""
4411 #. %1$s:  endat 
4412 #. %2$s:  numrecords 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4414 #, c-format
4415 msgid "%s of %s"
4416 msgstr ""
4418 #. SCRIPT
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4420 msgid "%s of %s renewals remaining"
4421 msgstr ""
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4428 #, c-format
4429 msgid "%s on "
4430 msgstr ""
4432 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4433 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4434 # %3$s: END 
4435 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4436 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s on %s "
4440 msgstr "%s %s 以来%s "
4442 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4443 #. %2$s:  ELSE 
4444 #. %3$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s on %s until %s"
4448 msgstr "%s %s %s %s %s"
4450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4452 #, c-format
4453 msgid "%s on loan:"
4454 msgstr ""
4456 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4457 #. %2$s:  ELSE 
4458 #. %3$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4462 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4464 #. SCRIPT
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4466 #, fuzzy
4467 msgid ""
4468 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4469 "delete this record."
4470 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4472 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s order(s) attached."
4476 msgstr "%s 個のレコード"
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4482 #, c-format
4483 msgid "%s order(s) left"
4484 msgstr ""
4486 #. %1$s:  overwritten 
4487 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4488 #. %3$s:  lastoverwritten 
4489 #. %4$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4491 #, c-format
4492 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4493 msgstr ""
4495 # %1$s: deleted_count\r
4496 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4497 # %3$s: ELSE\r
4498 # %4$s: END 
4499 #. %1$s:  TotalDel 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4503 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4505 #. %1$s:  TotalDel 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4507 #, c-format
4508 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4509 msgstr ""
4511 #. %1$s:  TotalDel 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4513 #, c-format
4514 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4515 msgstr ""
4517 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s pending"
4521 msgstr "待つことの中"
4523 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4525 #, c-format
4526 msgid "%s preferences"
4527 msgstr ""
4529 #. SCRIPT
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4531 msgid ""
4532 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4533 "check the server log for more details."
4534 msgstr ""
4536 #. SCRIPT
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4538 msgid "%s quotes saved."
4539 msgstr ""
4541 #. %1$s:  errcon.server 
4542 #. %2$s:  errcon.seq 
4543 #. %3$s:  errcon.error 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s record %s: %s"
4547 msgstr "%s 個のレコード"
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s:  count 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s record(s)"
4555 msgstr "%s 個のレコード"
4557 #. %1$s:  deleted_records 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s record(s) deleted."
4561 msgstr "%s 個のレコード"
4563 #. %1$s:  total 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s records in file"
4567 msgstr "%s 個のレコード"
4569 #. %1$s:  import_errors 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4571 #, c-format
4572 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4573 msgstr ""
4575 #. %1$s:  total 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s records parsed"
4579 msgstr "%s 個のレコード"
4581 #. %1$s:  staged 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s records staged"
4585 msgstr "%s 個のレコード"
4587 #. %1$s:  matched 
4588 #. %2$s:  matcher_code 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4593 "%s&quot;"
4594 msgstr ""
4596 #. %1$s:  resul.used 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%s records(s)"
4600 msgstr "%s 個のレコード"
4602 #. %1$s:  total 
4603 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s result(s) found %sfor "
4607 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4609 #. %1$s:  total 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4613 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4615 #. %1$s:  breeding_count 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4619 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  count 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s results found"
4627 msgstr "探し出せない"
4629 #. %1$s:  total 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s results found "
4633 msgstr "探し出せない "
4635 #. %1$s:  count 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4637 #, c-format
4638 msgid "%s shipments"
4639 msgstr ""
4641 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s subscription(s) attached."
4645 msgstr "陳述"
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s subscription(s) left"
4653 msgstr "陳述"
4655 #. %1$s:  suggestions_count 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s suggestions waiting. "
4659 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
4661 #. %1$s:  resul.used 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4663 #, c-format
4664 msgid "%s times"
4665 msgstr ""
4667 #. %1$s:  ELSE 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s to "
4671 msgstr "%s %s "
4673 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4675 #, c-format
4676 msgid "%s to order"
4677 msgstr ""
4679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "%s unavailable:"
4683 msgstr "複本がない。"
4685 # For the first occurrence,\r
4686 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4687 # %2$s: ELSE\r
4688 # %3$s: END 
4689 #. %1$s:  END 
4690 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4691 #. %3$s:  IF st == subtype 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s weeks %s %s "
4695 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4697 #. %1$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4699 #, c-format
4700 msgid "%s will expire before "
4701 msgstr ""
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4709 #, c-format
4710 msgid "%s years"
4711 msgstr ""
4713 #. %1$s: - USE CGI -
4714 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4715 #. %3$s:  total_rows 
4716 #. %4$s:  total_rows 
4717 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4718 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4719 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4720 #. %8$s:  END -
4721 #. %9$s: - END -
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4726 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4727 msgstr ""
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  USE To 
4731 #. %2$s:  sEcho 
4732 #. %3$s:  iTotalRecords 
4733 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4734 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4735 #. %6$s:  data.cardnumber 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4739 #, c-format
4740 msgid ""
4741 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4742 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4743 msgstr ""
4745 #. %1$s:  ELSE 
4746 #. %2$s:  riloo.duedate 
4747 #. %3$s:  END 
4748 #. %4$s:  ELSE 
4749 #. %5$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4753 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4755 #. %1$s:  END 
4756 #. %2$s:  END 
4757 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4758 #. %4$s:  searchfield 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4762 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4764 #. %1$s:  USE KohaDates 
4765 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4766 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4767 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4768 #. %5$s:  o.orderdate 
4769 #. %6$s:  o.latesince 
4770 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4771 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4772 #. %9$s:  o.title 
4773 #. %10$s:  IF o.author 
4774 #. %11$s:  o.author 
4775 #. %12$s:  END 
4776 #. %13$s:  IF o.publisher 
4777 #. %14$s:  o.publisher 
4778 #. %15$s:  END 
4779 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4780 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4781 #. %18$s:  o.subtotal 
4782 #. %19$s:  o.budget 
4783 #. %20$s:  o.basketname 
4784 #. %21$s:  o.basketno 
4785 #. %22$s:  o.claims_count 
4786 #. %23$s:  o.claimed_date 
4787 #. %24$s:  END 
4788 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4789 #. %26$s:  orders.size 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4794 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4795 "in late, %s "
4796 msgstr ""
4798 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4799 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4800 #. %3$s:  ELSE 
4801 #. %4$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4803 #, c-format
4804 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4805 msgstr ""
4807 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4808 #. %2$s:  totalToDelete 
4809 #. %3$s:  ELSE 
4810 #. %4$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4812 #, c-format
4813 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4814 msgstr ""
4816 #. %1$s:  END 
4817 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4818 #. %3$s:  END 
4819 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4821 #, c-format
4822 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4823 msgstr ""
4825 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4826 #. %2$s:  frameworktext 
4827 #. %3$s:  frameworkcode 
4828 #. %4$s:  ELSE 
4829 #. %5$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4831 #, c-format
4832 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4833 msgstr ""
4835 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4836 #. %2$s:  Supplier 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s%s : %sLate orders"
4841 msgstr "%s%s %s %s"
4843 #. %1$s:  END 
4844 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s%s in "
4848 msgstr "%s%s "
4850 #. %1$s:  END 
4851 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4852 #. %3$s:  LibraryName 
4853 #. %4$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4857 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4859 #. %1$s:  END 
4860 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4861 #. %3$s:  LibraryName 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4866 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
4868 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4869 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4870 #. %3$s:  END 
4871 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4872 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4873 #. %6$s:  END 
4874 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4875 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4876 #. %9$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4880 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4884 #. %2$s:  batche.label_count 
4885 #. %3$s:  ELSE 
4886 #. %4$s:  batche.label_count 
4887 #. %5$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4890 #, c-format
4891 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4892 msgstr ""
4894 # %1$s: END\r
4895 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
4896 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
4897 # %4$s: END\r
4898 # %5$s: END\r
4899 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
4900 # %7$s: END\r
4901 # %8$s: END 
4902 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4903 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4904 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4905 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4906 #. %5$s:  loopro.object 
4907 #. %6$s:  ELSE 
4908 #. %7$s:  loopro.object 
4909 #. %8$s:  END 
4910 #. %9$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4914 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4916 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4917 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4918 #. %3$s:  END 
4919 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4920 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4921 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4922 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4923 #. %8$s:  END 
4924 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4925 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4926 #. %11$s:  END 
4927 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4928 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4929 #. %14$s:  END 
4930 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4931 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4932 #. %17$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4936 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
4938 #. %1$s:  ELSE 
4939 #. %2$s:  data.overdues 
4940 #. %3$s:  END 
4941 #. %4$s:  data.issues 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4943 #, c-format
4944 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4945 msgstr ""
4947 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4948 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4949 #. %3$s:  memberfirstname 
4950 #. %4$s:  END 
4951 #. %5$s:  membersurname 
4952 #. %6$s:  ELSE 
4953 #. %7$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4957 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
4959 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4960 #. %2$s:  letter.content.length 
4961 #. %3$s:  ELSE 
4962 #. %4$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4966 msgstr "図表"
4968 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4969 #. %2$s:  lette.branchname 
4970 #. %3$s:  ELSE 
4971 #. %4$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4975 msgstr "すべての図書館"
4977 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4978 #. %2$s:  phone 
4979 #. %3$s:  ELSE 
4980 #. %4$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4982 #, c-format
4983 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4984 msgstr ""
4986 #. %1$s:  IF ( email ) 
4987 #. %2$s:  email 
4988 #. %3$s:  ELSE 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4991 #, c-format
4992 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4993 msgstr ""
4995 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4996 #. %2$s:  comments 
4997 #. %3$s:  ELSE 
4998 #. %4$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s%s%s(none)%s"
5002 msgstr "%s%s%s%s"
5004 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5005 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5006 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5007 # %4$s: subtitl.subfield\r
5008 # %5$s: END\r
5009 # %6$s: END 
5010 #. %1$s:  searchfield 
5011 #. %2$s:  END 
5012 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5013 #. %4$s:  END 
5014 #. %5$s:  ELSE 
5015 #. %6$s:  action 
5016 #. %7$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5020 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5022 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5023 #. %2$s:  frameworkcode 
5024 #. %3$s:  ELSE 
5025 #. %4$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5029 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5031 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5032 #. %2$s:  lastdate 
5033 #. %3$s:  ELSE 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5038 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5040 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5041 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5042 #. %3$s:  ELSE 
5043 #. %4$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5047 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5050 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5051 #. %3$s:  ELSE 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5056 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5060 #. %2$s:  template_id 
5061 #. %3$s:  ELSE 
5062 #. %4$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "%s%s%sN/A%s "
5067 msgstr "%s %s%s%s "
5069 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5070 #. %2$s:  loopro.title 
5071 #. %3$s:  ELSE 
5072 #. %4$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5076 msgstr "%s%s%s %s"
5078 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5079 #. %2$s:  loopro.barcode 
5080 #. %3$s:  ELSE 
5081 #. %4$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5085 msgstr "%s Not renewable%s"
5087 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5088 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5089 #. %3$s:  ELSE 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5094 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5096 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5097 #. %2$s:  slip 
5098 #. %3$s:  ELSE 
5099 #. %4$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5103 msgstr "探し出せない"
5105 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5106 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5107 # %3$s: ELSE\r
5108 # %4$s: END 
5109 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5110 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5111 #. %3$s:  ELSE 
5112 #. %4$s:  END 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
5114 #, c-format
5115 msgid "%s%s%sNo title%s"
5116 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. %1$s:  END 
5120 #. %2$s:  IF limit_desc  
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5125 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5127 #. For the first occurrence,
5128 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5129 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5130 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5131 #. %4$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s%s, by %s%s"
5136 msgstr "%s %s, %s%s"
5138 #. For the first occurrence,
5139 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5140 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5141 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5142 #. %4$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s%s, %s%s ("
5147 msgstr "%s %s%s%s"
5149 #. %1$s:  END 
5150 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5151 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5152 #. %4$s:  END 
5153 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5157 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5159 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5160 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5162 #, c-format
5163 msgid "%s%sModify tag "
5164 msgstr ""
5166 # For the first occurrence,\r
5167 # %1$s: ELSE\r
5168 # %2$s: END 
5169 #. %1$s:  END 
5170 #. %2$s:  ELSE 
5171 #. %3$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5175 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5177 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5178 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5179 #. %3$s:  END 
5180 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5184 msgstr "%s %s %s %s"
5186 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5187 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5188 #. %3$s:  END 
5189 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5193 msgstr "%s %s %s %s"
5195 #. %1$s:  count 
5196 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5197 #. %3$s:  showncount 
5198 #. %4$s:  hiddencount 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5200 #, c-format
5201 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5202 msgstr ""
5204 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5205 # %2$s: surname\r
5206 # %3$s: IF othernames\r
5207 # %4$s: othernames\r
5208 # %5$s: END\r
5209 # %6$s: ELSE\r
5210 # %7$s: firstname\r
5211 # %8$s: surname\r
5212 # %9$s: END 
5213 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5214 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5215 #. %3$s:  server.servername 
5216 #. %4$s:  END 
5217 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5218 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5219 #. %7$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5223 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5225 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5226 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5227 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5229 #, c-format
5230 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5231 msgstr ""
5233 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5234 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5235 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5236 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5237 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5238 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5239 #. %7$s:  END 
5240 #. %8$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5245 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5246 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5247 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5248 "ordered %s %s "
5249 msgstr ""
5251 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5252 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5253 #. %3$s:  ELSE 
5254 #. %4$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5256 #, c-format
5257 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5258 msgstr ""
5260 #. %1$s:  ELSE 
5261 #. %2$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5263 #, c-format
5264 msgid "%s(deleted patron)%s "
5265 msgstr ""
5267 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5268 #. %2$s:  ELSE 
5269 #. %3$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5273 msgstr "%s %s %s %s "
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5277 #. %2$s:  ELSE 
5278 #. %3$s:  END 
5279 #. %4$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5285 msgstr "%s %s %s %s "
5287 #. %1$s:  loo.kohafield 
5288 #. %2$s:  END 
5289 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5290 #. %4$s:  ELSE 
5291 #. %5$s:  END 
5292 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5293 #. %7$s:  ELSE 
5294 #. %8$s:  END 
5295 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5296 #. %10$s:  END 
5297 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5298 #. %12$s:  END 
5299 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
5301 #, c-format
5302 msgid ""
5303 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5304 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5305 msgstr ""
5307 # %1$s: IF ( author )
5308 # %2$s: author
5309 # %3$s: END
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5312 #. %2$s:  item_loo.author 
5313 #. %3$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "%s, by %s%s"
5318 msgstr "%s著者: %s%s"
5320 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5321 # %2$s: bibitemloo.author
5322 # %3$s: END
5323 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5324 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5325 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5326 #. %2$s:  overdueloo.author 
5327 #. %3$s:  END 
5328 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5329 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5330 #. %6$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5334 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5336 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5337 # %2$s: bibitemloo.author
5338 # %3$s: END
5339 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5340 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5341 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5342 #. %2$s:  item.author 
5343 #. %3$s:  END 
5344 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s, by %s%s%s- "
5348 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5350 #. %1$s:  i 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5352 #, c-format
5353 msgid "%s00s"
5354 msgstr ""
5356 #. %1$s:  errcon.server 
5357 #. %2$s:  errcon.seq 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5359 #, c-format
5360 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5361 msgstr ""
5363 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5364 #. %2$s:  ELSE 
5365 #. %3$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%sActive%sInactive%s"
5369 msgstr "%s %s %s %s"
5371 #. %1$s:  ELSE 
5372 #. %2$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5376 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5378 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5379 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5380 #. %3$s:  ELSE 
5381 #. %4$s:  END 
5382 #. %5$s:  IF (firstname) 
5383 #. %6$s:  firstname 
5384 #. %7$s:  END 
5385 #. %8$s:  IF (surname) 
5386 #. %9$s:  surname 
5387 #. %10$s:  END 
5388 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5389 #. %12$s:  categoryname 
5390 #. %13$s:  ELSE 
5391 #. %14$s:  IF ( I ) 
5392 #. %15$s:  END 
5393 #. %16$s:  IF ( A ) 
5394 #. %17$s:  END 
5395 #. %18$s:  IF ( C ) 
5396 #. %19$s:  END 
5397 #. %20$s:  IF ( P ) 
5398 #. %21$s:  END 
5399 #. %22$s:  IF ( S ) 
5400 #. %23$s:  END 
5401 #. %24$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5406 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5407 msgstr ""
5409 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5410 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5411 #. %3$s:  ELSE 
5412 #. %4$s:  END 
5413 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5414 #. %6$s:  categoryname 
5415 #. %7$s:  ELSE 
5416 #. %8$s:  IF ( I ) 
5417 #. %9$s:  END 
5418 #. %10$s:  IF ( A ) 
5419 #. %11$s:  END 
5420 #. %12$s:  IF ( C ) 
5421 #. %13$s:  END 
5422 #. %14$s:  IF ( P ) 
5423 #. %15$s:  END 
5424 #. %16$s:  IF ( S ) 
5425 #. %17$s:  END 
5426 #. %18$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5431 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5432 msgstr ""
5434 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5435 #. %2$s:  END 
5436 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5437 #. %4$s:  END 
5438 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5439 #. %6$s:  END 
5440 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5441 #. %8$s:  END 
5442 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5443 #. %10$s:  END 
5444 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5445 #. %12$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5447 #, c-format
5448 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5449 msgstr ""
5451 #. %1$s:  ELSE 
5452 #. %2$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
5454 #, c-format
5455 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5456 msgstr ""
5458 #. %1$s:  ELSE 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
5460 #, c-format
5461 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5462 msgstr ""
5464 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5465 #. %2$s:  ELSE 
5466 #. %3$s:  END 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5470 msgstr "# 図書目録の記録"
5472 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5473 #. %2$s:  ELSE 
5474 #. %3$s:  END 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5476 #, c-format
5477 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5478 msgstr ""
5480 #. %1$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%sCancel"
5484 msgstr "館所蔵を取り消す"
5486 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5487 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%sChecked out to %s "
5491 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5493 #. %1$s:  IF humanbranch 
5494 #. %2$s:  humanbranch 
5495 #. %3$s:  ELSE 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5501 "category%s"
5502 msgstr ""
5504 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5506 #, c-format
5507 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5508 msgstr ""
5510 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5511 #. %2$s:  ELSE 
5512 #. %3$s:  value.display_value |html 
5513 #. %4$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%sDefault%s%s%s"
5517 msgstr "%s%s%s%s"
5519 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5521 #, c-format
5522 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5523 msgstr ""
5525 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5526 #. %2$s:  END 
5527 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5528 #. %4$s:  END 
5529 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5530 #. %6$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5535 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5536 "from this barcode.%s "
5537 msgstr ""
5539 #. %1$s:  IF course_id 
5540 #. %2$s:  ELSE 
5541 #. %3$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5543 #, c-format
5544 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5545 msgstr ""
5547 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5548 #. %2$s:  categorycode 
5549 #. %3$s:  ELSE 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5552 #, c-format
5553 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5554 msgstr ""
5556 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5557 #. %2$s:  ELSE 
5558 #. %3$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5560 #, c-format
5561 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5562 msgstr ""
5564 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5565 #. %2$s:  ELSE 
5566 #. %3$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5568 #, c-format
5569 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5570 msgstr ""
5572 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5573 #. %2$s:  ELSE 
5574 #. %3$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5576 #, c-format
5577 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5578 msgstr ""
5580 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "%sEditing "
5584 msgstr "待つことの中 "
5586 # %1$s: IF ( serial.status1 )
5587 # %2$s: END
5588 # %3$s: IF ( serial.status2 )
5589 # %4$s: END
5590 # %5$s: IF ( serial.status3 )
5591 # %6$s: END
5592 # %7$s: IF ( serial.status4 )
5593 # %8$s: END
5594 # %9$s: IF ( serial.status5 )
5595 # %10$s: END
5596 # %11$s: IF ( serial.status7 )
5597 # %12$s: END
5598 # %13$s: IF ( serial.notes )
5599 # %14$s: serial.notes
5600 # %15$s: END
5601 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5602 #. %2$s:  END 
5603 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5604 #. %4$s:  END 
5605 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5606 #. %6$s:  END 
5607 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5608 #. %8$s:  END 
5609 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5610 #. %10$s:  END 
5611 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5612 #. %12$s:  END 
5613 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5614 #. %14$s:  END 
5615 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5616 #. %16$s:  END 
5617 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5618 #. %18$s:  END 
5619 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5620 #. %20$s:  END 
5621 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5622 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5623 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5624 #. %24$s:  END 
5625 #. %25$s:  END 
5626 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5627 #. %27$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid ""
5631 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5632 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5633 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5634 msgstr ""
5635 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
5636 "%s(%s)%s "
5638 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
5639 # %2$s: ELSE
5640 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
5641 # %4$s: ELSE
5642 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
5643 # %6$s: ELSE
5644 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
5645 # %8$s: ELSE
5646 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
5647 # %10$s: END
5648 # %11$s: END
5649 # %12$s: END
5650 # %13$s: END
5651 # %14$s: END
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5654 #. %2$s:  END 
5655 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5656 #. %4$s:  END 
5657 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5658 #. %6$s:  END 
5659 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5660 #. %8$s:  END 
5661 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5662 #. %10$s:  END 
5663 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5664 #. %12$s:  END 
5665 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5666 #. %14$s:  END 
5667 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5668 #. %16$s:  END 
5669 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5670 #. %18$s:  END 
5671 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5672 #. %20$s:  END 
5673 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5674 #. %22$s:  END 
5675 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5676 #. %24$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid ""
5682 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5683 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5684 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5685 msgstr ""
5686 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
5687 "%s "
5689 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5690 # %2$s: END\r
5691 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5692 # %4$s: END 
5693 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5694 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5695 #. %3$s:  ELSE 
5696 #. %4$s:  sex 
5697 #. %5$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5701 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
5703 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5704 # %2$s: END\r
5705 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5706 # %4$s: END 
5707 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5708 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5709 #. %3$s:  ELSE 
5710 #. %4$s:  sex 
5711 #. %5$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5715 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
5717 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5718 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5719 #. %3$s:  ELSE 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5722 #, c-format
5723 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5727 #. %2$s:  END 
5728 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5729 #. %4$s:  END 
5730 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5731 #. %6$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5733 #, c-format
5734 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5735 msgstr ""
5737 #. For the first occurrence,
5738 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5739 #. %2$s:  ELSE 
5740 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5741 #. %4$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5744 #, c-format
5745 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5746 msgstr ""
5748 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5749 #. %2$s:  END 
5750 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5753 #, c-format
5754 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5755 msgstr ""
5757 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5758 #. %2$s:  ELSE 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5761 #, c-format
5762 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5763 msgstr ""
5765 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5766 #. %2$s:  ELSE 
5767 #. %3$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5769 #, c-format
5770 msgid "%sHidden%sShown%s"
5771 msgstr ""
5773 #. %1$s:  BLOCK subject 
5774 #. %2$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%sHold:%s "
5778 msgstr "待つことの中"
5780 #. %1$s:  IF humanbranch 
5781 #. %2$s:  humanbranch 
5782 #. %3$s:  ELSE 
5783 #. %4$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5785 #, c-format
5786 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5787 msgstr ""
5789 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5790 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5791 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5792 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5793 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5794 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5795 # %7$s: ELSE
5796 # %8$s: END
5797 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5798 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5799 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5800 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5801 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5802 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5803 #. %7$s:  ELSE 
5804 #. %8$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid ""
5808 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5809 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5810 msgstr ""
5811 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
5812 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
5814 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5815 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5816 #. %3$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5818 #, c-format
5819 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5820 msgstr ""
5822 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5823 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5824 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5825 #. %4$s:  ELSE 
5826 #. %5$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5828 #, c-format
5829 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5830 msgstr ""
5832 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5833 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5835 #, c-format
5836 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5837 msgstr ""
5839 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5840 #. %2$s:  ELSE 
5841 #. %3$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5843 #, c-format
5844 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5845 msgstr ""
5847 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5848 #. %2$s:  END 
5849 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5850 #. %4$s:  END 
5851 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5852 #. %6$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5854 #, c-format
5855 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5856 msgstr ""
5858 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5859 #. %2$s:  ELSE 
5860 #. %3$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5862 #, c-format
5863 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5864 msgstr ""
5866 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5867 #. %2$s:  ELSE 
5868 #. %3$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5870 #, c-format
5871 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5872 msgstr ""
5874 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5875 #. %2$s:  END 
5876 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5877 #. %4$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5881 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5883 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5884 #. %2$s:  ELSE 
5885 #. %3$s:  END 
5886 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5887 #. %5$s:  budget_name 
5888 #. %6$s:  budget_period_description 
5889 #. %7$s:  END 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5891 #, c-format
5892 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5893 msgstr ""
5895 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
5896 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
5897 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
5898 # %4$s: END
5899 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
5900 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
5901 # %7$s: END
5902 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5903 #. %2$s:  END 
5904 #. %3$s:  basketname|html 
5905 #. %4$s:  basketno 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5909 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
5911 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5912 #. %2$s:  ELSE 
5913 #. %3$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5915 #, c-format
5916 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5917 msgstr ""
5919 #. %1$s:  ELSE 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%sNone"
5923 msgstr "付注"
5925 #. %1$s:  ELSE 
5926 #. %2$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%sNot checked out%s"
5930 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5932 #. %1$s:  IF ( I ) 
5933 #. %2$s:  ELSE 
5934 #. %3$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5936 #, c-format
5937 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5938 msgstr ""
5940 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5941 #. %2$s:  ELSE 
5942 #. %3$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5946 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5948 #. %1$s: - BLOCK subject -
5949 #. %2$s: - END -
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%sOverdue:%s "
5953 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5955 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5957 #, c-format
5958 msgid "%sParsing upload file "
5959 msgstr ""
5961 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5962 #. %2$s:  END 
5963 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5964 #. %4$s:  END 
5965 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5966 #. %6$s:  END 
5967 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5968 #. %8$s:  END 
5969 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5970 #. %10$s:  END 
5971 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5972 #. %12$s:  END 
5973 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5974 #. %14$s:  s.reason 
5975 #. %15$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5977 #, c-format
5978 msgid ""
5979 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5980 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5981 "library%s %s(%s)%s "
5982 msgstr ""
5984 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5985 #. %2$s:  branchname 
5986 #. %3$s:  END 
5987 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5988 #. %5$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5993 "and then attempt transfer: %s "
5994 msgstr ""
5996 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5997 #. %2$s:  END 
5998 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5999 #. %4$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6001 #, c-format
6002 msgid ""
6003 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6004 "select a file to upload.%s "
6005 msgstr ""
6007 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6008 #. %2$s:  END 
6009 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6010 #. %4$s:  END 
6011 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6012 #. %6$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6014 #, c-format
6015 msgid ""
6016 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6017 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6018 msgstr ""
6020 #. %1$s:  ELSE 
6021 #. %2$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6025 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6027 #. %1$s:  ELSE 
6028 #. %2$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6030 #, c-format
6031 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6032 msgstr ""
6034 # For the first occurrence,
6035 # %1$s: ELSE
6036 # %2$s: END
6037 #. %1$s:  ELSE 
6038 #. %2$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%sThis record has no items.%s "
6042 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6044 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6045 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6046 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6047 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6048 #. %5$s:  ELSE 
6049 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6050 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6051 #. %8$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6053 #, c-format
6054 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6055 msgstr ""
6057 #. %1$s:  END 
6058 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%sWaiting at %s"
6062 msgstr "待つことの中"
6064 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
6065 #. %2$s:  ELSE 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6070 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6072 # For the first occurrence,\r
6073 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6074 # %2$s: ELSE\r
6075 # %3$s: END 
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
6078 #. %2$s:  ELSE 
6079 #. %3$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6094 #, c-format
6095 msgid "%sYes%sNo%s"
6096 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6098 # For the first occurrence,\r
6099 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6100 # %2$s: ELSE\r
6101 # %3$s: END 
6102 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6103 #. %2$s:  ELSE 
6104 #. %3$s:  END 
6105 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6109 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6111 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6113 #, c-format
6114 msgid "%sa - Earlier heading"
6115 msgstr ""
6117 # %1$s: ELSE\r
6118 # %2$s: END 
6119 #. %1$s:  ELSE 
6120 #. %2$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6122 #, c-format
6123 msgid "%sa list:%s"
6124 msgstr "%sリスト:%s"
6126 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6127 #. %2$s:  END 
6128 #. %3$s:  END 
6129 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6131 #, c-format
6132 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6133 msgstr ""
6135 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6136 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6137 #. %3$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "%sat %s%s "
6141 msgstr "%s %s%s "
6143 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%sb - Later heading"
6147 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6149 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6150 # %2$s: bibitemloo.author
6151 # %3$s: END
6152 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6153 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6154 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6155 #. %2$s:  reser.author 
6156 #. %3$s:  END 
6157 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%sby %s%s %s ("
6161 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6163 # For the first occurrence,\r
6164 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6165 # %2$s: itemsloo.place\r
6166 # %3$s: END\r
6167 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6168 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6169 # %6$s: END\r
6170 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6171 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6172 # %9$s: ELSE\r
6173 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6174 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6175 # %12$s: END\r
6176 # %13$s: END\r
6177 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6178 # %15$s: itemsloo.pages\r
6179 # %16$s: END\r
6180 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6181 # %18$s: itemsloo.notes\r
6182 # %19$s: END\r
6183 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6184 # %21$s: itemsloo.size\r
6185 # %22$s: END 
6186 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6187 #. %2$s:  result_se.author 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6190 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6191 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6192 #. %7$s:  END 
6193 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6194 #. %9$s:  result_se.place 
6195 #. %10$s:  END 
6196 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6197 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6198 #. %13$s:  END 
6199 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6200 #. %15$s:  result_se.pages 
6201 #. %16$s:  END 
6202 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6206 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6208 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6210 #, c-format
6211 msgid "%sd - Acronym"
6212 msgstr ""
6214 #. %1$s:  ELSE 
6215 #. %2$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6217 #, c-format
6218 msgid "%sdefault%s framework"
6219 msgstr ""
6221 #. %1$s:  ELSE 
6222 #. %2$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6224 #, c-format
6225 msgid "%sdefault%s framework. "
6226 msgstr ""
6228 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6229 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6230 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6231 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6232 #. %5$s:  ELSE 
6233 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6234 #. %7$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6238 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6240 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6242 #, c-format
6243 msgid "%sf - Musical composition"
6244 msgstr ""
6246 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6248 #, c-format
6249 msgid "%sg - Broader term"
6250 msgstr ""
6252 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6254 #, c-format
6255 msgid "%sh - Narrower term"
6256 msgstr ""
6258 #. %1$s:  ELSE 
6259 #. %2$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6264 "page"
6265 msgstr ""
6267 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6269 #, c-format
6270 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6271 msgstr ""
6273 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6275 #, c-format
6276 msgid "%sn - Not applicable"
6277 msgstr ""
6279 #. For the first occurrence,
6280 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%sor choose "
6285 msgstr "-- 選んでください -- "
6287 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6289 #, c-format
6290 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6291 msgstr ""
6293 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6294 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6295 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6296 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6297 #. %5$s:  ELSE 
6298 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6299 #. %7$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6301 #, c-format
6302 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6303 msgstr ""
6305 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6307 #, c-format
6308 msgid "%st - Immediate parent body"
6309 msgstr ""
6311 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6312 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6313 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "%sx%s = %s "
6317 msgstr "%s%s %s "
6319 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6320 #. %2$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6322 #, c-format
6323 msgid "%s✓%s"
6324 msgstr ""
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6330 "Radoslav Kolev"
6331 msgstr ""
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
6334 #, c-format
6335 msgid ""
6336 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6337 "and Serhij Dubyk"
6338 msgstr ""
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6344 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6345 msgstr ""
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
6348 #, c-format
6349 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6350 msgstr ""
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
6353 #, c-format
6354 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6355 msgstr ""
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6358 #, c-format
6359 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6360 msgstr ""
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6363 #, c-format
6364 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6365 msgstr ""
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6368 #, c-format
6369 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6370 msgstr ""
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6373 #, c-format
6374 msgid ""
6375 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6376 msgstr ""
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6379 #, c-format
6380 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6381 msgstr ""
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6384 #, c-format
6385 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6386 msgstr ""
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6389 #, c-format
6390 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6391 msgstr ""
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6394 #, c-format
6395 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6396 msgstr ""
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6399 #, c-format
6400 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6401 msgstr ""
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6404 #, c-format
6405 msgid ""
6406 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6407 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6408 msgstr ""
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6411 #, c-format
6412 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6413 msgstr ""
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6416 #, c-format
6417 msgid ""
6418 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6419 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6420 msgstr ""
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6423 #, c-format
6424 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6425 msgstr ""
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6430 msgstr "を管理する"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6438 #, c-format
6439 msgid "&lt;&lt; Previous"
6440 msgstr "&lt;&lt; 前"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6443 #, c-format
6444 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6445 msgstr ""
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6448 #, c-format
6449 msgid "&nbsp; Sub report:"
6450 msgstr ""
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6461 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6484 #, c-format
6485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6489 #, c-format
6490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
6538 # %1$s: END
6539 # %2$s: END
6540 # %3$s: itemtypeloo.description
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6544 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6549 msgstr "複本がない。"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6556 msgstr ""
6557 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
6558 "</ a>"
6560 #. %1$s:  END 
6561 #. %2$s:  IF ( else ) 
6562 #. %3$s:  tagfield | html 
6563 #. %4$s:  ELSE 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6565 #, c-format
6566 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6567 msgstr ""
6569 #. %1$s:  END 
6570 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6571 #. %3$s:  tagsubfield 
6572 #. %4$s:  END 
6573 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6574 #. %6$s:  END 
6575 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6576 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6577 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6578 #. %10$s:  END 
6579 #. %11$s:  ELSE 
6580 #. %12$s:  action 
6581 #. %13$s:  END 
6582 #. %14$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6584 #, c-format
6585 msgid ""
6586 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6587 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6588 msgstr ""
6590 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6591 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6592 #. %3$s:  basketname 
6593 #. %4$s:  ELSE 
6594 #. %5$s:  booksellername 
6595 #. %6$s:  END 
6596 #. %7$s:  END 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6598 #, c-format
6599 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6600 msgstr ""
6602 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6603 #. %2$s:  ELSE 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6607 msgstr "館所蔵"
6609 #. %1$s:  IF course_name 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6613 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6615 #. %1$s:  IF ( id ) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #. %4$s:  ELSE 
6619 #. %5$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6621 #, c-format
6622 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6623 msgstr ""
6625 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6627 #, c-format
6628 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6629 msgstr ""
6631 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  authid 
6634 #. %4$s:  authtypetext 
6635 #. %5$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6637 #, c-format
6638 msgid ""
6639 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6640 msgstr ""
6642 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6643 #. %2$s:  ELSE 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6645 #, c-format
6646 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6647 msgstr ""
6649 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6650 #. %2$s:  ELSE 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6652 #, c-format
6653 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6654 msgstr ""
6656 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6657 #. %2$s:  ELSE 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6659 #, c-format
6660 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6661 msgstr ""
6663 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6664 #. %2$s:  ELSE 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6666 #, c-format
6667 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6668 msgstr ""
6670 #. %1$s:  branchname 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6674 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6676 #. %1$s:  END 
6677 #. %2$s:  IF step == 2 
6678 #. %3$s:  END 
6679 #. %4$s:  IF step == 3 
6680 #. %5$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6682 #, c-format
6683 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6684 msgstr ""
6686 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6687 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6688 #. %3$s:  budget_period_description 
6689 #. %4$s:  ELSE 
6690 #. %5$s:  END 
6691 #. %6$s:  END 
6692 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6696 msgstr "%s %s %s %s %s "
6698 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6699 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6700 #. %3$s:  searchfield 
6701 #. %4$s:  ELSE 
6702 #. %5$s:  END 
6703 #. %6$s:  END 
6704 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6706 #, c-format
6707 msgid ""
6708 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6709 "currency '"
6710 msgstr ""
6712 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6713 #. %2$s:  categorycode |html 
6714 #. %3$s:  ELSE 
6715 #. %4$s:  categorycode |html 
6716 #. %5$s:  END 
6717 #. %6$s:  END 
6718 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6720 #, c-format
6721 msgid ""
6722 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6723 "'%s'%s%s %s "
6724 msgstr ""
6726 #. %1$s:  IF step == 1 
6727 #. %2$s:  ELSE 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6729 #, c-format
6730 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6731 msgstr ""
6733 #. %1$s:  IF ( op ) 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6737 #, c-format
6738 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6739 msgstr ""
6741 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6745 #, c-format
6746 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6747 msgstr ""
6749 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6750 #. %2$s:  ELSE 
6751 #. %3$s:  END 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6753 #, c-format
6754 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6755 msgstr ""
6757 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6761 msgstr ""
6763 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6764 #. %2$s:  authid 
6765 #. %3$s:  authtypetext 
6766 #. %4$s:  ELSE 
6767 #. %5$s:  authtypetext 
6768 #. %6$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6772 msgstr ""
6774 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6775 #. %2$s:  END 
6776 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6777 #. %4$s:  END 
6778 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6779 #. %6$s:  END 
6780 #. %7$s:  END 
6781 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6783 #, c-format
6784 msgid ""
6785 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6786 "%s%s %s "
6787 msgstr ""
6789 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6790 #. %2$s:  categorycode |html 
6791 #. %3$s:  ELSE 
6792 #. %4$s:  END 
6793 #. %5$s:  END 
6794 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6796 #, c-format
6797 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6798 msgstr ""
6800 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6801 #. %2$s:  contractname 
6802 #. %3$s:  ELSE 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #. %5$s:  END 
6805 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6807 #, c-format
6808 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6809 msgstr ""
6811 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
6812 # %2$s: surname\r
6813 # %3$s: IF othernames\r
6814 # %4$s: othernames\r
6815 # %5$s: END\r
6816 # %6$s: ELSE\r
6817 # %7$s: firstname\r
6818 # %8$s: surname\r
6819 # %9$s: END 
6820 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6821 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6822 #. %3$s:  budget_name 
6823 #. %4$s:  END 
6824 #. %5$s:  ELSE 
6825 #. %6$s:  END 
6826 #. %7$s:  END 
6827 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6831 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6833 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6834 #. %2$s:  ordernumber 
6835 #. %3$s:  ELSE 
6836 #. %4$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6838 #, c-format
6839 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6840 msgstr ""
6842 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6843 #. %2$s:  searchfield 
6844 #. %3$s:  ELSE 
6845 #. %4$s:  END 
6846 #. %5$s:  END 
6847 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6849 #, c-format
6850 msgid ""
6851 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6852 msgstr ""
6854 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6855 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6856 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6857 # %4$s: END
6858 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6859 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6860 # %7$s: END
6861 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6862 #. %2$s:  END 
6863 #. %3$s:  basketname|html 
6864 #. %4$s:  basketno 
6865 #. %5$s:  name|html 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6869 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6871 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6872 #. %2$s:  ELSE 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6874 #, c-format
6875 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6876 msgstr ""
6878 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6879 #. %2$s:  ELSE 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6882 #, c-format
6883 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6884 msgstr ""
6886 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6887 #. %2$s:  ELSE 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6889 #, c-format
6890 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6891 msgstr ""
6893 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
6894 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
6895 # %3$s: LibraryNameTitle\r
6896 # %4$s: ELSE\r
6897 # %5$s: END\r
6898 # %6$s: title |html\r
6899 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
6900 # %8$s: subtitl.subfield\r
6901 # %9$s: END\r
6902 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6903 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6904 #. %2$s:  ELSE 
6905 #. %3$s:  firstname 
6906 #. %4$s:  surname 
6907 #. %5$s:  cardnumber 
6908 #. %6$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6912 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
6914 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6915 #. %2$s:  ELSE 
6916 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6917 #. %4$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6919 #, c-format
6920 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6921 msgstr ""
6923 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
6924 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
6925 # %3$s: LibraryNameTitle\r
6926 # %4$s: ELSE\r
6927 # %5$s: END\r
6928 # %6$s: title |html\r
6929 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
6930 # %8$s: subtitl.subfield\r
6931 # %9$s: END\r
6932 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6933 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #. %3$s:  firstname 
6936 #. %4$s:  surname 
6937 #. %5$s:  cardnumber 
6938 #. %6$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6942 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
6944 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6945 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6946 #. %3$s:  ELSE 
6947 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6948 #. %5$s:  ELSE 
6949 #. %6$s:  END 
6950 #. %7$s:  END 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6952 #, c-format
6953 msgid ""
6954 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6955 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6956 msgstr ""
6958 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6959 #. %2$s:  ELSE 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6963 msgstr "バーコードに一致するレコード"
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6966 #, c-format
6967 msgid "&rsaquo; About Koha"
6968 msgstr ""
6970 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6971 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6972 # アカウントは凍結されています かな?
6973 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6977 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6982 msgstr "高度な検索"
6984 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6988 msgstr "高度な検索"
6990 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6991 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6992 # アカウントは凍結されています かな?
6993 #. %1$s:  booksellername |html 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6997 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
6999 #. %1$s:  END 
7000 #. %2$s:  END 
7001 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
7002 #. %4$s:  IF ( total ) 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7006 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7008 #. %1$s:  END 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7014 msgstr ""
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7019 msgstr "高度な検索"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7024 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7029 msgstr ""
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7032 #, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7034 msgstr ""
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7039 msgstr "&laquo; 前"
7041 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7042 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7043 # アカウントは凍結されています かな?
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7047 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7049 #. %1$s:  END 
7050 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7054 msgstr "%s %s %s %s "
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; Administration"
7059 msgstr ""
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7064 msgstr "高度な検索"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7067 #, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7069 msgstr ""
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; All holds"
7074 msgstr ""
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7079 msgstr ""
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7082 #, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Authorities"
7084 msgstr ""
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7089 msgstr "典拠検索の結果は"
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7092 #, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7094 msgstr ""
7096 #. %1$s:  import_batch_id 
7097 #. %2$s:  ELSE 
7098 #. %3$s:  END 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7100 #, c-format
7101 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7102 msgstr ""
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7105 #, c-format
7106 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7107 msgstr ""
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7112 msgstr "高度な検索"
7114 #. %1$s:  itemtype 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
7117 #, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7119 msgstr ""
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7122 #, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7124 msgstr ""
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
7127 #, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7129 msgstr ""
7131 #. %1$s:  END 
7132 #. %2$s:  IF ( else ) 
7133 #. %3$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7135 #, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7137 msgstr ""
7139 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7140 #. %2$s:  ELSE 
7141 #. %3$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7143 #, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7145 msgstr ""
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7148 #, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7150 msgstr ""
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
7153 #, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Check in"
7155 msgstr ""
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7160 msgstr "(貸し出す) "
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7163 #, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Circulation"
7165 msgstr ""
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7168 #, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7170 msgstr ""
7172 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7176 msgstr ""
7178 #. %1$s:  title |html 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7180 #, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7182 msgstr ""
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Claims"
7187 msgstr ""
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7192 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7197 msgstr "(貸し出す) "
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7202 msgstr "館所蔵"
7204 #. %1$s:  contractnumber 
7205 #. %2$s:  END 
7206 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7210 msgstr ""
7212 #. %1$s:  searchfield 
7213 #. %2$s:  END 
7214 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7216 #, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7218 msgstr ""
7220 #. %1$s:  searchfield 
7221 #. %2$s:  END 
7222 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7224 #, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7226 msgstr ""
7228 #. %1$s:  tagsubfield 
7229 #. %2$s:  END 
7230 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7234 msgstr ""
7236 #. %1$s:  searchfield 
7237 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7241 msgstr ""
7243 #. %1$s:  END 
7244 #. %2$s:  IF ( else ) 
7245 #. %3$s:  END 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7247 #, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7249 msgstr ""
7251 #. %1$s:  ELSE 
7252 #. %2$s:  END 
7253 #. %3$s:  END 
7254 #. %4$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7258 msgstr ""
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7263 msgstr ""
7265 #. %1$s:  tablename 
7266 #. %2$s:  kohafield 
7267 #. %3$s:  END 
7268 #. %4$s:  IF ( else ) 
7269 #. %5$s:  tagfield 
7270 #. %6$s:  END 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7272 #, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7274 msgstr ""
7276 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7277 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7278 # %3$s: title
7279 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7280 #. %1$s:  END 
7281 #. %2$s:  IF ( else ) 
7282 #. %3$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7286 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Course details for "
7291 msgstr "(貸し出す) "
7293 #. %1$s:  END 
7294 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7296 #, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7298 msgstr ""
7300 #. %1$s:  END 
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7302 #, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7304 msgstr ""
7306 #. %1$s:  END 
7307 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7309 #, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7311 msgstr ""
7313 #. %1$s:  END 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7317 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7319 #. %1$s:  itemtype 
7320 #. %2$s:  END 
7321 #. %3$s:  END 
7322 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7324 #, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7326 msgstr ""
7328 #. %1$s:  subscriptionid 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7332 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7337 msgstr "%s もしかして:"
7339 #. %1$s:  END 
7340 #. %2$s:  IF close_form 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7344 msgstr "期日"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7347 #, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7349 msgstr ""
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
7352 #, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Edit "
7354 msgstr ""
7356 #. %1$s:  END -
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7360 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7365 msgstr ""
7367 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7371 msgstr "&laquo; 前"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7376 msgstr ""
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7379 #, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7381 msgstr ""
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7386 msgstr ""
7388 #. %1$s:  END 
7389 #. %2$s:  ELSE 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7393 msgstr ""
7395 #. %1$s:  suggestionid 
7396 #. %2$s:  ELSE 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7400 msgstr "館所蔵 "
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Error 400"
7405 msgstr "あげる:"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Error 401"
7410 msgstr "あげる:"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Error 402"
7415 msgstr "あげる:"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Error 403"
7420 msgstr "あげる:"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Error 404"
7425 msgstr "あげる:"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Error 405"
7430 msgstr ""
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Error 500"
7435 msgstr "あげる:"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Files"
7440 msgstr "&laquo; 前"
7442 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7444 #, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7446 msgstr ""
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7451 msgstr "&laquo; 前"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7454 #, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7456 msgstr ""
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Images for "
7461 msgstr "定期刊行物の数量 "
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Invoices"
7466 msgstr "&laquo; 前"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7471 msgstr ""
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Item details for "
7476 msgstr ""
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Item search "
7481 msgstr "高度な検索"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7486 msgstr "典拠検索の結果は"
7488 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7489 # %2$s: LibraryName
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7493 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7496 #, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7498 msgstr ""
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7501 #, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Labels home "
7503 msgstr ""
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7506 #, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7508 msgstr ""
7510 #. %1$s:  IF ( total ) 
7511 #. %2$s:  total 
7512 #. %3$s:  ELSE 
7513 #. %4$s:  END 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7515 #, c-format
7516 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7517 msgstr ""
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; MARC export"
7522 msgstr ""
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7527 msgstr "高度な検索"
7529 #. For the first occurrence,
7530 #. %1$s:  batch_id 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7535 msgstr ""
7537 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7539 #, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7541 msgstr ""
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Manage images "
7546 msgstr ""
7548 #. %1$s:  label_element_title 
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7550 #, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7552 msgstr ""
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7555 #, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7557 msgstr ""
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7562 msgstr "&laquo; 前"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7566 #, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Merging records"
7568 msgstr ""
7570 #. %1$s:  spec 
7571 #. %2$s:  ELSE 
7572 #. %3$s:  END 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7574 #, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7576 msgstr ""
7578 #. %1$s:  itemtype 
7579 #. %2$s:  ELSE 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7583 msgstr ""
7585 #. %1$s:  ELSE 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7589 msgstr ""
7591 #. %1$s:  searchfield 
7592 #. %2$s:  ELSE 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7596 msgstr ""
7598 #. %1$s:  ELSE 
7599 #. %2$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7601 #, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7603 msgstr ""
7605 #. %1$s:  END 
7606 #. %2$s:  END 
7607 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7611 msgstr ""
7613 #. %1$s:  ELSE 
7614 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7616 #, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7618 msgstr ""
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7621 #, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7623 msgstr ""
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7626 #, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7628 msgstr ""
7630 #. %1$s:  fund_code 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7634 msgstr ""
7636 #. %1$s:  todaysdate 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7640 msgstr ""
7642 #. %1$s:  LoginBranchname 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7644 #, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7646 msgstr ""
7648 #. %1$s:  END 
7649 #. %2$s:  IF ( else ) 
7650 #. %3$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7654 msgstr ""
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7659 msgstr ""
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7664 msgstr "狀態"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7669 msgstr ""
7671 #. %1$s:  borrower.firstname 
7672 #. %2$s:  borrower.surname 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7676 msgstr ""
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7681 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7683 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7684 # %2$s: LibraryName
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7688 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7690 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7691 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7692 # %3$s: title |html
7693 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
7694 # %5$s: USER_INF.firstname
7695 # %6$s: USER_INF.surname
7696 # %7$s: END
7697 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7698 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
7699 #. %1$s:  title |html 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7703 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "&rsaquo; Plugins "
7708 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7713 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7718 msgstr "&laquo; 前"
7720 #. %1$s:  END 
7721 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7725 msgstr ""
7727 #. %1$s:  END 
7728 #. %2$s:  IF ( else ) 
7729 #. %3$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7731 #, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7733 msgstr ""
7735 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7739 msgstr "%s %s %s %s "
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7744 msgstr ""
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7747 #, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7749 msgstr ""
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7752 #, c-format
7753 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7754 msgstr ""
7756 #. %1$s:  name 
7757 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7758 #. %3$s:  invoice 
7759 #. %4$s:  END 
7760 #. %5$s:  ordernumber 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7762 #, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7764 msgstr ""
7766 #. %1$s:  name 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7770 msgstr ""
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Renew"
7775 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Reports"
7780 msgstr "&laquo; 前"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Reserve "
7785 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7787 #. %1$s:  ELSE 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7792 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
7794 #. %1$s:  ELSE 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7797 #, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7799 msgstr ""
7801 #. %1$s:  ELSE 
7802 #. %2$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7806 msgstr ""
7808 #. %1$s:  ELSE 
7809 #. %2$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7811 #, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7813 msgstr ""
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7816 #, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7818 msgstr ""
7820 #. %1$s:  ELSE 
7821 #. %2$s:  END 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7823 #, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7825 msgstr ""
7827 #. %1$s:  ELSE 
7828 #. %2$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7832 msgstr ""
7834 #. %1$s:  ELSE 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7839 msgstr ""
7841 #. %1$s:  ELSE 
7842 #. %2$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7844 #, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7846 msgstr ""
7848 #. %1$s:  ELSE 
7849 #. %2$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7853 msgstr ""
7855 #. %1$s:  ELSE 
7856 #. %2$s:  END 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7858 #, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7860 msgstr ""
7862 #. %1$s:  ELSE 
7863 #. %2$s:  END 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7865 #, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7867 msgstr ""
7869 #. %1$s:  ELSE 
7870 #. %2$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7872 #, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7874 msgstr ""
7876 #. %1$s:  ELSE 
7877 #. %2$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7881 msgstr ""
7883 #. %1$s:  ELSE 
7884 #. %2$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7886 #, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7888 msgstr ""
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7891 #, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7893 msgstr ""
7895 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7899 msgstr "&laquo; 前 "
7901 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7902 #. %2$s:  query_desc |html 
7903 #. %3$s:  END 
7904 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7905 #. %5$s:  limit_desc | html 
7906 #. %6$s:  END 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7910 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7913 #, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7915 msgstr ""
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7918 #, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7920 msgstr ""
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Search history "
7925 msgstr "(貸し出す) "
7927 #. %1$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7931 msgstr "典拠検索の結果は"
7933 #. %1$s:  ELSE 
7934 #. %2$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7938 msgstr ""
7940 #. %1$s:  ELSE 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7945 msgstr ""
7947 #. %1$s:  ELSE 
7948 #. %2$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7950 #, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7952 msgstr ""
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7955 #, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7957 msgstr ""
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7960 #, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7962 msgstr ""
7964 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7968 msgstr ""
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7973 msgstr "%s の購読の資料 "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7978 msgstr ""
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Serials "
7984 msgstr "&laquo; 前 "
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7989 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7992 #, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7994 msgstr ""
7996 #. %1$s:  surname 
7997 #. %2$s:  firstname 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7999 #, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8001 msgstr ""
8003 #. %1$s:  suggestionid 
8004 #. %2$s:  ELSE 
8005 #. %3$s:  END 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8009 msgstr "陳述 "
8011 #. %1$s:  fund_code 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8015 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Statistics"
8020 msgstr "狀態"
8022 #. %1$s:  END 
8023 #. %2$s:  IF ( else ) 
8024 #. %3$s:  tagfield | html 
8025 #. %4$s:  END 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8029 msgstr ""
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8034 msgstr "典拠検索の結果は"
8036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8040 msgstr "%s の購読の資料"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8045 msgstr "陳述"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8050 msgstr "%s の購読の資料 "
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
8053 #, c-format
8054 msgid "&rsaquo; System preferences"
8055 msgstr ""
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8058 #, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Tags"
8060 msgstr ""
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8063 #, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8065 msgstr ""
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Tools"
8070 msgstr "&laquo; 前"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8075 msgstr ""
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Transfers"
8080 msgstr ""
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8083 #, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8085 msgstr ""
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8088 #, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8090 msgstr ""
8092 #. %1$s:  booksellername 
8093 #. %2$s:  ELSE 
8094 #. %3$s:  END 
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8098 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8103 msgstr "館所蔵"
8105 #. %1$s:  name 
8106 #. %2$s:  ELSE 
8107 #. %3$s:  END 
8108 #. %4$s:  ELSE 
8109 #. %5$s:  name 
8110 #. %6$s:  END 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8112 #, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8114 msgstr ""
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8119 msgstr "&laquo; 前 "
8121 #. %1$s:  ELSE 
8122 #. %2$s:  END 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8126 msgstr ""
8128 #. %1$s:  ELSE 
8129 #. %2$s:  END 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
8131 #, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8133 msgstr ""
8135 #. %1$s:  IF ( status ) 
8136 #. %2$s:  ELSE 
8137 #. %3$s:  END 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8139 #, c-format
8140 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8141 msgstr ""
8143 #. %1$s:  END 
8144 #. %2$s:  IF ( else ) 
8145 #. %3$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8147 #, c-format
8148 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8149 msgstr ""
8151 #. %1$s: ~ END ~
8152 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8154 #, c-format
8155 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8156 msgstr ""
8158 #. For the first occurrence,
8159 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8163 #, c-format
8164 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8165 msgstr ""
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8176 #, c-format
8177 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8178 msgstr ""
8180 #. %1$s:  END 
8181 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8182 #. %3$s:  END 
8183 #. %4$s:  IF ( else ) 
8184 #. %5$s:  END 
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8186 #, c-format
8187 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8188 msgstr ""
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "'s "
8193 msgstr "%s "
8195 #. %1$s:  borrower_branchname 
8196 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
8198 #, c-format
8199 msgid "'s home library (%s / %s )"
8200 msgstr ""
8202 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8203 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8204 # %3$s: END 
8205 #. For the first occurrence,
8206 #. %1$s:  rescardnumber 
8207 #. %2$s:  resbranchname 
8208 #. %3$s:  reswaitingdate 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "(%s) at %s since %s"
8213 msgstr "%s %s 以来%s"
8215 #. %1$s:  message.barcode 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "(%s) for "
8219 msgstr "%s %s "
8221 #. %1$s:  message.barcode 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "(%s) from "
8225 msgstr "%s %s "
8227 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8229 #, c-format
8230 msgid "(%s) has been on hold for "
8231 msgstr ""
8233 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "(%s) has been waiting for "
8237 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8239 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "(%s) is checked out to "
8243 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8245 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8249 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8251 #. %1$s:  message.barcode 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "(%s) to "
8255 msgstr "%s %s "
8257 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8258 # %2$s: bibitemloo.author
8259 # %3$s: END
8260 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8261 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8262 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
8263 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
8264 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
8265 #. %4$s:  END 
8266 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
8267 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
8268 #. %7$s:  END 
8269 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
8270 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8274 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8276 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8277 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8278 #. %3$s:  END 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8282 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8285 #, c-format
8286 msgid "(3.14)"
8287 msgstr ""
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8290 #, c-format
8291 msgid "(3.16)"
8292 msgstr ""
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8295 #, c-format
8296 msgid "(3.18)"
8297 msgstr ""
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8301 #, c-format
8302 msgid "(All)"
8303 msgstr ""
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8306 #, c-format
8307 msgid "(Create label batch)"
8308 msgstr ""
8310 #. %1$s:  budget_period_description 
8311 #. %2$s:  bookfund 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "(Current: %s - %s)"
8315 msgstr "%s %s %s"
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(Database) Documentation manager:"
8320 msgstr "姓"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "(Error)"
8327 msgstr "あげる:"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
8330 #, c-format
8331 msgid "(Filtered. "
8332 msgstr ""
8334 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8335 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8336 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8337 #. %4$s:  ELSE 
8338 #. %5$s:  END 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
8340 #, c-format
8341 msgid ""
8342 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8343 "date ranges as needed. )"
8344 msgstr ""
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
8347 #, c-format
8348 msgid "(Indonesian)"
8349 msgstr ""
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "(None)"
8355 msgstr "付注"
8357 #. %1$s:  biblionumber 
8358 #. %2$s:  ELSE 
8359 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8361 #, c-format
8362 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8363 msgstr ""
8365 #. %1$s:  biblionumber 
8366 #. %2$s:  ELSE 
8367 #. %3$s:  END 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8369 #, c-format
8370 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8371 msgstr ""
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "(Tax exc.)"
8376 msgstr "共に借りがある"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "(Tax inc.)"
8381 msgstr "共に借りがある"
8383 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8387 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8389 #. For the first occurrence,
8390 #. SCRIPT
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8392 msgid "(Unknown)"
8393 msgstr ""
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8396 #, c-format
8397 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8398 msgstr ""
8400 #. %1$s:  cur_active 
8401 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8402 #. %3$s:  ELSE 
8403 #. %4$s:  END 
8404 #. %5$s:  END 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8406 #, c-format
8407 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8408 msgstr ""
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8413 msgstr "提案者 "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "(checking)"
8420 msgstr "(貸し出す)"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8423 #, c-format
8424 msgid "(default if none is defined)"
8425 msgstr ""
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8429 #, c-format
8430 msgid "(deprecated). It will default to "
8431 msgstr ""
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8434 #, c-format
8435 msgid "(e.g., 5338644143)"
8436 msgstr ""
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8439 #, c-format
8440 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8441 msgstr ""
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8444 #, c-format
8445 msgid "(enter amount in numerals) "
8446 msgstr ""
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8450 #, c-format
8451 msgid "(exclusive) "
8452 msgstr ""
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "(fast cataloging)"
8458 msgstr "館所蔵:"
8460 #. For the first occurrence,
8461 #. SCRIPT
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8464 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8465 msgstr ""
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8469 #, c-format
8470 msgid "(full reindex required). "
8471 msgstr ""
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8474 #, c-format
8475 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8476 msgstr ""
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8479 #, c-format
8480 msgid ""
8481 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8482 "authorized value list)"
8483 msgstr ""
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8486 #, c-format
8487 msgid ""
8488 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8489 "authorized value list) "
8490 msgstr ""
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
8494 #, c-format
8495 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8496 msgstr ""
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "(inclusive)"
8502 msgstr "%s %s %s %s"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8505 #, c-format
8506 msgid "(inclusive) "
8507 msgstr ""
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8511 #, c-format
8512 msgid "(inclusive) to "
8513 msgstr ""
8515 #. For the first occurrence,
8516 #. %1$s:  innerloop1 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "(is %s)"
8522 msgstr "%s %s"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "(items.itemcallnumber) "
8527 msgstr "ロープの書籍コード "
8529 # For the first occurrence,\r
8530 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
8531 #. For the first occurrence,
8532 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
8535 #, c-format
8536 msgid "(modified on %s)"
8537 msgstr "(更新日時: %s)"
8539 #. For the first occurrence,
8540 #. SCRIPT
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8542 msgid "(must be a number greater than 0)"
8543 msgstr ""
8545 #. SCRIPT
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8547 msgid "(never)"
8548 msgstr ""
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "(no library)"
8553 msgstr "いかなる分館"
8555 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
8556 # %2$s: relate.related_search\r
8557 # %3$s: END 
8558 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8559 #. %2$s:  relate.related_search 
8560 #. %3$s:  END 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8562 #, c-format
8563 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8564 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8567 #, c-format
8568 msgid "(see online help)"
8569 msgstr ""
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "(select a library) "
8574 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8579 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8582 #, c-format
8583 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8584 msgstr ""
8586 # %1$s: IF category_type == 'I'
8587 # %2$s: surname
8588 # %3$s: IF othernames
8589 # %4$s: othernames
8590 # %5$s: END
8591 # %6$s: ELSE
8592 # %7$s: firstname
8593 # %8$s: surname
8594 # %9$s: END
8595 #. For the first occurrence,
8596 #. %1$s:  ELSE 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid ") %s No basket group %s "
8602 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid ") is currently restricted."
8607 msgstr "選択"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid ") is not checked out to a patron."
8612 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8614 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid ") now due on %s "
8618 msgstr "%s %s ; %s "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8622 #, c-format
8623 msgid ") on "
8624 msgstr ""
8626 #. %1$s:  borrower.firstname 
8627 #. %2$s:  borrower.surname 
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid ") renewed for %s %s ( "
8631 msgstr "定期刊行物の数量"
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8635 #, c-format
8636 msgid ") you selected does not exist. "
8637 msgstr ""
8639 #. %1$s:  END 
8640 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8641 #. %3$s:  branchname 
8642 #. %4$s:  name 
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8646 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8649 #, c-format
8650 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8651 msgstr ""
8653 #. %1$s:  END 
8654 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8655 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8656 #. %4$s:  END 
8657 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8658 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8659 #. %7$s:  ELSE 
8660 #. %8$s:  END 
8661 #. %9$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8663 #, c-format
8664 msgid ""
8665 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8666 msgstr ""
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8669 #, c-format
8670 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8671 msgstr ""
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8674 #, c-format
8675 msgid ", Cyprus"
8676 msgstr ""
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8679 #, c-format
8680 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8681 msgstr ""
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8684 #, c-format
8685 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8686 msgstr ""
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8692 "sponsorship)"
8693 msgstr ""
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8696 #, c-format
8697 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8698 msgstr ""
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8701 #, c-format
8702 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8703 msgstr ""
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8706 #, c-format
8707 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8708 msgstr ""
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8711 #, c-format
8712 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8713 msgstr ""
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8716 #, c-format
8717 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8718 msgstr ""
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid ", Please transfer this item. "
8723 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8727 #, c-format
8728 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8729 msgstr ""
8731 #. SCRIPT
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8733 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8734 msgstr ""
8736 #. SCRIPT
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8738 msgid "- Budget code cannot be blank"
8739 msgstr ""
8741 #. SCRIPT
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8743 msgid "- Budget name cannot be blank"
8744 msgstr ""
8746 #. SCRIPT
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8748 #, fuzzy
8749 msgid "- Budget parent is current budget"
8750 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
8752 #. SCRIPT
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8754 msgid "- End date missing or invalid."
8755 msgstr ""
8757 #. For the first occurrence,
8758 #. SCRIPT
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8761 #, fuzzy
8762 msgid "- First publication date is not defined"
8763 msgstr "年を出版する:"
8765 #. For the first occurrence,
8766 #. SCRIPT
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8769 #, fuzzy
8770 msgid "- Frequency is not defined"
8771 msgstr "年を出版する:"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8774 #, c-format
8775 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8776 msgstr ""
8778 #. SCRIPT
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8780 msgid "- Name missing"
8781 msgstr ""
8783 #. SCRIPT
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8785 #, fuzzy
8786 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8787 msgstr "年を出版する:"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "- None -"
8792 msgstr "付注 "
8794 #. SCRIPT
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8796 msgid "- Please select an item to place a hold"
8797 msgstr ""
8799 #. SCRIPT
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8801 msgid "- Start date missing or invalid."
8802 msgstr ""
8804 #. SCRIPT
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8806 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8807 msgstr ""
8809 #. SCRIPT
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8811 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8812 msgstr ""
8814 #. SCRIPT
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8816 msgid ""
8817 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8818 "- and _"
8819 msgstr ""
8821 #. SCRIPT
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8823 msgid "- category type missing"
8824 msgstr ""
8826 #. SCRIPT
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8828 msgid "- categorycode missing"
8829 msgstr ""
8831 #. SCRIPT
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8833 #, fuzzy
8834 msgid "- description missing"
8835 msgstr "陳述"
8837 #. SCRIPT
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8839 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8840 msgstr ""
8842 #. SCRIPT
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8844 msgid "- upperagelimit is not a number"
8845 msgstr ""
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8849 #, c-format
8850 msgid "-- All --"
8851 msgstr ""
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "-- Choose -- "
8856 msgstr "-- 選んでください -- "
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "-- Choose One --"
8861 msgstr "-- 選んでください --"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "-- Choose a reason -- "
8866 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "-- Choose a status --"
8871 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "-- Choose format --"
8877 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8880 #, c-format
8881 msgid "-- none -- "
8882 msgstr "-- なし -- "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "-- please choose --"
8888 msgstr "-- 選んでください --"
8890 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid ". %s Checkouts are "
8894 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
8896 #. For the first occurrence,
8897 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid ". %sPlease "
8902 msgstr "注意して下さい: "
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8906 #, c-format
8907 msgid ". Deletion is not possible."
8908 msgstr ""
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8911 #, c-format
8912 msgid ". Deletion not possible"
8913 msgstr ""
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8916 #, c-format
8917 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8918 msgstr ""
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8921 #, c-format
8922 msgid ""
8923 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8924 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8925 msgstr ""
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8928 #, c-format
8929 msgid ""
8930 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8931 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8932 msgstr ""
8934 #. %1$s:  minPasswordLength 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid ". Password must be at least %s characters."
8938 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid ". Please re-enter the new password."
8943 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8947 #, c-format
8948 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8949 msgstr ""
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
8952 #, c-format
8953 msgid ". See highlighted items "
8954 msgstr ""
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8957 #, c-format
8958 msgid ". Some database servers require "
8959 msgstr ""
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8962 #, c-format
8963 msgid ". User "
8964 msgstr ""
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8969 #, c-format
8970 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8971 msgstr ""
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8976 #, c-format
8977 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8978 msgstr ""
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "... or..."
8983 msgstr "...または..."
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8986 #, c-format
8987 msgid "...and: "
8988 msgstr ""
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8991 #, c-format
8992 msgid "...to "
8993 msgstr ""
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "0 Checkouts"
8998 msgstr "(貸し出す)"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "0 Holds"
9004 msgstr "待つことの中"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9008 #, c-format
9009 msgid "0 to disable"
9010 msgstr ""
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9013 #, c-format
9014 msgid "0%%"
9015 msgstr ""
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9018 #, c-format
9019 msgid "000 "
9020 msgstr "000 "
9022 #. SPAN
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9035 msgid "0000-00-00"
9036 msgstr ""
9038 #. META http-equiv=Refresh
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9040 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9041 msgstr ""
9043 #. META http-equiv=Refresh
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
9045 msgid "0; url=booksellers.pl"
9046 msgstr ""
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9049 #, c-format
9050 msgid "1/2"
9051 msgstr ""
9053 #. META http-equiv=refresh
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9055 #, fuzzy
9056 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9057 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9060 #, c-format
9061 msgid "127.0.0.1"
9062 msgstr ""
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "1st"
9067 msgstr "期限が切れる"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9072 #, c-format
9073 msgid "5"
9074 msgstr ""
9076 #. SPAN
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9078 msgid "9999-99-99"
9079 msgstr ""
9081 # %1$s: ELSE\r
9082 # %2$s: END 
9083 #. %1$s:  ELSE 
9084 #. %2$s:  END 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9086 #, c-format
9087 msgid ": %sa list:%s"
9088 msgstr ": %sリスト:%s"
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9093 #, c-format
9094 msgid ": Barcode must be unique."
9095 msgstr ""
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
9098 #, c-format
9099 msgid ": The items do not belong to your library."
9100 msgstr ""
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9108 "inserted."
9109 msgstr ""
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9114 #, c-format
9115 msgid ": item has a waiting hold."
9116 msgstr ""
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
9119 #, c-format
9120 msgid ": item has linked "
9121 msgstr ""
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid ": item is checked out."
9128 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9130 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9131 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9132 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9133 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9134 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9135 #. %6$s:  END 
9136 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9141 "by your browser.] "
9142 msgstr ""
9144 #. INPUT type=button name=back
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9149 msgid "<< Back"
9150 msgstr ""
9152 #. INPUT type=button name=delete
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9154 #, fuzzy
9155 msgid "<< Delete"
9156 msgstr "選択"
9158 #. INPUT type=button
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
9161 #, fuzzy
9162 msgid "<< Previous"
9163 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9165 #. %1$s:  paramsloo.already 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
9167 #, c-format
9168 msgid "A List named %s already exists!"
9169 msgstr ""
9171 #. SCRIPT
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9173 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9174 msgstr ""
9176 #. SCRIPT
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9178 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9179 msgstr ""
9181 #. SCRIPT
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
9183 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9184 msgstr ""
9186 #. SCRIPT
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9188 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9189 msgstr ""
9191 #. SCRIPT
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9193 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9194 msgstr ""
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9197 #, c-format
9198 msgid "A pattern with this name already exists."
9199 msgstr ""
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
9202 #, c-format
9203 msgid "A record matching barcode "
9204 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
9207 #, c-format
9208 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9209 msgstr ""
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
9212 #, c-format
9213 msgid "A. Sassmannshausen"
9214 msgstr ""
9216 #. SCRIPT
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9218 msgid "AJAX error (%s alert)"
9219 msgstr ""
9221 #. SCRIPT
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9223 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9224 msgstr ""
9226 #. SCRIPT
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9228 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9229 msgstr ""
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9232 #, c-format
9233 msgid "ALL items fields MUST :"
9234 msgstr ""
9236 #. SCRIPT
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9238 msgid "AM"
9239 msgstr ""
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9243 #, c-format
9244 msgid "AND"
9245 msgstr ""
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "AUSMARC"
9250 msgstr "MARC"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Aaron Wells"
9255 msgstr "詳しい説明:"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
9258 #, c-format
9259 msgid "Abby Robertson"
9260 msgstr ""
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "About Koha"
9267 msgstr "著者について"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Abstracts / Summaries"
9272 msgstr "要約/要旨"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9280 #, c-format
9281 msgid "Accepted"
9282 msgstr ""
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9287 #, c-format
9288 msgid "Accepted by"
9289 msgstr ""
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Accepted by:"
9294 msgstr "提案者"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Accepted date from:"
9299 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9301 #. %1$s:  message.amount 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9303 #, c-format
9304 msgid "Accepted payment (%s) from "
9305 msgstr ""
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9308 #, c-format
9309 msgid "Access this report from the: "
9310 msgstr ""
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9313 #, c-format
9314 msgid "Accession date (inclusive): "
9315 msgstr ""
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Accession date:"
9320 msgstr "アクセスが拒否されました"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Account"
9329 msgstr "金額"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Account fines and payments"
9334 msgstr "方法を連絡する"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9337 #, c-format
9338 msgid "Account management fee"
9339 msgstr ""
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9342 #, c-format
9343 msgid ""
9344 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9345 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9346 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9347 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9348 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9349 msgstr ""
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Account number: "
9355 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9357 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9358 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9359 # アカウントは凍結されています かな?
9360 #. %1$s:  firstname 
9361 #. %2$s:  surname 
9362 #. %3$s:  cardnumber 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9366 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Account type"
9373 msgstr "あらゆる種類"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Accounting details"
9380 msgstr "方法を連絡する"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Acquisition"
9389 msgstr "アクション:"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Acquisition date"
9395 msgstr "入手日: 新しい順"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9398 #, c-format
9399 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9400 msgstr ""
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9406 msgstr "入手日: 新しい順"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9412 msgstr "入手日: 古い順"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Acquisition details"
9418 msgstr "入手日: 新しい順"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Acquisition information"
9425 msgstr "館所蔵"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Acquisition parameters"
9431 msgstr "入手日: 新しい順"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Acquisition tables"
9436 msgstr "入手日: 新しい順"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Acquisitions"
9472 msgstr "アクション:"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9476 #, c-format
9477 msgid "Acquisitions statistics"
9478 msgstr ""
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Acquisitions statistics "
9483 msgstr "狀態 "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Action"
9497 msgstr "アクション:"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Action if matching record found:"
9503 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Action if matching record found: "
9508 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9512 #, c-format
9513 msgid "Action if no match found:"
9514 msgstr ""
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9517 #, c-format
9518 msgid "Action if no match is found: "
9519 msgstr ""
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Actions"
9537 msgstr "アクション:"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Actions "
9549 msgstr "アクション: "
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9552 #, c-format
9553 msgid "Actions for this template"
9554 msgstr ""
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Actions:"
9559 msgstr "アクション:"
9561 #. SCRIPT
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Activate filters"
9565 msgstr "全てを明らかに示す"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Activate sync: "
9571 msgstr "アクション: "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9578 #, c-format
9579 msgid "Active"
9580 msgstr ""
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9583 #, c-format
9584 msgid "Active budgets"
9585 msgstr ""
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Active: "
9590 msgstr "アクション: "
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9593 #, c-format
9594 msgid "Actual cost"
9595 msgstr ""
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Actual cost tax exc."
9600 msgstr "共に借りがある"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9603 #, c-format
9604 msgid "Actual cost tax inc."
9605 msgstr ""
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9608 #, c-format
9609 msgid "Actual cost:"
9610 msgstr ""
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9614 #, c-format
9615 msgid "Actual cost: "
9616 msgstr ""
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9619 #, c-format
9620 msgid "Adam Thick"
9621 msgstr ""
9623 # INPUT type=submit name=tagsel_button
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9636 #, c-format
9637 msgid "Add"
9638 msgstr "追加"
9640 # SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Add "
9644 msgstr "追加先: "
9646 # %1$s: total
9647 # %2$s: IF ( singleshelf )
9648 #. %1$s:  total 
9649 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Add %s items to %s"
9653 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9655 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Add & duplicate"
9659 msgstr "カートに追加"
9661 # %1$s: total
9662 # %2$s: IF ( singleshelf )
9663 #. %1$s:  booksellername 
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Add a basket to %s"
9667 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Add a contract"
9672 msgstr "あなたのカートに追加"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Add a mapping"
9677 msgstr "カートに追加"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
9680 #, c-format
9681 msgid "Add a message for:"
9682 msgstr ""
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Add a new OAI set"
9687 msgstr "新規リストに追加:"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Add a new action"
9692 msgstr "新規リストに追加:"
9694 # A
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Add a new field"
9698 msgstr "他のフィールドを追加"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Add a new group"
9703 msgstr "新規リストに追加:"
9705 #. For the first occurrence,
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Add a new message"
9711 msgstr "新規リストに追加:"
9713 # %1$s: IF ( singleshelf )
9714 #. INPUT type=submit
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Add action"
9718 msgstr "追加: %s"
9720 # A
9721 #. A
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Add an attribute"
9725 msgstr "他のフィールドを追加"
9727 # %1$s: total
9728 # %2$s: IF ( singleshelf )
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Add an item to "
9732 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9734 # A
9735 #. INPUT type=button
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Add another condition"
9739 msgstr "他のフィールドを追加"
9741 # A
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Add another contact"
9745 msgstr "他のフィールドを追加"
9747 # A
9748 #. A
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9750 msgid "Add another field"
9751 msgstr "他のフィールドを追加"
9753 # %1$s: total
9754 # %2$s: IF ( singleshelf )
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Add basket group for "
9758 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Add biblio"
9763 msgstr "%s 冊の書籍"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9767 #, c-format
9768 msgid "Add budget"
9769 msgstr ""
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9772 #, c-format
9773 msgid "Add by barcode(s): "
9774 msgstr ""
9776 #. INPUT type=button
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9778 msgid "Add checked"
9779 msgstr ""
9781 # A
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add child"
9785 msgstr "他のフィールドを追加"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9788 #, c-format
9789 msgid "Add child fund"
9790 msgstr ""
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add classification source"
9795 msgstr "号を分類する: %s"
9797 #. INPUT type=submit name=add
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Add credit"
9801 msgstr "カートに追加"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Add description"
9806 msgstr "陳述"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9809 #, c-format
9810 msgid "Add filing rule"
9811 msgstr ""
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9814 #, c-format
9815 msgid "Add fund"
9816 msgstr ""
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Add internal note"
9822 msgstr "%s の図書目録は記録する"
9824 #. For the first occurrence,
9825 #. SCRIPT
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Add item"
9830 msgstr "カートに追加"
9832 # %1$s: IF ( singleshelf )
9833 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add item %s"
9837 msgstr "追加: %s"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Add item type"
9842 msgstr "全種類のアイテム"
9844 # %1$s: total
9845 # %2$s: IF ( singleshelf )
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Add item(s)"
9850 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9856 "item search."
9857 msgstr ""
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9860 #, c-format
9861 msgid "Add items: scan barcode"
9862 msgstr ""
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Add manual restriction"
9870 msgstr "陳述"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9876 #, c-format
9877 msgid "Add match check"
9878 msgstr ""
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9884 #, c-format
9885 msgid "Add match point"
9886 msgstr ""
9888 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Add multiple items"
9892 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Add new collection"
9897 msgstr "館所蔵 "
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9904 #, c-format
9905 msgid "Add new definition"
9906 msgstr ""
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9909 #, c-format
9910 msgid "Add new group"
9911 msgstr ""
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Add new holiday"
9916 msgstr "新規リストに追加:"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9919 #, c-format
9920 msgid "Add offline circulations to queue"
9921 msgstr ""
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Add or remove items"
9927 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Add order"
9932 msgstr "ソートの方式:"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Add order to basket"
9937 msgstr "リストに追加"
9939 #. SCRIPT
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Add order to basket %s"
9943 msgstr "リストに追加"
9945 # %1$s: IF ( singleshelf )
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Add orders"
9949 msgstr "追加: %s"
9951 #. %1$s:  comments 
9952 #. %2$s:  file_name 
9953 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9955 #, c-format
9956 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9957 msgstr ""
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9960 #, c-format
9961 msgid "Add patron attribute type"
9962 msgstr ""
9964 # %1$s: IF ( singleshelf )
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Add patrons"
9969 msgstr "追加: %s"
9971 # %1$s: IF ( singleshelf )
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Add patrons "
9975 msgstr "追加: %s "
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Add quote"
9980 msgstr "カートに追加"
9982 #. INPUT type=button
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9984 msgid "Add recipients"
9985 msgstr ""
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Add record matching rule"
9990 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9992 # %1$s: IF ( singleshelf )
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add reserves"
9996 msgstr "追加: %s"
9998 #. INPUT type=submit
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Add restriction"
10002 msgstr "陳述"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Add selected patrons to:"
10007 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10009 # A
10010 #. INPUT type=submit
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Add this field"
10014 msgstr "他のフィールドを追加"
10016 # SCRIPT
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Add to "
10020 msgstr "追加先: "
10022 # %1$s: IF ( singleshelf )
10023 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Add to %s"
10027 msgstr "追加: %s"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10031 #, c-format
10032 msgid "Add to a list"
10033 msgstr "リストに追加"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Add to a new list:"
10038 msgstr "新規リストに追加:"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Add to basket"
10044 msgstr "リストに追加"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Add to cart"
10049 msgstr "リストに追加"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Add to list"
10054 msgstr "リストに追加:"
10056 #. INPUT type=submit
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
10058 msgid "Add to offline circulation queue"
10059 msgstr ""
10061 # SCRIPT
10062 #. For the first occurrence,
10063 #. SCRIPT
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Add to:"
10068 msgstr "追加先:"
10070 #. INPUT type=button
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Add user"
10075 msgstr "カートに追加"
10077 #. INPUT type=button
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10079 msgid "Add users"
10080 msgstr ""
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10083 #, c-format
10084 msgid "Add vendor"
10085 msgstr ""
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Add vendor note"
10091 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Add/Edit items"
10096 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10098 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add/Update"
10102 msgstr "- %s"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
10105 #, c-format
10106 msgid "Added "
10107 msgstr ""
10109 #. %1$s:  added_source 
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Added classification source %s"
10113 msgstr "号を分類する: %s"
10115 #. %1$s:  added_rule 
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10117 #, c-format
10118 msgid "Added filing rule %s"
10119 msgstr ""
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10122 #, c-format
10123 msgid "Added on or after date: "
10124 msgstr ""
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10127 #, c-format
10128 msgid "Added on or before date: "
10129 msgstr ""
10131 #. %1$s:  added_attribute_type 
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10133 #, c-format
10134 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10135 msgstr ""
10137 #. %1$s:  added_matching_rule 
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10141 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10143 #. SCRIPT
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10145 msgid "Added."
10146 msgstr ""
10148 #. %1$s:  authtypetext 
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Adding authority %s"
10152 msgstr "典拠検索の結果は"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Additional SRU options: "
10157 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
10161 #, c-format
10162 msgid "Additional attributes and identifiers"
10163 msgstr ""
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10166 #, c-format
10167 msgid "Additional authors:"
10168 msgstr ""
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Additional content types"
10173 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10177 #, c-format
10178 msgid "Additional parameters"
10179 msgstr ""
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Additional subfields (XML)"
10184 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Additional thanks to..."
10189 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10193 #, c-format
10194 msgid "Additional tools"
10195 msgstr ""
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10198 #, c-format
10199 msgid "Additional values for manual invoice types"
10200 msgstr ""
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Address"
10211 msgstr "住所:"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Address 2"
10217 msgstr "住所: "
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Address 2:"
10223 msgstr "住所: "
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Address 2: "
10229 msgstr "住所: "
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10233 #, c-format
10234 msgid "Address in question"
10235 msgstr ""
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Address line 1: "
10240 msgstr "住所: "
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Address line 2: "
10245 msgstr "住所: "
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Address line 3: "
10250 msgstr "住所: "
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Address:"
10257 msgstr "住所:"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Address: "
10264 msgstr "住所: "
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Administration"
10308 msgstr "イラスト"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10313 msgstr "罰金と料金"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Administration tables"
10318 msgstr "イラスト"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Adolescent"
10323 msgstr "未成年;"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
10326 #, c-format
10327 msgid "Adrien Saurat"
10328 msgstr ""
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
10333 #, c-format
10334 msgid "Adult"
10335 msgstr "成年"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Advanced constraints"
10340 msgstr "図書目録の記録"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Advanced constraints:"
10345 msgstr "図書目録の記録"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10348 #, c-format
10349 msgid "Advanced prediction pattern"
10350 msgstr ""
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10357 #, c-format
10358 msgid "Advanced search"
10359 msgstr "高度な検索"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10363 #, c-format
10364 msgid "After"
10365 msgstr ""
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Age required"
10370 msgstr "(必須)"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10374 #, c-format
10375 msgid "Age required: "
10376 msgstr ""
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Age restricted"
10381 msgstr "(必須)"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Age restriction"
10386 msgstr "陳述"
10388 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
10390 #, c-format
10391 msgid "Age restriction %s."
10392 msgstr ""
10394 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10395 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10396 #. %3$s:  END 
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
10398 #, c-format
10399 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10400 msgstr ""
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
10403 #, c-format
10404 msgid "Al Banks"
10405 msgstr ""
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10408 #, c-format
10409 msgid "Alan Millar"
10410 msgstr ""
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
10413 #, c-format
10414 msgid "Albany Senior High School"
10415 msgstr ""
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
10418 #, c-format
10419 msgid "Albert Oller"
10420 msgstr ""
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10423 #, c-format
10424 msgid "Aleisha Amohia"
10425 msgstr ""
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10428 #, c-format
10429 msgid "Aleksa Vujicic"
10430 msgstr ""
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10434 #, c-format
10435 msgid "Alert"
10436 msgstr ""
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10439 #, c-format
10440 msgid "Alert subscribers for "
10441 msgstr ""
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10444 #, c-format
10445 msgid "Alex Arnaud"
10446 msgstr ""
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10449 #, c-format
10450 msgid "Alexandra Horsman"
10451 msgstr ""
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10493 #, c-format
10494 msgid "All"
10495 msgstr ""
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "All authority types"
10502 msgstr "全種類のアイテム"
10504 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10505 #. %2$s:  branchname 
10506 #. %3$s:  END 
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10508 #, c-format
10509 msgid "All available funds%s for %s%s"
10510 msgstr ""
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "All branches"
10517 msgstr "すべての図書館"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "All budgets"
10522 msgstr "すべてのタグ"
10524 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10526 #, c-format
10527 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10528 msgstr ""
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "All collection codes"
10533 msgstr "館所蔵"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "All dates"
10538 msgstr "すべてのタグ"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10541 #, c-format
10542 msgid "All dependencies installed."
10543 msgstr ""
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10546 #, c-format
10547 msgid "All done!"
10548 msgstr ""
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10554 "been warned."
10555 msgstr ""
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "All funds"
10561 msgstr "あらゆる単語"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10564 #, c-format
10565 msgid "All images come from "
10566 msgstr ""
10568 #. SCRIPT
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10570 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10571 msgstr ""
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10574 #, c-format
10575 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10576 msgstr ""
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10580 #, c-format
10581 msgid "All item types"
10582 msgstr "全種類のアイテム"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10596 #, c-format
10597 msgid "All libraries"
10598 msgstr "すべての図書館"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "All locations"
10603 msgstr "館内にある"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10609 msgstr ""
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10612 #, c-format
10613 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10614 msgstr ""
10616 #. SCRIPT
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10618 #, fuzzy
10619 msgid "All selected"
10620 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "All shelving locations"
10625 msgstr "館所蔵"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "All statuses"
10630 msgstr "すべてのタグ"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "All tags"
10635 msgstr "すべてのタグ"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "All vendors"
10640 msgstr "あらゆる単語"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10643 #, c-format
10644 msgid "Allen Reinmeyer"
10645 msgstr ""
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10653 #, c-format
10654 msgid "Allow"
10655 msgstr ""
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Allow password: "
10660 msgstr "新しいパスワード: "
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10663 #, c-format
10664 msgid "Allow transfer?"
10665 msgstr ""
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Already received"
10670 msgstr "期日まで受け取る"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Alternate address"
10677 msgstr "代わりの住所:"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Alternate address: Address"
10683 msgstr "代わりの住所:"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Alternate address: Address 2"
10689 msgstr "代わりの住所:"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Alternate address: City"
10695 msgstr "代わりの住所:"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Alternate address: Contact note"
10700 msgstr "代わりの住所:"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Alternate address: Country"
10705 msgstr "代わりの住所:"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Alternate address: Email"
10711 msgstr "代わりの住所:"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Alternate address: Phone"
10717 msgstr "代わりの住所:"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Alternate address: State"
10723 msgstr "代わりの住所:"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Alternate address: Street number"
10729 msgstr "代わりの住所:"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Alternate address: Street type"
10735 msgstr "代わりの住所:"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10741 msgstr "代わりの住所:"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Alternate contact"
10747 msgstr "代わりの連絡先:"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Alternate contact: Address"
10753 msgstr "代わりの連絡先:"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Alternate contact: Address 2"
10759 msgstr "代わりの連絡先:"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Alternate contact: City"
10765 msgstr "代わりの連絡先:"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Alternate contact: Country"
10771 msgstr "代わりの連絡先:"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Alternate contact: First name"
10777 msgstr "代わりの連絡先:"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Alternate contact: Note"
10782 msgstr "代わりの連絡先:"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Alternate contact: Phone"
10788 msgstr "代わりの連絡先:"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Alternate contact: State"
10794 msgstr "代わりの連絡先:"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Alternate contact: Surname"
10800 msgstr "代わりの連絡先:"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Alternate contact: Title"
10805 msgstr "代わりの連絡先:"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10811 msgstr "代わりの連絡先:"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Alternative contact"
10816 msgstr "代わりの連絡先:"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Alternative phone: "
10822 msgstr "代わりの連絡先: "
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10828 "to supply from the following list: "
10829 msgstr ""
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10832 #, c-format
10833 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10834 msgstr ""
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10837 #, c-format
10838 msgid "Always show checkouts immediately"
10839 msgstr ""
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10842 #, c-format
10843 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10844 msgstr ""
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10847 #, c-format
10848 msgid "Amit Gupta"
10849 msgstr ""
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10863 #, c-format
10864 msgid "Amount"
10865 msgstr "金額"
10867 #. SCRIPT
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10869 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10870 msgstr ""
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Amount outstanding"
10878 msgstr "未決済の金額"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Amount: "
10885 msgstr "金額 "
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10892 "purposes"
10893 msgstr ""
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10900 msgstr ""
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "An error has occurred!"
10911 msgstr "エラーが発生しました"
10913 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "An error has occurred. %s "
10917 msgstr "エラーが発生しました"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10922 msgstr "エラーが発生しました"
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10926 msgid "An error occurred on deleting this image"
10927 msgstr ""
10929 #. %1$s:  errstr 
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10934 "the error log for details. "
10935 msgstr ""
10937 #. %1$s:  op 
10938 #. %2$s:  label_element 
10939 #. %3$s:  element_id 
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10944 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10945 msgstr ""
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "An unknown error has occurred."
10950 msgstr "エラーが発生しました"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Analytics"
10955 msgstr "解析:"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Analyze items"
10960 msgstr "続けて借りる"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10963 #, c-format
10964 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10965 msgstr ""
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10968 #, c-format
10969 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10970 msgstr ""
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10973 #, c-format
10974 msgid "Andrew Chilton"
10975 msgstr ""
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10978 #, c-format
10979 msgid "Andrew Elwell"
10980 msgstr ""
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10983 #, c-format
10984 msgid "Andrew Hooper"
10985 msgstr ""
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10988 #, c-format
10989 msgid "Andrew Moore"
10990 msgstr ""
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Anonymize checkout history"
10995 msgstr "(貸し出す)"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10998 #, c-format
10999 msgid "Another pattern with this name already exists."
11000 msgstr ""
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11003 #, c-format
11004 msgid "Antoine Farnault"
11005 msgstr ""
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Any"
11029 msgstr "あらゆる"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Any Category code"
11035 msgstr "分類:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Any audience"
11040 msgstr "あらゆる読者"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Any category code"
11046 msgstr "分類:"
11048 #. SCRIPT
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11050 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11051 msgstr ""
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Any content"
11056 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Any format"
11061 msgstr "あらゆる形式"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Any item type"
11068 msgstr "全種類のアイテム"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Any library"
11076 msgstr "いかなる分館"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
11079 #, c-format
11080 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11081 msgstr ""
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Any phrase"
11087 msgstr "あらゆるフレーズ"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11090 #, c-format
11091 msgid "Any status except cancelled"
11092 msgstr ""
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "Any vendor"
11097 msgstr "あらゆる単語"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "Any word"
11102 msgstr "あらゆる単語"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11105 #, c-format
11106 msgid "Any: "
11107 msgstr ""
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Anywhere: "
11112 msgstr "付注 "
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
11115 #, c-format
11116 msgid "Apache License v2.0"
11117 msgstr ""
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11120 #, c-format
11121 msgid "Apache version: "
11122 msgstr ""
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Appear in position: "
11127 msgstr "館所蔵 "
11129 #. %1$s:  num_with_matches 
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11131 #, c-format
11132 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11133 msgstr ""
11135 #. INPUT type=submit
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11137 msgid "Apply different matching rules"
11138 msgstr ""
11140 #. INPUT type=submit
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Apply directly"
11144 msgstr "名鑑"
11146 #. INPUT type=submit
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
11149 msgid "Apply filter"
11150 msgstr ""
11152 #. INPUT type=submit
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11154 msgid "Apply filter(s)"
11155 msgstr ""
11157 #. For the first occurrence,
11158 #. SCRIPT
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11165 #, c-format
11166 msgid "Approve"
11167 msgstr ""
11169 #. For the first occurrence,
11170 #. SCRIPT
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11174 #, c-format
11175 msgid "Approved"
11176 msgstr ""
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Approved comments"
11181 msgstr "最近館所蔵を買う"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Approved tags"
11186 msgstr "カートに追加"
11188 #. SCRIPT
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11190 msgid "Apr"
11191 msgstr ""
11193 #. For the first occurrence,
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11197 #, c-format
11198 msgid "April"
11199 msgstr ""
11201 #. SCRIPT
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11205 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11207 #. SCRIPT
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
11209 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11210 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11212 #. %1$s:  ordernumber 
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11216 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11218 #. SCRIPT
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11222 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11224 #. %1$s:  basketname|html 
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11228 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11230 #. SCRIPT
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11234 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11236 #. SCRIPT
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11240 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11242 #. For the first occurrence,
11243 #. SCRIPT
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11248 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11250 #. %1$s:  branchname 
11251 #. %2$s:  branchcode 
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11255 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11257 #. SCRIPT
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11261 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11263 #. SCRIPT
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11269 #. SCRIPT
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11273 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11275 #. SCRIPT
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11279 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11281 #. SCRIPT
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11285 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11287 #. SCRIPT
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11291 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11293 #. SCRIPT
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11297 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11299 #. SCRIPT
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11303 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11305 #. SCRIPT
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11309 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11311 #. For the first occurrence,
11312 #. SCRIPT
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11317 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11323 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11325 #. SCRIPT
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11329 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11335 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11337 #. SCRIPT
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11341 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11343 #. SCRIPT
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11347 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11349 #. SCRIPT
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11353 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11357 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11358 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11364 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11366 #. SCRIPT
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11370 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11374 #, fuzzy
11375 msgid ""
11376 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11377 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11378 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11380 #. SCRIPT
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11382 #, fuzzy
11383 msgid ""
11384 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11385 "patron database? This cannot be undone."
11386 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11388 #. SCRIPT
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11390 #, fuzzy
11391 msgid ""
11392 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11393 "cannot be undone."
11394 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11396 #. SCRIPT
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11398 #, fuzzy
11399 msgid ""
11400 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11401 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11407 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11409 #. SCRIPT
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11413 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11415 #. SCRIPT
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11419 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11425 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11431 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11433 #. For the first occurrence,
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11439 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11441 #. SCRIPT
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11445 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Are you sure you want to do this?"
11451 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11453 #. SCRIPT
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11457 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11459 #. SCRIPT
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11461 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11462 msgstr ""
11464 #. SCRIPT
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11468 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11470 #. SCRIPT
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11474 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11476 #. SCRIPT
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11478 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11479 msgstr ""
11481 #. SCRIPT
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11485 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11487 #. SCRIPT
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11493 #. SCRIPT
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11497 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11499 #. SCRIPT
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11503 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11509 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11511 #. SCRIPT
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11515 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11521 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11523 #. For the first occurrence,
11524 #. SCRIPT
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11529 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11533 #, fuzzy
11534 msgid ""
11535 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11536 "undone."
11537 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11539 #. SCRIPT
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11541 msgid ""
11542 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11543 "be undone."
11544 msgstr ""
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11548 #, fuzzy
11549 msgid ""
11550 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11551 "undone!"
11552 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11554 #. For the first occurrence,
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11560 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11566 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11569 #, c-format
11570 msgid "Area"
11571 msgstr ""
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
11574 #, c-format
11575 msgid "Area:"
11576 msgstr ""
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11579 #, c-format
11580 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11581 msgstr ""
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11584 #, c-format
11585 msgid "Arnaud Laurin"
11586 msgstr ""
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11592 #, c-format
11593 msgid "Arrived"
11594 msgstr ""
11596 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11598 #, c-format
11599 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11600 msgstr ""
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11603 #, c-format
11604 msgid "Asked "
11605 msgstr ""
11607 #. For the first occurrence,
11608 #. %1$s:  subscription.branchname 
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "At library: %s"
11613 msgstr "いかなる分館"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11616 #, c-format
11617 msgid ""
11618 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11619 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11620 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11621 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11622 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11623 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11624 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11625 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11626 msgstr ""
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11629 #, c-format
11630 msgid ""
11631 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11632 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11633 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11634 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11635 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11636 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11637 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11638 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11639 "corner of every page."
11640 msgstr ""
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11643 #, c-format
11644 msgid "Athens County Public Libraries"
11645 msgstr ""
11647 # %1$s: total
11648 # %2$s: IF ( singleshelf )
11649 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Attach an item to %s"
11653 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11655 # %1$s: total
11656 # %2$s: IF ( singleshelf )
11657 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Attach an item%s to "
11661 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11663 # A
11664 #. INPUT type=submit
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Attach another item"
11668 msgstr "他のフィールドを追加"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11671 #, c-format
11672 msgid "Attach item"
11673 msgstr ""
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11676 #, c-format
11677 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11678 msgstr ""
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Attention:"
11683 msgstr "アクション:"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11686 #, c-format
11687 msgid "Attila Kinali"
11688 msgstr ""
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11691 #, c-format
11692 msgid "Attribute: "
11693 msgstr ""
11695 #. SCRIPT
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11697 msgid "Aug"
11698 msgstr ""
11700 #. For the first occurrence,
11701 #. SCRIPT
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11704 #, c-format
11705 msgid "August"
11706 msgstr ""
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Auth"
11712 msgstr "作者"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11715 #, c-format
11716 msgid "Auth field copied"
11717 msgstr ""
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11720 #, c-format
11721 msgid "Auth value"
11722 msgstr ""
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
11725 #, c-format
11726 msgid "Auth value:"
11727 msgstr ""
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Authid"
11733 msgstr "作者"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11759 #, c-format
11760 msgid "Author"
11761 msgstr "作者"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Author (A-Z)"
11767 msgstr "作者"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Author (Z-A)"
11773 msgstr "作者"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Author (any): "
11778 msgstr "作者: "
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Author (corporate): "
11783 msgstr "作者: "
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11786 #, c-format
11787 msgid "Author (meeting/conference): "
11788 msgstr ""
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Author (personal): "
11793 msgstr "作者: "
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Author(s)"
11798 msgstr "作者:"
11800 #. For the first occurrence,
11801 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11802 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11803 #. %3$s:  END 
11804 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11805 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11806 #. %6$s:  END 
11807 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11808 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11809 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11810 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11811 #. %11$s:  END 
11812 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11813 #. %13$s:  END 
11814 #. %14$s:  END 
11815 #. %15$s:  END 
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11820 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11829 #, c-format
11830 msgid "Author:"
11831 msgstr "作者:"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Author: "
11844 msgstr "作者: "
11846 #. %1$s:  author 
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Author: %s"
11850 msgstr "作者:"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Authorised values category"
11856 msgstr "権威は見出しを記録する "
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Authorities"
11868 msgstr "作者"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Authorities tables"
11873 msgstr "作者"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Authorities: "
11879 msgstr "作者"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Authority"
11887 msgstr "作者"
11889 #. %1$s:  authid 
11890 #. %2$s:  authtypetext 
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Authority #%s (%s)"
11894 msgstr "作者:"
11896 #. %1$s:  loopro.object 
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Authority %s"
11900 msgstr "作者"
11902 #. A
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Authority Control"
11906 msgstr "典拠検索の結果は"
11908 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11909 #. %2$s:  authtypecode 
11910 #. %3$s:  ELSE 
11911 #. %4$s:  END 
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11913 #, c-format
11914 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11915 msgstr ""
11917 #. %1$s:  tagfield | html 
11918 #. %2$s:  authtypecode | html
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
11920 #, c-format
11921 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11922 msgstr ""
11924 #. %1$s:  tagfield | html 
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11926 #, c-format
11927 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11928 msgstr ""
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Authority Type"
11933 msgstr "典拠検索の結果は"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11936 #, c-format
11937 msgid "Authority field to copy: "
11938 msgstr ""
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Authority record"
11944 msgstr "権威のある記録"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Authority search"
11949 msgstr "典拠検索の結果は"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11953 #, c-format
11954 msgid "Authority search results"
11955 msgstr "典拠検索の結果は"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Authority type"
11960 msgstr "典拠検索の結果は"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Authority type: "
11967 msgstr "典拠検索の結果は "
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Authority types"
11977 msgstr "典拠検索の結果は"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Authority:"
11982 msgstr "作者:"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Authorized"
11987 msgstr "作者"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Authorized value"
11992 msgstr "権威は見出しを記録する"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Authorized value category: "
11997 msgstr "権威は見出しを記録する "
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12000 #, c-format
12001 msgid ""
12002 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12003 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12004 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12005 msgstr ""
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Authorized value:"
12011 msgstr "権威は見出しを記録する"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Authorized value: "
12018 msgstr "権威は見出しを記録する "
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Authorized values"
12027 msgstr "権威は見出しを記録する"
12029 #. %1$s:  category 
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
12031 #, c-format
12032 msgid "Authorized values for category %s:"
12033 msgstr ""
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Authors"
12038 msgstr "作者"
12040 #. INPUT type=button
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12042 msgid "Auto-fill row"
12043 msgstr ""
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Automatic renewal"
12050 msgstr "共に借りがある"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Availability"
12055 msgstr "館内にある"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Available call numbers"
12060 msgstr "館内にある"
12062 #. INPUT type=text
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Available copy"
12066 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Available copy numbers"
12071 msgstr "館内にある"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Available enumeration"
12077 msgstr "館内にある"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Available itypes"
12082 msgstr "館内にある"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Available locations"
12087 msgstr "館内にある"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Available since"
12093 msgstr "館内にある"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12097 #, c-format
12098 msgid "Average checkout period"
12099 msgstr ""
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12102 #, c-format
12103 msgid "Average checkout period statistics"
12104 msgstr ""
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12108 #, c-format
12109 msgid "Average loan time"
12110 msgstr ""
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
12113 #, c-format
12114 msgid "BIBTEX"
12115 msgstr ""
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12118 #, c-format
12119 msgid "BLOCKED"
12120 msgstr ""
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12123 #, c-format
12124 msgid "BSD License"
12125 msgstr ""
12127 #. %1$s:  heading | html 
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "BT: %s"
12131 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
12138 #, c-format
12139 msgid "Back"
12140 msgstr ""
12142 #. For the first occurrence,
12143 #. %1$s:  ELSE 
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12146 #, c-format
12147 msgid "Back %s "
12148 msgstr ""
12150 #. INPUT type=submit
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
12152 msgid "Back to System Preferences"
12153 msgstr ""
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Back to Tools"
12158 msgstr "を管理する"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Back to biblio"
12164 msgstr "を管理する"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12200 #, c-format
12201 msgid "Barcode"
12202 msgstr "バーコード"
12204 #. %1$s:  barcode 
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Barcode %s"
12208 msgstr "バーコード"
12210 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12211 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12212 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12213 #. %4$s:  END 
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12217 msgstr "%s %s %s %s"
12219 #. For the first occurrence,
12220 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Barcode : %s "
12225 msgstr "バーコード "
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "Barcode file: "
12231 msgstr "バーコード "
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12234 #, c-format
12235 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12236 msgstr ""
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Barcode submitted"
12241 msgstr "バーコード"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
12244 #, fuzzy, c-format
12245 msgid "Barcode type: "
12246 msgstr "バーコード "
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Barcode:"
12252 msgstr "バーコード"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Barcode: "
12261 msgstr "バーコード "
12263 #. For the first occurrence,
12264 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Barcode: %s"
12270 msgstr "バーコード"
12272 #. For the first occurrence,
12273 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Barcode: %s "
12279 msgstr "バーコード "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12282 #, c-format
12283 msgid "Barcodes not found"
12284 msgstr ""
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
12287 #, c-format
12288 msgid "Barry Cannon"
12289 msgstr ""
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
12292 #, c-format
12293 msgid "Bart Jorgensen"
12294 msgstr ""
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12297 #, c-format
12298 msgid "Base-level allocated"
12299 msgstr ""
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Base-level available"
12304 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Base-level ordered"
12309 msgstr "選択"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12312 #, c-format
12313 msgid "Base-level spent"
12314 msgstr ""
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Basic constraints"
12319 msgstr "図書目録の記録"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Basic parameters"
12325 msgstr "2 季"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12335 #, c-format
12336 msgid "Basket"
12337 msgstr ""
12339 #. For the first occurrence,
12340 #. %1$s:  basketno 
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12347 #, c-format
12348 msgid "Basket %s"
12349 msgstr ""
12351 #. %1$s:  basketname|html 
12352 #. %2$s:  basketno 
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Basket %s (%s)"
12356 msgstr "%s (%s)"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Basket (#)"
12361 msgstr "性別"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12364 #, c-format
12365 msgid "Basket :"
12366 msgstr ""
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Basket created by: "
12371 msgstr "提案者 "
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "Basket creator"
12376 msgstr "典拠検索の結果は"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Basket deleted"
12381 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Basket details"
12386 msgstr "もっと多い資料"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12394 #, c-format
12395 msgid "Basket group"
12396 msgstr ""
12398 #. %1$s:  name 
12399 #. %2$s:  basketgroupid 
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Basket group %s (%s) for "
12403 msgstr "%s (%s)"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12406 #, c-format
12407 msgid "Basket group billing place:"
12408 msgstr ""
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Basket group delivery placename:"
12413 msgstr "姓"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Basket group name :"
12418 msgstr "姓"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Basket group name:"
12423 msgstr "姓"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Basket group search"
12428 msgstr "典拠検索の結果は"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12432 #, c-format
12433 msgid "Basket group:"
12434 msgstr ""
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Basket grouping"
12439 msgstr "姓"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12442 #, c-format
12443 msgid "Basket grouping for "
12444 msgstr ""
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12447 #, c-format
12448 msgid "Basket groups"
12449 msgstr ""
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Basket name: "
12454 msgstr "姓 "
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Basket search"
12459 msgstr "典拠検索の結果は"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Basket: "
12466 msgstr "性別 "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12469 #, c-format
12470 msgid "Basketgroup: "
12471 msgstr ""
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12474 #, c-format
12475 msgid "Baskets"
12476 msgstr ""
12478 #. %1$s:  booksellertoname 
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Baskets for %s"
12482 msgstr "%s (%s)"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12485 #, c-format
12486 msgid "Baskets in this group:"
12487 msgstr ""
12489 #. %1$s:  batchid 
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Batch %s"
12493 msgstr "検索"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Batch delete"
12499 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12502 #, c-format
12503 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12504 msgstr ""
12506 #. %1$s:  IF ( del ) 
12507 #. %2$s:  ELSE 
12508 #. %3$s:  END 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12510 #, c-format
12511 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12512 msgstr ""
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12519 #, c-format
12520 msgid "Batch item deletion"
12521 msgstr ""
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Batch item deletion results"
12526 msgstr "を管理する"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Batch item modification"
12535 msgstr "号を分類する: %s"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Batch item modification results"
12540 msgstr "を管理する"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12547 msgstr "号を分類する: %s"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Batch patron modification"
12555 msgstr "号を分類する: %s"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12558 #, c-format
12559 msgid "Batch patrons modification"
12560 msgstr ""
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Batch patrons results"
12565 msgstr "を管理する"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Batch record deletion"
12573 msgstr "を管理する"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Batch record modification"
12581 msgstr "号を分類する: %s"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12587 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12588 msgstr ""
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12591 #, c-format
12592 msgid ""
12593 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12594 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12595 msgstr ""
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12599 #, c-format
12600 msgid "Before"
12601 msgstr ""
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12607 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12608 "administrator and located in your "
12609 msgstr ""
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12612 #, c-format
12613 msgid "Beginning date:"
12614 msgstr ""
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12618 #, c-format
12619 msgid "Begins with"
12620 msgstr ""
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12623 #, c-format
12624 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12625 msgstr ""
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12628 #, c-format
12629 msgid "Bernardo González Kriegel"
12630 msgstr ""
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12633 #, c-format
12634 msgid ""
12635 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12636 "Maintainer)"
12637 msgstr ""
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12640 #, c-format
12641 msgid "BibLibre, France"
12642 msgstr ""
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12648 #, c-format
12649 msgid "BibTex"
12650 msgstr ""
12652 #. %1$s:  loopro.object 
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Biblio %s"
12656 msgstr "%s 冊の書籍"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Biblio count"
12662 msgstr "# 図書目録の記録"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Biblio number"
12667 msgstr "# 図書目録の記録"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Biblio number (internal)"
12672 msgstr "# 図書目録の記録"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Biblio-level item type"
12677 msgstr "全種類のアイテム"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Biblio:"
12682 msgstr "# 図書目録の記録"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "Bibliographic"
12689 msgstr "書誌"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12692 #, c-format
12693 msgid "Bibliographic data to print"
12694 msgstr ""
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Bibliographic information"
12701 msgstr "館所蔵"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "Bibliographic record"
12707 msgstr "# 図書目録の記録"
12709 #. %1$s:  object 
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "Bibliographic record %s"
12713 msgstr "# 図書目録の記録"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "Bibliographic: "
12718 msgstr "書誌"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12721 #, c-format
12722 msgid "Bibliographies"
12723 msgstr ""
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Biblioitem number"
12728 msgstr "# 図書目録の記録"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12731 #, c-format
12732 msgid "Biblioitem number (internal)"
12733 msgstr ""
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Biblionumber"
12739 msgstr "# 図書目録の記録"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Biblionumber:"
12744 msgstr "# 図書目録の記録"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Biblios in reservoir"
12749 msgstr "# 図書目録の記録"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Biblios: "
12754 msgstr "# 図書目録の記録"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12757 #, c-format
12758 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12759 msgstr ""
12761 # %1$s: END\r
12762 # %2$s: ELSE 
12763 #. %1$s:  firstname 
12764 #. %2$s:  surname 
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Bill to: %s %s "
12768 msgstr ", %s %s "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12773 #, c-format
12774 msgid "Billing date"
12775 msgstr ""
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Billing date:"
12781 msgstr "連絡先:"
12783 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12784 #. %2$s:  billingdatefrom 
12785 #. %3$s:  billingdateto 
12786 #. %4$s:  ELSE 
12787 #. %5$s:  billingdatefrom 
12788 #. %6$s:  END 
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12790 #, c-format
12791 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12792 msgstr ""
12794 #. %1$s:  billingdateto 
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12796 #, c-format
12797 msgid "Billing date: All until %s "
12798 msgstr ""
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Billing place"
12804 msgstr "年を出版する:"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Billing place:"
12812 msgstr "年を出版する:"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12815 #, c-format
12816 msgid "Biography"
12817 msgstr ""
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12820 #, c-format
12821 msgid ""
12822 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12823 msgstr ""
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12827 #, c-format
12828 msgid "Block "
12829 msgstr ""
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Block expired patrons"
12834 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12836 #. SCRIPT
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12838 msgid "Blocked!"
12839 msgstr ""
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12842 #, c-format
12843 msgid "Book drop mode"
12844 msgstr ""
12846 #. %1$s:  dropboxdate 
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12848 #, c-format
12849 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12850 msgstr ""
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12853 #, c-format
12854 msgid "Book fund:"
12855 msgstr ""
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12858 #, c-format
12859 msgid "Bookseller invoice no: "
12860 msgstr ""
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12864 #, c-format
12865 msgid "Bootstrap"
12866 msgstr ""
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Borrower"
12871 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
12873 #. SCRIPT
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Borrower '%s' added."
12877 msgstr "送り届けて本を借りる"
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12883 msgstr "送り届けて本を借りる"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12886 #, c-format
12887 msgid ""
12888 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12889 msgstr ""
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Borrower number"
12899 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Borrowernumber: "
12905 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
12907 #. SCRIPT
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12909 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12910 msgstr ""
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12913 #, c-format
12914 msgid ""
12915 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12916 "to be saved."
12917 msgstr ""
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Braille"
12922 msgstr "館内にある"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12926 #, c-format
12927 msgid "Branch"
12928 msgstr ""
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "Branches limitation"
12933 msgstr "館所蔵"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Branches limitation: "
12939 msgstr "館所蔵 "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "Branches limitations"
12945 msgstr "館所蔵"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12948 #, c-format
12949 msgid "Brandon Haveman"
12950 msgstr ""
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12953 #, c-format
12954 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12955 msgstr ""
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12958 #, c-format
12959 msgid "Brendan Gallagher"
12960 msgstr ""
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12963 #, c-format
12964 msgid "Brendon Ford"
12965 msgstr ""
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12968 #, c-format
12969 msgid "Brett Wilkins"
12970 msgstr ""
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12973 #, c-format
12974 msgid "Brian Engard"
12975 msgstr ""
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12978 #, c-format
12979 msgid "Brian Harrington"
12980 msgstr ""
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12983 #, c-format
12984 msgid "Brian Norris"
12985 msgstr ""
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12988 #, c-format
12989 msgid "Brice Sanchez"
12990 msgstr ""
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12993 #, c-format
12994 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12995 msgstr ""
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Brief display"
13000 msgstr "要旨"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13003 #, c-format
13004 msgid "Brig C. McCoy"
13005 msgstr ""
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
13008 #, c-format
13009 msgid "Brooke Johnson"
13010 msgstr ""
13012 #. For the first occurrence,
13013 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13016 #, c-format
13017 msgid "Browse by last name: %s "
13018 msgstr ""
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "Browse system logs"
13023 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Browse the system logs"
13028 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
13031 #, c-format
13032 msgid "Bruno Toumi"
13033 msgstr ""
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Budget "
13038 msgstr "性別 "
13040 #. For the first occurrence,
13041 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13042 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13043 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13044 #. %4$s:  END 
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13047 #, c-format
13048 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13049 msgstr ""
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Budget description missing"
13055 msgstr "陳述"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Budget id"
13060 msgstr "性別 "
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Budget name"
13066 msgstr "読者。"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Budget period description"
13072 msgstr "陳述"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Budget:"
13077 msgstr "性別 "
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Budgeted cost: "
13083 msgstr "提案者 "
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13095 #, c-format
13096 msgid "Budgets"
13097 msgstr ""
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13101 #, c-format
13102 msgid "Budgets administration"
13103 msgstr ""
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13106 #, c-format
13107 msgid "Bug wrangler:"
13108 msgstr ""
13110 #. INPUT type=submit
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13112 msgid "Build a new report"
13113 msgstr ""
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13116 #, c-format
13117 msgid "Build a new report?"
13118 msgstr ""
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13127 #, c-format
13128 msgid "Build a report"
13129 msgstr ""
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
13132 #, c-format
13133 msgid "Build and manage batches of labels"
13134 msgstr ""
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13137 #, c-format
13138 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13139 msgstr ""
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13142 #, c-format
13143 msgid "Build and run reports"
13144 msgstr ""
13146 #. INPUT type=submit name=submit
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13149 #, c-format
13150 msgid "Build new"
13151 msgstr ""
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Built-in offline circulation interface"
13156 msgstr "買って拒絶されると提案している"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13161 #, c-format
13162 msgid "By"
13163 msgstr ""
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "By "
13168 msgstr "作者 %s "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "By: "
13176 msgstr "すみません "
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13179 #, c-format
13180 msgid "ByWater Solutions, USA"
13181 msgstr ""
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13184 #, c-format
13185 msgid "Bytes"
13186 msgstr ""
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
13189 #, c-format
13190 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13191 msgstr ""
13193 #. %1$s:  cookie 
13194 #. %2$s:  interface 
13195 #. %3$s:  interface 
13196 #. %4$s:  interface 
13197 #. %5$s:  interface 
13198 #. %6$s:  interface 
13199 #. %7$s:  interface 
13200 #. %8$s:  interface 
13201 #. %9$s:  interface 
13202 #. %10$s:  interface 
13203 #. %11$s:  interface 
13204 #. %12$s:  interface 
13205 #. %13$s:  interface 
13206 #. %14$s:  themelang 
13207 #. %15$s:  themelang 
13208 #. %16$s:  themelang 
13209 #. %17$s:  themelang 
13210 #. %18$s:  themelang 
13211 #. %19$s:  interface 
13212 #. %20$s:  themelang 
13213 #. %21$s:  themelang 
13214 #. %22$s:  interface 
13215 #. %23$s:  interface 
13216 #. %24$s:  interface 
13217 #. %25$s:  interface 
13218 #. %26$s:  interface 
13219 #. %27$s:  interface 
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13221 #, c-format
13222 msgid ""
13223 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13224 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13225 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13226 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13227 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13228 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13229 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13230 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13231 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13232 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13233 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13234 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13235 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13236 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13237 "FALLBACK: "
13238 msgstr ""
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "CANMARC"
13243 msgstr "MARC"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "CATMARC"
13248 msgstr "MARC"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13251 #, c-format
13252 msgid "CCF"
13253 msgstr ""
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13256 #, c-format
13257 msgid "CD audio"
13258 msgstr ""
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13261 #, c-format
13262 msgid "CD software"
13263 msgstr ""
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13269 #, c-format
13270 msgid "CSV"
13271 msgstr ""
13273 #. For the first occurrence,
13274 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "CSV - %s"
13281 msgstr "ある %s"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
13284 #, c-format
13285 msgid ""
13286 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
13287 "to be imported in to a variety of applications"
13288 msgstr ""
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "CSV profile: "
13293 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13297 #, c-format
13298 msgid "CSV profiles"
13299 msgstr ""
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "CSV separator: "
13305 msgstr "検索 "
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13308 #, c-format
13309 msgid "Cache expiry (seconds)"
13310 msgstr ""
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13315 #, c-format
13316 msgid "Cache expiry:"
13317 msgstr ""
13319 #. %1$s:  todaysdate 
13320 #. %2$s:  from 
13321 #. %3$s:  to 
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13323 #, fuzzy, c-format
13324 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13325 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13329 #, c-format
13330 msgid "Calendar"
13331 msgstr ""
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Calendar information"
13336 msgstr "館所蔵"
13338 #. OPTGROUP
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13341 #, c-format
13342 msgid "Call Number"
13343 msgstr "ロープの書籍コード"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13348 msgstr "ロープの書籍コード"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Call no"
13358 msgstr "ロープの書籍コード"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Call no."
13365 msgstr "ロープの書籍コード"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "Call number"
13400 msgstr "ロープの書籍コード"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13405 msgstr "ロープの書籍コード"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13411 msgstr "ロープの書籍コード"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Call number range"
13416 msgstr "ロープの書籍コード"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Call number:"
13423 msgstr "ロープの書籍コード"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Call numbers"
13428 msgstr "ロープの書籍コード"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Call numbers browser"
13433 msgstr "ロープの書籍コード"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Callnumber"
13438 msgstr "ロープの書籍コード"
13440 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Callnumber: %s "
13444 msgstr "ロープの書籍コード "
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13447 #, c-format
13448 msgid "Calyx, Australia"
13449 msgstr ""
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13452 #, c-format
13453 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13454 msgstr ""
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13457 #, c-format
13458 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13459 msgstr ""
13461 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13462 #. %2$s:  error.cardnumber 
13463 #. %3$s:  END 
13464 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13466 #, c-format
13467 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13468 msgstr ""
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13471 #, c-format
13472 msgid "Can't cancel receipt "
13473 msgstr ""
13475 #. B
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13478 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13479 msgstr ""
13481 #. B
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13483 msgid ""
13484 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13485 "hold(s)"
13486 msgstr ""
13488 #. B
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13490 msgid ""
13491 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13492 "item(s)"
13493 msgstr ""
13495 #. B
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13498 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13499 msgstr ""
13501 #. B
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13504 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13505 msgstr ""
13507 #. SPAN
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13510 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13511 msgstr ""
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13515 #, c-format
13516 msgid "Can't delete order"
13517 msgstr ""
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13521 #, c-format
13522 msgid "Can't delete order and catalog record"
13523 msgstr ""
13525 #. SPAN
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13527 msgid ""
13528 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13529 "this order cancel holds first"
13530 msgstr ""
13532 #. SPAN
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13534 msgid ""
13535 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13536 "this order cancel holds first"
13537 msgstr ""
13539 #. SCRIPT
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13541 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13542 msgstr ""
13544 #. SCRIPT
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13546 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13547 msgstr ""
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:435
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:811
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Cancel"
13686 msgstr "館所蔵を取り消す"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Cancel Upload"
13691 msgstr "館所蔵を取り消す"
13693 #. INPUT type=submit
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13695 msgid ""
13696 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13697 msgstr ""
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13700 #, c-format
13701 msgid "Cancel and return to order"
13702 msgstr ""
13704 #. INPUT type=submit
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Cancel filter"
13708 msgstr "館所蔵を取り消す"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Cancel hold"
13718 msgstr "館所蔵を取り消す"
13720 #. INPUT type=submit
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13722 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13723 msgstr ""
13725 #. INPUT type=submit
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13727 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13728 msgstr ""
13730 #. INPUT type=submit name=submit
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Cancel marked holds"
13735 msgstr "館所蔵を取り消す"
13737 #. SCRIPT
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Cancel merge"
13741 msgstr "館所蔵を取り消す"
13743 #. INPUT type=button
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Cancel modifications"
13747 msgstr "号を分類する: %s"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Cancel notification"
13752 msgstr "号を分類する: %s"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "Cancel receipt"
13757 msgstr "館所蔵を取り消す"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13760 #, c-format
13761 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13762 msgstr ""
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13766 #, c-format
13767 msgid "Cancel transfer"
13768 msgstr ""
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13771 #, fuzzy, c-format
13772 msgid "Cancellation Date"
13773 msgstr "号を分類する: %s"
13775 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13776 #. %2$s:  END 
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13780 msgstr "号を分類する: %s"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Cancelled"
13786 msgstr "館所蔵を取り消す "
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Cancelled "
13791 msgstr "館所蔵を取り消す "
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Cancelled orders"
13796 msgstr "館所蔵を取り消す"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Cannot Delete"
13804 msgstr "選択"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13808 #, c-format
13809 msgid "Cannot add patron"
13810 msgstr ""
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Cannot be ordered"
13815 msgstr "期日"
13817 #. IMG
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
13819 msgid "Cannot be put on hold"
13820 msgstr ""
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Cannot be toggled"
13825 msgstr "期日"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13828 #, c-format
13829 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13830 msgstr ""
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13834 #, c-format
13835 msgid "Cannot check in"
13836 msgstr ""
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Cannot check out"
13841 msgstr "(貸し出す)"
13843 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Cannot check out! %s "
13847 msgstr "(貸し出す)"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "Cannot delete"
13855 msgstr "選択"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13858 #, c-format
13859 msgid "Cannot delete budget"
13860 msgstr ""
13862 #. %1$s:  budget_period_description 
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13866 msgstr "選択"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13869 #, c-format
13870 msgid "Cannot delete currency "
13871 msgstr ""
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13874 #, c-format
13875 msgid "Cannot delete filing rule "
13876 msgstr ""
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13879 #, c-format
13880 msgid "Cannot delete item type"
13881 msgstr ""
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13884 #, c-format
13885 msgid "Cannot delete patron"
13886 msgstr ""
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Cannot edit"
13892 msgstr "%s Not renewable%s "
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13895 #, c-format
13896 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13897 msgstr ""
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13900 #, c-format
13901 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13902 msgstr ""
13904 #. For the first occurrence,
13905 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13908 #, c-format
13909 msgid "Cannot open %s to read."
13910 msgstr ""
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13913 #, c-format
13914 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13915 msgstr ""
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13919 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13920 msgstr ""
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "Cannot place hold"
13925 msgstr "予約する"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13928 #, c-format
13929 msgid "Cannot place hold on some items"
13930 msgstr ""
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Cannot place hold:"
13936 msgstr "予約する"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13939 #, c-format
13940 msgid "Cannot process file as an image."
13941 msgstr ""
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Cannot renew:"
13946 msgstr "選択"
13948 #. SCRIPT
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13950 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13951 msgstr ""
13953 #. SCRIPT
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13955 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13956 msgstr ""
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13959 #, c-format
13960 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13961 msgstr ""
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13974 #, c-format
13975 msgid "Card"
13976 msgstr ""
13978 #. %1$s:  batche.batch_id 
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Card batch number %s"
13982 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13984 #. %1$s:  batche.batch_id 
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Card batch number %s "
13988 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13991 #, c-format
13992 msgid "Card height:"
13993 msgstr ""
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Card number"
14002 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14004 #. %1$s:  cardnumber 
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Card number : %s"
14008 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14010 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Card number can be up to %s characters."
14014 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14017 #, c-format
14018 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14019 msgstr ""
14021 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14022 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14026 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
14028 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14032 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Card number:"
14037 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Card number: "
14043 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
14045 #. %1$s:  cardnumber 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Card number: %s"
14049 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
14052 #, c-format
14053 msgid "Card width:"
14054 msgstr ""
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Cardnumber"
14061 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14063 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14064 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14065 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14066 #. %4$s:  END 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14068 #, c-format
14069 msgid ""
14070 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14071 "%s)%s "
14072 msgstr ""
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
14075 #, c-format
14076 msgid "Cardnumber already in use."
14077 msgstr ""
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
14080 #, c-format
14081 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14082 msgstr ""
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Cardnumbers not found"
14087 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Cart"
14095 msgstr "期日"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Cas login"
14100 msgstr "館所蔵:"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14103 #, c-format
14104 msgid "Cassette recording"
14105 msgstr ""
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Catalog"
14132 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14135 #, c-format
14136 msgid "Catalog by Item Type"
14137 msgstr ""
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Catalog by item type"
14143 msgstr "全種類のアイテム"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Catalog details"
14148 msgstr "方法を連絡する"
14150 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Catalog details %s "
14154 msgstr "方法を連絡する "
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Catalog search"
14159 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Catalog statistics"
14166 msgstr "狀態"
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Cataloging"
14179 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Cataloging search"
14184 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Catalogs"
14189 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Catalogue tables"
14194 msgstr "方法を連絡する"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Cataloguing tables"
14199 msgstr "方法を連絡する"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14202 #, c-format
14203 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14204 msgstr ""
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Category"
14216 msgstr "分類:"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14219 #, c-format
14220 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14221 msgstr ""
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14224 #, c-format
14225 msgid ""
14226 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14227 msgstr ""
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Category code"
14232 msgstr "分類:"
14234 #. SCRIPT
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14236 #, fuzzy
14237 msgid "Category code unknown."
14238 msgstr "分類:"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Category code:"
14243 msgstr "分類:"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Category code: "
14251 msgstr "分類: "
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Category name"
14256 msgstr "分類:"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Category type: "
14262 msgstr "分類: "
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14267 #, c-format
14268 msgid "Category:"
14269 msgstr "分類:"
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Category: "
14281 msgstr "分類: "
14283 #. For the first occurrence,
14284 #. SCRIPT
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Category: %s"
14289 msgstr "分類: "
14291 #. %1$s:  categoryname 
14292 #. %2$s:  categorycode 
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Category: %s (%s)"
14296 msgstr "分類:"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Categorycode"
14301 msgstr "分類:"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14306 #, c-format
14307 msgid "Cell value "
14308 msgstr ""
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14312 #, c-format
14313 msgid "Cells contain estimated values only."
14314 msgstr ""
14316 #. For the first occurrence,
14317 #. SCRIPT
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Change"
14323 msgstr "改正"
14325 #. INPUT type=submit
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
14327 msgid "Change basket group"
14328 msgstr ""
14330 #. INPUT type=submit
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14332 msgid "Change basketgroup"
14333 msgstr ""
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14336 #, c-format
14337 msgid "Change framework: "
14338 msgstr ""
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Change internal note"
14344 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Change item status"
14349 msgstr "館所蔵の型式"
14351 #. SCRIPT
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
14353 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14354 msgstr ""
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Change order"
14359 msgstr "を管理する"
14361 #. %1$s:  ordernumber 
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14363 #, c-format
14364 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14365 msgstr ""
14367 #. %1$s:  ordernumber 
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14369 #, c-format
14370 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14371 msgstr ""
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Change password"
14376 msgstr "パスワードを改正する"
14378 #. %1$s:  firstname 
14379 #. %2$s:  surname 
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14381 #, c-format
14382 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14383 msgstr ""
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Change vendor note"
14388 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Changed action if matching record found"
14393 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14396 #, c-format
14397 msgid "Changed action if no match found"
14398 msgstr ""
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14401 #, c-format
14402 msgid "Changed item processing option"
14403 msgstr ""
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14409 #, c-format
14410 msgid "Changed. "
14411 msgstr ""
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Character encoding: "
14416 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14425 #, c-format
14426 msgid "Charge"
14427 msgstr ""
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Charge type"
14434 msgstr "館所蔵の型式"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
14437 #, c-format
14438 msgid "Charles Farmer"
14439 msgstr ""
14441 #. SCRIPT
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Check All"
14445 msgstr "(貸し出す)"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Check In"
14450 msgstr "(貸し出す)"
14452 #. INPUT type=submit
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Check Out"
14456 msgstr "(貸し出す)"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Check all"
14466 msgstr "全てを一掃する"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14470 #, c-format
14471 msgid "Check expiration"
14472 msgstr ""
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14475 #, c-format
14476 msgid "Check for embedded item record data?"
14477 msgstr ""
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Check in"
14489 msgstr "(貸し出す)"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Check in "
14494 msgstr "(貸し出す) "
14496 #. For the first occurrence,
14497 #. SCRIPT
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14500 #, c-format
14501 msgid "Check in message"
14502 msgstr ""
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Check lists"
14507 msgstr "(貸し出す)"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14512 #, c-format
14513 msgid "Check logs for more details."
14514 msgstr ""
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Check out"
14542 msgstr "(貸し出す)"
14544 #. INPUT type=submit name=x
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
14546 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14547 msgstr ""
14549 #. For the first occurrence,
14550 #. SCRIPT
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Check out message"
14554 msgstr "(貸し出す)"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Check out to this patron"
14559 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14562 #, c-format
14563 msgid "Check that your database is running."
14564 msgstr ""
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14567 #, c-format
14568 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14569 msgstr ""
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14572 #, c-format
14573 msgid "Check the hostname setting in "
14574 msgstr ""
14576 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14578 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14579 msgstr ""
14581 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14583 msgid "Check to delete this field"
14584 msgstr ""
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14587 #, c-format
14588 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14589 msgstr ""
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14592 #, c-format
14593 msgid ""
14594 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14595 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14596 msgstr ""
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14601 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14604 #, c-format
14605 msgid ""
14606 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14607 msgstr ""
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14610 #, c-format
14611 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14612 msgstr ""
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14615 #, c-format
14616 msgid "Check your database settings in "
14617 msgstr ""
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14621 #, c-format
14622 msgid "Check-in"
14623 msgstr ""
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14626 #, c-format
14627 msgid "Check-in date from"
14628 msgstr ""
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14631 #, c-format
14632 msgid "Check-in date from:"
14633 msgstr ""
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Check:"
14639 msgstr "(貸し出す)"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Checked"
14649 msgstr "(貸し出す)"
14651 #. SCRIPT
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Checked in"
14655 msgstr "(貸し出す) "
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Checked in "
14660 msgstr "(貸し出す) "
14662 #. SCRIPT
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Checked in item."
14666 msgstr "(貸し出す)"
14668 #. SPAN
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Checked out"
14674 msgstr "(貸し出す)"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Checked out "
14679 msgstr "(貸し出す) "
14681 #. %1$s:  END 
14682 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14683 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Checked out %s %s %s by "
14687 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14689 #. %1$s:  total 
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Checked out %s times"
14693 msgstr "(貸し出す)"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Checked out from"
14704 msgstr "(貸し出す)"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Checked out on"
14714 msgstr "(貸し出す)"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Checked out today"
14719 msgstr "(貸し出す)"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Checked out: "
14724 msgstr "(貸し出す) "
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "Checked-in items"
14730 msgstr "(貸し出す)"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Checkin"
14735 msgstr "(貸し出す)"
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Checkin message"
14740 msgstr "(貸し出す)"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Checkin message type: "
14745 msgstr "館所蔵の型式 "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Checkin message: "
14750 msgstr "出版していない "
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Checkin on"
14755 msgstr "(貸し出す)"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Checking out to "
14760 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14762 #. For the first occurrence,
14763 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Checking out to %s"
14768 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14771 #, c-format
14772 msgid ""
14773 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14774 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14775 "change."
14776 msgstr ""
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14779 #, c-format
14780 msgid ""
14781 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14782 "the values of that field on all selected patrons"
14783 msgstr ""
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Checkout"
14790 msgstr "(貸し出す)"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Checkout count"
14795 msgstr "(貸し出す)"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Checkout count:"
14800 msgstr "(貸し出す)"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Checkout date"
14805 msgstr "(貸し出す)"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Checkout date from:"
14810 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Checkout date from: "
14815 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Checkout history"
14820 msgstr "(貸し出す)"
14822 #. %1$s:  title |html 
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Checkout history for %s"
14826 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Checkout on"
14831 msgstr "(貸し出す)"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "Checkout status:"
14836 msgstr "(貸し出す)"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Checkouts"
14846 msgstr "(貸し出す)"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
14849 #, c-format
14850 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14851 msgstr ""
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Checkouts by patron category"
14857 msgstr "分類:"
14859 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14860 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14861 #. %3$s:  END 
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14863 #, c-format
14864 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14865 msgstr ""
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14868 #, c-format
14869 msgid ""
14870 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14871 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14872 "definition."
14873 msgstr ""
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
14877 #, c-format
14878 msgid "Child"
14879 msgstr ""
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14882 #, c-format
14883 msgid "Choice"
14884 msgstr ""
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Choose"
14895 msgstr "-- 選んでください --"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14898 #, c-format
14899 msgid "Choose .koc file: "
14900 msgstr ""
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14903 #, c-format
14904 msgid "Choose Adult category "
14905 msgstr ""
14907 #. SCRIPT
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14909 msgid "Choose Hemisphere:"
14910 msgstr ""
14912 #. SCRIPT
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14916 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14919 #, c-format
14920 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14921 msgstr ""
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14925 #, c-format
14926 msgid "Choose a file "
14927 msgstr ""
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14930 #, c-format
14931 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14932 msgstr ""
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14935 #, c-format
14936 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14937 msgstr ""
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14942 msgstr "送り届けて本を借りる"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14946 #, c-format
14947 msgid "Choose an icon:"
14948 msgstr ""
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14951 #, c-format
14952 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14953 msgstr ""
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14958 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Choose layout type: "
14963 msgstr "いかなる分館 "
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Choose library:"
14968 msgstr "いかなる分館"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Choose list"
14973 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Choose one"
14978 msgstr "-- 選んでください --"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14981 #, c-format
14982 msgid ""
14983 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14984 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14985 msgstr ""
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14988 #, c-format
14989 msgid "Choose order of text fields to print"
14990 msgstr ""
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14993 #, c-format
14994 msgid "Choose the file to add to the basket"
14995 msgstr ""
14997 #. A
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14999 #, fuzzy
15000 msgid "Choose this record"
15001 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15003 #. SCRIPT
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Choose time"
15007 msgstr "-- 選んでください --"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
15010 #, c-format
15011 msgid ""
15012 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15013 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15014 msgstr ""
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15017 #, c-format
15018 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15019 msgstr ""
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Choose your library:"
15024 msgstr "いかなる分館"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Choose: "
15031 msgstr "-- 選んでください -- "
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
15034 #, c-format
15035 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15036 msgstr ""
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
15039 #, c-format
15040 msgid "Chris Cormack"
15041 msgstr ""
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15044 #, c-format
15045 msgid ""
15046 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15047 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15048 msgstr ""
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15051 #, c-format
15052 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15053 msgstr ""
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
15056 #, c-format
15057 msgid "Christophe Croullebois"
15058 msgstr ""
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
15061 #, c-format
15062 msgid "Christopher Brannon"
15063 msgstr ""
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15066 #, c-format
15067 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15068 msgstr ""
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15071 #, c-format
15072 msgid "Christopher Hyde"
15073 msgstr ""
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15076 #, c-format
15077 msgid "Cindy Murdock Ames"
15078 msgstr ""
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Circ note"
15083 msgstr "館所蔵"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Circ notes"
15088 msgstr "館所蔵"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Circulation"
15119 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
15122 #, c-format
15123 msgid ""
15124 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15125 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15126 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15127 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15128 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15129 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15130 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15131 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15132 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15133 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15134 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15135 "symbol by National Park Service "
15136 msgstr ""
15138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15140 #, c-format
15141 msgid "Circulation History for %s"
15142 msgstr ""
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Circulation Reports"
15147 msgstr "館所蔵"
15149 #. %1$s:  branch_name 
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15151 #, c-format
15152 msgid "Circulation alerts for %s"
15153 msgstr ""
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Circulation and fine rules"
15158 msgstr "館所蔵 "
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15162 #, c-format
15163 msgid "Circulation and fines rules"
15164 msgstr ""
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Circulation history"
15171 msgstr "私のは歴史を読む"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Circulation note"
15176 msgstr "館所蔵 "
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Circulation note: "
15181 msgstr "館所蔵 "
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15184 #, c-format
15185 msgid "Circulation records were last synced on: "
15186 msgstr ""
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Circulation statistics"
15193 msgstr "狀態"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Circulation tables"
15198 msgstr "館所蔵 "
15200 #. %1$s:  LoginBranchname 
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15202 #, c-format
15203 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15204 msgstr ""
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Citation"
15209 msgstr "イラスト"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
15213 #, c-format
15214 msgid "Cities"
15215 msgstr ""
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15219 #, c-format
15220 msgid "Cities and towns"
15221 msgstr ""
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "City"
15230 msgstr "金額"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "City ID"
15235 msgstr "金額"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "City ID: "
15240 msgstr "金額 "
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "City id"
15245 msgstr "金額"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "City search:"
15250 msgstr "典拠検索の結果は"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "City:"
15256 msgstr "金額 "
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "City: "
15264 msgstr "金額 "
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15268 #, c-format
15269 msgid "Claim acquisition"
15270 msgstr ""
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Claim date"
15275 msgstr "全てを明らかに示す"
15277 #. INPUT type=submit
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Claim order"
15281 msgstr "全てを明らかに示す"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15285 #, c-format
15286 msgid "Claim serial issue"
15287 msgstr ""
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Claim using notice: "
15292 msgstr "注意して下さい: "
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
15300 #, c-format
15301 msgid "Claimed"
15302 msgstr ""
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Claimed date"
15307 msgstr "全てを明らかに示す"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
15311 #, c-format
15312 msgid "Claims"
15313 msgstr ""
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15317 #, c-format
15318 msgid "Claims count"
15319 msgstr ""
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15322 #, c-format
15323 msgid "Claire Hernandez"
15324 msgstr ""
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Class"
15329 msgstr "グラス"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Class: "
15334 msgstr "グラス "
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "ClassSources"
15339 msgstr "検索"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Classification"
15345 msgstr "号を分類する: %s"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Classification filing rules"
15350 msgstr "号を分類する: %s"
15352 #. SCRIPT
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Classification source code missing"
15356 msgstr "号を分類する: %s"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Classification source code: "
15362 msgstr "号を分類する: %s "
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Classification sources"
15370 msgstr "号を分類する: %s"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Classification:"
15375 msgstr "号を分類する: %s"
15377 #. For the first occurrence,
15378 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Classification: %s "
15383 msgstr "号を分類する: %s "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15386 #, c-format
15387 msgid "Claudia Forsman"
15388 msgstr ""
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
15391 #, c-format
15392 msgid "Clay Fouts"
15393 msgstr ""
15395 #. INPUT type=submit
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Clean"
15399 msgstr "全てを一掃する"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15402 #, c-format
15403 msgid "Clean patron records"
15404 msgstr ""
15406 #. %1$s:  import_batch_id 
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15408 #, c-format
15409 msgid "Cleaned import batch #%s"
15410 msgstr ""
15412 #. For the first occurrence,
15413 #. SCRIPT
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Clear"
15426 msgstr "全てを一掃する"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Clear all"
15455 msgstr "全てを一掃する"
15457 #. SCRIPT
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15459 msgid ""
15460 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15461 msgstr ""
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Clear date"
15470 msgstr "全てを明らかに示す"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Clear field"
15475 msgstr "全てを一掃する"
15477 #. INPUT type=reset
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15479 #, fuzzy
15480 msgid "Clear filters"
15481 msgstr "全てを明らかに示す"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Clear on loan"
15486 msgstr "館所蔵"
15488 #. A
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Clear screen"
15493 msgstr "全てを明らかに示す"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Clear search form"
15500 msgstr "検索を始める"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Clear used authorities"
15505 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15512 #, c-format
15513 msgid "Click 'Next' to continue "
15514 msgstr ""
15516 #. For the first occurrence,
15517 #. SCRIPT
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15520 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15521 msgstr ""
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Click Save to finish."
15526 msgstr "ここをクリックしてログイン"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15530 #, c-format
15531 msgid "Click here to define a printer profile."
15532 msgstr ""
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15535 #, c-format
15536 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15537 msgstr ""
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15541 #, c-format
15542 msgid "Click here to see the merged record."
15543 msgstr ""
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15546 #, c-format
15547 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15548 msgstr ""
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15551 #, c-format
15552 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15553 msgstr ""
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15557 #, c-format
15558 msgid ""
15559 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15560 "edit."
15561 msgstr ""
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15564 #, c-format
15565 msgid "Click on individual cells to edit."
15566 msgstr ""
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15569 #, c-format
15570 msgid ""
15571 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15572 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15573 msgstr ""
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15576 #, c-format
15577 msgid ""
15578 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15579 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15580 msgstr ""
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15583 #, c-format
15584 msgid ""
15585 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15586 "Enter&gt; key to save the quote."
15587 msgstr ""
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15591 #, c-format
15592 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15593 msgstr ""
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15596 #, c-format
15597 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15598 msgstr ""
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15601 #, c-format
15602 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15603 msgstr ""
15605 #. SCRIPT
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15607 msgid ""
15608 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15609 "be selected."
15610 msgstr ""
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15613 #, c-format
15614 msgid ""
15615 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15616 msgstr ""
15618 #. %1$s:  ELSE 
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15620 #, c-format
15621 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15622 msgstr ""
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15625 #, c-format
15626 msgid ""
15627 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15628 "quotes."
15629 msgstr ""
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15632 #, c-format
15633 msgid ""
15634 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15635 "quotes."
15636 msgstr ""
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15639 #, c-format
15640 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15641 msgstr ""
15643 #. INPUT type=submit
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15645 msgid "Click to \"Unmap\""
15646 msgstr ""
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Click to Edit"
15651 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15653 #. A
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Click to Expand this Tag"
15658 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Click to add item"
15664 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15666 #. SCRIPT
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Click to collapse this section"
15670 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Click to edit"
15675 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15677 #. SCRIPT
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Click to expand this section"
15681 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15683 #. SCRIPT
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15685 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15686 msgstr ""
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15689 #, c-format
15690 msgid "Click to recheck dependencies "
15691 msgstr ""
15693 #. IMG
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15701 msgid "Clone"
15702 msgstr ""
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15705 #, c-format
15706 msgid "Clone these rules to:"
15707 msgstr ""
15709 #. IMG
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Clone this subfield"
15718 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15720 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15721 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15722 #. %3$s:  frombranchname 
15723 #. %4$s:  END 
15724 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15725 #. %6$s:  tobranchname 
15726 #. %7$s:  END 
15727 #. %8$s:  END 
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid ""
15731 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15732 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15737 msgstr "買って拒絶されると提案している"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Close"
15752 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15754 #. INPUT type=button
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15756 msgid "Close and print"
15757 msgstr ""
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15760 #, c-format
15761 msgid "Close basket group"
15762 msgstr ""
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Close budget "
15767 msgstr "(貸し出す) "
15769 #. INPUT type=button
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Close help window"
15773 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Close this basket"
15778 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15780 #. A
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Close this menu"
15786 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Close this window."
15791 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15793 #. INPUT type=button
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Close window"
15799 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Close: "
15804 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Closed"
15811 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15813 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Closed (%s)"
15817 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15819 #. SCRIPT
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15821 #, fuzzy
15822 msgid "Closed on %s"
15823 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15825 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Closed on %s."
15829 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Closed on:"
15835 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15853 #, c-format
15854 msgid "Code"
15855 msgstr ""
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15859 #, c-format
15860 msgid "Code:"
15861 msgstr ""
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15864 #, c-format
15865 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15866 msgstr ""
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Collapse all"
15872 msgstr "変化を貯蓄する"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Collapsed"
15877 msgstr "変化を貯蓄する"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Collect from patron: "
15883 msgstr "館所蔵 "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Collection"
15896 msgstr "館所蔵"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Collection "
15908 msgstr "館所蔵 "
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Collection code"
15917 msgstr "館所蔵"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Collection code:"
15922 msgstr "館所蔵"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15925 #, c-format
15926 msgid "Collection deleted successfully"
15927 msgstr ""
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Collection failed to be deleted"
15932 msgstr "館所蔵"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Collection title:"
15939 msgstr "館所蔵"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15942 #, c-format
15943 msgid "Collection transferred successfully"
15944 msgstr ""
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Collection:"
15949 msgstr "館所蔵"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Collection: "
15954 msgstr "館所蔵 "
15956 #. For the first occurrence,
15957 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Collection: %s "
15962 msgstr "館所蔵 "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15970 #, c-format
15971 msgid "Colon (:)"
15972 msgstr ""
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15975 #, c-format
15976 msgid "Color"
15977 msgstr ""
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15985 #, c-format
15986 msgid "Column"
15987 msgstr ""
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Column name"
15992 msgstr "トップページに戻る "
15994 #. SCRIPT
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15996 #, fuzzy
15997 msgid "Column visibility"
15998 msgstr "館内にある "
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Column: "
16003 msgstr "トップページに戻る "
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Columns"
16008 msgstr "トップページに戻る"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16011 #, c-format
16012 msgid ""
16013 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16014 "columns will be ignored. "
16015 msgstr ""
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Columns settings"
16021 msgstr "成年、全般"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16024 #, c-format
16025 msgid "Coming from"
16026 msgstr ""
16028 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16030 #, c-format
16031 msgid "Coming from %s"
16032 msgstr ""
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16043 #, c-format
16044 msgid "Comma (,)"
16045 msgstr ""
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16048 #, c-format
16049 msgid "Comma separated text"
16050 msgstr ""
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Comment"
16057 msgstr "図書目録の記録 "
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Comment "
16062 msgstr "図書目録の記録 "
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Comment:"
16069 msgstr "図書目録の記録"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Comment: "
16074 msgstr "図書目録の記録"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Commenter "
16079 msgstr "図書目録の記録 "
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Comments"
16089 msgstr "図書目録の記録"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
16092 #, c-format
16093 msgid "Comments about this file: "
16094 msgstr ""
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Comments awaiting moderation"
16099 msgstr "館所蔵"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16102 #, c-format
16103 msgid "Comments pending approval"
16104 msgstr ""
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Comments:"
16109 msgstr "図書目録の記録"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Compact view"
16114 msgstr "普通だ"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Company details"
16119 msgstr "方法を連絡する"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16122 #, c-format
16123 msgid "Company name: "
16124 msgstr ""
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16127 #, c-format
16128 msgid "Compare barcodes list to results: "
16129 msgstr ""
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Complete view"
16134 msgstr "全てを明らかに示す"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16137 #, c-format
16138 msgid "Completed import of records"
16139 msgstr ""
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
16142 #, c-format
16143 msgid "Completed: "
16144 msgstr ""
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16147 #, c-format
16148 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16149 msgstr ""
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16153 #, c-format
16154 msgid "Configure"
16155 msgstr ""
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Configure columns"
16160 msgstr "予約する"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16163 #, c-format
16164 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16165 msgstr ""
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16168 #, c-format
16169 msgid ""
16170 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16171 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16172 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16173 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16174 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16175 msgstr ""
16177 #. INPUT type=submit
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16183 msgid "Confirm"
16184 msgstr ""
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16187 #, c-format
16188 msgid "Confirm custom report"
16189 msgstr ""
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
16192 #, c-format
16193 msgid "Confirm delete: "
16194 msgstr ""
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Confirm deletion"
16201 msgstr "館所蔵"
16203 #. %1$s:  searchfield 
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
16205 #, c-format
16206 msgid "Confirm deletion of %s?"
16207 msgstr ""
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16210 #, c-format
16211 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16212 msgstr ""
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16215 #, c-format
16216 msgid "Confirm deletion of classification source "
16217 msgstr ""
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Confirm deletion of contract "
16222 msgstr "待つことの中"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16225 #, c-format
16226 msgid "Confirm deletion of currency "
16227 msgstr ""
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16230 #, c-format
16231 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16232 msgstr ""
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16235 #, c-format
16236 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16237 msgstr ""
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16240 #, c-format
16241 msgid "Confirm deletion of printer "
16242 msgstr ""
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16245 #, c-format
16246 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16247 msgstr ""
16249 #. %1$s:  tagsubfield 
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
16251 #, c-format
16252 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16253 msgstr ""
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16256 #, c-format
16257 msgid "Confirm deletion of tag "
16258 msgstr ""
16260 #. SCRIPT
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16264 msgstr "待つことの中"
16266 #. INPUT type=submit
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
16268 msgid "Confirm hold"
16269 msgstr ""
16271 #. INPUT type=submit
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
16273 msgid "Confirm hold and transfer"
16274 msgstr ""
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Confirm holds"
16279 msgstr "予約する"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Confirm new password:"
16284 msgstr "新しいパスワード:"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16287 #, c-format
16288 msgid "Congratulations, installation complete"
16289 msgstr ""
16291 #. %1$s:  tablename 
16292 #. %2$s:  kohafield 
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16294 #, c-format
16295 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16296 msgstr ""
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Connection established."
16301 msgstr "館所蔵"
16303 #. For the first occurrence,
16304 #. %1$s:  errcon.server 
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Connection failed to %s"
16310 msgstr "館所蔵"
16312 #. For the first occurrence,
16313 #. %1$s:  errcon.server 
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16316 #, c-format
16317 msgid "Connection timeout to %s"
16318 msgstr ""
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16321 #, c-format
16322 msgid "Connor Dewar"
16323 msgstr ""
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
16326 #, c-format
16327 msgid "Connor Fraser"
16328 msgstr ""
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16331 #, c-format
16332 msgid "Considered lost"
16333 msgstr ""
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
16337 #, c-format
16338 msgid "Constraints"
16339 msgstr ""
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Contact"
16345 msgstr "図書目録の記録"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16348 #, c-format
16349 msgid "Contact about late issues?"
16350 msgstr ""
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16353 #, c-format
16354 msgid "Contact about late orders?"
16355 msgstr ""
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Contact details"
16361 msgstr "方法を連絡する"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Contact information"
16366 msgstr "館所蔵"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Contact name: "
16371 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Contact note: "
16376 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Contact: "
16381 msgstr "方法を連絡する "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Contact: First name"
16386 msgstr "代わりの連絡先:"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Contact: Last name"
16391 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Contact: Relationship"
16396 msgstr "関係: "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Contact: Title"
16401 msgstr "方法を連絡する "
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Contacts"
16406 msgstr "図書目録の記録"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Contains"
16414 msgstr "含む"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Contents"
16419 msgstr "図書目録の記録"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Contents of "
16424 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16426 #. INPUT type=submit
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Continue"
16435 msgstr "図書目録の記録"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16438 #, c-format
16439 msgid "Continue to log in to Koha"
16440 msgstr ""
16442 #. INPUT type=submit
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16444 msgid "Continue without marking >>"
16445 msgstr ""
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Contract"
16450 msgstr "図書目録の記録"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Contract deleted"
16455 msgstr "方法を連絡する"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Contract description:"
16460 msgstr "陳述"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Contract end date:"
16465 msgstr "方法を連絡する"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16468 #, c-format
16469 msgid ""
16470 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16471 msgstr ""
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Contract id "
16476 msgstr "方法を連絡する "
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16479 #, c-format
16480 msgid ""
16481 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16482 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16483 "Billing place "
16484 msgstr ""
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Contract name:"
16491 msgstr "姓"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Contract number:"
16496 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Contract number: "
16501 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16504 #, c-format
16505 msgid "Contract start date:"
16506 msgstr ""
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16509 #, fuzzy, c-format
16510 msgid "Contract(s)"
16511 msgstr "図書目録の記録"
16513 #. %1$s:  booksellername 
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
16515 #, c-format
16516 msgid "Contract(s) of %s"
16517 msgstr ""
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Contract: "
16522 msgstr "方法を連絡する "
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Contracts"
16531 msgstr "図書目録の記録"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16534 #, c-format
16535 msgid "Contributing companies and institutions"
16536 msgstr ""
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Control no.: "
16542 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid "Control no: "
16549 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16555 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16556 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16557 "of history kept is controlled by the cronjob "
16558 msgstr ""
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16563 msgstr "バーコードに一致するレコード"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16567 #, c-format
16568 msgid "Copies:"
16569 msgstr ""
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Copy"
16577 msgstr "著作の年度:"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16580 #, c-format
16581 msgid "Copy holidays to:"
16582 msgstr ""
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16585 #, c-format
16586 msgid "Copy notice"
16587 msgstr ""
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Copy number"
16600 msgstr "ロープの書籍コード"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid "Copy number:"
16605 msgstr "ロープの書籍コード"
16607 # %1$s: IF ( singleshelf )
16608 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Copy to %s"
16612 msgstr "追加: %s"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Copy to all libraries"
16617 msgstr "すべての図書館"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Copyright"
16623 msgstr "著作の年度:"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16628 msgstr "著作の期日 "
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16633 msgstr "著作の期日 "
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Copyright date:"
16640 msgstr "著作の期日"
16642 #. For the first occurrence,
16643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Copyright year: %s "
16648 msgstr "著作の年度: "
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Copyright:"
16653 msgstr "著作の年度:"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Copyright: "
16658 msgstr "著作の年度: "
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Copyrightdate"
16665 msgstr "著作の期日"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16668 #, c-format
16669 msgid "Corey Fuimaono"
16670 msgstr ""
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16673 #, c-format
16674 msgid "Cory Jaeger"
16675 msgstr ""
16677 #. SCRIPT
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16679 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16680 msgstr ""
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16683 #, c-format
16684 msgid ""
16685 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16686 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16687 msgstr ""
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Could not add a new patron."
16692 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
16694 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16696 #, c-format
16697 msgid ""
16698 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16699 "code already exists. "
16700 msgstr ""
16702 #. %1$s:  duplicate_value 
16703 #. %2$s:  duplicate_category 
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16705 #, c-format
16706 msgid ""
16707 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16708 "already present. "
16709 msgstr ""
16711 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16712 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16714 #, c-format
16715 msgid ""
16716 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16717 "by %s patron records"
16718 msgstr ""
16720 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16722 #, c-format
16723 msgid ""
16724 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16725 "absent from the database."
16726 msgstr ""
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16729 #, c-format
16730 msgid "Could not find a system preference named "
16731 msgstr ""
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16734 #, c-format
16735 msgid ""
16736 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16737 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16738 msgstr ""
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Count"
16744 msgstr "金額"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Count holds"
16749 msgstr "予約する"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Count items"
16754 msgstr "図書目録の記録に戻る"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Count of checkouts"
16759 msgstr "(貸し出す)"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Count total items"
16764 msgstr "複本がない。"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16768 #, c-format
16769 msgid "Count unique biblios"
16770 msgstr ""
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16773 #, c-format
16774 msgid "Count unique borrowers"
16775 msgstr ""
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16779 #, c-format
16780 msgid "Count unique items"
16781 msgstr ""
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Country"
16790 msgstr "金額"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Country:"
16796 msgstr "金額 "
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Country: "
16804 msgstr "金額 "
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Course #"
16809 msgstr "図書目録の記録"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16812 #, c-format
16813 msgid "Course Reserves"
16814 msgstr ""
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Course name"
16819 msgstr "分類:"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Course name:"
16824 msgstr "姓"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Course number"
16829 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Course number:"
16834 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Course reserves"
16846 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Courses"
16851 msgstr "図書目録の記録"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16854 #, c-format
16855 msgid "Crawford County Federated Library System"
16856 msgstr ""
16858 #. INPUT type=submit
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Create New"
16862 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Create a new category"
16867 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Create a new list"
16872 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16875 #, c-format
16876 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16877 msgstr ""
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Create a new template"
16882 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Create analytics"
16887 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16890 #, c-format
16891 msgid ""
16892 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16893 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16894 msgstr ""
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16897 #, c-format
16898 msgid ""
16899 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16900 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16901 "for the MARC editor."
16902 msgstr ""
16904 #. %1$s:  authtypecode 
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16906 #, c-format
16907 msgid "Create authority framework for %s using "
16908 msgstr ""
16910 #. %1$s:  frameworkcode 
16911 #. %2$s:  frameworktext 
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16913 #, c-format
16914 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16915 msgstr ""
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Create from SQL"
16920 msgstr "検索"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Create manual credit"
16929 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16936 #, c-format
16937 msgid "Create manual invoice"
16938 msgstr ""
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Create new authority"
16943 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16945 #. INPUT type=submit
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16947 #, fuzzy
16948 msgid "Create new invoice anyway"
16949 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Create new record"
16954 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16957 #, c-format
16958 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16959 msgstr ""
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16962 #, c-format
16963 msgid "Create printable patron cards"
16964 msgstr ""
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Create record"
16969 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16971 #. INPUT type=submit name=submit
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
16974 #, c-format
16975 msgid "Create report from SQL"
16976 msgstr ""
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Create routing list"
16982 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Create routing list for "
16987 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
16989 #. INPUT type=submit
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Create template"
16993 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Created by"
16999 msgstr "権威のある記録"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Created by:"
17005 msgstr "提案者 "
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Created by: "
17010 msgstr "提案者 "
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Created:"
17015 msgstr "提案者 "
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Creation date"
17023 msgstr "全てを明らかに示す"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
17026 #, c-format
17027 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17028 msgstr ""
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
17031 #, c-format
17032 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17033 msgstr ""
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Credit"
17038 msgstr "借金"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Credit type: "
17043 msgstr "館所蔵の型式 "
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17046 #, c-format
17047 msgid "Credits"
17048 msgstr "借金"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Credits:"
17053 msgstr "借金"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
17057 #, c-format
17058 msgid "Creep:"
17059 msgstr ""
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Currencies"
17064 msgstr "現在のパスワード:"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17067 #, c-format
17068 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17069 msgstr ""
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Currencies and exchange rates"
17076 msgstr "罰金と料金"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Currencies search:"
17081 msgstr "高度な検索"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17085 #, c-format
17086 msgid "Currency"
17087 msgstr ""
17089 #. For the first occurrence,
17090 #. %1$s:  currency 
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17093 #, c-format
17094 msgid "Currency = %s"
17095 msgstr ""
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17098 #, c-format
17099 msgid "Currency deleted"
17100 msgstr ""
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
17106 #, c-format
17107 msgid "Currency:"
17108 msgstr ""
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17113 #, c-format
17114 msgid "Currency: "
17115 msgstr ""
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
17119 #, c-format
17120 msgid "Current checkouts allowed"
17121 msgstr ""
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Current library"
17128 msgstr "いかなる分館"
17130 #. For the first occurrence,
17131 #. %1$s:  LoginBranchname 
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Current library: %s"
17138 msgstr "いかなる分館"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Current location"
17146 msgstr "現在のパスワード:"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Current location:"
17151 msgstr "現在のパスワード:"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Current renewals:"
17156 msgstr "現在のパスワード:"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17159 #, c-format
17160 msgid "Current server time is:"
17161 msgstr ""
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Current session"
17167 msgstr "現在のパスワード:"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Current terms"
17172 msgstr "現在のパスワード:"
17174 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Currently Available %s"
17178 msgstr "複本がない。"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Currently available batches"
17183 msgstr "複本がない。"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Currently available layouts"
17188 msgstr "複本がない。"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Currently available profiles"
17193 msgstr "複本がない。"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Currently available templates"
17198 msgstr "複本がない。"
17200 #. %1$s:  ELSE 
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Currently in local use %s "
17204 msgstr "複本がない。"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
17207 #, c-format
17208 msgid ""
17209 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17210 "effects: "
17211 msgstr ""
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17214 #, c-format
17215 msgid "Curriculum"
17216 msgstr ""
17218 #. OPTGROUP
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17220 #, fuzzy
17221 msgid "Custom search fields"
17222 msgstr "検索"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
17225 #, c-format
17226 msgid "Customize label layouts"
17227 msgstr ""
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17230 #, c-format
17231 msgid "Customize patron card layouts"
17232 msgstr ""
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
17235 #, c-format
17236 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17237 msgstr ""
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
17240 #, c-format
17241 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17242 msgstr ""
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "DANMARC"
17247 msgstr "MARC"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17250 #, c-format
17251 msgid "DOIT"
17252 msgstr ""
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17255 #, c-format
17256 msgid "DVD video / Videodisc"
17257 msgstr ""
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Damaged"
17264 msgstr "を管理する"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Damaged status"
17269 msgstr "を管理する"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Damaged status:"
17274 msgstr "を管理する"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17277 #, c-format
17278 msgid "Dan Scott"
17279 msgstr ""
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
17282 #, c-format
17283 msgid "Daniel Banzli"
17284 msgstr ""
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
17287 #, c-format
17288 msgid "Daniel Barker"
17289 msgstr ""
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
17292 #, c-format
17293 msgid "Daniel Grobani"
17294 msgstr ""
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
17297 #, c-format
17298 msgid "Daniel Holth"
17299 msgstr ""
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
17302 #, c-format
17303 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17304 msgstr ""
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17307 #, c-format
17308 msgid "Daniel Sweeney"
17309 msgstr ""
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
17312 #, c-format
17313 msgid "Danny Bouman"
17314 msgstr ""
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
17317 #, c-format
17318 msgid "Darrell Ulm"
17319 msgstr ""
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Data deleted"
17328 msgstr "選択"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17331 #, c-format
17332 msgid "Data error"
17333 msgstr ""
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
17336 #, c-format
17337 msgid "Data fields"
17338 msgstr ""
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Data recorded"
17345 msgstr "期日まで受け取る"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
17348 #, c-format
17349 msgid "Data:"
17350 msgstr ""
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17353 #, c-format
17354 msgid "Database"
17355 msgstr ""
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17358 #, c-format
17359 msgid "Database "
17360 msgstr ""
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17363 #, c-format
17364 msgid "Database settings:"
17365 msgstr ""
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17368 #, c-format
17369 msgid "Database tables created"
17370 msgstr ""
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17373 #, c-format
17374 msgid "Database: "
17375 msgstr ""
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
17401 #, c-format
17402 msgid "Date"
17403 msgstr "期日"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Date "
17408 msgstr "期日 "
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Date acquired"
17413 msgstr "期日まで受け取る"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Date added"
17418 msgstr "期日"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Date arrived"
17424 msgstr "期日まで受け取る"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Date due"
17433 msgstr "期日"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Date due:"
17438 msgstr "期日"
17440 #. For the first occurrence,
17441 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Date due: %s"
17447 msgstr "期日"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Date formats: "
17452 msgstr "; 形式: "
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Date from"
17457 msgstr "検索"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Date last checked out"
17462 msgstr "%s アイテムが貸出中"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17466 #, c-format
17467 msgid "Date last seen"
17468 msgstr ""
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17478 #, c-format
17479 msgid "Date of birth"
17480 msgstr ""
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17483 #, c-format
17484 msgid "Date of birth is invalid."
17485 msgstr ""
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17490 #, c-format
17491 msgid "Date of birth:"
17492 msgstr ""
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17495 #, c-format
17496 msgid "Date of enrollment is invalid."
17497 msgstr ""
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17500 #, c-format
17501 msgid "Date of expiration is invalid."
17502 msgstr ""
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17505 #, c-format
17506 msgid "Date of transfer"
17507 msgstr ""
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Date ordered "
17513 msgstr "期日 "
17515 # %1$s: koha_new.newdate 
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Date published"
17519 msgstr "(発行日: %s)"
17521 # %1$s: koha_new.newdate 
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Date published "
17525 msgstr "(発行日: %s) "
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Date range"
17530 msgstr "期日"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17533 #, c-format
17534 msgid "Date received"
17535 msgstr "期日まで受け取る"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Date received "
17541 msgstr "期日まで受け取る "
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Date received: "
17546 msgstr "期日まで受け取る "
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Date to"
17551 msgstr "期日"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17554 #, c-format
17555 msgid ""
17556 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17557 msgstr ""
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Date/Time"
17562 msgstr "期日"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Date/time"
17570 msgstr "期日"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Date:"
17575 msgstr "期日"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Date: "
17580 msgstr "期日 "
17582 #. %1$s:  pulldate 
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Date: %s"
17586 msgstr "期日"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Date: from "
17591 msgstr "期日 "
17593 #. OPTGROUP
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Dates"
17597 msgstr "期日"
17599 #. SCRIPT
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17601 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17602 msgstr ""
17604 #. SCRIPT
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17606 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17607 msgstr ""
17609 #. SCRIPT
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17611 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17612 msgstr ""
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17615 #, c-format
17616 msgid "David Birmingham"
17617 msgstr ""
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17620 #, c-format
17621 msgid "David Cook"
17622 msgstr ""
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17625 #, c-format
17626 msgid "David Goldfein"
17627 msgstr ""
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17630 #, c-format
17631 msgid "David Strainchamps"
17632 msgstr ""
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Day"
17640 msgstr "詳しい説明:"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17646 #, c-format
17647 msgid "Day of week"
17648 msgstr ""
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Day/month"
17653 msgstr "…だけある"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17656 #, c-format
17657 msgid "Day: "
17658 msgstr ""
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17664 #, c-format
17665 msgid "Days"
17666 msgstr ""
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17669 #, c-format
17670 msgid "Days in advance"
17671 msgstr ""
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17674 #, c-format
17675 msgid "DeAndre Carroll"
17676 msgstr ""
17678 #. SCRIPT
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Deactivate filters"
17682 msgstr "トップページを検索する"
17684 #. SCRIPT
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Dec"
17688 msgstr "返す"
17690 #. For the first occurrence,
17691 #. SCRIPT
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17694 #, c-format
17695 msgid "December"
17696 msgstr ""
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Default"
17718 msgstr "選択"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Default accounting details"
17723 msgstr "方法を連絡する"
17725 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17726 #. %2$s:  humanbranch 
17727 #. %3$s:  END 
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17729 #, c-format
17730 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17731 msgstr ""
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17745 #, c-format
17746 msgid "Default framework"
17747 msgstr ""
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17750 #, c-format
17751 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17752 msgstr ""
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Default privacy"
17757 msgstr "選択"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Default privacy: "
17763 msgstr "選択"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Default value:"
17769 msgstr "選択"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Default values"
17774 msgstr "選択"
17776 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17777 #. %2$s:  END 
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17779 #, c-format
17780 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17781 msgstr ""
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17784 #, c-format
17785 msgid ""
17786 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17787 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17788 "through plugins"
17789 msgstr ""
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17792 #, c-format
17793 msgid "Define categories and authorized values for them."
17794 msgstr ""
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17797 #, c-format
17798 msgid ""
17799 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17800 "categories, and item types"
17801 msgstr ""
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17804 #, c-format
17805 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17806 msgstr ""
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17809 #, c-format
17810 msgid ""
17811 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17812 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17813 msgstr ""
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17816 #, c-format
17817 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17818 msgstr ""
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17821 #, c-format
17822 msgid "Define days when the library is closed"
17823 msgstr ""
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17826 #, c-format
17827 msgid ""
17828 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17829 "patron records"
17830 msgstr ""
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17833 #, c-format
17834 msgid "Define funds within your budgets"
17835 msgstr ""
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17838 #, c-format
17839 msgid "Define item types used for circulation rules."
17840 msgstr ""
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17843 #, c-format
17844 msgid "Define libraries and groups."
17845 msgstr ""
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
17848 #, c-format
17849 msgid "Define mappings"
17850 msgstr ""
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17853 #, c-format
17854 msgid ""
17855 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17856 msgstr ""
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Define patron categories."
17861 msgstr "分類:"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17864 #, c-format
17865 msgid ""
17866 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17867 "libraries, patron categories, and item types"
17868 msgstr ""
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17871 #, c-format
17872 msgid "Define the holidays for:"
17873 msgstr ""
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17876 #, c-format
17877 msgid ""
17878 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17879 "to find some datas independently of the framework."
17880 msgstr ""
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17883 #, c-format
17884 msgid ""
17885 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17886 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17887 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17888 "linkage."
17889 msgstr ""
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17892 #, c-format
17893 msgid "Define transport costs between branches"
17894 msgstr ""
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17897 #, c-format
17898 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17899 msgstr ""
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17902 #, c-format
17903 msgid "Define your budgets"
17904 msgstr ""
17906 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17907 #. %2$s:  branch 
17908 #. %3$s:  ELSE 
17909 #. %4$s:  END 
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17911 #, c-format
17912 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17913 msgstr ""
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17916 #, c-format
17917 msgid "Defining transport costs between libraries "
17918 msgstr ""
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Definition"
17923 msgstr "館所蔵"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17926 #, fuzzy, c-format
17927 msgid "Definition description:"
17928 msgstr "陳述"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Definition name:"
17933 msgstr "姓"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17936 #, c-format
17937 msgid "Delay"
17938 msgstr ""
17940 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17941 #. %2$s:  BORERR 
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17943 #, c-format
17944 msgid ""
17945 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17946 "be only numerical characters. "
17947 msgstr ""
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17950 #, c-format
17951 msgid ""
17952 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17953 "triggered. "
17954 msgstr ""
17956 #. For the first occurrence,
17957 #. SCRIPT
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:395
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:425
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Delete"
18052 msgstr "選択"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18055 #, fuzzy, c-format
18056 msgid "Delete "
18057 msgstr "選択 "
18059 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18061 msgid "Delete ALL submitted items"
18062 msgstr ""
18064 #. %1$s:  city_name 
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Delete City \"%s?\""
18068 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18070 #. INPUT type=submit name=submit
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18072 #, fuzzy
18073 msgid "Delete Definition"
18074 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Delete Images"
18079 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18081 #. A
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18083 msgid "Delete [% field.name %] field"
18084 msgstr ""
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Delete a batch of items"
18089 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18092 #, c-format
18093 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18094 msgstr ""
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Delete all"
18099 msgstr "選択"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Delete all items"
18105 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Delete basket"
18110 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Delete basket and orders"
18115 msgstr "選択"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Delete basket group"
18120 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
18123 #, c-format
18124 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18125 msgstr ""
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Delete batch"
18131 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18133 #. For the first occurrence,
18134 #. %1$s:  budget_period_description 
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18137 #, c-format
18138 msgid "Delete budget '%s'?"
18139 msgstr ""
18141 #. INPUT type=submit
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Delete classification source"
18145 msgstr "号を分類する: %s"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Delete contact"
18150 msgstr "代わりの連絡先:"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Delete course"
18155 msgstr "選択"
18157 #. INPUT type=submit
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Delete filing rule"
18161 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18163 #. %1$s:  frameworktext 
18164 #. %2$s:  frameworkcode 
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18166 #, c-format
18167 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18168 msgstr ""
18170 #. %1$s:  budget_name 
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Delete fund %s?"
18174 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Delete image"
18179 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18181 #. %1$s:  itemtype 
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Delete item type '%s'?"
18185 msgstr "全種類のアイテム"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Delete items in a batch"
18191 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Delete list"
18197 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Delete local"
18202 msgstr "選択"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Delete local and remote"
18207 msgstr "選択"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Delete notice?"
18212 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Delete order"
18218 msgstr "選択"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18222 #, c-format
18223 msgid "Delete order and catalog record"
18224 msgstr ""
18226 #. INPUT type=submit
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18228 msgid "Delete patron attribute type"
18229 msgstr ""
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Delete patrons"
18234 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18237 #, c-format
18238 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18239 msgstr ""
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Delete quote(s)"
18245 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Delete record"
18251 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18253 #. INPUT type=submit
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Delete record matching rule"
18257 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18260 #, c-format
18261 msgid "Delete records if no items remain."
18262 msgstr ""
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Delete remote"
18267 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Delete selected"
18274 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18278 #, fuzzy, c-format
18279 msgid "Delete selected items"
18280 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Delete selected profile ?"
18285 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18287 #. INPUT type=submit
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18289 #, fuzzy
18290 msgid "Delete selected records"
18291 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Delete stop word "
18296 msgstr "この仮定の本棚を削除する "
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:207
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Delete subfield "
18301 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Delete subscription"
18306 msgstr "陳述"
18308 #. INPUT type=submit
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Delete template"
18312 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18315 #, c-format
18316 msgid "Delete the exceptions on a range"
18317 msgstr ""
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18320 #, c-format
18321 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18322 msgstr ""
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18325 #, c-format
18326 msgid "Delete the single holidays on a range"
18327 msgstr ""
18329 #. INPUT type=submit
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18331 #, fuzzy
18332 msgid "Delete this Item Type"
18333 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18335 #. A
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18340 #, fuzzy
18341 msgid "Delete this Tag"
18342 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Delete this basket"
18347 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18349 #. INPUT type=submit
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Delete this category"
18353 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18355 #. INPUT type=submit
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Delete this currency"
18359 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18361 #. SCRIPT
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18363 #, fuzzy
18364 msgid "Delete this exception."
18365 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Delete this holiday"
18370 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18372 #. For the first occurrence,
18373 #. SCRIPT
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18375 #, fuzzy
18376 msgid "Delete this holiday."
18377 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18379 #. INPUT type=submit
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18381 #, fuzzy
18382 msgid "Delete this printer"
18383 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18385 #. A
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Delete this saved report"
18389 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18391 #. IMG
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18394 #, fuzzy
18395 msgid "Delete this subfield"
18396 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18398 #. For the first occurrence,
18399 #. SCRIPT
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Delete user"
18406 msgstr "選択"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Delete vendor"
18411 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Delete?"
18418 msgstr "選択"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18423 #, c-format
18424 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18425 msgstr ""
18427 #. %1$s:  deleted_source 
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Deleted classification source %s"
18431 msgstr "号を分類する: %s"
18433 #. %1$s:  deleted_rule 
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Deleted filing rule %s"
18437 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18439 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18441 #, c-format
18442 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18443 msgstr ""
18445 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18447 #, c-format
18448 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18449 msgstr ""
18451 #. SCRIPT
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18453 #, fuzzy
18454 msgid "Deleted."
18455 msgstr "選択"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18458 #, c-format
18459 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18460 msgstr ""
18462 #. SCRIPT
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18464 msgid ""
18465 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18466 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18467 msgstr ""
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18470 #, c-format
18471 msgid "Delimiter: "
18472 msgstr ""
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18475 #, c-format
18476 msgid "Delink"
18477 msgstr ""
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Delivery comment:"
18483 msgstr "最近館所蔵を買う"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Delivery place"
18489 msgstr "最近館所蔵を買う"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18496 #, c-format
18497 msgid "Delivery place:"
18498 msgstr ""
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18502 #, c-format
18503 msgid "Delivery time: "
18504 msgstr ""
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18507 #, c-format
18508 msgid "Deny"
18509 msgstr ""
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18512 #, fuzzy, c-format
18513 msgid "Department"
18514 msgstr "あらゆる種類"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "Department:"
18519 msgstr "あらゆる種類"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18522 #, c-format
18523 msgid "Dept."
18524 msgstr ""
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18562 #, c-format
18563 msgid "Description"
18564 msgstr "陳述"
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Description (OPAC)"
18570 msgstr "陳述"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Description (OPAC): "
18575 msgstr "陳述 "
18577 #. SCRIPT
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Description is required"
18581 msgstr "陳述"
18583 #. For the first occurrence,
18584 #. SCRIPT
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18589 #, fuzzy
18590 msgid "Description missing"
18591 msgstr "陳述"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Description of charges"
18599 msgstr "陳述"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:210
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Description:"
18612 msgstr "陳述"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Description: "
18633 msgstr "陳述 "
18635 #. For the first occurrence,
18636 #. %1$s:  liblibrarian 
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Description: %s"
18641 msgstr "陳述"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Descriptions"
18646 msgstr "陳述"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18649 #, c-format
18650 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18651 msgstr ""
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18654 #, c-format
18655 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18656 msgstr ""
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Destination library:"
18661 msgstr "あなたの分館:"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Destination library: "
18666 msgstr "あなたの分館: "
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Destination record"
18671 msgstr "# 図書目録の記録"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Details"
18683 msgstr "詳しい説明:"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18686 #, c-format
18687 msgid ""
18688 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18689 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18690 msgstr ""
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18693 #, c-format
18694 msgid "Dewey"
18695 msgstr "号を分類する"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Dewey/classification"
18700 msgstr "号を分類する: %s"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Dewey:"
18705 msgstr "号を分類する"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Dewey: "
18714 msgstr "号を分類する "
18716 #. For the first occurrence,
18717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Dewey: %s "
18722 msgstr "号を分類する "
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Dictionaries"
18727 msgstr "字典の検索"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid "Dictionary"
18737 msgstr "字典の検索"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Dictionary "
18742 msgstr "字典の検索 "
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Dictionary definitions"
18747 msgstr "字典の検索"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18750 #, c-format
18751 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18752 msgstr ""
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Did you mean: "
18757 msgstr "%s もしかして: "
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Did you mean?"
18764 msgstr "%s もしかして:"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18767 #, c-format
18768 msgid "Diff"
18769 msgstr ""
18771 #. ABBR
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18773 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18774 msgstr ""
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18777 #, c-format
18778 msgid "Digests only "
18779 msgstr ""
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18782 #, c-format
18783 msgid "Directories"
18784 msgstr ""
18786 #. SCRIPT
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18788 #, fuzzy
18789 msgid "Disabled for %s"
18790 msgstr "定期刊行物の数量"
18792 #. SCRIPT
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18794 msgid "Disabled for all"
18795 msgstr ""
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Discharge"
18802 msgstr "罰金と料金"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18805 #, c-format
18806 msgid "Discharge requests pending"
18807 msgstr ""
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18810 #, c-format
18811 msgid "Discographies"
18812 msgstr ""
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Discount: "
18820 msgstr "金額 "
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:97
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Display"
18825 msgstr "要旨"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18828 #, c-format
18829 msgid "Display children too."
18830 msgstr ""
18832 #. A
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Display detail for this authority"
18836 msgstr "題名を検索する:"
18838 #. A
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
18840 #, fuzzy
18841 msgid "Display detail for this biblio"
18842 msgstr "題名を検索する:"
18844 #. A
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
18846 #, fuzzy
18847 msgid "Display detail for this item"
18848 msgstr "題名を検索する:"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18851 #, c-format
18852 msgid "Display from: "
18853 msgstr ""
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Display height: "
18859 msgstr "要旨 "
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18862 #, c-format
18863 msgid "Display in OPAC: "
18864 msgstr ""
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18867 #, c-format
18868 msgid "Display in check-out: "
18869 msgstr ""
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Display location"
18874 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Display location:"
18879 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18881 #. A
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18883 #, fuzzy
18884 msgid "Display member details."
18885 msgstr "読者の資料"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18888 #, c-format
18889 msgid "Display only used tags/subfields"
18890 msgstr ""
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Display order"
18896 msgstr "要旨"
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Display order:"
18901 msgstr "要旨 "
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Display order: "
18906 msgstr "要旨 "
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "Display statistics for:"
18911 msgstr "狀態"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
18914 #, c-format
18915 msgid "Display to: "
18916 msgstr ""
18918 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18919 #. %2$s:  END 
18920 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18921 #. %4$s:  END 
18922 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18923 #. %6$s:  END 
18924 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18925 #. %8$s:  END 
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18927 #, c-format
18928 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18929 msgstr ""
18931 #. INPUT type=submit
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18933 #, fuzzy
18934 msgid "Do Not Delete"
18935 msgstr "選択"
18937 #. INPUT type=submit
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Do not Delete"
18941 msgstr "選択"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18946 #, c-format
18947 msgid "Do not allow"
18948 msgstr ""
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18951 #, c-format
18952 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18953 msgstr ""
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18956 #, c-format
18957 msgid ""
18958 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18959 "your catalog."
18960 msgstr ""
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Do not look for matching records"
18966 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18969 #, c-format
18970 msgid "Do not notify"
18971 msgstr ""
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18974 #, c-format
18975 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18976 msgstr ""
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Do not use."
18982 msgstr "選択"
18984 #. SCRIPT
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18986 #, fuzzy
18987 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18988 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18990 #. SCRIPT
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18992 msgid ""
18993 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18994 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18995 "export option to make a backup"
18996 msgstr ""
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Do you want to confirm this order?"
19001 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
19004 #, c-format
19005 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19006 msgstr ""
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
19010 #, c-format
19011 msgid "Document type:"
19012 msgstr ""
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
19015 #, c-format
19016 msgid "Don't allow"
19017 msgstr ""
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
19021 #, c-format
19022 msgid "Don't block "
19023 msgstr ""
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19027 #, c-format
19028 msgid "Don't export fields"
19029 msgstr ""
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19032 #, c-format
19033 msgid "Don't export fields:"
19034 msgstr ""
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19037 #, c-format
19038 msgid "Don't export items"
19039 msgstr ""
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19045 #, c-format
19046 msgid "Don't include tax"
19047 msgstr ""
19049 #. For the first occurrence,
19050 #. SCRIPT
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19062 #, c-format
19063 msgid "Done"
19064 msgstr ""
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
19067 #, c-format
19068 msgid "Donovan Jones"
19069 msgstr ""
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
19072 #, c-format
19073 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19074 msgstr ""
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19077 #, c-format
19078 msgid "Doug Dearden"
19079 msgstr ""
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19083 #, c-format
19084 msgid "Download"
19085 msgstr "ダウンロード"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Download "
19090 msgstr "ダウンロード "
19092 #. INPUT type=submit name=save
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
19094 #, fuzzy
19095 msgid "Download Record"
19096 msgstr "ダウンロード"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Download as CSV"
19103 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Download as PDF"
19110 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Download as XML"
19117 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "Download cart"
19122 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19124 #. INPUT type=submit
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19126 #, fuzzy
19127 msgid "Download configuration"
19128 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19130 #. INPUT type=submit
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19132 #, fuzzy
19133 msgid "Download database"
19134 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
19137 #, c-format
19138 msgid "Download file of all overdues"
19139 msgstr ""
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
19142 #, c-format
19143 msgid "Download file of displayed overdues"
19144 msgstr ""
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Download list"
19149 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Download list "
19154 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Download records"
19159 msgstr "ダウンロード"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Download selected claims"
19164 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Download starter CSV"
19169 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Download the report: "
19174 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Downloading records, please wait..."
19179 msgstr "館所蔵"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
19182 #, c-format
19183 msgid "Draw guide boxes: "
19184 msgstr ""
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
19188 #, c-format
19189 msgid "Dublin Core (XML)"
19190 msgstr "Dublin Core (XML)"
19192 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Due %s"
19196 msgstr "号を分類する:%s"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Due date"
19211 msgstr "全てを明らかに示す"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
19214 #, c-format
19215 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19216 msgstr ""
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
19219 #, c-format
19220 msgid "Due date hidden not formatted"
19221 msgstr ""
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19224 #, c-format
19225 msgid "Duncan Tyler"
19226 msgstr ""
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19232 #, c-format
19233 msgid "Duplicate"
19234 msgstr ""
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19237 #, c-format
19238 msgid "Duplicate budget"
19239 msgstr ""
19241 #. %1$s:  budget_period_description 
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Duplicate budget %s"
19245 msgstr "期日"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Duplicate current template"
19250 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19253 #, c-format
19254 msgid "Duplicate patron record?"
19255 msgstr ""
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19259 #, c-format
19260 msgid "Duplicate record suspected"
19261 msgstr ""
19263 #. A
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19265 #, fuzzy
19266 msgid "Duplicate this saved report"
19267 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19269 #. For the first occurrence,
19270 #. SCRIPT
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
19273 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19274 msgstr ""
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19277 #, c-format
19278 msgid "Duplicate warning"
19279 msgstr ""
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19282 #, c-format
19283 msgid "EAN :"
19284 msgstr ""
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
19290 #, c-format
19291 msgid "EAN:"
19292 msgstr ""
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19297 #, c-format
19298 msgid "EAN: "
19299 msgstr ""
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
19302 #, c-format
19303 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19304 msgstr ""
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19307 #, c-format
19308 msgid "ERROR - unknown"
19309 msgstr ""
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19319 #, c-format
19320 msgid "ERROR:"
19321 msgstr ""
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
19324 #, c-format
19325 msgid "ERROR: List could not be modified."
19326 msgstr ""
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
19329 #, c-format
19330 msgid "ERROR: No barcode given."
19331 msgstr ""
19333 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19335 #, c-format
19336 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19337 msgstr ""
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19340 #, c-format
19341 msgid "ERROR: No list number given."
19342 msgstr ""
19344 #. SCRIPT
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19346 msgid ""
19347 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19348 msgstr ""
19350 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
19352 #, c-format
19353 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19354 msgstr ""
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19357 #, c-format
19358 msgid "EUC-KR"
19359 msgstr ""
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19362 #, c-format
19363 msgid "EXAMPLE plugin"
19364 msgstr ""
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19368 #, c-format
19369 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19370 msgstr ""
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19373 #, c-format
19374 msgid "Earliest hold date"
19375 msgstr ""
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
19378 #, c-format
19379 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19380 msgstr ""
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
19383 #, c-format
19384 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19385 msgstr ""
19387 #. For the first occurrence,
19388 #. SCRIPT
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:394
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:424
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19459 #, fuzzy, c-format
19460 msgid "Edit"
19461 msgstr "待つことの中"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Edit "
19472 msgstr "待つことの中 "
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Edit Details"
19478 msgstr "詳しい説明:"
19480 #. %1$s:  itemnumber 
19481 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19482 #. %3$s:  barcode 
19483 #. %4$s:  END 
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19485 #, c-format
19486 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19487 msgstr ""
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Edit Items"
19492 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19494 #. INPUT type=button name=back
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19497 #, fuzzy
19498 msgid "Edit SQL"
19499 msgstr "待つことの中"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19502 #, c-format
19503 msgid "Edit SQL report"
19504 msgstr ""
19506 #. A
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19508 msgid "Edit [% field.name %] field"
19509 msgstr ""
19511 #. SCRIPT
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19513 #, fuzzy
19514 msgid "Edit action %s"
19515 msgstr "待つことの中"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19519 #, c-format
19520 msgid "Edit as new (duplicate)"
19521 msgstr ""
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Edit authority"
19526 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Edit basket"
19531 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19533 #. %1$s:  basketname 
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Edit basket %s"
19537 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19539 # %1$s: total
19540 # %2$s: IF ( singleshelf )
19541 #. %1$s:  name 
19542 #. %2$s:  basketgroupid 
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19546 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Edit biblio"
19551 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19553 #. %1$s:  budget_period_description 
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Edit budget %s"
19557 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Edit collection "
19562 msgstr "すべてのコレクション"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Edit course"
19567 msgstr "%s 個のレコード"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19570 #, c-format
19571 msgid "Edit existing profile"
19572 msgstr ""
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Edit field"
19577 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19579 #. INPUT type=submit
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Edit help"
19583 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Edit history"
19588 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Edit in host"
19593 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19595 #. %1$s:  shelfname | html 
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Edit is on (%s)"
19599 msgstr "待つことの中"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Edit items"
19606 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19610 #, c-format
19611 msgid "Edit items in batch"
19612 msgstr ""
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19615 #, c-format
19616 msgid "Edit label template"
19617 msgstr ""
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Edit list"
19622 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Edit list "
19627 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19629 #. INPUT type=button
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19631 #, fuzzy
19632 msgid "Edit owner"
19633 msgstr "待つことの中"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19636 #, c-format
19637 msgid "Edit patron card template"
19638 msgstr ""
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Edit patrons"
19643 msgstr "待つことの中"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19647 #, c-format
19648 msgid "Edit printer profile"
19649 msgstr ""
19651 #. %1$s:  suggestionid 
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19653 #, fuzzy, c-format
19654 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19655 msgstr "提案を買う"
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19658 #, c-format
19659 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19660 msgstr ""
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Edit record"
19669 msgstr "%s 個のレコード"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Edit routing list"
19675 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Edit routing list "
19680 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19682 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Edit routing list (%s)"
19686 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19689 #, c-format
19690 msgid "Edit routing list for "
19691 msgstr ""
19693 #. For the first occurrence,
19694 #. SCRIPT
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Edit search"
19699 msgstr "典拠検索の結果は"
19701 #. INPUT type=submit
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Edit serials"
19705 msgstr "定期刊行物:"
19707 #. INPUT type=submit
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:434
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
19710 #, fuzzy
19711 msgid "Edit subfields"
19712 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Edit subscription"
19717 msgstr "陳述"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19721 #, c-format
19722 msgid "Edit this holiday"
19723 msgstr ""
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19726 #, c-format
19727 msgid "Edit vendor"
19728 msgstr ""
19730 #. SCRIPT
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19732 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19733 msgstr ""
19735 #. SCRIPT
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Editing new full record"
19739 msgstr "%s 個のレコード"
19741 #. SCRIPT
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19743 #, fuzzy
19744 msgid "Editing new record"
19745 msgstr "%s 個のレコード"
19747 #. SCRIPT
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19749 #, fuzzy
19750 msgid "Editing search result"
19751 msgstr "典拠検索の結果は"
19753 #. For the first occurrence,
19754 #. SCRIPT
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Edition"
19760 msgstr "待つことの中"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Edition: "
19766 msgstr "待つことの中 "
19768 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Edition: %s"
19772 msgstr "待つことの中"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19776 #, c-format
19777 msgid "Editions"
19778 msgstr ""
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Editor"
19783 msgstr "待つことの中"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19786 #, c-format
19787 msgid "Edmund Balnaves"
19788 msgstr ""
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19791 #, c-format
19792 msgid "Edward Allen"
19793 msgstr ""
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19796 #, c-format
19797 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19798 msgstr ""
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Email"
19808 msgstr "自由"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Email address:"
19814 msgstr "E-mail"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Email check:"
19819 msgstr "電子メール:"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19824 #, c-format
19825 msgid "Email has been sent."
19826 msgstr ""
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19830 #, c-format
19831 msgid "Email:"
19832 msgstr "電子メール:"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Email: "
19840 msgstr "電子メール: "
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19843 #, c-format
19844 msgid "Emma Heath"
19845 msgstr ""
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Empty and close"
19850 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19853 #, c-format
19854 msgid "Enabled"
19855 msgstr ""
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19858 #, c-format
19859 msgid "Enabled?"
19860 msgstr ""
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Encoding"
19865 msgstr "館所蔵"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19868 #, c-format
19869 msgid "Encoding (z3950 can send"
19870 msgstr ""
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Encoding: "
19876 msgstr "すみません "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19879 #, c-format
19880 msgid "Encyclopedias "
19881 msgstr "百科事典 "
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "End Date: "
19886 msgstr "期日 "
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19893 #, c-format
19894 msgid "End date"
19895 msgstr ""
19897 #. SCRIPT
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19899 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19900 msgstr ""
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19903 #, c-format
19904 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19905 msgstr ""
19907 #. For the first occurrence,
19908 #. SCRIPT
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19910 msgid "End date missing"
19911 msgstr ""
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19915 #, c-format
19916 msgid "End date:"
19917 msgstr ""
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19923 #, c-format
19924 msgid "End date: "
19925 msgstr ""
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "End date: *"
19930 msgstr "期日"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "End of date range "
19935 msgstr "年を出版する:"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19938 #, c-format
19939 msgid "English"
19940 msgstr ""
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Enhanced content"
19945 msgstr "図書目録の記録"
19947 #. A
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Enhanced content settings"
19951 msgstr "図書目録の記録"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19954 #, c-format
19955 msgid "Enrollment fee"
19956 msgstr ""
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19960 #, c-format
19961 msgid "Enrollment fee: "
19962 msgstr ""
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19965 #, c-format
19966 msgid "Enrollment period"
19967 msgstr ""
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19971 #, c-format
19972 msgid "Enrollment period: "
19973 msgstr ""
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19976 #, c-format
19977 msgid ""
19978 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19979 "label printers"
19980 msgstr ""
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19983 #, c-format
19984 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19985 msgstr ""
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19988 #, c-format
19989 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19990 msgstr "取材の提案を入力する"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19993 #, c-format
19994 msgid ""
19995 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19996 "Example, for a website itemtype : "
19997 msgstr ""
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20002 msgstr "陳述"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20005 #, c-format
20006 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20007 msgstr ""
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
20010 #, c-format
20011 msgid "Enter any authority field:"
20012 msgstr ""
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Enter any heading:"
20017 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Enter authorized heading:"
20022 msgstr "権威は見出しを記録する"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Enter barcode: "
20027 msgstr "検索を始める "
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Enter biblionumber:"
20033 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
20036 #, c-format
20037 msgid "Enter cover biblionumber: "
20038 msgstr ""
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20043 #, c-format
20044 msgid "Enter item barcode:"
20045 msgstr ""
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20050 #, c-format
20051 msgid "Enter item barcode: "
20052 msgstr ""
20054 #. %1$s:  name 
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20056 #, c-format
20057 msgid "Enter parameters for report %s:"
20058 msgstr ""
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20064 #, c-format
20065 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20066 msgstr ""
20068 #. SCRIPT
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Enter patron card number:"
20072 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Enter patron cardnumber: "
20077 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Enter search keywords:"
20099 msgstr "検索を始める"
20101 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Enter search terms"
20106 msgstr "検索を始める"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Enter starting card number: "
20111 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Enter starting card position: "
20116 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20119 #, c-format
20120 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20121 msgstr ""
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20124 #, c-format
20125 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20126 msgstr ""
20128 #. INPUT type=text name=q
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20144 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20145 msgstr ""
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Enumeration"
20152 msgstr "館所蔵"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20155 #, c-format
20156 msgid "Envoyer"
20157 msgstr ""
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20160 #, c-format
20161 msgid "Eric Olsen"
20162 msgstr ""
20164 #. For the first occurrence,
20165 #. SCRIPT
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Error"
20170 msgstr "あげる:"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Error 400"
20175 msgstr "あげる:"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Error 401"
20180 msgstr "あげる:"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Error 402"
20185 msgstr "あげる:"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Error 403"
20190 msgstr "あげる:"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Error 404"
20195 msgstr "あげる:"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Error 405"
20200 msgstr "あげる:"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Error 500"
20205 msgstr "あげる:"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20208 #, c-format
20209 msgid "Error adding items:"
20210 msgstr ""
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Error analysis:"
20215 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
20217 #. SCRIPT
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20219 msgid "Error downloading the file"
20220 msgstr ""
20222 #. SCRIPT
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20224 #, fuzzy
20225 msgid "Error importing the framework %s"
20226 msgstr "新しいパスワード:"
20228 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20230 #, c-format
20231 msgid "Error message from Zebra: %s "
20232 msgstr ""
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20237 #, c-format
20238 msgid "Error saving item"
20239 msgstr ""
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20244 #, c-format
20245 msgid "Error saving items"
20246 msgstr ""
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Error:"
20256 msgstr "あげる:"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Error: "
20268 msgstr "あげる: "
20270 #. For the first occurrence,
20271 #. %1$s:  ELSE 
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Error: %s"
20277 msgstr "あげる:"
20279 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20280 #. %2$s:  errse.serialseq 
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20282 #, c-format
20283 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20284 msgstr ""
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20287 #, c-format
20288 msgid "Error: Required news title missing!"
20289 msgstr ""
20291 #. %1$s:  msg_add 
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20293 #, c-format
20294 msgid "Error: Server with id %s not found"
20295 msgstr ""
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
20298 #, c-format
20299 msgid "Error: no field value specified."
20300 msgstr ""
20302 #. SCRIPT
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
20304 msgid "Error; your data might not have been saved"
20305 msgstr ""
20307 #. For the first occurrence,
20308 #. %1$s:  name 
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20311 #, c-format
20312 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20313 msgstr ""
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Errors occurred:"
20318 msgstr "エラーが発生しました"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
20321 #, c-format
20322 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20323 msgstr ""
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
20326 #, c-format
20327 msgid ""
20328 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20329 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20330 msgstr ""
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20333 #, c-format
20334 msgid "Espace\\Temps"
20335 msgstr ""
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20338 #, c-format
20339 msgid "Est cost"
20340 msgstr ""
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20343 #, c-format
20344 msgid "Estimated cost per unit "
20345 msgstr ""
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20348 #, c-format
20349 msgid "Estimated delivery date"
20350 msgstr ""
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20353 #, c-format
20354 msgid "Estimated delivery date from: "
20355 msgstr ""
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
20358 #, c-format
20359 msgid "Estimated delivery date:"
20360 msgstr ""
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Ethnicity"
20365 msgstr "館所蔵 "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Ethnicity notes"
20370 msgstr "館所蔵 "
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Ethnicity notes: "
20376 msgstr "館所蔵 "
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20380 #, c-format
20381 msgid "Ethnicity:"
20382 msgstr ""
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20387 #, c-format
20388 msgid "Every"
20389 msgstr ""
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20393 #, c-format
20394 msgid "Everyone"
20395 msgstr ""
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20398 #, c-format
20399 msgid "Everything went OK, update done."
20400 msgstr ""
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
20403 #, c-format
20404 msgid "Evonne Cheung"
20405 msgstr ""
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20408 #, c-format
20409 msgid "Exactly on"
20410 msgstr ""
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20413 #, c-format
20414 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20415 msgstr ""
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20418 #, c-format
20419 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20420 msgstr ""
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20423 #, c-format
20424 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
20425 msgstr ""
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20428 #, c-format
20429 msgid "Example: '01/02/2008'"
20430 msgstr ""
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20433 #, c-format
20434 msgid "Example: '2010-10-28'"
20435 msgstr ""
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20439 #, c-format
20440 msgid "Example: 5.00"
20441 msgstr ""
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20444 #, c-format
20445 msgid ""
20446 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20447 "serialseq"
20448 msgstr ""
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20451 #, c-format
20452 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20453 msgstr ""
20455 #. SCRIPT
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20457 #, fuzzy
20458 msgid "Exception: %s"
20459 msgstr "アクション:"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Exceptions"
20464 msgstr "アクション:"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
20467 #, c-format
20468 msgid "Existing holds"
20469 msgstr ""
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Existing patrons"
20474 msgstr "待つことの中"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20478 #, c-format
20479 msgid "Expand all"
20480 msgstr ""
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20487 #, c-format
20488 msgid "Expected"
20489 msgstr ""
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Expected on"
20494 msgstr "予約する"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Expiration"
20503 msgstr "有効な期日:"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Expiration date"
20511 msgstr "待つことの中"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Expiration date: "
20518 msgstr "有効な期日: "
20520 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Expiration date: %s"
20524 msgstr "有効な期日: "
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20529 #, fuzzy, c-format
20530 msgid "Expiration:"
20531 msgstr "待つことの中"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Expiration: "
20536 msgstr "待つことの中"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20539 #, c-format
20540 msgid "Expired? / Closed?"
20541 msgstr ""
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Expires before:"
20547 msgstr "有効な期日:"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Expires on"
20554 msgstr "有効な期日:"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20557 #, c-format
20558 msgid "Expiring before:"
20559 msgstr ""
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Expiry date"
20565 msgstr "有効な期日:"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20568 #, c-format
20569 msgid "Explanation"
20570 msgstr ""
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Explanation: "
20575 msgstr "待つことの中 "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
20601 #, c-format
20602 msgid "Export"
20603 msgstr ""
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20606 #, c-format
20607 msgid "Export "
20608 msgstr ""
20610 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Export %s framework"
20614 msgstr "新しいパスワード:"
20616 #. INPUT type=button
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20619 msgid "Export as CSV"
20620 msgstr ""
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Export authority records"
20626 msgstr "権威のある記録"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20630 #, c-format
20631 msgid "Export batch"
20632 msgstr ""
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Export bibliographic records"
20638 msgstr "# 図書目録の記録"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20641 #, c-format
20642 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20643 msgstr ""
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20646 #, c-format
20647 msgid ""
20648 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20649 "cards printable directly on a printer"
20650 msgstr ""
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Export checkouts using format:"
20655 msgstr "%1$s 定期刊行物"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20658 #, c-format
20659 msgid "Export configuration"
20660 msgstr ""
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20664 #, c-format
20665 msgid "Export data"
20666 msgstr ""
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20669 #, c-format
20670 msgid "Export database"
20671 msgstr ""
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Export default framework"
20676 msgstr "権威のある記録"
20678 #. TH
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20680 msgid ""
20681 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20682 "xml, .ods)"
20683 msgstr ""
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20687 #, c-format
20688 msgid "Export item(s)"
20689 msgstr ""
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20692 #, c-format
20693 msgid "Export label data in one of three formats:"
20694 msgstr ""
20696 #. For the first occurrence,
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20699 #, fuzzy
20700 msgid "Export labels"
20701 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20703 #. SCRIPT
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20705 msgid "Export patron cards"
20706 msgstr ""
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20710 #, c-format
20711 msgid "Export single or multiple batches"
20712 msgstr ""
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20715 #, c-format
20716 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20717 msgstr ""
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20720 #, c-format
20721 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20722 msgstr ""
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20726 #, c-format
20727 msgid "Export this basket as CSV"
20728 msgstr ""
20730 # %1$s: IF category_type == 'I'
20731 # %2$s: surname
20732 # %3$s: IF othernames
20733 # %4$s: othernames
20734 # %5$s: END
20735 # %6$s: ELSE
20736 # %7$s: firstname
20737 # %8$s: surname
20738 # %9$s: END
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Export this basket group as CSV"
20742 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20745 #, c-format
20746 msgid "Export to CSV file: "
20747 msgstr ""
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
20751 #, c-format
20752 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20753 msgstr ""
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
20757 #, c-format
20758 msgid ""
20759 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20760 "well"
20761 msgstr ""
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
20765 #, c-format
20766 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20767 msgstr ""
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20770 #, c-format
20771 msgid "Export today's checked in barcodes"
20772 msgstr ""
20774 #. For the first occurrence,
20775 #. %1$s:  label_count 
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20778 #, c-format
20779 msgid "Exporting %s cards(s)."
20780 msgstr ""
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Extended patron attributes: "
20785 msgstr "分類:"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
20788 #, c-format
20789 msgid "FEIDE:"
20790 msgstr ""
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "FINMARC"
20795 msgstr "MARC"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20798 #, c-format
20799 msgid "Fabio Tiana"
20800 msgstr ""
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20803 #, c-format
20804 msgid ""
20805 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20806 msgstr ""
20808 # %1$s: total
20809 # %2$s: IF ( singleshelf )
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Failed to add item with barcode "
20813 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20816 #, c-format
20817 msgid "Failed to add scheduled task"
20818 msgstr ""
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20821 #, c-format
20822 msgid "Failed to apply different matching rule"
20823 msgstr ""
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20826 #, c-format
20827 msgid "Failed to delete field."
20828 msgstr ""
20830 # %1$s: total
20831 # %2$s: IF ( singleshelf )
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Failed to remove item with barcode "
20835 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20837 #. SCRIPT
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Failed to run macro:"
20841 msgstr "館所蔵"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Failed to transfer collection"
20846 msgstr "館所蔵"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20849 #, c-format
20850 msgid "Failed to unzip archive."
20851 msgstr ""
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20854 #, c-format
20855 msgid "Failed to update field."
20856 msgstr ""
20858 #. SCRIPT
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20860 msgid "Fall"
20861 msgstr ""
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20864 #, c-format
20865 msgid "FamFamFam Site"
20866 msgstr ""
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20869 #, c-format
20870 msgid "Famfamfam iconset"
20871 msgstr ""
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Fast cataloging"
20877 msgstr "館所蔵:"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Fax"
20883 msgstr "ファックス: "
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Fax: "
20894 msgstr "ファックス: "
20896 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20897 #. %2$s:  END 
20898 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Fax: %s%s %s "
20902 msgstr "%s%s %s "
20904 #. SCRIPT
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20906 msgid "Feb"
20907 msgstr ""
20909 #. For the first occurrence,
20910 #. SCRIPT
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20913 #, c-format
20914 msgid "February"
20915 msgstr ""
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20918 #, c-format
20919 msgid "Fee receipt"
20920 msgstr ""
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20923 #, c-format
20924 msgid "Feedback:"
20925 msgstr ""
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Fees &amp; Charges:"
20930 msgstr "罰金と料金"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Female "
20937 msgstr "自由 "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20940 #, c-format
20941 msgid "Fernando Canizo"
20942 msgstr ""
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Fiction"
20947 msgstr "館所蔵"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20952 #, c-format
20953 msgid "Field"
20954 msgstr ""
20956 #. For the first occurrence,
20957 #. SCRIPT
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20960 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20961 msgstr ""
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20965 #, c-format
20966 msgid "Field 1"
20967 msgstr ""
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20971 #, c-format
20972 msgid "Field 2"
20973 msgstr ""
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20977 #, c-format
20978 msgid "Field 3"
20979 msgstr ""
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Field list: "
20984 msgstr "姓 "
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Field name: "
20989 msgstr "姓 "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20993 #, c-format
20994 msgid "Field separator: "
20995 msgstr ""
20997 #. %1$s:  field_added.label 
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Field successfully added: %s "
21001 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21003 # %1$s: deleted_count\r
21004 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
21005 # %3$s: ELSE\r
21006 # %4$s: END 
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Field successfully deleted. "
21010 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
21012 #. %1$s:  field_updated.label 
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Field successfully updated: %s "
21016 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21019 #, c-format
21020 msgid "Field to use for record matching"
21021 msgstr ""
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21024 #, c-format
21025 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21026 msgstr ""
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
21029 #, c-format
21030 msgid ""
21031 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21032 "location_description and permanent_location_description show description "
21033 "instead of code."
21034 msgstr ""
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "File : "
21040 msgstr "題名: "
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21043 #, c-format
21044 msgid ""
21045 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21046 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21047 msgstr ""
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21050 #, c-format
21051 msgid ""
21052 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21053 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21054 msgstr ""
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "File format: "
21060 msgstr "; 形式: "
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "File name"
21067 msgstr "名"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid "File name:"
21074 msgstr "名"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "File type"
21079 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21083 #, c-format
21084 msgid "File:"
21085 msgstr ""
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "File: "
21093 msgstr "題名: "
21095 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21096 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "File: %s"
21100 msgstr "- %s"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21105 #, c-format
21106 msgid "Files"
21107 msgstr ""
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21110 #, c-format
21111 msgid "Files attached to invoice"
21112 msgstr ""
21114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Files for %s"
21118 msgstr "定期刊行物の数量"
21120 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Files for invoice: %s"
21124 msgstr "定期刊行物の数量"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21127 #, c-format
21128 msgid "Filing Rule"
21129 msgstr ""
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21132 #, c-format
21133 msgid "Filing routine: "
21134 msgstr ""
21136 #. For the first occurrence,
21137 #. SCRIPT
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21140 msgid "Filing rule code missing"
21141 msgstr ""
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21145 #, c-format
21146 msgid "Filing rule code: "
21147 msgstr ""
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Filing rule: "
21152 msgstr "連絡先: "
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21155 #, c-format
21156 msgid "Filmographies"
21157 msgstr ""
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21174 #, c-format
21175 msgid "Filter"
21176 msgstr ""
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21179 #, c-format
21180 msgid "Filter barcode"
21181 msgstr ""
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Filter by: "
21186 msgstr "ソートの方式: "
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Filter location"
21191 msgstr "出版者"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21194 #, c-format
21195 msgid "Filter on:"
21196 msgstr ""
21198 #. SCRIPT
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21200 #, fuzzy
21201 msgid "Filter paid transactions"
21202 msgstr "館所蔵"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Filter results :"
21207 msgstr "典拠検索の結果は"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Filter results:"
21212 msgstr "典拠検索の結果は"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "Filtered on:"
21226 msgstr "代わりの連絡先:"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Filters"
21233 msgstr "手紙"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Filters :"
21238 msgstr "手紙"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Fine"
21246 msgstr "罰金"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Fine amount"
21252 msgstr "罰金の総計"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Fine amount: "
21257 msgstr "罰金の総計 "
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
21261 #, c-format
21262 msgid "Fine charging interval"
21263 msgstr ""
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21267 #, c-format
21268 msgid "Fine grace period (day)"
21269 msgstr ""
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21274 #, c-format
21275 msgid "Fines"
21276 msgstr "罰金"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Fines &amp; Charges"
21281 msgstr "罰金と料金"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Fines &amp; charges"
21286 msgstr "罰金と料金"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
21289 #, c-format
21290 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21291 msgstr ""
21293 #. INPUT type=submit name=submit
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21297 #, fuzzy
21298 msgid "Finish"
21299 msgstr "罰金"
21301 #. INPUT type=submit
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21303 msgid "Finish receiving"
21304 msgstr ""
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21307 #, c-format
21308 msgid "Finlay Thompson"
21309 msgstr ""
21311 #. For the first occurrence,
21312 #. SCRIPT
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21316 #, fuzzy
21317 msgid "First"
21318 msgstr "名"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "First arrival:"
21323 msgstr "名"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "First issue publication date:"
21328 msgstr "年を出版する:"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "First issue publication date: "
21333 msgstr "年を出版する:"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "First name"
21343 msgstr "名"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "First name: "
21349 msgstr "名 "
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Firstname"
21354 msgstr "名"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21357 #, c-format
21358 msgid "Flagged"
21359 msgstr ""
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21362 #, c-format
21363 msgid "Float"
21364 msgstr ""
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21367 #, c-format
21368 msgid "Florian Bischof"
21369 msgstr ""
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21373 #, c-format
21374 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21375 msgstr ""
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Font size: "
21383 msgstr "金額 "
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Font: "
21391 msgstr "金額 "
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "For all collection codes: "
21396 msgstr "館所蔵"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "For all item types: "
21401 msgstr "全種類のアイテム"
21403 #. SCRIPT
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21405 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21406 msgstr ""
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "For the selected operations: "
21411 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
21414 #, c-format
21415 msgid ""
21416 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21417 "patron's category. "
21418 msgstr ""
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
21421 #, c-format
21422 msgid ""
21423 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21424 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21425 msgstr ""
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21428 #, c-format
21429 msgid "For:"
21430 msgstr ""
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21433 #, c-format
21434 msgid "Force"
21435 msgstr ""
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21440 #, c-format
21441 msgid "Forever"
21442 msgstr ""
21444 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21445 #. %2$s:  holdfor_surname 
21446 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Forget %s %s (%s)"
21450 msgstr "%s %s %s"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21453 #, c-format
21454 msgid "Forgive fines on return: "
21455 msgstr ""
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Forgive overdue charges"
21460 msgstr "罰金と料金"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21463 #, c-format
21464 msgid "Forgiven"
21465 msgstr ""
21467 #. For the first occurrence,
21468 #. SCRIPT
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21482 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21483 msgstr ""
21485 #. SCRIPT
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21487 msgid "Form not submitted: word missing"
21488 msgstr ""
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Format:"
21493 msgstr "; 形式:"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Format: "
21498 msgstr "; 形式: "
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Formatting"
21504 msgstr "; 形式:"
21506 #. %1$s:  total_rows 
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Found %s results."
21510 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
21512 #. SCRIPT
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21514 msgid "Fr"
21515 msgstr ""
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21520 #, c-format
21521 msgid "Framework code"
21522 msgstr ""
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Framework code: "
21528 msgstr "分類: "
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Framework description"
21534 msgstr "陳述"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21537 #, c-format
21538 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21539 msgstr ""
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21542 #, c-format
21543 msgid "Framework:"
21544 msgstr ""
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21547 #, c-format
21548 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21549 msgstr ""
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21552 #, c-format
21553 msgid "Francesca Moore"
21554 msgstr ""
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21557 #, c-format
21558 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21559 msgstr ""
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21562 #, c-format
21563 msgid "Francois Marier"
21564 msgstr ""
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21567 #, c-format
21568 msgid "Fred Pierre"
21569 msgstr ""
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21572 #, c-format
21573 msgid "Frederic Durand"
21574 msgstr ""
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21577 #, c-format
21578 msgid "Free"
21579 msgstr ""
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Frequencies"
21585 msgstr "現在のパスワード:"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21588 #, c-format
21589 msgid "Frequency"
21590 msgstr ""
21592 #. SCRIPT
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21594 msgid ""
21595 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21596 "consider entering an issue count rather than a time period."
21597 msgstr ""
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21601 #, c-format
21602 msgid "Frequency:"
21603 msgstr ""
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Frequency: "
21608 msgstr "現在のパスワード:"
21610 #. SCRIPT
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21612 msgid "Fri"
21613 msgstr ""
21615 #. For the first occurrence,
21616 #. SCRIPT
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21621 #, c-format
21622 msgid "Friday"
21623 msgstr ""
21625 #. SCRIPT
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21627 msgid "Fridays"
21628 msgstr ""
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21631 #, c-format
21632 msgid "Fridolin Somers"
21633 msgstr ""
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21636 #, c-format
21637 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21638 msgstr ""
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21641 #, c-format
21642 msgid "Friedrich zur Hellen"
21643 msgstr ""
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "From"
21659 msgstr "あげる:"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "From "
21667 msgstr "あげる: "
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "From \\ To"
21672 msgstr "あげる:"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21675 #, c-format
21676 msgid "From a new (empty) record"
21677 msgstr ""
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21680 #, c-format
21681 msgid "From a staged file"
21682 msgstr ""
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "From a subscription"
21687 msgstr "陳述"
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "From a suggestion"
21692 msgstr "提案を買う"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid "From an existing record: "
21697 msgstr "バーコードに一致するレコード "
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21700 #, c-format
21701 msgid "From an external source"
21702 msgstr ""
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "From any library"
21707 msgstr "いかなる分館"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "From any library:"
21712 msgstr "いかなる分館"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "From authid: "
21717 msgstr "あげる: "
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21720 #, c-format
21721 msgid "From biblio number: "
21722 msgstr ""
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "From call number:"
21727 msgstr "ロープの書籍コード "
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "From date:"
21733 msgstr "あげる:"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "From home library"
21738 msgstr "いかなる分館"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "From home library:"
21743 msgstr "いかなる分館"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "From item call number: "
21748 msgstr "ロープの書籍コード "
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21751 #, c-format
21752 msgid "From titles with highest hold ratios"
21753 msgstr ""
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "From vendor: "
21758 msgstr "検索"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "From:"
21767 msgstr "あげる:"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "From: "
21772 msgstr "あげる: "
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21776 #, c-format
21777 msgid "Front "
21778 msgstr ""
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21781 #, c-format
21782 msgid "Frère Sébastien Marie"
21783 msgstr ""
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21786 #, c-format
21787 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21788 msgstr ""
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21791 #, c-format
21792 msgid "Frédérick Capovilla"
21793 msgstr ""
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
21796 #, c-format
21797 msgid "Fulfilled"
21798 msgstr ""
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21810 #, c-format
21811 msgid "Fund"
21812 msgstr ""
21814 #. SCRIPT
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21816 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21817 msgstr ""
21819 #. SCRIPT
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21821 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21822 msgstr ""
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Fund amount:"
21827 msgstr "罰金の総計"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21832 #, c-format
21833 msgid "Fund code"
21834 msgstr ""
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Fund code: "
21840 msgstr "郵便番号 "
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Fund filters"
21845 msgstr "(%1$s 全部で)"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Fund id"
21850 msgstr "郵便番号 "
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Fund list of budget "
21855 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21857 #. TD
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21859 msgid "Fund locked"
21860 msgstr ""
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Fund name"
21868 msgstr "読者。"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Fund name: "
21873 msgstr "姓 "
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21876 #, c-format
21877 msgid "Fund parent: "
21878 msgstr ""
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Fund remaining"
21883 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Fund search"
21888 msgstr "進んで検索する"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Fund total"
21893 msgstr "(計 %s)"
21895 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Fund:"
21901 msgstr "- %s"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21910 #, c-format
21911 msgid "Fund: "
21912 msgstr ""
21914 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21915 #. For the first occurrence,
21916 #. %1$s:  fund_code 
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Fund: %s"
21921 msgstr "- %s"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21929 #, c-format
21930 msgid "Funds"
21931 msgstr ""
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21935 #, c-format
21936 msgid "Fyneworks.com"
21937 msgstr ""
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21941 #, c-format
21942 msgid "GPL License"
21943 msgstr ""
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21948 #, c-format
21949 msgid "GST"
21950 msgstr ""
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21955 #, c-format
21956 msgid "GST %%"
21957 msgstr ""
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21960 #, c-format
21961 msgid "GST:"
21962 msgstr ""
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21965 #, c-format
21966 msgid "Gaetan Boisson"
21967 msgstr ""
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21970 #, c-format
21971 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21972 msgstr ""
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21975 #, c-format
21976 msgid ""
21977 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21978 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21979 msgstr ""
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21983 #, c-format
21984 msgid "Gap between columns:"
21985 msgstr ""
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21989 #, c-format
21990 msgid "Gap between rows:"
21991 msgstr ""
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21994 #, c-format
21995 msgid "Garry Collum"
21996 msgstr ""
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21999 #, c-format
22000 msgid "Geauga County Public Library"
22001 msgstr ""
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22005 #, fuzzy, c-format
22006 msgid "Gender"
22007 msgstr "持つ者:"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22012 #, c-format
22013 msgid "Gender:"
22014 msgstr ""
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "General"
22019 msgstr "成年、全般"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "General settings"
22024 msgstr "成年、全般"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22027 #, c-format
22028 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22029 msgstr ""
22031 #. INPUT type=submit name=discharge
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Generate discharge"
22035 msgstr "成年、全般"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22038 #, c-format
22039 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22040 msgstr ""
22042 #. INPUT type=button
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22044 #, fuzzy
22045 msgid "Generate next"
22046 msgstr "成年、全般"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22050 #, c-format
22051 msgid "Gestion des index MACLES"
22052 msgstr ""
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22055 #, c-format
22056 msgid "Get Firefox add-on"
22057 msgstr ""
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Get desktop application"
22062 msgstr "館所蔵"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22065 #, c-format
22066 msgid "Get it!"
22067 msgstr ""
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
22070 #, c-format
22071 msgid "Glen Stewart"
22072 msgstr ""
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22075 #, c-format
22076 msgid "Global system preferences"
22077 msgstr ""
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
22080 #, c-format
22081 msgid "Glyphicons Free"
22082 msgstr ""
22084 #. INPUT type=submit
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
22098 msgid "Go"
22099 msgstr ""
22101 #. IMG
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
22104 msgid "Go bottom"
22105 msgstr ""
22107 #. IMG
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
22110 msgid "Go down"
22111 msgstr ""
22113 #. For the first occurrence,
22114 #. SCRIPT
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Go to advanced search"
22119 msgstr "高度な検索"
22121 #. A
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22124 #, fuzzy
22125 msgid "Go to item details"
22126 msgstr "もっと多い資料"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Go to item search"
22131 msgstr "典拠検索の結果は"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Go to page : "
22138 msgstr "(%1$s 全部で) "
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Go to receipt page"
22143 msgstr "(%1$s 全部で)"
22145 #. A
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Go to record detail page"
22150 msgstr "(%1$s 全部で)"
22152 #. IMG
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
22155 msgid "Go top"
22156 msgstr ""
22158 #. IMG
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
22161 msgid "Go up"
22162 msgstr ""
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Gone no address flag"
22167 msgstr "永久の住所:"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22171 #, c-format
22172 msgid "Grace period:"
22173 msgstr ""
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
22176 #, c-format
22177 msgid "Greg Barniskis"
22178 msgstr ""
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22182 #, c-format
22183 msgid "Group"
22184 msgstr ""
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22187 #, c-format
22188 msgid ""
22189 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22190 "category 'PA_CLASS')"
22191 msgstr ""
22193 #. INPUT type=text name=group
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
22195 #, fuzzy
22196 msgid "Group code"
22197 msgstr "郵便番号"
22199 #. INPUT type=text name=groupdesc
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
22201 #, fuzzy
22202 msgid "Group name"
22203 msgstr "姓"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22206 #, c-format
22207 msgid "Group(s):"
22208 msgstr ""
22210 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22211 #. %2$s:  ELSE 
22212 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22213 #. %4$s:  END 
22214 #. %5$s:  END 
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22216 #, c-format
22217 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22218 msgstr ""
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Groups of libraries: "
22223 msgstr "いかなる分館 "
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22227 #, c-format
22228 msgid "Guarantees:"
22229 msgstr ""
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Guarantor borrower number"
22234 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Guarantor information"
22239 msgstr "館所蔵"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
22243 #, c-format
22244 msgid "Guarantor:"
22245 msgstr ""
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22248 #, c-format
22249 msgid "Guide box:"
22250 msgstr ""
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22257 #, c-format
22258 msgid "Guided reports"
22259 msgstr ""
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22264 #, c-format
22265 msgid "Guided reports wizard"
22266 msgstr ""
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22269 #, c-format
22270 msgid "Gynn Lomax"
22271 msgstr ""
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22274 #, c-format
22275 msgid "H. Passini"
22276 msgstr ""
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
22279 #, c-format
22280 msgid "HTML message:"
22281 msgstr ""
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22284 #, c-format
22285 msgid "Handbooks"
22286 msgstr ""
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Hard due date"
22292 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22295 #, c-format
22296 msgid "Header row could not be parsed"
22297 msgstr ""
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Header: "
22302 msgstr "ソートの方式: "
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Heading"
22307 msgstr "館所蔵"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22317 #, c-format
22318 msgid "Heading A-Z"
22319 msgstr ""
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
22329 #, c-format
22330 msgid "Heading Z-A"
22331 msgstr ""
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Heading match: "
22336 msgstr "トップページを検索する "
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22340 #, c-format
22341 msgid "Help"
22342 msgstr ""
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
22345 #, c-format
22346 msgid "Help input"
22347 msgstr ""
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
22350 #, c-format
22351 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22352 msgstr ""
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22355 #, c-format
22356 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22357 msgstr ""
22359 #. %1$s:  shelfname 
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22361 #, c-format
22362 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22363 msgstr ""
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22367 #, c-format
22368 msgid "Hi,"
22369 msgstr "今日は,"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22372 #, c-format
22373 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22374 msgstr ""
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Hidden by default"
22380 msgstr "ソートの方式:"
22382 #. SCRIPT
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22384 #, fuzzy
22385 msgid "Hide MARC"
22386 msgstr "続けて借りる"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:106
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
22391 #, c-format
22392 msgid "Hide all"
22393 msgstr ""
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22398 #, c-format
22399 msgid "Hide all columns"
22400 msgstr ""
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Hide inactive budgets"
22406 msgstr "を管理する"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22409 #, c-format
22410 msgid "Hide or show columns for tables."
22411 msgstr ""
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Hide window"
22416 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
22418 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22419 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22421 #, c-format
22422 msgid ""
22423 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22424 "anyway?"
22425 msgstr ""
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
22428 #, c-format
22429 msgid "Highlight"
22430 msgstr ""
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22433 #, c-format
22434 msgid ""
22435 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22436 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22437 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22438 msgstr ""
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22441 #, c-format
22442 msgid "Hint:"
22443 msgstr ""
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22446 #, c-format
22447 msgid "Hints"
22448 msgstr ""
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "History"
22453 msgstr "検索"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "History OPAC note:"
22458 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22461 #, c-format
22462 msgid "History end date:"
22463 msgstr ""
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22466 #, c-format
22467 msgid "History staff note:"
22468 msgstr ""
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22471 #, c-format
22472 msgid "History start date:"
22473 msgstr ""
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22476 #, c-format
22477 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22478 msgstr ""
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
22481 #, c-format
22482 msgid "Hold"
22483 msgstr ""
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Hold Date"
22488 msgstr "館所蔵"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Hold at"
22495 msgstr "待つことの中"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22500 #, c-format
22501 msgid "Hold date"
22502 msgstr ""
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Hold details"
22507 msgstr "もっと多い資料"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
22510 #, c-format
22511 msgid "Hold expires on date:"
22512 msgstr ""
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Hold fee"
22517 msgstr "待つことの中"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Hold fee: "
22523 msgstr "待つことの中 "
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Hold for:"
22531 msgstr "待つことの中"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Hold for: "
22536 msgstr "待つことの中 "
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22539 #, c-format
22540 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22541 msgstr ""
22543 #. %1$s:  nextreservtitle 
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22545 #, c-format
22546 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22547 msgstr ""
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22550 #, c-format
22551 msgid "Hold found: "
22552 msgstr ""
22554 #. SCRIPT
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22556 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22557 msgstr ""
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22560 #, c-format
22561 msgid "Hold needing transfer found: "
22562 msgstr ""
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22565 #, c-format
22566 msgid "Hold placed by : "
22567 msgstr ""
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
22571 #, c-format
22572 msgid "Hold policy"
22573 msgstr ""
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Hold ratio"
22578 msgstr "待つことの中"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Hold ratio:"
22583 msgstr "待つことの中 "
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Hold ratios"
22588 msgstr "待つことの中"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22591 #, c-format
22592 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22593 msgstr ""
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
22596 #, c-format
22597 msgid "Hold starts on date:"
22598 msgstr ""
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22601 #, fuzzy, c-format
22602 msgid "Hold status "
22603 msgstr "待つことの中 "
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Holding branch"
22608 msgstr "待つことの中"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Holding libraries"
22614 msgstr "すべての図書館"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Holding library"
22624 msgstr "あなたの分館:"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Holding library:"
22629 msgstr "あなたの分館:"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "Holdings"
22634 msgstr "待つことの中"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22637 #, fuzzy, c-format
22638 msgid "Holdings:"
22639 msgstr "待つことの中"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22651 #, c-format
22652 msgid "Holds"
22653 msgstr ""
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22657 #, c-format
22658 msgid "Holds allowed (count)"
22659 msgstr ""
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Holds awaiting pickup"
22665 msgstr "待つことの中"
22667 #. %1$s:  show_date 
22668 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22670 #, c-format
22671 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22672 msgstr ""
22674 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22676 #, c-format
22677 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22678 msgstr ""
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Holds queue"
22685 msgstr "待つことの中"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Holds statistics"
22692 msgstr "狀態"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Holds to pull"
22697 msgstr "待つことの中"
22699 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22700 #. %2$s:  from 
22701 #. %3$s:  to 
22702 #. %4$s:  END 
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22704 #, c-format
22705 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22706 msgstr ""
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "Holds waiting:"
22711 msgstr "待つことの中"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Holds:"
22717 msgstr "待つことの中"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22720 #, c-format
22721 msgid "Holger Meißner"
22722 msgstr ""
22724 #. For the first occurrence,
22725 #. SCRIPT
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22728 #, c-format
22729 msgid "Holiday exception"
22730 msgstr ""
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22733 #, c-format
22734 msgid "Holiday only on this day"
22735 msgstr ""
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22738 #, c-format
22739 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22740 msgstr ""
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22743 #, c-format
22744 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22745 msgstr ""
22747 #. For the first occurrence,
22748 #. SCRIPT
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22751 #, c-format
22752 msgid "Holiday repeating weekly"
22753 msgstr ""
22755 #. For the first occurrence,
22756 #. SCRIPT
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22759 #, c-format
22760 msgid "Holiday repeating yearly"
22761 msgstr ""
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Holidays on a range"
22766 msgstr "年を出版する:"
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22769 #, c-format
22770 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22771 msgstr ""
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23010 #, c-format
23011 msgid "Home"
23012 msgstr ""
23014 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23015 #. %2$s:  ELSE 
23016 #. %3$s:  END 
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23018 #, c-format
23019 msgid ""
23020 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23021 msgstr ""
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Home branch"
23026 msgstr "いかなる分館"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Home libraries"
23032 msgstr "いかなる分館"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Home library"
23052 msgstr "いかなる分館"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Home library (branchcode)"
23057 msgstr "いかなる分館"
23059 #. SCRIPT
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Home library unknown."
23063 msgstr "いかなる分館"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Home library:"
23069 msgstr "いかなる分館"
23071 #. SCRIPT
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Home library: %s"
23075 msgstr "いかなる分館 "
23077 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23078 #. %2$s:  branchname 
23079 #. %3$s:  ELSE 
23080 #. %4$s:  branch 
23081 #. %5$s:  END 
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23085 msgstr "いかなる分館"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23091 #, c-format
23092 msgid "Horizontal: "
23093 msgstr ""
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
23096 #, c-format
23097 msgid "Horowhenua Library Trust"
23098 msgstr ""
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Host records"
23103 msgstr "%s 個のレコード"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23106 #, c-format
23107 msgid "Hostname/Port"
23108 msgstr ""
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Hostname: "
23113 msgstr "姓 "
23115 #. SCRIPT
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23117 msgid "Hour"
23118 msgstr ""
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23124 #, c-format
23125 msgid "Hours"
23126 msgstr ""
23128 #. For the first occurrence,
23129 #. SCRIPT
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23132 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23133 msgstr ""
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
23136 #, c-format
23137 msgid "How to process items: "
23138 msgstr ""
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23141 #, c-format
23142 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23143 msgstr ""
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
23146 #, c-format
23147 msgid "Hugh Davenport"
23148 msgstr ""
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23151 #, c-format
23152 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23153 msgstr ""
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23156 #, c-format
23157 msgid "I encountered some problems."
23158 msgstr ""
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23161 #, c-format
23162 msgid "I received this from you:"
23163 msgstr ""
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23166 #, c-format
23167 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23168 msgstr ""
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23171 #, c-format
23172 msgid "I18N/L10N"
23173 msgstr ""
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "IBERMARC"
23178 msgstr "MARC"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23182 #, c-format
23183 msgid "ID"
23184 msgstr ""
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23187 #, c-format
23188 msgid "INPUT SAVED"
23189 msgstr ""
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "INTERMARC"
23194 msgstr "MARC"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23197 #, c-format
23198 msgid "INVOICE"
23199 msgstr ""
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23202 #, c-format
23203 msgid "IP"
23204 msgstr ""
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "IP address has changed, please log in again "
23209 msgstr ""
23210 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
23211 "下 さい。 "
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23216 msgstr ""
23217 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
23218 "下 さい。 "
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23221 #, c-format
23222 msgid "IP: "
23223 msgstr ""
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "ISBD"
23228 msgstr "普通だ"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23241 #, c-format
23242 msgid "ISBN"
23243 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
23246 #, c-format
23247 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23248 msgstr ""
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23252 #, c-format
23253 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23254 msgstr ""
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23257 #, c-format
23258 msgid "ISBN, author or title :"
23259 msgstr ""
23261 #. %1$s:  isbneanissn 
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23265 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23271 #, c-format
23272 msgid "ISBN:"
23273 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "ISBN: "
23287 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23289 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "ISBN: %s"
23293 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23295 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "ISBN: %s "
23299 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23301 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23302 #. %2$s:  isbn 
23303 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23304 #. %4$s:  END 
23305 #. %5$s:  END 
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23309 msgstr "%s %s %s %s %s "
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23312 #, c-format
23313 msgid "ISO 5426"
23314 msgstr ""
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23317 #, c-format
23318 msgid "ISO 6937"
23319 msgstr ""
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23322 #, c-format
23323 msgid "ISO 8859-1"
23324 msgstr ""
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23327 #, c-format
23328 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23329 msgstr ""
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "ISO code"
23334 msgstr "バーコード"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "ISO code: "
23339 msgstr "郵便番号 "
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23342 #, c-format
23343 msgid "ISO2709 with items"
23344 msgstr ""
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23347 #, c-format
23348 msgid "ISO2709 without items"
23349 msgstr ""
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "ISSN"
23366 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "ISSN:"
23378 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "ISSN: "
23387 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23390 #, c-format
23391 msgid "ITEM"
23392 msgstr ""
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23395 #, c-format
23396 msgid "ITEMS"
23397 msgstr ""
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
23400 #, c-format
23401 msgid "ITEMS OVERDUE"
23402 msgstr ""
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23405 #, c-format
23406 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23407 msgstr ""
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23410 #, c-format
23411 msgid "Icon"
23412 msgstr ""
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23415 #, c-format
23416 msgid ""
23417 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23418 "new one or overwrite the old one."
23419 msgstr ""
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23422 #, c-format
23423 msgid ""
23424 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23425 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23426 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23427 msgstr ""
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23430 #, c-format
23431 msgid ""
23432 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23433 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23434 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23435 msgstr ""
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23438 #, c-format
23439 msgid ""
23440 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23441 "already exists for a library, no change is made."
23442 msgstr ""
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23446 #, c-format
23447 msgid "If empty, English is used"
23448 msgstr ""
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
23451 #, c-format
23452 msgid ""
23453 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23454 msgstr ""
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
23457 #, c-format
23458 msgid ""
23459 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23460 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23461 "and a colon should precede each value. "
23462 msgstr ""
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
23465 #, c-format
23466 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23467 msgstr ""
23469 #. SCRIPT
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23471 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23472 msgstr ""
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
23475 #, c-format
23476 msgid ""
23477 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
23478 "policies can be overridden by your circulation staff."
23479 msgstr ""
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
23482 #, c-format
23483 msgid ""
23484 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23485 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23486 "type. "
23487 msgstr ""
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23490 #, c-format
23491 msgid ""
23492 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23493 "you can check corresponding boxes below. "
23494 msgstr ""
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23497 #, c-format
23498 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23499 msgstr ""
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23502 #, c-format
23503 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23504 msgstr ""
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23508 #, c-format
23509 msgid ""
23510 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23511 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23512 msgstr ""
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23515 #, c-format
23516 msgid ""
23517 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23518 msgstr ""
23520 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23524 msgstr "私のアカウント "
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23527 #, c-format
23528 msgid ""
23529 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23530 "a delay value is required."
23531 msgstr ""
23533 #. SCRIPT
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23535 msgid ""
23536 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23537 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23538 msgstr ""
23540 #. INPUT type=submit
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23545 #, c-format
23546 msgid "Ignore"
23547 msgstr ""
23549 #. INPUT type=submit
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Ignore and continue"
23553 msgstr "を管理する"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23556 #, c-format
23557 msgid "Ignore and return to transfers: "
23558 msgstr ""
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23561 #, c-format
23562 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23563 msgstr ""
23565 #. SCRIPT
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23567 msgid "Ignored"
23568 msgstr ""
23570 #. %1$s:  stopwords_removed 
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23572 #, c-format
23573 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23574 msgstr ""
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Illustrations"
23579 msgstr "図示"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Image"
23584 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Image 1"
23589 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Image 2"
23594 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Image file"
23599 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Image name: "
23604 msgstr "姓 "
23606 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Image name: %s"
23610 msgstr "定期刊行物の数量"
23612 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23613 #. %2$s:  ELSE 
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23615 #, c-format
23616 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23617 msgstr ""
23619 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23621 #, c-format
23622 msgid ""
23623 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23624 msgstr ""
23626 #. %1$s:  END 
23627 #. %2$s:  END 
23628 #. %3$s:  ELSE 
23629 #. %4$s:  END 
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23631 #, c-format
23632 msgid ""
23633 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23634 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23635 msgstr ""
23637 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23639 #, c-format
23640 msgid ""
23641 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23642 "the error log for more details. %s"
23643 msgstr ""
23645 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23647 #, c-format
23648 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23649 msgstr ""
23651 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23653 #, c-format
23654 msgid ""
23655 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23656 "maximum size). %s"
23657 msgstr ""
23659 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23661 #, c-format
23662 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23663 msgstr ""
23665 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23667 #, c-format
23668 msgid ""
23669 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23670 msgstr ""
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Image source: "
23676 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Image successfully uploaded"
23681 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23684 #, c-format
23685 msgid "Image upload results :"
23686 msgstr ""
23688 # %1$s: deleted_count\r
23689 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
23690 # %3$s: ELSE\r
23691 # %4$s: END 
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Image(s) successfully deleted"
23695 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Image: "
23702 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Images"
23708 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Images for "
23713 msgstr "定期刊行物の数量 "
23715 #. For the first occurrence,
23716 #. SCRIPT
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
23728 #, c-format
23729 msgid "Import"
23730 msgstr ""
23732 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
23734 #, c-format
23735 msgid ""
23736 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23737 "(.csv, .xml, .ods)"
23738 msgstr ""
23740 #. INPUT type=submit
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23742 msgid "Import >>"
23743 msgstr ""
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23746 #, c-format
23747 msgid ""
23748 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23749 "details (used only if no information is filled for the item):"
23750 msgstr ""
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23753 #, c-format
23754 msgid ""
23755 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23756 msgstr ""
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
23759 #, c-format
23760 msgid ""
23761 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23762 "file (.csv, .xml, .ods)"
23763 msgstr ""
23765 #. TH
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23767 msgid ""
23768 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23769 "csv, .xml, .ods)"
23770 msgstr ""
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
23773 #, c-format
23774 msgid "Import into the borrowers table"
23775 msgstr ""
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23778 #, c-format
23779 msgid "Import patron data"
23780 msgstr ""
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23786 #, c-format
23787 msgid "Import patrons"
23788 msgstr ""
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23791 #, c-format
23792 msgid "Import quotes"
23793 msgstr ""
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Import results :"
23798 msgstr "探し出せない"
23800 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Import this batch into the catalog"
23804 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
23806 #. INPUT type=submit
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23808 #, fuzzy
23809 msgid "Import this patron"
23810 msgstr "%2$s %1$s の口座"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
23813 #, fuzzy, c-format
23814 msgid "Important: "
23815 msgstr "探し出せない"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Imported"
23821 msgstr "探し出せない"
23823 #. SCRIPT
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23825 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23826 msgstr ""
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23829 #, c-format
23830 msgid ""
23831 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23832 msgstr ""
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23835 #, c-format
23836 msgid "In Use"
23837 msgstr ""
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23840 #, c-format
23841 msgid "In framework:"
23842 msgstr ""
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "In months: "
23847 msgstr "3ヶ月 "
23849 #. For the first occurrence,
23850 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23851 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23856 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23859 #, c-format
23860 msgid ""
23861 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23862 "records must be up-to-date on this computer: "
23863 msgstr ""
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "In transit"
23868 msgstr "貸し出す"
23870 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23871 #. %2$s:  item.transfertto 
23872 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23876 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23882 #, c-format
23883 msgid "Inactive"
23884 msgstr ""
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23887 #, c-format
23888 msgid "Inactive budgets"
23889 msgstr ""
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Include expired subscriptions: "
23894 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23900 #, c-format
23901 msgid "Include tax"
23902 msgstr ""
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23905 #, fuzzy, c-format
23906 msgid "Included ordered:"
23907 msgstr "館所蔵を取り消す"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23910 #, c-format
23911 msgid ""
23912 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23913 "Database."
23914 msgstr ""
23916 #. SCRIPT
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23918 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
23919 msgstr ""
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Indefinite"
23925 msgstr "館所蔵"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23928 #, c-format
23929 msgid ""
23930 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23931 "with an IP address that doesn't match your library. "
23932 msgstr ""
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23935 #, c-format
23936 msgid "Indexed in:"
23937 msgstr ""
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23940 #, c-format
23941 msgid "Indexes"
23942 msgstr ""
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Individual libraries:"
23947 msgstr "すべての図書館"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23954 #, c-format
23955 msgid "Info"
23956 msgstr ""
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
23959 #, c-format
23960 msgid "Info:"
23961 msgstr ""
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Information"
23969 msgstr "館所蔵"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Information "
23974 msgstr "館所蔵 "
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Initials"
23980 msgstr "定期刊行物:"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23984 #, c-format
23985 msgid "Initials: "
23986 msgstr ""
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Inner counter"
23993 msgstr "罰金の総計"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23996 #, c-format
23997 msgid "Inner counter "
23998 msgstr ""
24000 #. INPUT type=button name=insert
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
24002 msgid "Insert"
24003 msgstr ""
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24006 #, c-format
24007 msgid "Installation complete."
24008 msgstr ""
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Instructions"
24014 msgstr "図示"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Instructor search:"
24019 msgstr "検索を始める"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24023 #, fuzzy, c-format
24024 msgid "Instructors"
24025 msgstr "図示"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24028 #, fuzzy, c-format
24029 msgid "Instructors:"
24030 msgstr "図示"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24035 #, c-format
24036 msgid "Insufficient privileges."
24037 msgstr ""
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24040 #, c-format
24041 msgid "Integer"
24042 msgstr ""
24044 #. SCRIPT
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24046 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24047 msgstr ""
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Internal note"
24052 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Internal note:"
24058 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Internal note: "
24068 msgstr "%s の図書目録は記録する "
24070 #. SCRIPT
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24072 #, fuzzy
24073 msgid "Internal search error"
24074 msgstr "検索を始める"
24076 #. A
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24078 msgid "Internationalization and localization"
24079 msgstr ""
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24087 #, fuzzy, c-format
24088 msgid "Into an application"
24089 msgstr "館所蔵"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Into an application "
24095 msgstr "館所蔵 "
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Into an application: "
24102 msgstr "館所蔵 "
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Intranet"
24108 msgstr "貸し出す"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24111 #, c-format
24112 msgid "Invalid authority type"
24113 msgstr ""
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Invalid collection id"
24118 msgstr "すべてのコレクション"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24121 #, c-format
24122 msgid "Invalid course!"
24123 msgstr ""
24125 #. SCRIPT
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24127 msgid "Invalid day entered in field %s"
24128 msgstr ""
24130 #. SCRIPT
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24132 #, fuzzy
24133 msgid "Invalid indicators"
24134 msgstr "定期刊行物の数量"
24136 #. SCRIPT
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24138 msgid "Invalid month entered in field %s"
24139 msgstr ""
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24143 #, fuzzy
24144 msgid "Invalid record"
24145 msgstr "すべてのコレクション"
24147 #. SCRIPT
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24149 #, fuzzy
24150 msgid "Invalid tag number"
24151 msgstr "ロープの書籍コード"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "Invalid username or password"
24157 msgstr "新しいパスワード:"
24159 #. %1$s:  e 
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Invalid value for %s"
24163 msgstr "定期刊行物の数量"
24165 #. SCRIPT
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24167 msgid "Invalid year entered in field %s"
24168 msgstr ""
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24171 #, c-format
24172 msgid "Inventory"
24173 msgstr ""
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24176 #, c-format
24177 msgid "Inventory date:"
24178 msgstr ""
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid "Inventory number"
24189 msgstr "ロープの書籍コード"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24192 #, c-format
24193 msgid "Inventory/Stocktaking"
24194 msgstr ""
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24198 #, c-format
24199 msgid "Inventory/stocktaking"
24200 msgstr ""
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24203 #, c-format
24204 msgid "Invoice "
24205 msgstr ""
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Invoice amount"
24212 msgstr "罰金の総計"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid "Invoice details"
24217 msgstr "もっと多い資料"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24220 #, c-format
24221 msgid "Invoice has been modified"
24222 msgstr ""
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24225 #, c-format
24226 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24227 msgstr ""
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24230 #, c-format
24231 msgid "Invoice item price includes tax: "
24232 msgstr ""
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
24237 #, c-format
24238 msgid "Invoice no."
24239 msgstr ""
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24242 #, c-format
24243 msgid "Invoice no.: "
24244 msgstr ""
24246 #. %1$s:  invoicenumber 
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
24248 #, c-format
24249 msgid "Invoice no.: %s"
24250 msgstr ""
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
24253 #, c-format
24254 msgid "Invoice no:"
24255 msgstr ""
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Invoice number"
24262 msgstr "ロープの書籍コード"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24265 #, c-format
24266 msgid "Invoice number reverse"
24267 msgstr ""
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Invoice number:"
24275 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24279 #, c-format
24280 msgid "Invoice prices are: "
24281 msgstr ""
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24284 #, c-format
24285 msgid "Invoice prices:"
24286 msgstr ""
24288 #. %1$s:  invoicenumber 
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24290 #, c-format
24291 msgid "Invoice: %s"
24292 msgstr ""
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24299 #, c-format
24300 msgid "Invoices"
24301 msgstr ""
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
24304 #, c-format
24305 msgid "Irma Birchall"
24306 msgstr ""
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "Irregularity:"
24311 msgstr "あらゆる規則性"
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24315 #, c-format
24316 msgid "Is a URL:"
24317 msgstr ""
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Is hidden by default"
24322 msgstr "ソートの方式:"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
24325 #, c-format
24326 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24327 msgstr ""
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24331 #, c-format
24332 msgid "Is this a duplicate of "
24333 msgstr ""
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24336 #, c-format
24337 msgid "Isaac Brodsky"
24338 msgstr ""
24340 #. SCRIPT
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24342 #, fuzzy
24343 msgid "Issue"
24344 msgstr "定期刊行物の数量"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Issue "
24349 msgstr "定期刊行物の数量 "
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Issue #"
24354 msgstr "定期刊行物の数量"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Issue history"
24360 msgstr "検索"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "Issue number"
24366 msgstr "定期刊行物の要旨"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Issue:"
24371 msgstr "定期刊行物の数量"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Issue: "
24376 msgstr "定期刊行物の数量 "
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Issues"
24381 msgstr "定期刊行物の数量"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24384 #, c-format
24385 msgid "Issues per unit"
24386 msgstr ""
24388 # For the first occurrence,
24389 # %1$s: ELSE
24390 # %2$s: END
24391 #. SCRIPT
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24393 #, fuzzy
24394 msgid "Issues per unit is required"
24395 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
24397 # For the first occurrence,
24398 # %1$s: ELSE
24399 # %2$s: END
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Issues per unit: "
24403 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24406 #, c-format
24407 msgid "Issues summary"
24408 msgstr "定期刊行物の要旨"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24411 #, c-format
24412 msgid "It began on "
24413 msgstr ""
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24417 #, c-format
24418 msgid "It has "
24419 msgstr ""
24421 #. INPUT type=submit
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
24423 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24424 msgstr ""
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
24427 #, c-format
24428 msgid ""
24429 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24430 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24431 msgstr ""
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Item"
24441 msgstr "題名"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Item "
24449 msgstr "題名 "
24451 #. For the first occurrence,
24452 #. %1$s:  loopro.object 
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Item %s"
24457 msgstr "題名"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "Item barcode:"
24462 msgstr "検索を始める"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Item call number"
24468 msgstr "ロープの書籍コード"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Item callnumber between: "
24473 msgstr "ロープの書籍コード "
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24476 #, fuzzy, c-format
24477 msgid "Item callnumber:"
24478 msgstr "ロープの書籍コード"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Item checked out"
24483 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24488 #, c-format
24489 msgid "Item circulation alerts"
24490 msgstr ""
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24493 #, c-format
24494 msgid "Item consigned:"
24495 msgstr ""
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Item count"
24501 msgstr "館所蔵の型式"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Item details"
24506 msgstr "もっと多い資料"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Item floats"
24511 msgstr "予約する"
24513 #. SCRIPT
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24515 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24516 msgstr ""
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
24519 #, c-format
24520 msgid "Item has been withdrawn"
24521 msgstr ""
24523 #. SCRIPT
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24525 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24526 msgstr ""
24528 #. SCRIPT
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24530 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24531 msgstr ""
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Item holding library:"
24536 msgstr "あなたの分館:"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Item home library:"
24541 msgstr "いかなる分館"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Item information"
24547 msgstr "館所蔵"
24549 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24550 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24551 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Item information %s%s %s "
24555 msgstr "館所蔵 "
24557 #. SCRIPT
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24559 #, fuzzy
24560 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24561 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24563 #. SCRIPT
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24565 #, fuzzy
24566 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24567 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24569 #. SCRIPT
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24571 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24572 msgstr ""
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24575 #, c-format
24576 msgid "Item is already at destination library."
24577 msgstr ""
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
24580 #, c-format
24581 msgid "Item is restricted"
24582 msgstr ""
24584 #. SCRIPT
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24586 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24587 msgstr ""
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24590 #, c-format
24591 msgid "Item is withdrawn."
24592 msgstr ""
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24595 #, c-format
24596 msgid "Item is withdrawn. "
24597 msgstr ""
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Item level holds"
24603 msgstr "予約する"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Item missing"
24608 msgstr "館所蔵の型式"
24610 #. SCRIPT
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24612 #, fuzzy
24613 msgid "Item not checked out."
24614 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24616 #. For the first occurrence,
24617 #. SCRIPT
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24619 msgid "Item not found."
24620 msgstr ""
24622 #. SCRIPT
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24624 msgid ""
24625 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24626 "anyway)"
24627 msgstr ""
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Item number"
24632 msgstr "ロープの書籍コード"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Item number (internal)"
24637 msgstr "ロープの書籍コード "
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Item number file: "
24642 msgstr "ロープの書籍コード "
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Item processing:"
24648 msgstr "館所蔵の型式"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24651 #, c-format
24652 msgid "Item records were last synced on: "
24653 msgstr ""
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Item renewed:"
24658 msgstr "題名"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24661 #, c-format
24662 msgid "Item returns home"
24663 msgstr ""
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "Item returns to issuing library"
24668 msgstr "個人の記録に戻る"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Item search"
24673 msgstr "典拠検索の結果は"
24675 #. SCRIPT
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24677 #, fuzzy
24678 msgid "Item search results"
24679 msgstr "典拠検索の結果は"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Item should have been scanned"
24684 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Item should not have been scanned"
24689 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24691 #. %1$s:  reqbrchname 
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24693 #, c-format
24694 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24695 msgstr ""
24697 #. A
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24699 #, fuzzy
24700 msgid "Item sorting"
24701 msgstr "館所蔵の型式"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Item statuses"
24706 msgstr "館所蔵の型式"
24708 #. SPAN
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
24710 msgid ""
24711 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
24712 "item statuses"
24713 msgstr ""
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Item tag"
24718 msgstr "館所蔵の型式"
24720 #. SCRIPT
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24722 msgid "Item tags cannot currently be saved"
24723 msgstr ""
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24758 #, fuzzy, c-format
24759 msgid "Item type"
24760 msgstr "館所蔵の型式"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "Item type "
24766 msgstr "館所蔵の型式 "
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24769 #, c-format
24770 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24771 msgstr ""
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Item type:"
24781 msgstr "館所蔵の型式"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Item type: "
24792 msgstr "館所蔵の型式 "
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Item types"
24804 msgstr "館所蔵の型式"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24807 #, c-format
24808 msgid "Item types administration"
24809 msgstr ""
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24812 #, c-format
24813 msgid "Item was lost, now found."
24814 msgstr ""
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Item was on loan to "
24819 msgstr "送り届けて本を借りる "
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Item with barcode "
24824 msgstr "検索を始める"
24826 #. %1$s:  barcode 
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24828 #, c-format
24829 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24830 msgstr ""
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Item(s)"
24835 msgstr "題名"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Itemnumber"
24840 msgstr "ロープの書籍コード"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "Items"
24850 msgstr "題名"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Items available"
24856 msgstr "複本がない。"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Items checked out"
24861 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "Items expected"
24867 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24869 #. %1$s:  title |html 
24870 #. %2$s:  IF ( author ) 
24871 #. %3$s:  author 
24872 #. %4$s:  END 
24873 #. %5$s:  biblionumber 
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24877 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Items in "
24882 msgstr "題名"
24884 #. %1$s:  batch_id 
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Items in batch number %s"
24888 msgstr "ロープの書籍コード"
24890 #. SCRIPT
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24892 #, fuzzy
24893 msgid "Items in your cart: %s"
24894 msgstr "送り届けて本を借りる "
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Items list"
24900 msgstr "題名"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid "Items lost"
24905 msgstr "題名"
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Items needed"
24910 msgstr "題名"
24912 #. %1$s:  field.label 
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Items search field: %s"
24916 msgstr "検索"
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Items search fields"
24924 msgstr "検索"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24930 #, fuzzy, c-format
24931 msgid "Items with no checkouts"
24932 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Items:"
24938 msgstr "題名"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Items: "
24944 msgstr "題名"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24948 #, fuzzy, c-format
24949 msgid "Itemtype"
24950 msgstr "館所蔵の型式"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Itype"
24955 msgstr "館所蔵の型式"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24958 #, c-format
24959 msgid "Ivan Brown"
24960 msgstr ""
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24963 #, c-format
24964 msgid "Jacek Ablewicz"
24965 msgstr ""
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24968 #, c-format
24969 msgid "James Winter"
24970 msgstr ""
24972 #. SCRIPT
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24974 #, fuzzy
24975 msgid "Jan"
24976 msgstr "いかなる"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24979 #, c-format
24980 msgid "Jane Wagner"
24981 msgstr ""
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24984 #, c-format
24985 msgid "Janet McGowan"
24986 msgstr ""
24988 #. For the first occurrence,
24989 #. SCRIPT
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24992 #, c-format
24993 msgid "January"
24994 msgstr ""
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24997 #, c-format
24998 msgid "Janusz Kaczmarek"
24999 msgstr ""
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25002 #, c-format
25003 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25004 msgstr ""
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Jason Etheridge"
25009 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25013 #, c-format
25014 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25015 msgstr ""
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25018 #, c-format
25019 msgid "Jen Zajac"
25020 msgstr ""
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25023 #, c-format
25024 msgid "Jeremy Crabtree"
25025 msgstr ""
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25028 #, c-format
25029 msgid "Jerome Charaoui"
25030 msgstr ""
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
25033 #, c-format
25034 msgid "Jesse Maseto"
25035 msgstr ""
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
25038 #, c-format
25039 msgid "Jesse Weaver"
25040 msgstr ""
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25043 #, c-format
25044 msgid "Jo Ransom"
25045 msgstr ""
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25056 #, c-format
25057 msgid "Job progress: "
25058 msgstr ""
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25061 #, c-format
25062 msgid "Jobs already entered"
25063 msgstr ""
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
25066 #, c-format
25067 msgid "Joe Atzberger"
25068 msgstr ""
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
25071 #, c-format
25072 msgid "John Beppu"
25073 msgstr ""
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
25076 #, c-format
25077 msgid "John Copeland"
25078 msgstr ""
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
25081 #, c-format
25082 msgid "John Seymour"
25083 msgstr ""
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25086 #, c-format
25087 msgid "Jon Aker"
25088 msgstr ""
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
25091 #, c-format
25092 msgid "Jonathan Druart"
25093 msgstr ""
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25096 #, c-format
25097 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
25098 msgstr ""
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
25101 #, c-format
25102 msgid "Jono Mingard"
25103 msgstr ""
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
25106 #, c-format
25107 msgid "Jorgia Kelsey"
25108 msgstr ""
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
25111 #, c-format
25112 msgid "Josef Moravec"
25113 msgstr ""
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
25116 #, c-format
25117 msgid "Joseph Alway"
25118 msgstr ""
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
25121 #, c-format
25122 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25123 msgstr ""
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25126 #, c-format
25127 msgid "Joy Nelson"
25128 msgstr ""
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25131 #, c-format
25132 msgid "Juan Romay Sieira"
25133 msgstr ""
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25136 #, c-format
25137 msgid "Juhani Seppälä"
25138 msgstr ""
25140 #. SCRIPT
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25142 msgid "Jul"
25143 msgstr ""
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25146 #, c-format
25147 msgid "Julian Fiol"
25148 msgstr ""
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
25151 #, c-format
25152 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25153 msgstr ""
25155 #. For the first occurrence,
25156 #. SCRIPT
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25159 #, c-format
25160 msgid "July"
25161 msgstr ""
25163 #. SCRIPT
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25165 msgid "Jun"
25166 msgstr ""
25168 #. For the first occurrence,
25169 #. SCRIPT
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25172 #, c-format
25173 msgid "June"
25174 msgstr ""
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
25177 #, c-format
25178 msgid "Justin Vos"
25179 msgstr ""
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Juvenile"
25184 msgstr "成年"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25187 #, c-format
25188 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25189 msgstr ""
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25192 #, c-format
25193 msgid "Karam Qubsi"
25194 msgstr ""
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
25197 #, c-format
25198 msgid "Karl Menzies"
25199 msgstr ""
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Kate Henderson"
25204 msgstr "期日"
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25207 #, c-format
25208 msgid "Kathryn Tyree"
25209 msgstr ""
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
25212 #, c-format
25213 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25214 msgstr ""
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
25217 #, c-format
25218 msgid "Katrin Fischer"
25219 msgstr ""
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25222 #, c-format
25223 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
25224 msgstr ""
25226 #. %1$s:  budget_period_description 
25227 #. %2$s:  bookfund 
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
25229 #, c-format
25230 msgid "Keep current (%s - %s)"
25231 msgstr ""
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Keep issue number"
25237 msgstr "定期刊行物の要旨"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
25240 #, c-format
25241 msgid "Kenza Zaki"
25242 msgstr ""
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Key"
25247 msgstr "キーワード"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25252 #, c-format
25253 msgid "Keyword"
25254 msgstr "キーワード"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "Keyword (any): "
25260 msgstr "キーワード "
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Keyword search"
25265 msgstr "検索"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25268 #, c-format
25269 msgid "Keyword to MARC mapping"
25270 msgstr ""
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "Keyword:"
25275 msgstr "キーワード"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "Keyword: "
25280 msgstr "キーワード "
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25284 #, c-format
25285 msgid "Keywords to MARC mapping"
25286 msgstr ""
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25289 #, c-format
25290 msgid "Kip DeGraaf"
25291 msgstr ""
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25298 #, c-format
25299 msgid "Koha"
25300 msgstr "Koha"
25302 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Koha %s installer"
25306 msgstr "毎年"
25308 #. %1$s:  shelf 
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25310 #, c-format
25311 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25312 msgstr ""
25314 #. For the first occurrence,
25315 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25316 #. %2$s:  END 
25317 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25318 #. %4$s:  END 
25319 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25320 #. %6$s:  END 
25321 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25322 #. %8$s:  END 
25323 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25324 #. %10$s:  END 
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25327 #, c-format
25328 msgid ""
25329 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25330 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25331 msgstr ""
25333 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
25334 #. %2$s:  shelfname | html 
25335 #. %3$s:  ELSE 
25336 #. %4$s:  END 
25337 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
25338 #. %6$s:  END 
25339 #. %7$s:  IF ( edit ) 
25340 #. %8$s:  shelfname | html 
25341 #. %9$s:  END 
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25343 #, c-format
25344 msgid ""
25345 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25346 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25347 msgstr ""
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25350 #, c-format
25351 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25352 msgstr ""
25354 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25355 #. %2$s: - ELSE -
25356 #. %3$s: - END -
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid ""
25360 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25361 "order internal note %s "
25362 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25367 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25372 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25375 #, c-format
25376 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25377 msgstr ""
25379 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25380 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25381 #. %3$s:  suggestionid 
25382 #. %4$s:  ELSE 
25383 #. %5$s:  END 
25384 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25385 #. %7$s:  suggestionid 
25386 #. %8$s:  ELSE 
25387 #. %9$s:  END 
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25389 #, c-format
25390 msgid ""
25391 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25392 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25393 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25394 msgstr ""
25396 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25397 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25398 #. %3$s:  basketname 
25399 #. %4$s:  ELSE 
25400 #. %5$s:  booksellername 
25401 #. %6$s:  END 
25402 #. %7$s:  END 
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25404 #, fuzzy, c-format
25405 msgid ""
25406 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25407 "%s %s %s "
25408 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25410 #. %1$s:  IF ( date ) 
25411 #. %2$s:  name 
25412 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25413 #. %4$s:  invoice 
25414 #. %5$s:  END 
25415 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25416 #. %7$s:  ELSE 
25417 #. %8$s:  name 
25418 #. %9$s:  END 
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25420 #, c-format
25421 msgid ""
25422 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25423 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25424 msgstr ""
25426 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25427 #. %2$s:  END 
25428 #. %3$s:  basketname|html 
25429 #. %4$s:  basketno 
25430 #. %5$s:  name|html 
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25434 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25436 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25437 #. %2$s:  ELSE 
25438 #. %3$s:  END 
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25440 #, c-format
25441 msgid ""
25442 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25443 "external source &rsaquo; Search results%s"
25444 msgstr ""
25446 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25447 #. %2$s:  ELSE 
25448 #. %3$s:  END 
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25450 #, c-format
25451 msgid ""
25452 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25453 "%sOrder search%s"
25454 msgstr ""
25456 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25457 #. %2$s:  booksellername 
25458 #. %3$s:  ELSE 
25459 #. %4$s:  END 
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25461 #, c-format
25462 msgid ""
25463 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25464 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25465 msgstr ""
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25468 #, c-format
25469 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25470 msgstr ""
25472 #. %1$s:  basketno 
25473 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25474 #. %3$s:  ordernumber 
25475 #. %4$s:  ELSE 
25476 #. %5$s:  END 
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25478 #, c-format
25479 msgid ""
25480 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25481 "details (line #%s)%sNew order%s"
25482 msgstr ""
25484 #. %1$s:  basketno 
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25486 #, c-format
25487 msgid ""
25488 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25489 msgstr ""
25491 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25492 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25493 #. %3$s:  contractname 
25494 #. %4$s:  ELSE 
25495 #. %5$s:  END 
25496 #. %6$s:  END 
25497 #. %7$s:  IF ( else ) 
25498 #. %8$s:  booksellername 
25499 #. %9$s:  END 
25500 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25501 #. %11$s:  END 
25502 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25503 #. %13$s:  contractnumber 
25504 #. %14$s:  END 
25505 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25506 #. %16$s:  END 
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25508 #, c-format
25509 msgid ""
25510 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25511 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25512 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25513 msgstr ""
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25516 #, c-format
25517 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25518 msgstr ""
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25523 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25526 #, c-format
25527 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25528 msgstr ""
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25531 #, c-format
25532 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25533 msgstr ""
25535 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25536 #. %2$s:  import_batch_id 
25537 #. %3$s:  ELSE 
25538 #. %4$s:  END 
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25540 #, c-format
25541 msgid ""
25542 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25543 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25544 msgstr ""
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25547 #, c-format
25548 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25549 msgstr ""
25551 #. %1$s:  name 
25552 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25553 #. %3$s:  invoice 
25554 #. %4$s:  END 
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25556 #, c-format
25557 msgid ""
25558 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25559 msgstr ""
25561 #. %1$s:  name 
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25563 #, c-format
25564 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25565 msgstr ""
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25568 #, c-format
25569 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25570 msgstr ""
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25573 #, c-format
25574 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25575 msgstr ""
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25580 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25583 #, c-format
25584 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25585 msgstr ""
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25588 #, c-format
25589 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25590 msgstr ""
25592 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25593 #. %2$s:  tablename 
25594 #. %3$s:  kohafield 
25595 #. %4$s:  END 
25596 #. %5$s:  IF ( else ) 
25597 #. %6$s:  tagfield 
25598 #. %7$s:  END 
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25600 #, c-format
25601 msgid ""
25602 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25603 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25604 msgstr ""
25606 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25607 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25608 #. %3$s:  searchfield 
25609 #. %4$s:  ELSE 
25610 #. %5$s:  END 
25611 #. %6$s:  END 
25612 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25613 #. %8$s:  END 
25614 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25615 #. %10$s:  searchfield 
25616 #. %11$s:  searchfield 
25617 #. %12$s:  END 
25618 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25619 #. %14$s:  END 
25620 #. %15$s:  IF ( else ) 
25621 #. %16$s:  END 
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25623 #, c-format
25624 msgid ""
25625 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25626 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25627 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25628 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25629 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25630 msgstr ""
25632 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25633 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25634 #. %3$s:  searchfield 
25635 #. %4$s:  ELSE 
25636 #. %5$s:  END 
25637 #. %6$s:  END 
25638 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25639 #. %8$s:  END 
25640 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25641 #. %10$s:  searchfield 
25642 #. %11$s:  END 
25643 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25644 #. %13$s:  END 
25645 #. %14$s:  IF ( else ) 
25646 #. %15$s:  END 
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25648 #, c-format
25649 msgid ""
25650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25651 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25652 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25653 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25654 msgstr ""
25656 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25657 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25658 #. %3$s:  ELSE 
25659 #. %4$s:  END 
25660 #. %5$s:  ELSE 
25661 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25662 #. %7$s:  ELSE 
25663 #. %8$s:  END 
25664 #. %9$s:  END 
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25666 #, c-format
25667 msgid ""
25668 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25669 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25670 msgstr ""
25672 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25673 #. %2$s:  action 
25674 #. %3$s:  searchfield 
25675 #. %4$s:  END 
25676 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25677 #. %6$s:  searchfield 
25678 #. %7$s:  END 
25679 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25680 #. %9$s:  END 
25681 #. %10$s:  IF ( else ) 
25682 #. %11$s:  END 
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25684 #, c-format
25685 msgid ""
25686 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25687 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25688 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25689 msgstr ""
25691 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25692 #. %2$s:  ELSE 
25693 #. %3$s:  END 
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25695 #, c-format
25696 msgid ""
25697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25698 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25699 msgstr ""
25701 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25702 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25703 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25704 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25705 #. %5$s:  authtypecode 
25706 #. %6$s:  ELSE 
25707 #. %7$s:  END 
25708 #. %8$s:  END 
25709 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25710 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25711 #. %11$s:  authtypecode 
25712 #. %12$s:  ELSE 
25713 #. %13$s:  END 
25714 #. %14$s:  END 
25715 #. %15$s:  ELSE 
25716 #. %16$s:  action 
25717 #. %17$s:  END 
25718 #. %18$s:  END 
25719 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25720 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25721 #. %21$s:  authtypecode 
25722 #. %22$s:  ELSE 
25723 #. %23$s:  END 
25724 #. %24$s:  END 
25725 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25726 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25727 #. %27$s:  authtypecode 
25728 #. %28$s:  ELSE 
25729 #. %29$s:  END 
25730 #. %30$s:  END 
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25732 #, c-format
25733 msgid ""
25734 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25735 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25736 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25737 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25738 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25739 "deleted%s"
25740 msgstr ""
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25743 #, c-format
25744 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25745 msgstr ""
25747 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25748 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25749 #. %3$s:  ELSE 
25750 #. %4$s:  END 
25751 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25752 #. %6$s:  END 
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25754 #, c-format
25755 msgid ""
25756 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25757 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25758 "authority type %s "
25759 msgstr ""
25761 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25762 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25763 #. %3$s:  END 
25764 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25765 #. %5$s:  END 
25766 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25767 #. %7$s:  END 
25768 #. %8$s:  END 
25769 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25770 #. %10$s:  END 
25771 #. %11$s:  IF ( else ) 
25772 #. %12$s:  END 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25774 #, c-format
25775 msgid ""
25776 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25777 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25778 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25779 msgstr ""
25781 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25782 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25783 #. %3$s:  budget_period_description 
25784 #. %4$s:  ELSE 
25785 #. %5$s:  END 
25786 #. %6$s:  END 
25787 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25788 #. %8$s:  END 
25789 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25790 #. %10$s:  budget_period_description 
25791 #. %11$s:  END 
25792 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25793 #. %13$s:  END 
25794 #. %14$s:  IF close_form 
25795 #. %15$s:  budget_period_description 
25796 #. %16$s:  END 
25797 #. %17$s:  IF closed 
25798 #. %18$s:  budget_period_description 
25799 #. %19$s:  END 
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25801 #, c-format
25802 msgid ""
25803 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25804 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25805 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25806 "Budget %s closed %s "
25807 msgstr ""
25809 #. %1$s:  budget_period_description 
25810 #. %2$s:  authcat 
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25812 #, c-format
25813 msgid ""
25814 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25815 "Planning for %s by %s"
25816 msgstr ""
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25819 #, c-format
25820 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25821 msgstr ""
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid ""
25826 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
25827 "Clone circulation and fine rules"
25828 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25830 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25831 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25832 #. %3$s:  ELSE 
25833 #. %4$s:  END 
25834 #. %5$s:  END 
25835 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25836 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25837 #. %8$s:  ELSE 
25838 #. %9$s:  END 
25839 #. %10$s:  END 
25840 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25841 #. %12$s:  class_source 
25842 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25843 #. %14$s:  sort_rule 
25844 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25845 #. %16$s:  sort_rule 
25846 #. %17$s:  END 
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25848 #, c-format
25849 msgid ""
25850 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25851 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25852 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25853 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25854 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25855 msgstr ""
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25860 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25862 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25863 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25864 #. %3$s:  searchfield 
25865 #. %4$s:  ELSE 
25866 #. %5$s:  END 
25867 #. %6$s:  END 
25868 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25869 #. %8$s:  searchfield 
25870 #. %9$s:  END 
25871 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25872 #. %11$s:  END 
25873 #. %12$s:  IF ( else ) 
25874 #. %13$s:  END 
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25876 #, c-format
25877 msgid ""
25878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25879 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25880 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25881 msgstr ""
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25884 #, c-format
25885 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25886 msgstr ""
25888 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25889 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25890 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25891 #. %4$s:  budget_name 
25892 #. %5$s:  END 
25893 #. %6$s:  ELSE 
25894 #. %7$s:  END 
25895 #. %8$s:  END 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25897 #, c-format
25898 msgid ""
25899 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25900 "%sAdd fund %s%s"
25901 msgstr ""
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25904 #, c-format
25905 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25906 msgstr ""
25908 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25909 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25910 #. %3$s:  itemtype 
25911 #. %4$s:  ELSE 
25912 #. %5$s:  END 
25913 #. %6$s:  END 
25914 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25915 #. %8$s:  IF ( total ) 
25916 #. %9$s:  itemtype 
25917 #. %10$s:  ELSE 
25918 #. %11$s:  itemtype 
25919 #. %12$s:  END 
25920 #. %13$s:  END 
25921 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25922 #. %15$s:  END 
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25924 #, c-format
25925 msgid ""
25926 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25927 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25928 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25929 msgstr ""
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25935 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25938 #, c-format
25939 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25940 msgstr ""
25942 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25943 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25944 #. %3$s:  categorycode 
25945 #. %4$s:  ELSE 
25946 #. %5$s:  END 
25947 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25948 #. %7$s:  categorycode 
25949 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25950 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25951 #. %10$s:  ELSE 
25952 #. %11$s:  branchcode 
25953 #. %12$s:  END 
25954 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25955 #. %14$s:  branchcode 
25956 #. %15$s:  END 
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25958 #, c-format
25959 msgid ""
25960 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25961 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25962 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25963 "'%s' %s "
25964 msgstr ""
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25967 #, c-format
25968 msgid ""
25969 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25970 msgstr ""
25972 #. %1$s:  IF ( total ) 
25973 #. %2$s:  total 
25974 #. %3$s:  ELSE 
25975 #. %4$s:  END 
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25977 #, c-format
25978 msgid ""
25979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25980 "Configuration OK!%s"
25981 msgstr ""
25983 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25984 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25985 #. %3$s:  ELSE 
25986 #. %4$s:  END 
25987 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25988 #. %6$s:  frameworktext 
25989 #. %7$s:  frameworkcode 
25990 #. %8$s:  END 
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25992 #, c-format
25993 msgid ""
25994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25995 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25996 msgstr ""
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid ""
26001 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26002 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26004 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26005 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26006 #. %3$s:  ELSE 
26007 #. %4$s:  END 
26008 #. %5$s:  END 
26009 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26010 #. %7$s:  code |html 
26011 #. %8$s:  END 
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26013 #, c-format
26014 msgid ""
26015 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26016 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26017 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26018 msgstr ""
26020 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26021 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26022 #. %3$s:  categorycode |html 
26023 #. %4$s:  ELSE 
26024 #. %5$s:  END 
26025 #. %6$s:  END 
26026 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26027 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26028 #. %9$s:  categorycode |html 
26029 #. %10$s:  ELSE 
26030 #. %11$s:  categorycode |html 
26031 #. %12$s:  END 
26032 #. %13$s:  END 
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26034 #, c-format
26035 msgid ""
26036 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26037 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26038 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26039 msgstr ""
26041 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26042 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26043 #. %3$s:  ELSE 
26044 #. %4$s:  END 
26045 #. %5$s:  END 
26046 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26047 #. %7$s:  code 
26048 #. %8$s:  END 
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26050 #, c-format
26051 msgid ""
26052 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26053 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26054 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26055 msgstr ""
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
26058 #, c-format
26059 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26060 msgstr ""
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26063 #, c-format
26064 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26065 msgstr ""
26067 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26068 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26069 #. %3$s:  server.servername 
26070 #. %4$s:  END 
26071 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26072 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26073 #. %7$s:  END 
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid ""
26077 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26078 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26079 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26081 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26082 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26083 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26084 #. %4$s:  END 
26085 #. %5$s:  ELSE 
26086 #. %6$s:  action 
26087 #. %7$s:  END 
26088 #. %8$s:  END 
26089 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26090 #. %10$s:  tagsubfield 
26091 #. %11$s:  END 
26092 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26093 #. %13$s:  END 
26094 #. %14$s:  IF ( else ) 
26095 #. %15$s:  END 
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26097 #, c-format
26098 msgid ""
26099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26100 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26101 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26102 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26103 msgstr ""
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26106 #, c-format
26107 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26108 msgstr ""
26110 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26111 #. %2$s:  ELSE 
26112 #. %3$s:  authid 
26113 #. %4$s:  authtypetext 
26114 #. %5$s:  END 
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26116 #, c-format
26117 msgid ""
26118 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26119 "for authority #%s (%s) %s "
26120 msgstr ""
26122 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26123 #. %2$s:  authid 
26124 #. %3$s:  authtypetext 
26125 #. %4$s:  ELSE 
26126 #. %5$s:  authtypetext 
26127 #. %6$s:  END 
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26129 #, c-format
26130 msgid ""
26131 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26132 "authority (%s)%s"
26133 msgstr ""
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26138 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26143 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26146 #, c-format
26147 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26148 msgstr ""
26150 #. %1$s:  booksellername |html 
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26152 #, c-format
26153 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26154 msgstr ""
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26157 #, c-format
26158 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26159 msgstr ""
26161 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26162 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26163 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26164 # %4$s: ELSE\r
26165 # %5$s: END\r
26166 # %6$s: title |html\r
26167 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26168 # %8$s: subtitl.subfield\r
26169 # %9$s: END\r
26170 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26171 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26172 #. %2$s:  ELSE 
26173 #. %3$s:  title |html 
26174 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26175 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26176 #. %6$s:  END 
26177 #. %7$s:  END 
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid ""
26181 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26182 "%s "
26183 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
26185 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26186 #. %2$s:  ELSE 
26187 #. %3$s:  title 
26188 #. %4$s:  END 
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26190 #, c-format
26191 msgid ""
26192 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26193 msgstr ""
26195 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26196 #. %2$s:  ELSE 
26197 #. %3$s:  bibliotitle 
26198 #. %4$s:  END 
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26200 #, c-format
26201 msgid ""
26202 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26203 "%s %s "
26204 msgstr ""
26206 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26207 #. %2$s:  ELSE 
26208 #. %3$s:  bibliotitle 
26209 #. %4$s:  END 
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid ""
26213 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26214 msgstr ""
26215 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
26217 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26218 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26219 #. %3$s:  query_desc | html 
26220 #. %4$s:  END 
26221 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26222 #. %6$s:  limit_desc | html 
26223 #. %7$s:  END 
26224 #. %8$s:  ELSE 
26225 #. %9$s:  END 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid ""
26229 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26230 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26231 msgstr ""
26232 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
26233 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26236 #, fuzzy, c-format
26237 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26238 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26240 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
26241 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
26242 # %3$s: firstname
26243 # %4$s: surname
26244 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
26245 #. %1$s:  title |html 
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26249 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
26251 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26252 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26253 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26254 # %4$s: ELSE\r
26255 # %5$s: END\r
26256 # %6$s: title |html\r
26257 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26258 # %8$s: subtitl.subfield\r
26259 # %9$s: END\r
26260 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26261 #. %1$s:  biblio.title |html 
26262 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26263 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26264 #. %4$s:  END 
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26268 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
26270 #. %1$s:  title 
26271 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26272 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26273 #. %4$s:  END 
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26277 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26282 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26284 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
26285 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
26286 # %3$s: firstname
26287 # %4$s: surname
26288 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26292 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26297 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26300 #, c-format
26301 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26302 msgstr ""
26304 #. SCRIPT
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26306 #, fuzzy
26307 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26308 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26310 #. %1$s:  title |html 
26311 #. %2$s:  IF ( author ) 
26312 #. %3$s:  author 
26313 #. %4$s:  END 
26314 #. %5$s:  biblionumber 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
26316 #, c-format
26317 msgid ""
26318 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26319 msgstr ""
26321 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26322 #. %2$s:  title |html 
26323 #. %3$s:  biblionumber 
26324 #. %4$s:  ELSE 
26325 #. %5$s:  END 
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26327 #, c-format
26328 msgid ""
26329 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26330 "record%s"
26331 msgstr ""
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26334 #, c-format
26335 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26336 msgstr ""
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26340 #, c-format
26341 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26342 msgstr ""
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26345 #, c-format
26346 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26347 msgstr ""
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26351 #, c-format
26352 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26353 msgstr ""
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26358 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26361 #, c-format
26362 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26363 msgstr ""
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26366 #, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26368 msgstr ""
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26372 #, c-format
26373 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26374 msgstr ""
26376 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26377 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26378 #. %3$s:  END 
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
26380 #, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26382 msgstr ""
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26387 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26389 #. %1$s:  title |html 
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
26391 #, c-format
26392 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26393 msgstr ""
26395 #. %1$s:  title |html 
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
26397 #, c-format
26398 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26399 msgstr ""
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
26402 #, c-format
26403 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26404 msgstr ""
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26407 #, fuzzy, c-format
26408 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26409 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
26412 #, c-format
26413 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26414 msgstr ""
26416 #. %1$s:  title |html 
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
26418 #, c-format
26419 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26420 msgstr ""
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26423 #, c-format
26424 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26425 msgstr ""
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26428 #, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26430 msgstr ""
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
26433 #, c-format
26434 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26435 msgstr ""
26437 #. %1$s:  todaysdate 
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26439 #, c-format
26440 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26441 msgstr ""
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26444 #, c-format
26445 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26446 msgstr ""
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26449 #, c-format
26450 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26451 msgstr ""
26453 #. %1$s:  LoginBranchname 
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26455 #, c-format
26456 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26457 msgstr ""
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26462 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26464 #. %1$s:  title |html 
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26468 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26471 #, c-format
26472 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26473 msgstr ""
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26476 #, c-format
26477 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26478 msgstr ""
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26482 #, c-format
26483 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26484 msgstr ""
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26489 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26492 #, c-format
26493 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26494 msgstr ""
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26500 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26502 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26503 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26504 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26505 # %4$s: ELSE\r
26506 # %5$s: END\r
26507 # %6$s: title |html\r
26508 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26509 # %8$s: subtitl.subfield\r
26510 # %9$s: END\r
26511 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26512 #. %1$s:  IF course_name 
26513 #. %2$s:  course_name 
26514 #. %3$s:  ELSE 
26515 #. %4$s:  END 
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26519 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26525 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26527 #. %1$s:  course.course_name 
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26531 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26536 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26539 #, c-format
26540 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26541 msgstr ""
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26544 #, c-format
26545 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26546 msgstr ""
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26549 #, c-format
26550 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26551 msgstr ""
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26554 #, c-format
26555 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26556 msgstr ""
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26559 #, c-format
26560 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26561 msgstr ""
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26564 #, c-format
26565 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26566 msgstr ""
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26569 #, c-format
26570 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26571 msgstr ""
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26574 #, c-format
26575 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26576 msgstr ""
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26579 #, c-format
26580 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26581 msgstr ""
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26584 #, c-format
26585 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26586 msgstr ""
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26591 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
26593 #. %1$s:  borrowernumber 
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26597 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26600 #, c-format
26601 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26602 msgstr ""
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26607 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26609 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26610 #. %2$s:  END 
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26612 #, c-format
26613 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26614 msgstr ""
26616 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26617 #. %2$s:  ELSE 
26618 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26619 #. %4$s:  END 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26621 #, c-format
26622 msgid ""
26623 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26624 "for %s %s "
26625 msgstr ""
26627 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26628 #. %2$s:  ELSE 
26629 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26630 #. %4$s:  END 
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid ""
26634 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26635 "%s "
26636 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26638 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26639 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26640 #. %3$s:  ELSE 
26641 #. %4$s:  END 
26642 #. %5$s:  IF (firstname) 
26643 #. %6$s:  firstname 
26644 #. %7$s:  END 
26645 #. %8$s:  IF (surname) 
26646 #. %9$s:  surname 
26647 #. %10$s:  END 
26648 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26649 #. %12$s:  categoryname 
26650 #. %13$s:  ELSE 
26651 #. %14$s:  IF ( I ) 
26652 #. %15$s:  END 
26653 #. %16$s:  IF ( A ) 
26654 #. %17$s:  END 
26655 #. %18$s:  IF ( C ) 
26656 #. %19$s:  END 
26657 #. %20$s:  IF ( P ) 
26658 #. %21$s:  END 
26659 #. %22$s:  IF ( S ) 
26660 #. %23$s:  END 
26661 #. %24$s:  END 
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26663 #, c-format
26664 msgid ""
26665 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26666 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26667 msgstr ""
26669 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26670 #. %2$s:  ELSE 
26671 #. %3$s:  surname 
26672 #. %4$s:  firstname 
26673 #. %5$s:  END 
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26675 #, c-format
26676 msgid ""
26677 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26678 "%s%s"
26679 msgstr ""
26681 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26682 #. %2$s:  ELSE 
26683 #. %3$s:  firstname 
26684 #. %4$s:  surname 
26685 #. %5$s:  cardnumber 
26686 #. %6$s:  END 
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid ""
26690 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26691 "(%s)%s"
26692 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26694 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26696 #, c-format
26697 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26698 msgstr ""
26700 #. %1$s:  borrower.firstname 
26701 #. %2$s:  borrower.surname 
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26703 #, c-format
26704 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26705 msgstr ""
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26710 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26715 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26717 #. %1$s:  borrower.firstname 
26718 #. %2$s:  borrower.surname 
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26722 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26727 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26729 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26733 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26735 #. %1$s:  surname 
26736 #. %2$s:  firstname 
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26738 #, c-format
26739 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26740 msgstr ""
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26745 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26748 #, c-format
26749 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26750 msgstr ""
26752 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26753 #. %2$s:  ELSE 
26754 #. %3$s:  END 
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26756 #, c-format
26757 msgid ""
26758 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26759 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26760 msgstr ""
26762 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26763 #. %2$s:  ELSE 
26764 #. %3$s:  END 
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26766 #, c-format
26767 msgid ""
26768 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26769 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26770 msgstr ""
26772 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26773 #. %2$s:  ELSE 
26774 #. %3$s:  END 
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26776 #, c-format
26777 msgid ""
26778 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26779 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26780 msgstr ""
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26783 #, c-format
26784 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26785 msgstr ""
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26788 #, c-format
26789 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26790 msgstr ""
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26793 #, c-format
26794 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26795 msgstr ""
26797 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26798 #. %2$s:  END 
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26800 #, c-format
26801 msgid ""
26802 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26803 msgstr ""
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26806 #, c-format
26807 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26808 msgstr ""
26810 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
26811 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
26812 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
26813 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
26814 #. %5$s:  name 
26815 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
26816 #. %7$s: - END -
26817 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
26818 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
26819 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
26820 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
26821 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
26822 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
26823 #. %14$s: - END -
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26828 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26829 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26830 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
26831 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
26832 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
26833 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
26834 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
26835 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
26836 msgstr ""
26838 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26839 #. %2$s:  END 
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26841 #, c-format
26842 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26843 msgstr ""
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26846 #, c-format
26847 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26848 msgstr ""
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26851 #, c-format
26852 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26853 msgstr ""
26855 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26856 #. %2$s:  END 
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26858 #, c-format
26859 msgid ""
26860 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26861 msgstr ""
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26864 #, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26866 msgstr ""
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26869 #, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26871 msgstr ""
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26874 #, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26876 msgstr ""
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26879 #, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26881 msgstr ""
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26886 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26888 #. %1$s:  supplier 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26890 #, c-format
26891 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26892 msgstr ""
26894 #. For the first occurrence,
26895 #. %1$s:  biblionumber 
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26901 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26903 #. %1$s:  title |html 
26904 #. %2$s:  IF ( op ) 
26905 #. %3$s:  ELSE 
26906 #. %4$s:  END 
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26908 #, c-format
26909 msgid ""
26910 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26911 "routing list%s"
26912 msgstr ""
26914 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26915 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26916 #. %3$s:  ELSE 
26917 #. %4$s:  END 
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26919 #, c-format
26920 msgid ""
26921 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26922 "subscription%s"
26923 msgstr ""
26925 #. %1$s:  bibliotitle 
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26927 #, c-format
26928 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26929 msgstr ""
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26932 #, c-format
26933 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26934 msgstr ""
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26937 #, c-format
26938 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26939 msgstr ""
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26942 #, c-format
26943 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26944 msgstr ""
26946 #. %1$s:  subscriptionid 
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26948 #, c-format
26949 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26950 msgstr ""
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26955 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
26960 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26963 #, c-format
26964 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26965 msgstr ""
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26968 #, c-format
26969 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26970 msgstr ""
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26973 #, c-format
26974 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26975 msgstr ""
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26978 #, c-format
26979 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26980 msgstr ""
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26983 #, c-format
26984 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26985 msgstr ""
26987 #. %1$s:  bibliotitle 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26991 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26993 #. %1$s:  bibliotitle 
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26995 #, c-format
26996 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26997 msgstr ""
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27002 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27004 #. %1$s:  bibliotitle 
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27008 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27010 #. %1$s:  biblionumber 
27011 #. %2$s:  bibliotitle 
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid ""
27015 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27016 "title : %s"
27017 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
27019 #. %1$s:  subscriptionid 
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27021 #, c-format
27022 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27023 msgstr ""
27025 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27026 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27027 #. %3$s:  ELSE 
27028 #. %4$s:  END 
27029 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27030 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27031 #. %7$s:  searchfield 
27032 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27033 #. %9$s:  END 
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27035 #, c-format
27036 msgid ""
27037 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27038 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27039 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27040 msgstr ""
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27044 #, c-format
27045 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27046 msgstr ""
27048 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27049 #. %2$s:  ELSE 
27050 #. %3$s:  END 
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27052 #, c-format
27053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27054 msgstr ""
27056 #. %1$s:  branchname 
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27060 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27062 #. %1$s:  IF ( del ) 
27063 #. %2$s:  ELSE 
27064 #. %3$s:  END 
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27066 #, c-format
27067 msgid ""
27068 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27069 "%s "
27070 msgstr ""
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27073 #, c-format
27074 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27075 msgstr ""
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27078 #, c-format
27079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27080 msgstr ""
27082 #. %1$s:  IF step == 2 
27083 #. %2$s:  END 
27084 #. %3$s:  IF step == 3 
27085 #. %4$s:  END 
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27087 #, c-format
27088 msgid ""
27089 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27090 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27091 msgstr ""
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27096 msgstr ""
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27101 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27106 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27109 #, c-format
27110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27111 msgstr ""
27113 #. %1$s:  IF ( status ) 
27114 #. %2$s:  ELSE 
27115 #. %3$s:  END 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27117 #, c-format
27118 msgid ""
27119 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27120 "Comments awaiting moderation%s"
27121 msgstr ""
27123 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27124 #. %2$s:  END 
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27126 #, c-format
27127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27128 msgstr ""
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27131 #, c-format
27132 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27133 msgstr ""
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27137 #, c-format
27138 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
27139 msgstr ""
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27142 #, c-format
27143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
27144 msgstr ""
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27147 #, c-format
27148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
27149 msgstr ""
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27152 #, c-format
27153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
27154 msgstr ""
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27157 #, c-format
27158 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
27159 msgstr ""
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27162 #, c-format
27163 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
27164 msgstr ""
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27167 #, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27169 msgstr ""
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27174 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27176 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27177 #. %2$s:  import_batch_id 
27178 #. %3$s:  END 
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27180 #, c-format
27181 msgid ""
27182 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27183 "%s "
27184 msgstr ""
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid ""
27189 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27190 "matched records"
27191 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27194 #, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27196 msgstr ""
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27199 #, c-format
27200 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27201 msgstr ""
27203 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27204 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27205 #. %3$s:  ELSE 
27206 #. %4$s:  END 
27207 #. %5$s:  END 
27208 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27209 #. %7$s:  END 
27210 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27211 #. %9$s:  END 
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27213 #, c-format
27214 msgid ""
27215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27216 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27217 msgstr ""
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27220 #, c-format
27221 msgid ""
27222 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27223 "printing/exporting"
27224 msgstr ""
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27229 #, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27231 msgstr ""
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27234 #, c-format
27235 msgid ""
27236 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
27237 "batches"
27238 msgstr ""
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27241 #, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
27243 msgstr ""
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27246 #, c-format
27247 msgid ""
27248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
27249 "elements"
27250 msgstr ""
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27253 #, c-format
27254 msgid ""
27255 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27256 "exporting"
27257 msgstr ""
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27262 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27264 #. %1$s:  list.name 
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid ""
27268 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27274 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27279 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27285 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27288 #, c-format
27289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27290 msgstr ""
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27293 #, c-format
27294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27295 msgstr ""
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27298 #, c-format
27299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27300 msgstr ""
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27303 #, c-format
27304 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27305 msgstr ""
27307 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27308 #. %2$s:  ELSE 
27309 #. %3$s:  editColTitle 
27310 #. %4$s:  END -
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid ""
27314 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27315 "collection %s Edit collection %s %s "
27316 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27318 #. %1$s:  colTitle 
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid ""
27322 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27323 "&rsquo; Add or remove items"
27324 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27327 #, c-format
27328 msgid ""
27329 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27330 "collection"
27331 msgstr ""
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27334 #, c-format
27335 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27336 msgstr ""
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27339 #, c-format
27340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27341 msgstr ""
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27345 #, c-format
27346 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27347 msgstr ""
27349 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27350 #. %2$s:  ELSE 
27351 #. %3$s:  END 
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27353 #, c-format
27354 msgid ""
27355 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27356 msgstr ""
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27359 #, c-format
27360 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27361 msgstr ""
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27364 #, c-format
27365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27366 msgstr ""
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27369 #, c-format
27370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27371 msgstr ""
27373 #. %1$s:  bookselname 
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27375 #, c-format
27376 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27377 msgstr ""
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27380 #, c-format
27381 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27382 msgstr ""
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27385 #, c-format
27386 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27387 msgstr ""
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27390 #, c-format
27391 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27392 msgstr ""
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27395 #, c-format
27396 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27397 msgstr ""
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27402 msgstr "典拠検索の結果は"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
27405 #, c-format
27406 msgid "Koha 3.20 release team"
27407 msgstr ""
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27411 #, c-format
27412 msgid "Koha Project Bugzilla"
27413 msgstr ""
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
27416 #, c-format
27417 msgid "Koha SAB CINECA"
27418 msgstr ""
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27422 #, c-format
27423 msgid "Koha administration"
27424 msgstr ""
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27427 #, c-format
27428 msgid ""
27429 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27430 "password unchanged."
27431 msgstr ""
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27435 #, c-format
27436 msgid "Koha database schema"
27437 msgstr ""
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27440 #, c-format
27441 msgid "Koha development team"
27442 msgstr ""
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27446 #, c-format
27447 msgid "Koha field"
27448 msgstr ""
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
27452 #, c-format
27453 msgid "Koha field:"
27454 msgstr ""
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Koha full call number"
27459 msgstr "ロープの書籍コード"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
27462 #, c-format
27463 msgid "Koha history timeline"
27464 msgstr ""
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27467 #, c-format
27468 msgid "Koha internal"
27469 msgstr ""
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27472 #, c-format
27473 msgid ""
27474 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27475 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27476 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27477 "version."
27478 msgstr ""
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Koha itemtype"
27483 msgstr "全種類のアイテム"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha link:"
27488 msgstr ""
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
27491 #, c-format
27492 msgid "Koha module:"
27493 msgstr ""
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27498 msgstr "号を分類する: %s"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27502 #, c-format
27503 msgid "Koha offline circulation"
27504 msgstr ""
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
27507 #, c-format
27508 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
27509 msgstr ""
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Koha report library"
27514 msgstr "いかなる分館"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Koha reports library"
27519 msgstr "図書館の情報"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27522 #, c-format
27523 msgid "Koha staff client"
27524 msgstr ""
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Koha team"
27529 msgstr "Koha"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27532 #, c-format
27533 msgid "Koha to MARC Mapping"
27534 msgstr ""
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27538 #, c-format
27539 msgid "Koha to MARC mapping"
27540 msgstr ""
27542 #. %1$s:  tagfield 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
27544 #, c-format
27545 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27546 msgstr ""
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27549 #, c-format
27550 msgid "Koha version: "
27551 msgstr ""
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27554 #, c-format
27555 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27556 msgstr ""
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Kohala"
27561 msgstr "Koha"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27564 #, c-format
27565 msgid "Koustubha Kale"
27566 msgstr ""
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27569 #, c-format
27570 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27571 msgstr ""
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27574 #, c-format
27575 msgid "Kyle Hall"
27576 msgstr ""
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27579 #, c-format
27580 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27581 msgstr ""
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid "LC Call No: "
27586 msgstr "ロープの書籍コード "
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "LC call number: "
27594 msgstr "ロープの書籍コード "
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27601 #, c-format
27602 msgid "LCCN"
27603 msgstr "LCCN"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27606 #, c-format
27607 msgid "LCCN:"
27608 msgstr "LCCN:"
27610 #. For the first occurrence,
27611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27614 #, c-format
27615 msgid "LCCN: %s "
27616 msgstr "LCCN: %s "
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27622 #, c-format
27623 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27624 msgstr ""
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27627 #, c-format
27628 msgid "LIBRISMARC"
27629 msgstr ""
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27635 #, c-format
27636 msgid "Label"
27637 msgstr ""
27639 #. %1$s:  batche.batch_id 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27641 #, c-format
27642 msgid "Label Batch Number %s"
27643 msgstr ""
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27647 #, c-format
27648 msgid "Label creator"
27649 msgstr ""
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27652 #, c-format
27653 msgid "Label for lib: "
27654 msgstr ""
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27657 #, c-format
27658 msgid "Label for opac: "
27659 msgstr ""
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27662 #, c-format
27663 msgid "Label height:"
27664 msgstr ""
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Label number"
27669 msgstr "ロープの書籍コード"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27672 #, c-format
27673 msgid "Label templates"
27674 msgstr ""
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27677 #, c-format
27678 msgid "Label width:"
27679 msgstr ""
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27682 #, c-format
27683 msgid "Labeled MARC"
27684 msgstr ""
27686 #. %1$s:  biblionumber 
27687 #. %2$s:  bibliotitle 
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27689 #, c-format
27690 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27691 msgstr ""
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27695 #, c-format
27696 msgid "Labels"
27697 msgstr ""
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27703 #, c-format
27704 msgid "Labels home"
27705 msgstr ""
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Language"
27710 msgstr "言語を選ぶ"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Language: "
27715 msgstr "言語を選ぶ "
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "Languages"
27720 msgstr "言語を選ぶ"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27723 #, c-format
27724 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27725 msgstr ""
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27728 #, c-format
27729 msgid "Large print"
27730 msgstr ""
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27733 #, c-format
27734 msgid "Larry Baerveldt"
27735 msgstr ""
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27738 #, c-format
27739 msgid "Lars Wirzenius"
27740 msgstr ""
27742 #. For the first occurrence,
27743 #. SCRIPT
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27746 #, fuzzy
27747 msgid "Last"
27748 msgstr "期限が切れる"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Last Updated"
27753 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27756 #, c-format
27757 msgid "Last borrowed:"
27758 msgstr ""
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27761 #, c-format
27762 msgid "Last borrower:"
27763 msgstr ""
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
27766 #, fuzzy, c-format
27767 msgid "Last changed by:"
27768 msgstr "提案者 "
27770 #. For the first occurrence,
27771 #. SCRIPT
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "Last changed:"
27776 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Last checkout date:"
27781 msgstr "(貸し出す)"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27784 #, c-format
27785 msgid "Last displayed"
27786 msgstr ""
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "Last location"
27791 msgstr "館所蔵"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27794 #, c-format
27795 msgid "Last renewal of subscription was "
27796 msgstr ""
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Last seen"
27802 msgstr "姓"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Last seen:"
27807 msgstr "姓"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Last sync: "
27812 msgstr "姓"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Last updated"
27817 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27820 #, fuzzy, c-format
27821 msgid "Last updated: "
27822 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Last value "
27827 msgstr "姓 "
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27835 #, c-format
27836 msgid "Late"
27837 msgstr ""
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Late orders"
27843 msgstr "期日"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27846 #, c-format
27847 msgid "Latina (Latin)"
27848 msgstr ""
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27851 #, c-format
27852 msgid "Law reports and digests"
27853 msgstr ""
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Layout name: "
27859 msgstr "姓 "
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
27862 #, c-format
27863 msgid "Leave a message"
27864 msgstr ""
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27867 #, c-format
27868 msgid "Leave empty to add via item search."
27869 msgstr ""
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Left on order "
27874 msgstr "ソートの方式: "
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27878 #, c-format
27879 msgid "Left page margin:"
27880 msgstr ""
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27883 #, c-format
27884 msgid "Left text margin:"
27885 msgstr ""
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27888 #, c-format
27889 msgid "Legal articles"
27890 msgstr ""
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27893 #, c-format
27894 msgid "Legal cases and case notes"
27895 msgstr ""
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27898 #, c-format
27899 msgid "Legend"
27900 msgstr ""
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27903 #, c-format
27904 msgid "Legend "
27905 msgstr ""
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Legislation"
27910 msgstr "館所蔵"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27921 #, c-format
27922 msgid "Length: "
27923 msgstr ""
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Letter"
27928 msgstr "選択"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27933 #, c-format
27934 msgid "Level"
27935 msgstr ""
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Lib"
27942 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
27945 #, c-format
27946 msgid "LibLime, USA"
27947 msgstr ""
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Librarian"
27952 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27955 #, c-format
27956 msgid "Librarian identity:"
27957 msgstr ""
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27963 #, c-format
27964 msgid "Librarian interface"
27965 msgstr ""
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27968 #, fuzzy, c-format
27969 msgid "Librarian:"
27970 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "Libraries"
27976 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27981 #, c-format
27982 msgid "Libraries and groups"
27983 msgstr ""
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Libraries limitation: "
27988 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Library"
28031 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Library "
28036 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28038 #. %1$s:  branchcode 
28039 #. %2$s:  branchname 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28041 #, c-format
28042 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28043 msgstr ""
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28046 #, c-format
28047 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28048 msgstr ""
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28051 #, c-format
28052 msgid ""
28053 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28054 "library"
28055 msgstr ""
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28058 #, c-format
28059 msgid ""
28060 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28061 "library"
28062 msgstr ""
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Library category added"
28067 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Library category deleted"
28072 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Library category modified"
28077 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28081 #, fuzzy, c-format
28082 msgid "Library code: "
28083 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid "Library deleted"
28088 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Library is invalid."
28093 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Library management"
28098 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28101 #, c-format
28102 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28103 msgstr ""
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
28106 #, c-format
28107 msgid "Library of the patron:"
28108 msgstr ""
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Library saved"
28113 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid "Library set-up"
28118 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28122 #, c-format
28123 msgid "Library transfer limits"
28124 msgstr ""
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Library use"
28130 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28133 #, c-format
28134 msgid ""
28135 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28136 msgstr ""
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Library:"
28156 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Library: "
28178 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
28180 #. For the first occurrence,
28181 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Library: %s"
28186 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28188 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28189 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28191 #, c-format
28192 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28193 msgstr ""
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
28196 #, c-format
28197 msgid "Libriotech, Norway"
28198 msgstr ""
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28201 #, c-format
28202 msgid "Licenses"
28203 msgstr ""
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Limit collection code to: "
28208 msgstr "館所蔵"
28210 # %1$s: ELSE 
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Limit item type to: "
28214 msgstr "%s制限: "
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28217 #, c-format
28218 msgid ""
28219 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28220 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28221 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28222 msgstr ""
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28225 #, c-format
28226 msgid "Limit to any of the following:"
28227 msgstr ""
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "Limit to currently available items"
28232 msgstr "複本がない。"
28234 # %1$s: ELSE 
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Limit to:"
28238 msgstr "%s制限:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28243 #, c-format
28244 msgid "Limit to: "
28245 msgstr ""
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28251 #, c-format
28252 msgid "Limits"
28253 msgstr ""
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28256 #, c-format
28257 msgid "Line"
28258 msgstr ""
28260 #. For the first occurrence,
28261 #. SCRIPT
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28264 #, c-format
28265 msgid "Line "
28266 msgstr ""
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "Link to host item"
28271 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Link:"
28276 msgstr "罰金"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "List"
28281 msgstr "姓"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "List Fields"
28286 msgstr "姓"
28288 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
28289 #. %2$s:  END 
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
28291 #, c-format
28292 msgid ""
28293 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28294 "account.)%s"
28295 msgstr ""
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "List fields"
28300 msgstr "姓"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28303 #, c-format
28304 msgid "List item price includes tax: "
28305 msgstr ""
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "List member:"
28310 msgstr "姓"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "List name"
28316 msgstr "姓"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "List name:"
28321 msgstr "姓"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid "List name: "
28326 msgstr "姓 "
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "List prices are: "
28332 msgstr "姓 "
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "List prices:"
28337 msgstr "姓"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
28344 #, c-format
28345 msgid "Lists"
28346 msgstr ""
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28350 #, c-format
28351 msgid "Lists that include this title: "
28352 msgstr ""
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
28355 #, c-format
28356 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
28357 msgstr ""
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "LoC classification"
28362 msgstr "号を分類する: %s"
28364 #. For the first occurrence,
28365 #. SCRIPT
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28369 #, fuzzy
28370 msgid "Loading"
28371 msgstr "館所蔵"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28375 #, fuzzy, c-format
28376 msgid "Loading "
28377 msgstr "館所蔵"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Loading data..."
28383 msgstr "館所蔵"
28385 #. SCRIPT
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28387 #, fuzzy
28388 msgid "Loading page %s, please wait..."
28389 msgstr "館所蔵"
28391 #. SCRIPT
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28393 #, fuzzy
28394 msgid "Loading records, please wait..."
28395 msgstr "館所蔵"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Loading, please wait..."
28401 msgstr "館所蔵"
28403 #. For the first occurrence,
28404 #. SCRIPT
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28409 #, fuzzy
28410 msgid "Loading..."
28411 msgstr "館所蔵"
28413 #. SCRIPT
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28415 msgid "Loading... you may continue scanning."
28416 msgstr ""
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28419 #, c-format
28420 msgid "Loan length"
28421 msgstr ""
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
28425 #, c-format
28426 msgid "Loan period"
28427 msgstr ""
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Local Use"
28432 msgstr "館所蔵"
28434 #. SCRIPT
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28436 #, fuzzy
28437 msgid "Local catalog"
28438 msgstr "館所蔵:"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28441 #, c-format
28442 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28443 msgstr ""
28445 #. SCRIPT
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28447 #, fuzzy
28448 msgid "Local number"
28449 msgstr "ロープの書籍コード"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Local use"
28454 msgstr "館所蔵"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Local use preferences"
28459 msgstr "システムメンテナンス"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid "Local use recorded"
28465 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Locale"
28470 msgstr "館所蔵"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Locale: "
28475 msgstr "館所蔵"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28498 #, c-format
28499 msgid "Location"
28500 msgstr "館所蔵"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Location and availability"
28505 msgstr "館内にある"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Location(s)"
28510 msgstr "館所蔵"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Location:"
28518 msgstr "館所蔵"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Locations"
28523 msgstr "館所蔵"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Lock budget: "
28528 msgstr "性別 "
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28534 #, c-format
28535 msgid "Locked"
28536 msgstr ""
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Log in"
28541 msgstr "ログイン"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28544 #, c-format
28545 msgid "Log in as a different user"
28546 msgstr ""
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Log out"
28551 msgstr "ログアウト"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid "Log viewer"
28557 msgstr "ログイン"
28559 #. INPUT type=submit
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28562 msgid "Login"
28563 msgstr "ログイン"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
28567 #, c-format
28568 msgid "Logs"
28569 msgstr ""
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28572 #, c-format
28573 msgid "Look for existing records in catalog?"
28574 msgstr ""
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Lost"
28580 msgstr "題名"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28583 #, c-format
28584 msgid "Lost Items"
28585 msgstr ""
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28589 #, c-format
28590 msgid "Lost card"
28591 msgstr ""
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28594 #, c-format
28595 msgid "Lost card flag"
28596 msgstr ""
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28599 #, c-format
28600 msgid "Lost code"
28601 msgstr ""
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Lost item"
28606 msgstr "題名"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28611 #, c-format
28612 msgid "Lost items"
28613 msgstr ""
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28616 #, c-format
28617 msgid "Lost items in staff client"
28618 msgstr ""
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28621 #, c-format
28622 msgid "Lost items in staff client: "
28623 msgstr ""
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Lost on"
28628 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Lost on:"
28633 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Lost status"
28638 msgstr "館所蔵"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Lost status:"
28643 msgstr "館所蔵"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "Lost status: "
28648 msgstr "館所蔵 "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
28651 #, c-format
28652 msgid "Lost: "
28653 msgstr ""
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28661 #, c-format
28662 msgid "Lower left X coordinate: "
28663 msgstr ""
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28671 #, c-format
28672 msgid "Lower left Y coordinate: "
28673 msgstr ""
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28676 #, c-format
28677 msgid "M&#257;ori"
28678 msgstr ""
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "MADS (XML)"
28683 msgstr "MODS (XML)"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "MALMARC"
28688 msgstr "MARC"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "MARC"
28713 msgstr "MARC"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28718 #, c-format
28719 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28720 msgstr ""
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28723 #, c-format
28724 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28725 msgstr ""
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28730 #, c-format
28731 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28732 msgstr ""
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid "MARC 8"
28737 msgstr "MARC"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28740 #, c-format
28741 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28742 msgstr ""
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "MARC Card View"
28747 msgstr "MARC"
28749 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28750 #. %2$s:  frameworktext 
28751 #. %3$s:  frameworkcode 
28752 #. %4$s:  ELSE 
28753 #. %5$s:  END 
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28755 #, c-format
28756 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28757 msgstr ""
28759 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28760 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "MARC Preview:"
28765 msgstr "%sMARC 表示%s"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "MARC View"
28770 msgstr "MARC"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "MARC XML blob"
28775 msgstr "MARC"
28777 #. %1$s:  biblionumber 
28778 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28780 #, c-format
28781 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28782 msgstr ""
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28786 #, c-format
28787 msgid "MARC bibliographic framework"
28788 msgstr ""
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28792 #, c-format
28793 msgid "MARC bibliographic framework test"
28794 msgstr ""
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "MARC blob"
28799 msgstr "MARC"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "MARC field"
28806 msgstr "MARC"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "MARC field: "
28811 msgstr "MARC "
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28817 #, c-format
28818 msgid "MARC frameworks"
28819 msgstr ""
28821 #. %1$s:  marcflavour 
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28823 #, c-format
28824 msgid "MARC frameworks: %s"
28825 msgstr ""
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28829 #, fuzzy, c-format
28830 msgid "MARC modification templates"
28831 msgstr "館所蔵"
28833 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28834 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "MARC preview"
28839 msgstr "%sMARC 表示%s"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28842 #, c-format
28843 msgid "MARC staging results :"
28844 msgstr ""
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28849 #, c-format
28850 msgid "MARC structure"
28851 msgstr ""
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "MARC subfield"
28858 msgstr "MARC"
28860 #. %1$s:  tagfield | html 
28861 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28862 #. %3$s:  frameworkcode 
28863 #. %4$s:  ELSE 
28864 #. %5$s:  END 
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
28866 #, c-format
28867 msgid ""
28868 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28869 msgstr ""
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28872 #, c-format
28873 msgid "MARC subfield: "
28874 msgstr ""
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28877 #, c-format
28878 msgid "MARC21/USMARC"
28879 msgstr ""
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28884 #, c-format
28885 msgid "MARCXML"
28886 msgstr "MARCXML"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
28890 #, c-format
28891 msgid "MIT License"
28892 msgstr ""
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28895 #, c-format
28896 msgid "MIT license"
28897 msgstr ""
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28900 #, c-format
28901 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28902 msgstr ""
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
28906 #, c-format
28907 msgid "MODS (XML)"
28908 msgstr "MODS (XML)"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28912 #, c-format
28913 msgid "Magnus Enger"
28914 msgstr ""
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28917 #, c-format
28918 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28919 msgstr ""
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28922 #, c-format
28923 msgid "Mail"
28924 msgstr ""
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Main address"
28930 msgstr "連絡先:"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Main entry ($a only): "
28935 msgstr "作者 "
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Main entry: "
28940 msgstr "作者 "
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28943 #, c-format
28944 msgid ""
28945 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28946 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28947 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28948 msgstr ""
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28951 #, c-format
28952 msgid ""
28953 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28954 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28955 "will not affect August 1-10 in other years."
28956 msgstr ""
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28959 #, c-format
28960 msgid ""
28961 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28962 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28963 msgstr ""
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28966 #, c-format
28967 msgid "Make budget active: "
28968 msgstr ""
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
28972 #, c-format
28973 msgid "Make payment"
28974 msgstr ""
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28977 #, c-format
28978 msgid ""
28979 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28980 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28981 msgstr ""
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Male "
28988 msgstr "自分 "
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Manage"
28993 msgstr "を管理する"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28996 #, c-format
28997 msgid "Manage CSV export profiles"
28998 msgstr ""
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Manage MARC modification templates"
29003 msgstr "館所蔵"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29006 #, c-format
29007 msgid "Manage OAI Sets"
29008 msgstr ""
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
29011 #, c-format
29012 msgid "Manage Patron Image"
29013 msgstr ""
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Manage batches"
29019 msgstr "を管理する"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29022 #, c-format
29023 msgid "Manage custom fields for items search"
29024 msgstr ""
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Manage frequencies "
29029 msgstr "を管理する"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29032 #, c-format
29033 msgid ""
29034 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29035 "administrator email, and templates."
29036 msgstr ""
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Manage images"
29041 msgstr "を管理する"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29044 #, fuzzy, c-format
29045 msgid "Manage invoice files"
29046 msgstr "図書目録の記録に戻る"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29049 #, c-format
29050 msgid "Manage label batches"
29051 msgstr ""
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Manage label layouts"
29056 msgstr "を管理する"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Manage layouts"
29062 msgstr "を管理する"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid "Manage lists of patrons."
29067 msgstr "予約する"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Manage numbering patterns "
29072 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Manage orders"
29077 msgstr "を管理する"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
29080 #, c-format
29081 msgid "Manage patron card batches"
29082 msgstr ""
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29085 #, c-format
29086 msgid "Manage patron card layouts"
29087 msgstr ""
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Manage plugins"
29093 msgstr "提案を買う"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
29097 #, c-format
29098 msgid "Manage profiles"
29099 msgstr ""
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Manage rotating collections"
29104 msgstr "すべてのコレクション"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29107 #, c-format
29108 msgid ""
29109 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29110 msgstr ""
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29114 #, c-format
29115 msgid "Manage staged MARC records"
29116 msgstr ""
29118 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29119 #. %2$s:  import_batch_id 
29120 #. %3$s:  END 
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29122 #, c-format
29123 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29124 msgstr ""
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
29127 #, c-format
29128 msgid "Manage staged records"
29129 msgstr ""
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Manage suggestions"
29134 msgstr "提案を買う"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
29138 #, c-format
29139 msgid "Manage templates"
29140 msgstr ""
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29143 #, c-format
29144 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29145 msgstr ""
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29150 #, c-format
29151 msgid "Managed by"
29152 msgstr "を管理する"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Managed by - on"
29157 msgstr "を管理する"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Managed by:"
29164 msgstr "を管理する"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Managed in tab: "
29170 msgstr "を管理する "
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29173 #, c-format
29174 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29175 msgstr ""
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Management date from:"
29180 msgstr "%2$s %1$s の口座"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29184 #, c-format
29185 msgid "Mandatory"
29186 msgstr ""
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:73
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Mandatory: "
29194 msgstr "分類: "
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29197 #, c-format
29198 msgid "Manual credit"
29199 msgstr ""
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Manual history"
29204 msgstr "検索"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
29207 #, fuzzy, c-format
29208 msgid "Manual history: "
29209 msgstr "検索 "
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Manual invoice"
29214 msgstr "館内にある "
29216 #. %1$s:  setName 
29217 #. %2$s:  setSpec 
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29219 #, c-format
29220 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29221 msgstr ""
29223 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Mappings for the %s"
29227 msgstr "定期刊行物の数量"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29230 #, c-format
29231 msgid "Mappings have been saved"
29232 msgstr ""
29234 #. SCRIPT
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29236 #, fuzzy
29237 msgid "Mar"
29238 msgstr "自分"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
29241 #, c-format
29242 msgid "Marc Balmer"
29243 msgstr ""
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29246 #, c-format
29247 msgid "Marc Chantreux"
29248 msgstr ""
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
29251 #, c-format
29252 msgid "Marc Veron"
29253 msgstr ""
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
29256 #, c-format
29257 msgid "Marcel de Rooy"
29258 msgstr ""
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29261 #, c-format
29262 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
29263 msgstr ""
29265 #. For the first occurrence,
29266 #. SCRIPT
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "March"
29271 msgstr "検索"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
29274 #, c-format
29275 msgid "Marco Gaiarin"
29276 msgstr ""
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Mark Gavillet"
29281 msgstr "館内にある"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
29284 #, c-format
29285 msgid "Mark Tompsett"
29286 msgstr ""
29288 #. INPUT type=submit
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29290 #, fuzzy
29291 msgid "Mark seen and continue >>"
29292 msgstr "を管理する"
29294 #. INPUT type=submit
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29296 #, fuzzy
29297 msgid "Mark seen and quit"
29298 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Mark selected as: "
29303 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29306 #, c-format
29307 msgid "Mark the original budget as inactive"
29308 msgstr ""
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
29311 #, c-format
29312 msgid "Martin Renvoize"
29313 msgstr ""
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
29316 #, c-format
29317 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
29318 msgstr ""
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
29321 #, c-format
29322 msgid "Mason James"
29323 msgstr ""
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29326 #, c-format
29327 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
29328 msgstr ""
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
29331 #, c-format
29332 msgid "Master: "
29333 msgstr ""
29335 #. SCRIPT
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29337 msgid "Match applied"
29338 msgstr ""
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29341 #, c-format
29342 msgid "Match check "
29343 msgstr ""
29345 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29347 #, c-format
29348 msgid "Match check %s"
29349 msgstr ""
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29352 #, c-format
29353 msgid "Match check 1 | "
29354 msgstr ""
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Match details"
29359 msgstr "もっと多い資料"
29361 #. SCRIPT
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29363 #, fuzzy
29364 msgid "Match found"
29365 msgstr "検索"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29368 #, c-format
29369 msgid "Match point "
29370 msgstr ""
29372 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29374 #, c-format
29375 msgid "Match point %s | "
29376 msgstr ""
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29379 #, c-format
29380 msgid "Match point 1 | "
29381 msgstr ""
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29384 #, c-format
29385 msgid "Match points"
29386 msgstr ""
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29389 #, c-format
29390 msgid "Match threshold: "
29391 msgstr ""
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid "Match type"
29396 msgstr "検索"
29398 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29399 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29403 msgstr "作者:"
29405 #. SCRIPT
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29407 #, fuzzy
29408 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29409 msgstr "作者:"
29411 #. %1$s:  record_lis.match_id 
29412 #. %2$s:  record_lis.match_score 
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29416 msgstr "作者:"
29418 #. SCRIPT
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29420 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29421 msgstr ""
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29424 #, c-format
29425 msgid "Matching rule applied"
29426 msgstr ""
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29429 #, c-format
29430 msgid "Matching rule applied:"
29431 msgstr ""
29433 #. SCRIPT
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29435 msgid "Matching rule code missing"
29436 msgstr ""
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Matching rule code: "
29442 msgstr "バーコードに一致するレコード "
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Matchpoint components"
29449 msgstr "最近館所蔵を買う"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Materials"
29456 msgstr "定期刊行物:"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Materials specified"
29462 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Materials specified:"
29467 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
29470 #, c-format
29471 msgid "Mathieu Saby"
29472 msgstr ""
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29475 #, c-format
29476 msgid "Matrix"
29477 msgstr ""
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29480 #, c-format
29481 msgid "Matthew Hunt"
29482 msgstr ""
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29485 #, c-format
29486 msgid "Matthias Meusburger"
29487 msgstr ""
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29490 #, c-format
29491 msgid "Max length:"
29492 msgstr ""
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
29496 #, c-format
29497 msgid "Max. suspension duration (day)"
29498 msgstr ""
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
29501 #, c-format
29502 msgid "Maxime Beaulieu"
29503 msgstr ""
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29506 #, c-format
29507 msgid "Maxime Pelletier"
29508 msgstr ""
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29511 #, c-format
29512 msgid "Maximum Koha Version"
29513 msgstr ""
29515 #. For the first occurrence,
29516 #. SCRIPT
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29519 #, c-format
29520 msgid "May"
29521 msgstr ""
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29524 #, c-format
29525 msgid "Md. Aftabuddin"
29526 msgstr ""
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29529 #, fuzzy, c-format
29530 msgid "Meaning"
29531 msgstr "処理の中"
29533 #. SCRIPT
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29535 msgid "Medium"
29536 msgstr ""
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29539 #, c-format
29540 msgid "Meenakshi. R"
29541 msgstr ""
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29544 #, c-format
29545 msgid "Melia Meggs"
29546 msgstr ""
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Members"
29552 msgstr "定期刊行物の番号"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Men"
29557 msgstr "自分"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29565 #, c-format
29566 msgid "Merge"
29567 msgstr ""
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Merge invoices"
29572 msgstr "図書目録の記録に戻る"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29576 #, c-format
29577 msgid "Merge reference"
29578 msgstr ""
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Merge selected"
29584 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Merge selected invoices"
29589 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid "Merging records"
29595 msgstr "%s 個のレコード"
29597 #. SCRIPT
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29599 #, fuzzy
29600 msgid "Merging with authority: "
29601 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29604 #, c-format
29605 msgid "Merllisia Manueli"
29606 msgstr ""
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Message"
29612 msgstr "火曜日"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Message body:"
29617 msgstr "定期刊行物の数量"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29621 #, c-format
29622 msgid "Message sent"
29623 msgstr ""
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29626 #, c-format
29627 msgid "Message subject:"
29628 msgstr ""
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Messages:"
29633 msgstr "火曜日"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Messaging"
29638 msgstr "文字の情報:"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29641 #, c-format
29642 msgid "Michael Hafen"
29643 msgstr ""
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29646 #, c-format
29647 msgid "Michaes Herman"
29648 msgstr ""
29650 #. SCRIPT
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29652 msgid "Microsecond"
29653 msgstr ""
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29656 #, c-format
29657 msgid "Mike Hansen"
29658 msgstr ""
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29661 #, c-format
29662 msgid "Mike Johnson"
29663 msgstr ""
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29666 #, c-format
29667 msgid "Mike Mylonas"
29668 msgstr ""
29670 #. SCRIPT
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29672 msgid "Millisecond"
29673 msgstr ""
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29676 #, c-format
29677 msgid "Mine"
29678 msgstr ""
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29681 #, c-format
29682 msgid ""
29683 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29684 msgstr ""
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29687 #, c-format
29688 msgid "Minimum Koha Version"
29689 msgstr ""
29691 #. For the first occurrence,
29692 #. %1$s:  minPasswordLength 
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
29695 #, c-format
29696 msgid "Minimum password length: %s"
29697 msgstr ""
29699 #. SCRIPT
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29701 msgid "Minute"
29702 msgstr ""
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
29707 #, c-format
29708 msgid "Minutes"
29709 msgstr ""
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29712 #, c-format
29713 msgid "Mirko Tietgen"
29714 msgstr ""
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29722 #, c-format
29723 msgid "Missing"
29724 msgstr ""
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29732 #, c-format
29733 msgid "Missing (damaged)"
29734 msgstr ""
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29742 #, c-format
29743 msgid "Missing (lost)"
29744 msgstr ""
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29752 #, c-format
29753 msgid "Missing (never received)"
29754 msgstr ""
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29762 #, c-format
29763 msgid "Missing (sold out)"
29764 msgstr ""
29766 #. SCRIPT
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29768 msgid "Missing control field contents"
29769 msgstr ""
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29774 #, c-format
29775 msgid "Missing issues"
29776 msgstr ""
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29779 #, c-format
29780 msgid "Missing issues:"
29781 msgstr ""
29783 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29785 #, c-format
29786 msgid "Missing issues: %s "
29787 msgstr ""
29789 #. SCRIPT
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29791 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
29792 msgstr ""
29794 #. SCRIPT
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29796 #, fuzzy
29797 msgid "Missing mandatory tag: "
29798 msgstr "分類: "
29800 #. SCRIPT
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29802 #, fuzzy
29803 msgid "Mo"
29804 msgstr "ある"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Mobile phone number"
29809 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "Moderate patron comments. "
29814 msgstr "図書目録の記録 "
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29817 #, c-format
29818 msgid "Moderate patron tags"
29819 msgstr ""
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Modification date"
29825 msgstr "館所蔵"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Modification log"
29832 msgstr "館所蔵"
29834 #. %1$s:  edited_source 
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid "Modified classification source %s"
29838 msgstr "号を分類する: %s"
29840 # For the first occurrence,\r
29841 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
29842 #. %1$s:  edited_rule 
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Modified filing rule %s"
29846 msgstr "(更新日時: %s)"
29848 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29850 #, c-format
29851 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29852 msgstr ""
29854 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29856 #, c-format
29857 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29858 msgstr ""
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29866 #, c-format
29867 msgid "Modify"
29868 msgstr "改正"
29870 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Modify %s server"
29874 msgstr "記録を改正する"
29876 #. %1$s:  spec 
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Modify OAI set '%s'"
29880 msgstr "改正"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29883 #, c-format
29884 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29885 msgstr ""
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29888 #, c-format
29889 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29890 msgstr ""
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "Modify a city"
29895 msgstr "改正"
29897 #. %1$s:  authid 
29898 #. %2$s:  authtypetext 
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29900 #, c-format
29901 msgid "Modify authority #%s %s"
29902 msgstr ""
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "Modify budget "
29907 msgstr "改正"
29909 #. %1$s:  budget_period_description 
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "Modify budget '%s'"
29913 msgstr "改正"
29915 #. %1$s:  categorycode |html 
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29917 #, c-format
29918 msgid "Modify category %s"
29919 msgstr ""
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "Modify classification source"
29924 msgstr "号を分類する: %s"
29926 #. %1$s:  contractname 
29927 #. %2$s:  booksellername 
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29929 #, c-format
29930 msgid "Modify contract %s for %s"
29931 msgstr ""
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29934 #, c-format
29935 msgid "Modify filing rule"
29936 msgstr ""
29938 # For the first occurrence,\r
29939 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
29940 #. %1$s:  description 
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Modify frequency: %s"
29944 msgstr "(更新日時: %s)"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Modify item type"
29949 msgstr "全種類のアイテム"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29952 #, c-format
29953 msgid "Modify items in a batch"
29954 msgstr ""
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29957 #, c-format
29958 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29959 msgstr ""
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29962 #, c-format
29963 msgid "Modify patron attribute type"
29964 msgstr ""
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29967 #, c-format
29968 msgid "Modify patrons in batch"
29969 msgstr ""
29971 #. INPUT type=button
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29973 #, fuzzy
29974 msgid "Modify pattern"
29975 msgstr "記録を改正する"
29977 #. %1$s:  label 
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "Modify pattern: %s"
29981 msgstr "記録を改正する"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Modify printer"
29986 msgstr "記録を改正する"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Modify record matching rule"
29991 msgstr "バーコードに一致するレコード"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Modify record using the following template: "
29998 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Modify selected items"
30003 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30005 #. INPUT type=button
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30007 #, fuzzy
30008 msgid "Modify selected records"
30009 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "Modify word"
30014 msgstr "改正"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
30019 #, c-format
30020 msgid "Module"
30021 msgstr ""
30023 #. TH
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30026 #, fuzzy
30027 msgid "Module current"
30028 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
30030 #. TH
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30033 msgid "Module upgrade needed"
30034 msgstr ""
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
30037 #, c-format
30038 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
30039 msgstr ""
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
30042 #, c-format
30043 msgid "Modules:"
30044 msgstr ""
30046 #. SCRIPT
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30048 #, fuzzy
30049 msgid "Mon"
30050 msgstr "ある"
30052 #. For the first occurrence,
30053 #. SCRIPT
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30058 #, c-format
30059 msgid "Monday"
30060 msgstr ""
30062 #. SCRIPT
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30064 msgid "Mondays"
30065 msgstr ""
30067 #. For the first occurrence,
30068 #. SCRIPT
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30077 #, fuzzy, c-format
30078 msgid "Month"
30079 msgstr "…だけある"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Month/day"
30084 msgstr "…だけある"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Month: "
30089 msgstr "…だけある "
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
30092 #, c-format
30093 msgid "Morag Hills"
30094 msgstr ""
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:165
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "More "
30100 msgstr "出版していない "
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "More details"
30105 msgstr "もっと多い資料"
30107 #. For the first occurrence,
30108 #. SCRIPT
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30111 #, fuzzy
30112 msgid "More lists"
30113 msgstr "出版していない"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30119 #, c-format
30120 msgid "Most-circulated items"
30121 msgstr ""
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
30124 #, c-format
30125 msgid "Move"
30126 msgstr ""
30128 #. IMG
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30133 msgid "Move Up"
30134 msgstr ""
30136 #. A
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
30138 #, fuzzy
30139 msgid "Move action down"
30140 msgstr "館所蔵"
30142 #. A
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
30144 msgid "Move action to bottom"
30145 msgstr ""
30147 #. A
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
30149 #, fuzzy
30150 msgid "Move action to top"
30151 msgstr "館所蔵"
30153 #. A
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
30155 #, fuzzy
30156 msgid "Move action up"
30157 msgstr "館所蔵"
30159 #. A
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30161 #, fuzzy
30162 msgid "Move hold down"
30163 msgstr "館所蔵"
30165 #. A
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30167 #, fuzzy
30168 msgid "Move hold to bottom"
30169 msgstr "館所蔵"
30171 #. A
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
30173 #, fuzzy
30174 msgid "Move hold to top"
30175 msgstr "館所蔵"
30177 #. A
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
30179 #, fuzzy
30180 msgid "Move hold up"
30181 msgstr "館所蔵"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30184 #, c-format
30185 msgid "Move remaining unspent funds"
30186 msgstr ""
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30189 #, c-format
30190 msgid "Move these patrons to the trash"
30191 msgstr ""
30193 #. INPUT type=submit
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30195 #, fuzzy
30196 msgid "Move unreceived orders"
30197 msgstr "館所蔵を取り消す"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30200 #, c-format
30201 msgid "Moved!"
30202 msgstr ""
30204 #. INPUT type=button
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30207 msgid "Multi receiving"
30208 msgstr ""
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30211 #, c-format
30212 msgid "Musical recording"
30213 msgstr ""
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "My account"
30218 msgstr "金額"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "My checkouts"
30223 msgstr "(貸し出す)"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "My library"
30228 msgstr "いかなる分館"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30231 #, c-format
30232 msgid "MySQL version: "
30233 msgstr ""
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
30238 #, c-format
30239 msgid "N/A "
30240 msgstr ""
30242 #. INPUT type=submit
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
30244 msgid "NO"
30245 msgstr ""
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30248 #, c-format
30249 msgid "NO NAME"
30250 msgstr ""
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "NORMARC"
30255 msgstr "MARC"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
30259 #, c-format
30260 msgid "NOT CHECKED IN"
30261 msgstr ""
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30264 #, c-format
30265 msgid ""
30266 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30267 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30268 msgstr ""
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30275 #, c-format
30276 msgid "NOTE:"
30277 msgstr ""
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30280 #, c-format
30281 msgid ""
30282 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30283 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30284 msgstr ""
30286 #. %1$s:  heading | html 
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "NT: %s"
30290 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
30293 #, c-format
30294 msgid "Nadia Nicolaides"
30295 msgstr ""
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
30298 #, c-format
30299 msgid "Nahuel Angelinetti"
30300 msgstr ""
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "Name"
30336 msgstr "姓名:"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Name (any): "
30341 msgstr "姓名: "
30343 #. SCRIPT
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30345 #, fuzzy
30346 msgid "Name is a required field!"
30347 msgstr "(必須)"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Name of day"
30354 msgstr "姓名: "
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "Name of month"
30361 msgstr "図書目録は数量を記録する"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Name of season"
30368 msgstr "(貸し出す)"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Name or ISSN: "
30373 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
30376 #, c-format
30377 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30378 msgstr ""
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "Name or cardnumber:"
30383 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30386 #, c-format
30387 msgid "Name the new definition"
30388 msgstr ""
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
30395 #, c-format
30396 msgid "Name:"
30397 msgstr "姓名:"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:331
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Name: "
30405 msgstr "姓名: "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Name: *"
30410 msgstr "姓名:"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Named:"
30415 msgstr "姓名:"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Named: "
30429 msgstr "姓名: "
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30432 #, c-format
30433 msgid "Natalie Bennison"
30434 msgstr ""
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30437 #, c-format
30438 msgid "Nate Curulla"
30439 msgstr ""
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30442 #, c-format
30443 msgid "Near East University"
30444 msgstr ""
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30447 #, c-format
30448 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30449 msgstr ""
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30452 #, c-format
30453 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30454 msgstr ""
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
30457 #, c-format
30458 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30459 msgstr ""
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30465 #, c-format
30466 msgid "Never"
30467 msgstr ""
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30476 #, c-format
30477 msgid "New"
30478 msgstr ""
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "New "
30485 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
30487 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "New %s server"
30491 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30494 #, c-format
30495 msgid "New CSV export profile"
30496 msgstr ""
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30499 #, c-format
30500 msgid "New SQL report"
30501 msgstr ""
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30504 #, c-format
30505 msgid "New SRU server"
30506 msgstr ""
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30509 #, c-format
30510 msgid "New Z39.50 server"
30511 msgstr ""
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "New authority "
30516 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30519 #, c-format
30520 msgid "New authority type"
30521 msgstr ""
30523 #. %1$s:  category 
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30525 #, c-format
30526 msgid "New authorized value for %s"
30527 msgstr ""
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "New basket"
30532 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30535 #, c-format
30536 msgid "New basket group"
30537 msgstr ""
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "New batch"
30543 msgstr "検索"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30546 #, c-format
30547 msgid "New batch patron modification"
30548 msgstr ""
30550 #. A
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30552 msgid "New batch patrons modification"
30553 msgstr ""
30555 #. A
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "New batch record deletion"
30559 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30561 #. A
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "New batch record modification"
30565 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30569 #, c-format
30570 msgid "New budget"
30571 msgstr ""
30573 #. SCRIPT
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30575 #, fuzzy
30576 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30577 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "New card"
30582 msgstr "新しいパスワード:"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "New category"
30589 msgstr "分類:"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "New child record"
30594 msgstr "# 図書目録の記録"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "New city"
30600 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "New classification source"
30605 msgstr "号を分類する: %s"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "New collection"
30610 msgstr "館所蔵"
30612 #. %1$s:  booksellername 
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "New contract for %s"
30616 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "New course"
30621 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30624 #, c-format
30625 msgid "New currency"
30626 msgstr ""
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "New definition"
30631 msgstr "館所蔵"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "New entry"
30636 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30638 #. SCRIPT
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30640 #, fuzzy
30641 msgid "New field"
30642 msgstr "続けて借りる"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "New filing rule"
30647 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "New framework"
30652 msgstr "新しいパスワード:"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "New frequency"
30658 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30661 #, c-format
30662 msgid "New from Z39.50"
30663 msgstr ""
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30666 #, c-format
30667 msgid "New from Z39.50/SRU"
30668 msgstr ""
30670 #. %1$s:  budget_period_description 
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "New fund for %s"
30674 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30677 #, c-format
30678 msgid "New group"
30679 msgstr ""
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30682 #, c-format
30683 msgid "New guided report"
30684 msgstr ""
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "New item"
30689 msgstr "続けて借りる"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "New item type"
30694 msgstr "全種類のアイテム"
30696 #. %1$s:  label_batch 
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30698 #, c-format
30699 msgid "New label batch created: # %s "
30700 msgstr ""
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "New layout"
30706 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "New library"
30711 msgstr "いかなる分館"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30722 #, c-format
30723 msgid "New line (\\n)"
30724 msgstr ""
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "New list"
30729 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30731 #. SCRIPT
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30733 #, fuzzy
30734 msgid "New macro..."
30735 msgstr "新しいパスワード: "
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "New notice"
30740 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "New numbering pattern"
30746 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "New password:"
30751 msgstr "新しいパスワード:"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "New patron "
30756 msgstr "新しいパスワード: "
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30759 #, c-format
30760 msgid "New patron attribute type"
30761 msgstr ""
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "New patron list"
30766 msgstr "新しいパスワード:"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30769 #, c-format
30770 msgid "New preference"
30771 msgstr ""
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "New printer"
30777 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30782 #, c-format
30783 msgid "New profile"
30784 msgstr ""
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "New purchase suggestion"
30790 msgstr "提案を買う"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "New record"
30795 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "New record "
30800 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "New record matching rule"
30805 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30808 #, fuzzy, c-format
30809 msgid "New report "
30810 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "New routing list"
30815 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "New set"
30820 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "New stop word"
30825 msgstr "新しいパスワード:"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "New subscription"
30834 msgstr "陳述"
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "New tag"
30840 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "New template"
30846 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "New username:"
30851 msgstr "読者。"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "New value"
30856 msgstr "姓 "
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30859 #, c-format
30860 msgid "New vendor"
30861 msgstr ""
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30864 #, fuzzy, c-format
30865 msgid "New word"
30866 msgstr "新しいパスワード:"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30874 #, c-format
30875 msgid "News"
30876 msgstr ""
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30879 #, c-format
30880 msgid "News: "
30881 msgstr ""
30883 #. For the first occurrence,
30884 #. SCRIPT
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
30897 msgid "Next"
30898 msgstr ""
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30906 #, c-format
30907 msgid "Next &gt;&gt;"
30908 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
30910 #. INPUT type=button
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30925 msgid "Next >>"
30926 msgstr ""
30928 #. INPUT type=button name=changepage_next
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30931 msgid "Next Page"
30932 msgstr ""
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "Next available"
30937 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Next issue publication date:"
30942 msgstr "年を出版する:"
30944 #. INPUT type=button name=changepage_next
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30946 #, fuzzy
30947 msgid "Next page"
30948 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Next records"
30953 msgstr "%s 個のレコード"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30956 #, c-format
30957 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30958 msgstr ""
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30961 #, c-format
30962 msgid "Nick Clemens"
30963 msgstr ""
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
30966 #, c-format
30967 msgid "Nicolas Legrand"
30968 msgstr ""
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30971 #, c-format
30972 msgid "Nicolas Morin"
30973 msgstr ""
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
30976 #, c-format
30977 msgid "Nicole C. Engard"
30978 msgstr ""
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30981 #, c-format
30982 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30983 msgstr ""
30985 #. For the first occurrence,
30986 #. SCRIPT
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30999 #, c-format
31000 msgid "No"
31001 msgstr "否定する"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "No "
31006 msgstr "否定する "
31008 # %1$s: IF ( singleshelf )
31009 #. For the first occurrence,
31010 #. %1$s:  ELSE 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "No %s "
31015 msgstr "追加: %s"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "No (default)"
31025 msgstr "選択"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
31029 #, c-format
31030 msgid ""
31031 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31032 "ACQ, the items framework would be used"
31033 msgstr ""
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
31036 #, c-format
31037 msgid ""
31038 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31039 "ACQ, the items framework would be used "
31040 msgstr ""
31042 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31044 #, c-format
31045 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31046 msgstr ""
31048 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31050 #, c-format
31051 msgid "No Item with barcode: %s"
31052 msgstr ""
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31055 #, c-format
31056 msgid ""
31057 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31058 "frameworks supplied for English (en)"
31059 msgstr ""
31061 #. SCRIPT
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31063 msgid ""
31064 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31065 "searches will go through the whole record. Continue?"
31066 msgstr ""
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "No Status"
31071 msgstr "狀態"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31074 #, c-format
31075 msgid ""
31076 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31077 "with the category TERM."
31078 msgstr ""
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31083 #, c-format
31084 msgid "No active currency is defined"
31085 msgstr ""
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31088 #, c-format
31089 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31090 msgstr ""
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31094 #, c-format
31095 msgid "No address stored."
31096 msgstr ""
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31099 #, c-format
31100 msgid "No categories have been defined. "
31101 msgstr ""
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31105 #, c-format
31106 msgid "No city stored."
31107 msgstr ""
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
31110 #, c-format
31111 msgid "No claims notice defined. "
31112 msgstr ""
31114 #. SCRIPT
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31116 msgid "No columns selected!"
31117 msgstr ""
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31120 #, c-format
31121 msgid "No comments have been approved."
31122 msgstr ""
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31125 #, c-format
31126 msgid "No comments to moderate."
31127 msgstr ""
31129 #. SCRIPT
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
31131 #, fuzzy
31132 msgid "No cover image available"
31133 msgstr "複本がない。"
31135 #. For the first occurrence,
31136 #. SCRIPT
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31139 #, fuzzy
31140 msgid "No data available in table"
31141 msgstr "複本がない。"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31144 #, c-format
31145 msgid "No database named "
31146 msgstr ""
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "No descriptions"
31151 msgstr "陳述"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "No email is configured for your user."
31156 msgstr "探し出せない"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31160 #, c-format
31161 msgid "No email stored."
31162 msgstr ""
31164 #. For the first occurrence,
31165 #. SCRIPT
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31168 msgid "No entries to show"
31169 msgstr ""
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "No fund"
31176 msgstr "探し出せない"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "No fund found"
31181 msgstr "探し出せない"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
31184 #, c-format
31185 msgid "No funds to display for this search criteria"
31186 msgstr ""
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "No group"
31191 msgstr "検索"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
31194 #, c-format
31195 msgid "No groups defined."
31196 msgstr ""
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "No holds allowed"
31204 msgstr "続けて借りることができない"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "No holds allowed:"
31209 msgstr "続けて借りることができない"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "No holds found."
31215 msgstr "探し出せない"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "No image: "
31221 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "No images are currently available. "
31226 msgstr "複本がない。 "
31228 #. SCRIPT
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31230 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31231 msgstr ""
31233 # %1$s: total
31234 # %2$s: IF ( singleshelf )
31235 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "No item found with barcode %s"
31239 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31241 # %1$s: total
31242 # %2$s: IF ( singleshelf )
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "No item matches this barcode"
31246 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31248 #. SCRIPT
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
31250 #, fuzzy
31251 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
31252 msgstr "送り届けて本を借りる"
31254 #. SCRIPT
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
31256 msgid "No item was selected"
31257 msgstr ""
31259 #. SCRIPT
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31261 msgid ""
31262 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31263 msgstr ""
31265 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
31267 #, c-format
31268 msgid "No item with barcode: %s"
31269 msgstr ""
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "No items"
31274 msgstr "題名"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "No items are available"
31280 msgstr "複本がない。"
31282 # %1$s: total
31283 # %2$s: IF ( singleshelf )
31284 #. %1$s:  looptable.coltitle 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "No items for %s"
31288 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "No items found."
31295 msgstr "探し出せない"
31297 #. %1$s:  END 
31298 #. %2$s:  END 
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
31300 #, c-format
31301 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31302 msgstr ""
31304 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
31305 #. %2$s:  BORERR 
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31307 #, c-format
31308 msgid ""
31309 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31310 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31311 "should be specified."
31312 msgstr ""
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31316 #, c-format
31317 msgid "No limit"
31318 msgstr ""
31320 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
31322 #, c-format
31323 msgid "No log found %s for "
31324 msgstr ""
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31327 #, c-format
31328 msgid "No mappings have been defined for this set"
31329 msgstr ""
31331 #. SCRIPT
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31333 #, fuzzy
31334 msgid "No match"
31335 msgstr "検索"
31337 #. SCRIPT
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31339 #, fuzzy
31340 msgid "No matches found"
31341 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31343 #. For the first occurrence,
31344 #. SCRIPT
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31347 #, fuzzy
31348 msgid "No matching records found"
31349 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
31353 #, fuzzy
31354 msgid "No matching reports found"
31355 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "No missing issues found."
31360 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "No more renewals possible"
31365 msgstr "続けて借りることができない"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31368 #, c-format
31369 msgid "No news loaded"
31370 msgstr ""
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31373 #, c-format
31374 msgid "No notice"
31375 msgstr ""
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "No order selected"
31380 msgstr "(未サポート)"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "No orders yet"
31385 msgstr "(未サポート)"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "No outstanding charges"
31390 msgstr "未決済の金額"
31392 #. SCRIPT
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31394 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31395 msgstr ""
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
31398 #, c-format
31399 msgid "No patron matched "
31400 msgstr ""
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31403 #, c-format
31404 msgid "No patron may put this book on hold."
31405 msgstr ""
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "No patron records have been actually removed"
31410 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31413 #, c-format
31414 msgid "No patron records have been anonymized"
31415 msgstr ""
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31418 #, c-format
31419 msgid "No patron records have been removed"
31420 msgstr ""
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31423 #, c-format
31424 msgid "No patron with this name, please, try another"
31425 msgstr ""
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31428 #, c-format
31429 msgid "No pending baskets"
31430 msgstr ""
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "No pending on-site checkout."
31435 msgstr "(貸し出す)"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31439 #, c-format
31440 msgid "No phone stored."
31441 msgstr ""
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
31444 #, c-format
31445 msgid "No physical items for this record"
31446 msgstr ""
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31449 #, c-format
31450 msgid "No plugins installed"
31451 msgstr ""
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31454 #, c-format
31455 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31456 msgstr ""
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31459 #, c-format
31460 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31461 msgstr ""
31463 #. A
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31468 msgid "No popup"
31469 msgstr ""
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31472 #, c-format
31473 msgid "No printers defined."
31474 msgstr ""
31476 #. SCRIPT
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31478 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31479 msgstr ""
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "No records have been staged."
31484 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
31488 #, fuzzy, c-format
31489 msgid "No renewal before"
31490 msgstr "続けて借りることができない"
31492 #. SCRIPT
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31494 #, fuzzy
31495 msgid "No renewal before %s"
31496 msgstr "続けて借りることができない"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "No results for your query"
31501 msgstr "探し出せない"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "No results found"
31509 msgstr "探し出せない"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "No results found for "
31514 msgstr "探し出せない "
31516 #. %1$s:  result.melding 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31518 #, c-format
31519 msgid ""
31520 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31521 msgstr ""
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid "No results found."
31527 msgstr "探し出せない"
31529 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "No results match your search %sfor "
31533 msgstr "検索 "
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "No results match your search for "
31538 msgstr "検索 "
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "No results."
31543 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31546 #, c-format
31547 msgid ""
31548 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31549 "the samples supplied for English (en)"
31550 msgstr ""
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31553 #, c-format
31554 msgid "No saved reports match your criteria. "
31555 msgstr ""
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "No statistics to report"
31560 msgstr "狀態"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "No system preferences matched your search for: "
31565 msgstr "検索 "
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31568 #, c-format
31569 msgid "No transfers to receive"
31570 msgstr ""
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
31573 #, c-format
31574 msgid "No warnings."
31575 msgstr ""
31577 #. INPUT type=button
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31579 msgid "No, I don't confirm"
31580 msgstr ""
31582 #. INPUT type=submit
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31584 msgid "No, do not Delete"
31585 msgstr ""
31587 #. INPUT type=submit
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
31604 msgid "No, do not delete"
31605 msgstr ""
31607 #. INPUT type=submit
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
31609 msgid "No, do not delete!"
31610 msgstr ""
31612 #. INPUT type=submit
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31614 #, fuzzy
31615 msgid "No, don't cancel"
31616 msgstr "選択"
31618 #. INPUT type=submit
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
31620 #, fuzzy
31621 msgid "No, don't check out (N)"
31622 msgstr "(貸し出す)"
31624 #. INPUT type=submit
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31626 msgid "No, don't close (N)"
31627 msgstr ""
31629 #. INPUT type=submit
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
31632 #, fuzzy
31633 msgid "No, don't delete"
31634 msgstr "選択"
31636 #. INPUT type=submit
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31638 msgid "No, don't delete (N)"
31639 msgstr ""
31641 #. INPUT type=submit
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
31643 #, fuzzy
31644 msgid "No, don't renew (N)"
31645 msgstr "選択"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "No."
31653 msgstr "否定する"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31656 #, c-format
31657 msgid "No. of items:"
31658 msgstr ""
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "No. of times checked out"
31663 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31665 #. INPUT type=button
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31667 msgid "No: Save as new authority"
31668 msgstr ""
31670 #. INPUT type=button
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31672 #, fuzzy
31673 msgid "No: Save as new record"
31674 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Non fiction"
31679 msgstr "館所蔵"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31682 #, c-format
31683 msgid "Non-musical recording"
31684 msgstr ""
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Non-public note:"
31689 msgstr "出版していない"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "None"
31723 msgstr "付注"
31725 #. SCRIPT
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31727 #, fuzzy
31728 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31729 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Nonpublic note"
31734 msgstr "出版していない"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Nonpublic note:"
31740 msgstr "出版していない"
31742 #. %1$s:  internalnotes 
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "Nonpublic note: %s"
31746 msgstr "出版していない"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Normal"
31751 msgstr "普通だ"
31753 #. SCRIPT
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31755 #, fuzzy
31756 msgid "Normal day"
31757 msgstr "普通だ"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31768 #, c-format
31769 msgid "Normalization rule: "
31770 msgstr ""
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31773 #, c-format
31774 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31775 msgstr ""
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31778 #, c-format
31779 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31780 msgstr ""
31782 #. SCRIPT
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31784 #, fuzzy
31785 msgid "Northern"
31786 msgstr "付注"
31788 #. %1$s:  END 
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31790 #, c-format
31791 msgid "Not Installed %s"
31792 msgstr ""
31794 #. INPUT type=submit
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31796 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31797 msgstr ""
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31800 #, c-format
31801 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31802 msgstr ""
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31805 #, c-format
31806 msgid ""
31807 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31808 "'ignored'). "
31809 msgstr ""
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31812 #, c-format
31813 msgid "Not allowed to delete own account"
31814 msgstr ""
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Not available"
31822 msgstr "館内にある"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Not checked out since: "
31827 msgstr "(貸し出す) "
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Not checked out."
31832 msgstr "(貸し出す)"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Not for loan"
31841 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
31843 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31844 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31845 #. %3$s:  ELSE 
31846 #. %4$s:  END 
31847 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31848 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31849 #. %7$s:  ELSE 
31850 #. %8$s:  END 
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31852 #, c-format
31853 msgid ""
31854 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31855 "%s %s being available for loan %s "
31856 msgstr ""
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Not for loan: "
31861 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
31863 # %1$s: koha_new.newdate 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Not published"
31867 msgstr "(発行日: %s)"
31869 #. SCRIPT
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31871 #, fuzzy
31872 msgid "Not renewable"
31873 msgstr "共に借りがある"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31879 #, c-format
31880 msgid "Note"
31881 msgstr "付注"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31884 #, c-format
31885 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31886 msgstr ""
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31890 #, c-format
31891 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31892 msgstr ""
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31896 #, c-format
31897 msgid "Note about the accompanying materials: "
31898 msgstr ""
31900 #. SCRIPT
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31902 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31903 msgstr ""
31905 # %1$s: total
31906 # %2$s: IF ( singleshelf )
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Note for OPAC"
31910 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
31912 # %1$s: total
31913 # %2$s: IF ( singleshelf )
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "Note for staff"
31917 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31920 #, c-format
31921 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31922 msgstr ""
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Note:"
31928 msgstr "付注:"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Note: "
31938 msgstr "付注: "
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
31941 #, c-format
31942 msgid ""
31943 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31944 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31945 "or slow your system down."
31946 msgstr ""
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31949 #, c-format
31950 msgid ""
31951 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31952 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31953 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31954 "the bibliographic record"
31955 msgstr ""
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
31958 #, c-format
31959 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31960 msgstr ""
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31963 #, c-format
31964 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31965 msgstr ""
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
31984 #, c-format
31985 msgid "Notes"
31986 msgstr "付注"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "Notes "
31992 msgstr "付注 "
31994 #. For the first occurrence,
31995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Notes : %s "
32000 msgstr "付注:"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32003 #, c-format
32004 msgid "Notes/Comments"
32005 msgstr ""
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
32019 #, c-format
32020 msgid "Notes:"
32021 msgstr "付注:"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Notes: "
32032 msgstr "付注: "
32034 #. For the first occurrence,
32035 #. %1$s:  reservenotes 
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "Notes: %s"
32040 msgstr "付注:"
32042 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32043 #. %2$s:  END 
32044 #. %3$s:  END 
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Notes: %s%s %s "
32048 msgstr "付注: "
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Nothing found."
32054 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Nothing found. "
32059 msgstr "バーコードに一致するレコード "
32061 #. For the first occurrence,
32062 #. SCRIPT
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32065 msgid "Nothing is selected."
32066 msgstr ""
32068 #. SCRIPT
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
32070 msgid "Nothing to save"
32071 msgstr ""
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32076 #, c-format
32077 msgid "Notice"
32078 msgstr ""
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32082 #, c-format
32083 msgid "Notices"
32084 msgstr ""
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
32087 #, c-format
32088 msgid "Notices &amp; Slips"
32089 msgstr ""
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32093 #, c-format
32094 msgid "Notices &amp; slips"
32095 msgstr ""
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
32098 #, c-format
32099 msgid "Notices and Slips"
32100 msgstr ""
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Notification Date"
32105 msgstr "館所蔵"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Notified by"
32111 msgstr "期日を登録する:"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32116 #, c-format
32117 msgid "Notify id"
32118 msgstr ""
32120 #. SCRIPT
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32122 #, fuzzy
32123 msgid "Nov"
32124 msgstr "否定する"
32126 #. For the first occurrence,
32127 #. SCRIPT
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32130 #, fuzzy, c-format
32131 msgid "November"
32132 msgstr "定期刊行物の番号"
32134 #. SCRIPT
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32136 #, fuzzy
32137 msgid "Now"
32138 msgstr "否定する"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32141 #, c-format
32142 msgid ""
32143 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32144 "default data."
32145 msgstr ""
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Num/Patrons"
32150 msgstr "館所蔵"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32158 #, c-format
32159 msgid "Number"
32160 msgstr "定期刊行物の番号"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Number "
32166 msgstr "定期刊行物の番号 "
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Number of baskets"
32172 msgstr "(貸し出す)"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Number of checkouts"
32177 msgstr "(貸し出す)"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32181 #, c-format
32182 msgid "Number of columns:"
32183 msgstr ""
32185 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32187 #, c-format
32188 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32189 msgstr ""
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32192 #, c-format
32193 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32194 msgstr ""
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
32197 #, c-format
32198 msgid "Number of issues to display to staff:"
32199 msgstr ""
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32202 #, c-format
32203 msgid "Number of issues to display to staff: "
32204 msgstr ""
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Number of issues to display to the public: "
32209 msgstr "定期刊行物の番号 "
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
32212 #, c-format
32213 msgid "Number of issues:"
32214 msgstr ""
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32217 #, c-format
32218 msgid "Number of items added"
32219 msgstr ""
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32222 #, c-format
32223 msgid "Number of items deleted"
32224 msgstr ""
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32227 #, c-format
32228 msgid "Number of items displayed"
32229 msgstr ""
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32232 #, c-format
32233 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32234 msgstr ""
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Number of items replaced"
32239 msgstr "定期刊行物の番号 "
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Number of items to add : "
32244 msgstr "定期刊行物の番号 "
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
32247 #, c-format
32248 msgid "Number of months:"
32249 msgstr ""
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32252 #, c-format
32253 msgid "Number of months: "
32254 msgstr ""
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Number of num:"
32259 msgstr "定期刊行物の番号"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Number of pages"
32264 msgstr "(貸し出す)"
32266 #. %1$s:  LinesRead 
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32270 msgstr "定期刊行物の番号 "
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32273 #, c-format
32274 msgid "Number of records added"
32275 msgstr ""
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32278 #, c-format
32279 msgid "Number of records changed back"
32280 msgstr ""
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32283 #, c-format
32284 msgid "Number of records deleted"
32285 msgstr ""
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32289 #, c-format
32290 msgid "Number of records ignored"
32291 msgstr ""
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32294 #, c-format
32295 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32296 msgstr ""
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32299 #, c-format
32300 msgid "Number of records updated"
32301 msgstr ""
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32304 #, c-format
32305 msgid "Number of renewals"
32306 msgstr ""
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32310 #, c-format
32311 msgid "Number of rows:"
32312 msgstr ""
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Number of students:"
32317 msgstr "定期刊行物の番号"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
32320 #, c-format
32321 msgid "Number of weeks:"
32322 msgstr ""
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32325 #, c-format
32326 msgid "Number of weeks: "
32327 msgstr ""
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
32330 #, c-format
32331 msgid "Number pattern:"
32332 msgstr ""
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Numbered"
32337 msgstr "定期刊行物の番号"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Numbering calculation"
32342 msgstr "館所蔵"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Numbering formula"
32347 msgstr "館所蔵"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32352 #, c-format
32353 msgid "Numbering formula:"
32354 msgstr ""
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32357 #, c-format
32358 msgid "Numbering pattern"
32359 msgstr ""
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32362 #, c-format
32363 msgid "Numbering pattern:"
32364 msgstr ""
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Numbering patterns"
32370 msgstr "館所蔵"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
32373 #, c-format
32374 msgid "Nuño López Ansótegui"
32375 msgstr ""
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32378 #, c-format
32379 msgid "OAI set mappings"
32380 msgstr ""
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
32383 #, c-format
32384 msgid "OAI sets"
32385 msgstr ""
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32391 #, c-format
32392 msgid "OAI sets configuration"
32393 msgstr ""
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "OD/Checkouts"
32398 msgstr "(貸し出す)"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
32402 #, c-format
32403 msgid "OFF"
32404 msgstr ""
32406 #. INPUT type=submit name=submit
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
32458 #, c-format
32459 msgid "OK"
32460 msgstr "OK"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32464 #, c-format
32465 msgid "ON"
32466 msgstr ""
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32471 #, c-format
32472 msgid "OPAC"
32473 msgstr ""
32475 #. For the first occurrence,
32476 #. %1$s:  lang_lis.language 
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "OPAC (%s)"
32483 msgstr "%s (%s)"
32485 #. %1$s:  firstname 
32486 #. %2$s:  surname 
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "OPAC - %s %s"
32490 msgstr "%s (%s)"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
32493 #, c-format
32494 msgid "OPAC Info: "
32495 msgstr ""
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32498 #, c-format
32499 msgid "OPAC and Koha news"
32500 msgstr ""
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32503 #, fuzzy, c-format
32504 msgid "OPAC info: "
32505 msgstr "注意して下さい: "
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32509 #, c-format
32510 msgid "OPAC note"
32511 msgstr ""
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "OPAC note:"
32516 msgstr "注意して下さい:"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "OPAC view:"
32521 msgstr "MARC"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "OPAC/Staff login"
32526 msgstr "館所蔵:"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
32529 #, c-format
32530 msgid ""
32531 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32532 "sponsorship)"
32533 msgstr ""
32535 #. INPUT type=button
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32542 #, c-format
32543 msgid "OR"
32544 msgstr ""
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32547 #, c-format
32548 msgid "OR:"
32549 msgstr ""
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32552 #, c-format
32553 msgid ""
32554 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32555 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32556 msgstr ""
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32559 #, c-format
32560 msgid "OS version ('uname -a'): "
32561 msgstr ""
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
32564 #, c-format
32565 msgid "OVER THE LIMIT"
32566 msgstr ""
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Object"
32571 msgstr "テーマ"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Object: "
32576 msgstr "テーマ: "
32578 #. SCRIPT
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32580 msgid "Oct"
32581 msgstr ""
32583 #. For the first occurrence,
32584 #. SCRIPT
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32587 #, c-format
32588 msgid "October"
32589 msgstr ""
32591 #. For the first occurrence,
32592 #. %1$s:  ELSE 
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Off %s "
32597 msgstr "%s %s "
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32600 #, c-format
32601 msgid ""
32602 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32603 "transactions, but patron and item information will not be available."
32604 msgstr ""
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32611 #, c-format
32612 msgid "Offline circulation"
32613 msgstr ""
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32616 #, c-format
32617 msgid "Offline circulation file upload"
32618 msgstr ""
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32622 #, c-format
32623 msgid "Offset:"
32624 msgstr ""
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "Offset: "
32637 msgstr "性別 "
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Old value"
32642 msgstr "選択"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32645 #, c-format
32646 msgid "Olivier Crouzet"
32647 msgstr ""
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32650 #, c-format
32651 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32652 msgstr ""
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32655 #, c-format
32656 msgid "On"
32657 msgstr ""
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32661 #, c-format
32662 msgid "On "
32663 msgstr ""
32665 #. SCRIPT
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32667 #, fuzzy
32668 msgid "On hold"
32669 msgstr "(取り置き中)"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "On hold for"
32674 msgstr "ソートの方式:"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32678 #, fuzzy, c-format
32679 msgid "On shelf holds allowed"
32680 msgstr "続けて借りることができない"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "On title "
32685 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32687 #. For the first occurrence,
32688 #. SCRIPT
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "On-site checkout"
32693 msgstr "(貸し出す)"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "On-site checkouts"
32698 msgstr "%1$s 定期刊行物"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
32701 #, c-format
32702 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32703 msgstr ""
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32706 #, c-format
32707 msgid "On:"
32708 msgstr ""
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32711 #, c-format
32712 msgid "One barcode per line."
32713 msgstr ""
32715 #. SCRIPT
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32717 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32718 msgstr ""
32720 #. SCRIPT
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32722 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32723 msgstr ""
32725 #. SCRIPT
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32727 #, fuzzy
32728 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32729 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
32731 #. SCRIPT
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32733 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32734 msgstr ""
32736 #. A
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32738 msgid "Online Public Access Catalog"
32739 msgstr ""
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Online help"
32744 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32747 #, c-format
32748 msgid "Online resources:"
32749 msgstr ""
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32752 #, c-format
32753 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32754 msgstr ""
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Only Item:"
32759 msgstr "続けて借りる"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32762 #, c-format
32763 msgid "Only KPZ file format is supported."
32764 msgstr ""
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32767 #, c-format
32768 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32769 msgstr ""
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32772 #, c-format
32773 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32774 msgstr ""
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32777 #, c-format
32778 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32779 msgstr ""
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Only item "
32784 msgstr "続けて借りる "
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Only items currently available"
32789 msgstr "複本がない。"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32794 msgstr "続けて借りることができない"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32797 #, c-format
32798 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32799 msgstr ""
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
32802 #, c-format
32803 msgid ""
32804 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32805 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32806 "results"
32807 msgstr ""
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32812 #, c-format
32813 msgid "Open"
32814 msgstr ""
32816 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Open (%s)"
32820 msgstr "%s (%s)"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
32823 #, c-format
32824 msgid "Open Document Spreadsheet"
32825 msgstr ""
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Open in new window"
32834 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32837 #, c-format
32838 msgid "Open on:"
32839 msgstr ""
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32842 #, c-format
32843 msgid "Open."
32844 msgstr ""
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32847 #, c-format
32848 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32849 msgstr ""
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32852 #, c-format
32853 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32854 msgstr ""
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32857 #, c-format
32858 msgid "Opened on:"
32859 msgstr ""
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Operations"
32864 msgstr "(任意)"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "Operator"
32869 msgstr "権威のある記録"
32871 #. TH
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32873 msgid "Optional module missing"
32874 msgstr ""
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Options"
32882 msgstr "(任意)"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Or enter a list of record numbers"
32888 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32891 #, c-format
32892 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32893 msgstr ""
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32896 #, c-format
32897 msgid "Or scan items one by one"
32898 msgstr ""
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "Or use a patron list"
32903 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "Order"
32916 msgstr "ソートの方式:"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Order "
32924 msgstr "ソートの方式: "
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "Order cost"
32929 msgstr "ソートの方式:"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "Order cost search"
32934 msgstr "進んで検索する"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Order date"
32939 msgstr "ソートの方式:"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Order date:"
32945 msgstr "ソートの方式:"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32949 #, c-format
32950 msgid "Order from external source"
32951 msgstr ""
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Order line"
32957 msgstr "ソートの方式:"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Order line (parent)"
32962 msgstr "ソートの方式:"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Order line :"
32967 msgstr "ソートの方式:"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Order line search"
32972 msgstr "進んで検索する"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Order line:"
32977 msgstr "ソートの方式:"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Order number"
32982 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Order status: "
32987 msgstr "ソートの方式:"
32989 #. A
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32992 #, fuzzy
32993 msgid "Order this one"
32994 msgstr "ソートの方式:"
32996 #. SCRIPT
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32998 #, fuzzy
32999 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33000 msgstr "複本がない。"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Order: "
33005 msgstr "ソートの方式: "
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Ordered"
33013 msgstr "ソートの方式:"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Ordered amount"
33019 msgstr "罰金の総計"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Ordering information"
33025 msgstr "館所蔵"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Ordernumber"
33030 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Orders"
33035 msgstr "ソートの方式:"
33037 #. %1$s:  booksellerfromname 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Orders for %s"
33041 msgstr "ソートの方式:"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Orders from: "
33046 msgstr "ソートの方式: "
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Orders search"
33052 msgstr "進んで検索する"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33055 #, c-format
33056 msgid "Orders with uncertain prices"
33057 msgstr ""
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33060 #, c-format
33061 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33062 msgstr ""
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Organization"
33068 msgstr "館所蔵"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Organization #:"
33073 msgstr "館所蔵"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33077 #, c-format
33078 msgid "Organization email: "
33079 msgstr ""
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "Organization name: "
33084 msgstr "姓 "
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33088 #, c-format
33089 msgid "Organization phone: "
33090 msgstr ""
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid "Organize by: "
33095 msgstr "ソートの方式: "
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33098 #, c-format
33099 msgid "Original"
33100 msgstr ""
33102 #. A
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33104 #, fuzzy
33105 msgid "Original order line"
33106 msgstr "ソートの方式:"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33110 #, c-format
33111 msgid "Other"
33112 msgstr "その他"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Other action"
33117 msgstr "待つことの中"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Other course reserves"
33122 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Other data"
33127 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Other holdings"
33132 msgstr "家庭電話"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Other holdings:"
33137 msgstr "家庭電話"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "Other name"
33142 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Other names"
33147 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Other options (choose one)"
33152 msgstr "待つことの中"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Other phone"
33158 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Other phone: "
33166 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "Others..."
33171 msgstr "その他"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
33184 #, c-format
33185 msgid "Output"
33186 msgstr ""
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "Output format"
33191 msgstr "あらゆる形式"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33194 #, c-format
33195 msgid "Output format "
33196 msgstr ""
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Output format:"
33201 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
33204 #, c-format
33205 msgid "Output to a file named: "
33206 msgstr ""
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "Output:"
33211 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "Outstanding"
33217 msgstr "未決済の金額"
33219 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
33220 #. %2$s:  chargesamount 
33221 #. %3$s:  END 
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33223 #, c-format
33224 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
33225 msgstr ""
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33228 #, c-format
33229 msgid "Overdue"
33230 msgstr ""
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
33234 #, c-format
33235 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33236 msgstr ""
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33239 #, c-format
33240 msgid "Overdue notice required: "
33241 msgstr ""
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33245 #, c-format
33246 msgid "Overdue notice/status triggers"
33247 msgstr ""
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
33250 #, c-format
33251 msgid "Overdue report"
33252 msgstr ""
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33256 #, c-format
33257 msgid "Overdue status"
33258 msgstr ""
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33262 #, c-format
33263 msgid "Overdues"
33264 msgstr ""
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33267 #, c-format
33268 msgid "Overdues with fines"
33269 msgstr ""
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33272 #, c-format
33273 msgid "Overdues:"
33274 msgstr ""
33276 #. INPUT type=submit
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33280 msgid "Override and renew"
33281 msgstr ""
33283 #. INPUT type=submit
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33286 msgid "Override limit and renew"
33287 msgstr ""
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33290 #, c-format
33291 msgid "Override renewal limit:"
33292 msgstr ""
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33295 #, c-format
33296 msgid "Override restriction temporarily"
33297 msgstr ""
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
33300 #, c-format
33301 msgid "Overwrite the existing one with this"
33302 msgstr ""
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33305 #, c-format
33306 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33307 msgstr ""
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33312 #, c-format
33313 msgid "Owner"
33314 msgstr ""
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Owner: "
33322 msgstr "持つ者: "
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
33325 #, c-format
33326 msgid ""
33327 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
33328 "on a printer"
33329 msgstr ""
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "PICAMARC"
33334 msgstr "MARC"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
33337 #, c-format
33338 msgid "PIN:"
33339 msgstr ""
33341 #. SCRIPT
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33343 msgid "PM"
33344 msgstr ""
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33347 #, c-format
33348 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33349 msgstr ""
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33352 #, c-format
33353 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33354 msgstr ""
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33357 #, c-format
33358 msgid "Pablo Bianchi"
33359 msgstr ""
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
33362 #, c-format
33363 msgid "Packaging manager:"
33364 msgstr ""
33366 # %1$s: END\r
33367 # %2$s: ELSE 
33368 #. For the first occurrence,
33369 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
33370 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Page %s %s "
33375 msgstr ", %s %s "
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33379 #, c-format
33380 msgid "Page height:"
33381 msgstr ""
33383 # %1$s: END\r
33384 # %2$s: ELSE 
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Page side: "
33388 msgstr ", %s %s "
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33392 #, c-format
33393 msgid "Page width:"
33394 msgstr ""
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33397 #, c-format
33398 msgid "Paid for (unused)"
33399 msgstr ""
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33402 #, c-format
33403 msgid "Paid for?:"
33404 msgstr ""
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33410 #, c-format
33411 msgid "Paper bin:"
33412 msgstr ""
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Partially received"
33418 msgstr "期日まで受け取る"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
33421 #, c-format
33422 msgid "Pasi Kallinen"
33423 msgstr ""
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Password"
33429 msgstr "パスワード:"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Password Updated"
33434 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33436 #. For the first occurrence,
33437 #. SCRIPT
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33440 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33441 msgstr ""
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
33444 #, c-format
33445 msgid "Password is too short"
33446 msgstr ""
33448 #. %1$s:  minPasswordLength 
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Password must be at least %s characters long."
33452 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33458 #, c-format
33459 msgid "Password:"
33460 msgstr "パスワード:"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Password: "
33467 msgstr "パスワード: "
33469 #. For the first occurrence,
33470 #. SCRIPT
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Passwords do not match"
33475 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Passwords do not match."
33480 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33482 #. SCRIPT
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33484 msgid "Passwords will be displayed as text"
33485 msgstr ""
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33488 #, c-format
33489 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33490 msgstr ""
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33493 #, c-format
33494 msgid "Patent document"
33495 msgstr ""
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Patron"
33512 msgstr "館所蔵"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Patron #:"
33517 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Patron account flags"
33522 msgstr "図書目録の記録"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Patron activity"
33527 msgstr "分類:"
33529 #. SCRIPT
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33531 msgid "Patron attribute type code missing"
33532 msgstr ""
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33536 #, c-format
33537 msgid "Patron attribute type code: "
33538 msgstr ""
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33544 #, c-format
33545 msgid "Patron attribute types"
33546 msgstr ""
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Patron attributes"
33552 msgstr "分類:"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Patron attributes: "
33557 msgstr "分類:"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "Patron card creator"
33569 msgstr "分類:"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Patron card creator home"
33574 msgstr "分類:"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33577 #, c-format
33578 msgid "Patron card templates"
33579 msgstr ""
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Patron categories"
33587 msgstr "分類:"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Patron category"
33600 msgstr "分類:"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Patron category administration"
33605 msgstr "分類:"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Patron category:"
33610 msgstr "分類:"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "Patron category: "
33617 msgstr "分類: "
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33620 #, c-format
33621 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33622 msgstr ""
33624 #. SCRIPT
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33626 #, fuzzy
33627 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33628 msgstr "選択 "
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Patron flags:"
33633 msgstr "分類:"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33637 #, c-format
33638 msgid "Patron has "
33639 msgstr ""
33641 #. %1$s:  charges 
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33643 #, c-format
33644 msgid "Patron has %s in fines."
33645 msgstr ""
33647 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33651 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33653 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33654 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33655 #. %3$s:  END 
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33659 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33661 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33662 #. %2$s:  creditsamount 
33663 #. %3$s:  END 
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33667 msgstr "あなたは借金がある: "
33669 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Patron has a restriction until %s."
33673 msgstr "選択"
33675 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33676 #. %2$s:  END 
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
33678 #, c-format
33679 msgid ""
33680 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33681 "anyway? %s "
33682 msgstr ""
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33687 msgstr "選択"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33692 msgstr "選択"
33694 #. SCRIPT
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33696 #, fuzzy
33697 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33698 msgstr "選択"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Patron has nothing checked out."
33703 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33707 #, c-format
33708 msgid "Patron has nothing on hold."
33709 msgstr ""
33711 #. %1$s:  fines 
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33713 #, c-format
33714 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33715 msgstr ""
33717 #. SCRIPT
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33719 #, fuzzy
33720 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33721 msgstr "未決済の金額 "
33723 #. INPUT type=text
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
33725 #, fuzzy
33726 msgid "Patron holds"
33727 msgstr "(%1$s 全部で)"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33730 #, c-format
33731 msgid "Patron image failed to upload"
33732 msgstr ""
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33737 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33740 #, c-format
33741 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33742 msgstr ""
33744 #. For the first occurrence,
33745 #. SCRIPT
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33750 #, c-format
33751 msgid "Patron is RESTRICTED"
33752 msgstr ""
33754 #. A
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
33756 #, fuzzy
33757 msgid "Patron is an adult"
33758 msgstr "を管理する"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Patron is currently unrestricted."
33764 msgstr "選択"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Patron is restricted"
33770 msgstr "選択"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Patron list: "
33775 msgstr "分類: "
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Patron lists"
33784 msgstr "館所蔵"
33786 #. OPTGROUP
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
33788 #, fuzzy
33789 msgid "Patron lists:"
33790 msgstr "分類:"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33794 #, c-format
33795 msgid "Patron messaging preferences"
33796 msgstr ""
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Patron name"
33801 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Patron not found"
33806 msgstr "図書目録の記録"
33808 #. SCRIPT
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33810 #, fuzzy
33811 msgid "Patron not found."
33812 msgstr "図書目録の記録"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "Patron not found:"
33817 msgstr "図書目録の記録"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Patron notification:"
33822 msgstr "号を分類する: %s"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Patron notification: "
33828 msgstr "号を分類する: %s "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33831 #, c-format
33832 msgid "Patron records were last synced on: "
33833 msgstr ""
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Patron restrictions"
33838 msgstr "選択"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Patron search: "
33843 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Patron selection"
33848 msgstr "分類:"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Patron sort 1"
33854 msgstr "分類:"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Patron sort 2"
33860 msgstr "分類:"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Patron status"
33865 msgstr "館所蔵"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Patron types and categories"
33870 msgstr "分類:"
33872 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33876 msgstr "選択"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33879 #, c-format
33880 msgid ""
33881 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33882 "the local record was kept."
33883 msgstr ""
33885 #. For the first occurrence,
33886 #. %1$s:  expiry 
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33891 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33893 #. For the first occurrence,
33894 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33895 #. %2$s:  userdebarreddate 
33896 #. %3$s:  END 
33897 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33900 #, c-format
33901 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33902 msgstr ""
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33905 #, c-format
33906 msgid "Patron's address in doubt"
33907 msgstr ""
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
33913 #, c-format
33914 msgid "Patron's address is in doubt"
33915 msgstr ""
33917 #. SCRIPT
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33919 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33920 msgstr ""
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33923 #, c-format
33924 msgid "Patron's address is in doubt."
33925 msgstr ""
33927 #. %1$s:  age_low 
33928 #. %2$s:  age_high 
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
33930 #, c-format
33931 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33932 msgstr ""
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33935 #, c-format
33936 msgid "Patron's card has been reported lost."
33937 msgstr ""
33939 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33940 #. %2$s:  expiry 
33941 #. %3$s:  END 
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
33943 #, c-format
33944 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33945 msgstr ""
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33948 #, c-format
33949 msgid "Patron's card is expired"
33950 msgstr ""
33952 #. SCRIPT
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33954 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33955 msgstr ""
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33960 #, c-format
33961 msgid "Patron's card is lost"
33962 msgstr ""
33964 #. %1$s:  expiry 
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33966 #, c-format
33967 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33968 msgstr ""
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33971 #, c-format
33972 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33973 msgstr ""
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Patron:"
33978 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Patron: "
33983 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Patrons"
34015 msgstr "館所蔵"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Patrons and circulation"
34023 msgstr "館所蔵"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "Patrons found for: "
34028 msgstr "図書目録の記録"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
34031 #, c-format
34032 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34033 msgstr ""
34035 #. %1$s:  batch_id 
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Patrons in batch number %s"
34039 msgstr "ロープの書籍コード"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Patrons in list"
34044 msgstr "を管理する"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Patrons requesting modifications"
34050 msgstr "号を分類する: %s"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Patrons statistics"
34057 msgstr "狀態"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Patrons tables"
34062 msgstr "詳しい説明:"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Patrons to be added"
34067 msgstr "期日"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Patrons who haven't checked out"
34073 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
34076 #, c-format
34077 msgid "Patrons with holds"
34078 msgstr ""
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34082 #, c-format
34083 msgid "Patrons with no checkouts"
34084 msgstr ""
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Patrons with the most checkouts"
34093 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Pattern name:"
34098 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
34101 #, c-format
34102 msgid "Paul Poulain"
34103 msgstr ""
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34106 #, c-format
34107 msgid ""
34108 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34109 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
34110 msgstr ""
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
34113 #, c-format
34114 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34115 msgstr ""
34117 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34119 #, fuzzy
34120 msgid "Pay"
34121 msgstr "列印"
34123 #. INPUT type=submit name=paycollect
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
34125 #, fuzzy
34126 msgid "Pay amount"
34127 msgstr "罰金の総計"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34130 #, c-format
34131 msgid "Pay an amount toward all fines"
34132 msgstr ""
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34135 #, c-format
34136 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34137 msgstr ""
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34140 #, c-format
34141 msgid "Pay an individual fine"
34142 msgstr ""
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Pay fine"
34147 msgstr "罰金"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Pay fines"
34157 msgstr "罰金"
34159 #. %1$s:  borrower.firstname 
34160 #. %2$s:  borrower.surname 
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Pay fines for %s %s"
34164 msgstr "定期刊行物の数量"
34166 #. INPUT type=submit name=payselected
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
34168 #, fuzzy
34169 msgid "Pay selected"
34170 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34173 #, fuzzy, c-format
34174 msgid "Payment amount"
34175 msgstr "罰金の総計"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34178 #, fuzzy, c-format
34179 msgid "Payment note"
34180 msgstr "あらゆる種類"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Payment type"
34185 msgstr "あらゆる種類"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34188 #, c-format
34189 msgid "Payments"
34190 msgstr ""
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34193 #, c-format
34194 msgid "Peggy Thrasher"
34195 msgstr ""
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34205 #, c-format
34206 msgid "Pending"
34207 msgstr ""
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Pending discharge requests"
34212 msgstr "提案を買う"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34216 #, c-format
34217 msgid "Pending offline circulation actions"
34218 msgstr ""
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Pending on-site checkouts"
34224 msgstr "%1$s 定期刊行物"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Pending order"
34229 msgstr "送り届けて本を借りる"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Pending orders"
34234 msgstr "送り届けて本を借りる"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Pending suggestions"
34239 msgstr "提案を買う"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34242 #, c-format
34243 msgid "Pending tags"
34244 msgstr ""
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Perform a new search"
34249 msgstr "進んで検索する"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34252 #, c-format
34253 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34254 msgstr ""
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "Period"
34259 msgstr "定期刊行物:"
34261 #. %1$s:  IF budget_period_total 
34262 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
34263 #. %3$s:  END 
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34265 #, c-format
34266 msgid "Period allocated %s%s%s "
34267 msgstr ""
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Periodicity"
34272 msgstr "定期刊行物:"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34275 #, c-format
34276 msgid "Perl @INC: "
34277 msgstr ""
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34280 #, c-format
34281 msgid "Perl interpreter: "
34282 msgstr ""
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34286 #, c-format
34287 msgid "Perl modules"
34288 msgstr ""
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Perl version: "
34293 msgstr "待つことの中 "
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Permanent library"
34298 msgstr "いかなる分館"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Permanent shelving location"
34303 msgstr "館所蔵"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34306 #, c-format
34307 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34308 msgstr ""
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34311 #, c-format
34312 msgid "Permanently delete these patrons"
34313 msgstr ""
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Permissions: "
34318 msgstr "待つことの中 "
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34321 #, c-format
34322 msgid "Peter Crellan Kelly"
34323 msgstr ""
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34326 #, c-format
34327 msgid "Peter Lorimer"
34328 msgstr ""
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34331 #, c-format
34332 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34333 msgstr ""
34335 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
34336 #. %2$s:  END 
34337 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Ph: %s%s %s "
34341 msgstr "%s%s %s "
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
34344 #, c-format
34345 msgid "Philippe Jaillon"
34346 msgstr ""
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Phone"
34352 msgstr "電話:"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Phone - home:"
34357 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Phone - mobile:"
34362 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Phone - work:"
34367 msgstr "電話:"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Phone number"
34375 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34378 #, c-format
34379 msgid "Phone:"
34380 msgstr "電話:"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Phone: "
34392 msgstr "電話: "
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Physical address: "
34398 msgstr "外観の資料: "
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Physical details:"
34403 msgstr "外観の資料:"
34405 #. INPUT type=submit name=pick
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34407 msgid "Pick"
34408 msgstr ""
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "Pickup at"
34414 msgstr "館所蔵を選ぶ"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Pickup at:"
34419 msgstr "館所蔵を選ぶ"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Pickup library"
34425 msgstr "分館を選ぶ"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "Pickup library is different"
34430 msgstr "分館を選ぶ"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34433 #, c-format
34434 msgid "Pierrick Le Gall"
34435 msgstr ""
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34438 #, c-format
34439 msgid "Piotr Kowalski"
34440 msgstr ""
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34443 #, c-format
34444 msgid "Piotr Wejman"
34445 msgstr ""
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34456 #, c-format
34457 msgid "Pipe (|)"
34458 msgstr ""
34460 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
34461 #. %2$s:  title |html 
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Place a hold on %s%s"
34465 msgstr "予約する"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Place a hold on a specific item"
34470 msgstr "特定のコピー"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Place a hold on the next available item "
34475 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Place hold"
34495 msgstr "予約する"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "Place hold "
34500 msgstr "予約する "
34502 #. For the first occurrence,
34503 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34504 #. %2$s:  holdfor_surname 
34505 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
34510 #, c-format
34511 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34512 msgstr ""
34514 #. SCRIPT
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34516 #, fuzzy
34517 msgid "Place hold on this item?"
34518 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34520 #. SCRIPT
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34522 #, fuzzy
34523 msgid "Place hold?"
34524 msgstr "予約する"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Place of publication"
34529 msgstr "年を出版する"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Placed on"
34535 msgstr "予約する"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Places"
34540 msgstr "予約する"
34542 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Plan by %s"
34546 msgstr "3ヶ月"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Plan by item types"
34551 msgstr "全種類のアイテム"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Plan by libraries"
34556 msgstr "すべての図書館"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "Plan by months"
34561 msgstr "3ヶ月"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "Planned date"
34566 msgstr "全てを明らかに示す"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid "Planning"
34572 msgstr "予約する"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Planning "
34577 msgstr "予約する "
34579 #. %1$s:  budget_period_description 
34580 #. %2$s:  authcat 
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34582 #, c-format
34583 msgid "Planning for %s by %s"
34584 msgstr ""
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34587 #, c-format
34588 msgid "Play media"
34589 msgstr ""
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34593 #, fuzzy, c-format
34594 msgid "Please "
34595 msgstr "注意して下さい: "
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34598 #, c-format
34599 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34600 msgstr ""
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Please add a library."
34605 msgstr "分館を選ぶ"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Please add a patron category."
34610 msgstr "分類:"
34612 #. SCRIPT
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34614 msgid ""
34615 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34616 "search."
34617 msgstr ""
34619 #. SCRIPT
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34621 msgid "Please cancel the previous hold first"
34622 msgstr ""
34624 #. SCRIPT
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34626 #, fuzzy
34627 msgid "Please check at least one action"
34628 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34631 #, c-format
34632 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34633 msgstr ""
34635 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34636 #. %2$s:  ELSE 
34637 #. %3$s:  END 
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34639 #, c-format
34640 msgid ""
34641 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34642 "less than 30 days. %s %s "
34643 msgstr ""
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34646 #, c-format
34647 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34648 msgstr ""
34650 #. For the first occurrence,
34651 #. SCRIPT
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34654 #, fuzzy
34655 msgid "Please choose a file to upload"
34656 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34661 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Please choose a vendor."
34666 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34668 #. SCRIPT
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34670 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34671 msgstr ""
34673 #. SCRIPT
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34675 #, fuzzy
34676 msgid "Please choose at least one external target"
34677 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34680 #, c-format
34681 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34682 msgstr ""
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34687 msgstr "代わりの連絡先情報"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34691 #, c-format
34692 msgid ""
34693 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34694 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34695 msgstr ""
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34698 #, c-format
34699 msgid "Please click 'Next' to continue "
34700 msgstr ""
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34703 #, c-format
34704 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34705 msgstr ""
34707 #. SCRIPT
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34709 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34710 msgstr ""
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34713 #, c-format
34714 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34715 msgstr ""
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Please confirm checkout"
34720 msgstr "(貸し出す)"
34722 #. SCRIPT
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34724 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34725 msgstr ""
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Please contact your system administrator"
34730 msgstr "代わりの連絡先情報"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34733 #, c-format
34734 msgid "Please correct these errors and "
34735 msgstr ""
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34738 #, c-format
34739 msgid "Please create the database before continuing."
34740 msgstr ""
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "Please define one"
34745 msgstr "注意して下さい:"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34748 #, c-format
34749 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34750 msgstr ""
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34753 #, c-format
34754 msgid "Please enable Javascript:"
34755 msgstr ""
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34758 #, c-format
34759 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34760 msgstr ""
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34763 #, c-format
34764 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34765 msgstr ""
34767 #. SCRIPT
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34769 #, fuzzy
34770 msgid "Please enter a name for this pattern"
34771 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34773 #. SCRIPT
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34775 #, fuzzy
34776 msgid "Please enter a number of items to create."
34777 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34779 #. SCRIPT
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34781 msgid "Please enter a valid URL."
34782 msgstr ""
34784 #. SCRIPT
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34786 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34787 msgstr ""
34789 #. SCRIPT
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34791 #, fuzzy
34792 msgid "Please enter a valid date."
34793 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34795 #. SCRIPT
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34797 msgid "Please enter a valid email address."
34798 msgstr ""
34800 #. SCRIPT
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34802 #, fuzzy
34803 msgid "Please enter a valid number."
34804 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34806 #. SCRIPT
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34808 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34809 msgstr ""
34811 #. SCRIPT
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34813 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34814 msgstr ""
34816 #. SCRIPT
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34818 #, fuzzy
34819 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34820 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34822 #. SCRIPT
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34824 #, fuzzy
34825 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34826 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34828 #. SCRIPT
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34830 #, fuzzy
34831 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34832 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34834 #. SCRIPT
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34836 #, fuzzy
34837 msgid "Please enter at least {0} characters."
34838 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
34840 #. SCRIPT
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34842 #, fuzzy
34843 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34844 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34846 #. SCRIPT
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34848 #, fuzzy
34849 msgid "Please enter only digits."
34850 msgstr "注意して下さい:"
34852 #. SCRIPT
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34854 #, fuzzy
34855 msgid "Please enter the name for the new macro:"
34856 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34858 #. SCRIPT
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34860 #, fuzzy
34861 msgid "Please enter the same value again."
34862 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Please enter your username and password:"
34867 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34869 #. SCRIPT
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34871 #, fuzzy
34872 msgid "Please fill at least one template."
34873 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34875 #. SCRIPT
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34877 #, fuzzy
34878 msgid "Please fix this field."
34879 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34882 #, c-format
34883 msgid "Please log in again"
34884 msgstr ""
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34887 #, c-format
34888 msgid ""
34889 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34890 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34891 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34892 msgstr ""
34894 #. SCRIPT
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34896 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34897 msgstr ""
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34901 #, c-format
34902 msgid ""
34903 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34904 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34905 "Reference Manager or ProCite."
34906 msgstr ""
34908 #. For the first occurrence,
34909 #. SCRIPT
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34912 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34913 msgstr ""
34915 #. For the first occurrence,
34916 #. SCRIPT
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34919 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34920 msgstr ""
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34923 #, c-format
34924 msgid ""
34925 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34926 "listed, please inform your systems administrator."
34927 msgstr ""
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34930 #, c-format
34931 msgid ""
34932 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
34933 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
34934 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
34935 "enabled on the staff client) "
34936 msgstr ""
34938 #. SCRIPT
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34940 #, fuzzy
34941 msgid "Please refresh the page and try again."
34942 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Please return "
34948 msgstr "注意して下さい: "
34950 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Please return item to home library: %s"
34954 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34956 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Please return to %s"
34960 msgstr "注意して下さい:"
34962 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
34964 #, c-format
34965 msgid ""
34966 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34967 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34968 msgstr ""
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34973 #, c-format
34974 msgid "Please review the error log for more details."
34975 msgstr ""
34977 #. SCRIPT
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34979 #, fuzzy
34980 msgid "Please select ..."
34981 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34983 #. For the first occurrence,
34984 #. SCRIPT
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34987 #, fuzzy
34988 msgid "Please select a %s."
34989 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34991 #. SCRIPT
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34993 #, fuzzy
34994 msgid "Please select a modification template."
34995 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34997 #. For the first occurrence,
34998 #. SCRIPT
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35001 msgid ""
35002 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35003 msgstr ""
35005 #. SCRIPT
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35007 msgid "Please select an ods or xml file"
35008 msgstr ""
35010 #. SCRIPT
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35012 #, fuzzy
35013 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35014 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35016 #. SCRIPT
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35018 #, fuzzy
35019 msgid "Please select at least label to delete."
35020 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35022 #. For the first occurrence,
35023 #. SCRIPT
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35026 #, fuzzy
35027 msgid "Please select at least one batch to export."
35028 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35030 #. For the first occurrence,
35031 #. SCRIPT
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35033 #, fuzzy
35034 msgid "Please select at least one card to export."
35035 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35037 #. SCRIPT
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
35039 #, fuzzy
35040 msgid "Please select at least one issue."
35041 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35043 #. SCRIPT
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35045 #, fuzzy
35046 msgid "Please select at least one item to delete."
35047 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35049 #. For the first occurrence,
35050 #. SCRIPT
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35053 #, fuzzy
35054 msgid "Please select at least one item to export."
35055 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35057 #. For the first occurrence,
35058 #. SCRIPT
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35061 #, fuzzy
35062 msgid "Please select at least one item."
35063 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35065 #. For the first occurrence,
35066 #. SCRIPT
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35068 #, fuzzy
35069 msgid "Please select at least one label to export."
35070 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35072 #. SCRIPT
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35074 #, fuzzy
35075 msgid "Please select at least one patron to delete."
35076 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35078 #. SCRIPT
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35080 #, fuzzy
35081 msgid "Please select at least one record to process"
35082 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35084 #. SCRIPT
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35086 #, fuzzy
35087 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35088 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
35090 #. SCRIPT
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35092 #, fuzzy
35093 msgid "Please select image(s) to %s."
35094 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35096 #. For the first occurrence,
35097 #. SCRIPT
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35100 #, fuzzy
35101 msgid "Please select only one %s to %s."
35102 msgstr "注意して下さい: "
35104 #. SCRIPT
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35106 #, fuzzy
35107 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
35108 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35110 #. SCRIPT
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35112 #, fuzzy
35113 msgid "Please specify title and content for %s"
35114 msgstr "注意して下さい: "
35116 #. SCRIPT
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35118 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35119 msgstr ""
35121 #. For the first occurrence,
35122 #. SCRIPT
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
35125 msgid "Please upload a file first."
35126 msgstr ""
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
35131 #, c-format
35132 msgid "Please verify that it exists."
35133 msgstr ""
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35136 #, c-format
35137 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35138 msgstr ""
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
35142 #, c-format
35143 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35144 msgstr ""
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35147 #, c-format
35148 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35149 msgstr ""
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35152 #, c-format
35153 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35154 msgstr ""
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Plugin Version"
35159 msgstr "待つことの中"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Plugin:"
35166 msgstr "ログイン:"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Plugins"
35175 msgstr "ログイン:"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35178 #, c-format
35179 msgid "Plugins disabled!"
35180 msgstr ""
35182 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
35183 #. %2$s:  codes_loo.code 
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35185 #, c-format
35186 msgid "Policy for %s: %s"
35187 msgstr ""
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35190 #, c-format
35191 msgid "Polski (Polish)"
35192 msgstr ""
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
35195 #, c-format
35196 msgid "Polytechnic University"
35197 msgstr ""
35199 #. OPTGROUP
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35201 #, fuzzy
35202 msgid "Popularity"
35203 msgstr "列印"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35207 #, c-format
35208 msgid "Popularity (least to most)"
35209 msgstr ""
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35213 #, c-format
35214 msgid "Popularity (most to least)"
35215 msgstr ""
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35218 #, c-format
35219 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35220 msgstr ""
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
35223 #, c-format
35224 msgid "Population registry date check:"
35225 msgstr ""
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35228 #, c-format
35229 msgid "Port: "
35230 msgstr ""
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
35233 #, c-format
35234 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
35235 msgstr ""
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Position: "
35241 msgstr "待つことの中 "
35243 #. SCRIPT
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35245 msgid "Possible record corruption"
35246 msgstr ""
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Postal address: "
35252 msgstr "E-mail "
35254 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Posted on %s "
35258 msgstr "付注: "
35260 #. %1$s:  koha_new.newdate 
35261 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Posted on %s %s "
35265 msgstr "%s %s %s %s "
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Pre-adolescent"
35270 msgstr "未成年;"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Predefined notes: "
35275 msgstr "注意して下さい: "
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Prediction pattern"
35280 msgstr "館所蔵"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35285 #, c-format
35286 msgid "Preference"
35287 msgstr ""
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Preferences and parameters"
35292 msgstr "罰金と料金"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35295 #, c-format
35296 msgid "Preschool"
35297 msgstr ""
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "Preselected"
35302 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35305 #, c-format
35306 msgid "Preselected (searched by default): "
35307 msgstr ""
35309 #. SCRIPT
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35311 #, fuzzy
35312 msgid "Prev"
35313 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Preview"
35322 msgstr "続けて借りる"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Preview MARC"
35332 msgstr "続けて借りる"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Preview card"
35338 msgstr "続けて借りる"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35341 #, c-format
35342 msgid "Preview routing list for "
35343 msgstr ""
35345 #. For the first occurrence,
35346 #. SCRIPT
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35351 #, fuzzy
35352 msgid "Previous"
35353 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35355 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35358 #, fuzzy
35359 msgid "Previous Page"
35360 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Previous borrower:"
35366 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35368 #. For the first occurrence,
35369 #. SCRIPT
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Previous checkouts"
35374 msgstr "%1$s 定期刊行物"
35376 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35378 #, fuzzy
35379 msgid "Previous page"
35380 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Previous records"
35385 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Previous sessions"
35391 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35401 #, c-format
35402 msgid "Price"
35403 msgstr ""
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35406 #, c-format
35407 msgid "Price effective from"
35408 msgstr ""
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35411 #, c-format
35412 msgid "Price exc. taxes"
35413 msgstr ""
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35416 #, c-format
35417 msgid "Price inc. taxes"
35418 msgstr ""
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35422 #, c-format
35423 msgid "Price:"
35424 msgstr ""
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Price: "
35429 msgstr "検索 "
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Primary"
35434 msgstr "列印"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35438 #, c-format
35439 msgid "Primary acquisitions contact"
35440 msgstr ""
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Primary contact:"
35445 msgstr "列印"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Primary email"
35450 msgstr "列印"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Primary email:"
35456 msgstr "列印"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Primary phone"
35462 msgstr "列印 "
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Primary phone: "
35470 msgstr "列印 "
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Primary serials contact"
35476 msgstr "列印"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35485 #, c-format
35486 msgid "Print"
35487 msgstr "列印"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Print "
35492 msgstr "列印 "
35494 #. %1$s:  today 
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35496 #, c-format
35497 msgid "Print Notices for %s"
35498 msgstr ""
35500 #. For the first occurrence,
35501 #. %1$s:  cardnumber 
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35505 #, c-format
35506 msgid "Print Receipt for %s"
35507 msgstr ""
35509 #. INPUT type=submit
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
35511 msgid "Print and confirm"
35512 msgstr ""
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Print card number as barcode: "
35517 msgstr "検索を始める "
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
35520 #, c-format
35521 msgid "Print card number as text under barcode: "
35522 msgstr ""
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Print label"
35527 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Print list"
35533 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Print quick slip"
35538 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Print slip"
35545 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35547 #. INPUT type=submit
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
35551 msgid "Print slip and confirm"
35552 msgstr ""
35554 #. INPUT type=submit
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
35556 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35557 msgstr ""
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "Print summary"
35562 msgstr "列印"
35564 # %1$s: IF category_type == 'I'
35565 # %2$s: surname
35566 # %3$s: IF othernames
35567 # %4$s: othernames
35568 # %5$s: END
35569 # %6$s: ELSE
35570 # %7$s: firstname
35571 # %8$s: surname
35572 # %9$s: END
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "Print this basket group in PDF"
35576 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35579 #, fuzzy, c-format
35580 msgid "Print this label"
35581 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Printer added"
35586 msgstr "期日"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Printer deleted"
35591 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35597 #, fuzzy, c-format
35598 msgid "Printer name:"
35599 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Printer name: "
35605 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Printer profiles"
35611 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Printer search:"
35616 msgstr "検索を始める"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Printer: "
35621 msgstr "列印 "
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Printers"
35630 msgstr "列印"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Priority"
35638 msgstr "列印"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Priority:"
35643 msgstr "列印"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Privacy Pref:"
35648 msgstr "個人の本棚"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Privacy settings"
35653 msgstr "成年、全般"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35659 #, c-format
35660 msgid "Private"
35661 msgstr "個人の本棚"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "Private list:"
35666 msgstr "出版していない"
35668 #. OPTGROUP
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35670 #, fuzzy
35671 msgid "Private lists"
35672 msgstr "出版していない"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Problem sending the cart..."
35677 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Problem sending the list..."
35682 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35685 #, c-format
35686 msgid "Problems"
35687 msgstr ""
35689 #. INPUT type=button
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35691 msgid "Process"
35692 msgstr ""
35694 #. INPUT type=submit
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35696 #, fuzzy
35697 msgid "Process images"
35698 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35701 #, c-format
35702 msgid "Processing "
35703 msgstr ""
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Processing authority records"
35708 msgstr "権威のある記録"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "Processing bibliographic records"
35713 msgstr "# 図書目録の記録"
35715 #. For the first occurrence,
35716 #. SCRIPT
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35720 #, c-format
35721 msgid "Processing..."
35722 msgstr ""
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Professional"
35728 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35732 #, c-format
35733 msgid "Profile MARC fields: "
35734 msgstr ""
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Profile SQL fields: "
35740 msgstr "姓 "
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Profile description: "
35746 msgstr "陳述 "
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Profile name: "
35752 msgstr "姓 "
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35756 #, c-format
35757 msgid "Profile settings"
35758 msgstr ""
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35762 #, fuzzy, c-format
35763 msgid "Profile type: "
35764 msgstr "姓 "
35766 #. For the first occurrence,
35767 #. %1$s:  END 
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35770 #, c-format
35771 msgid "Profile unassigned %s "
35772 msgstr ""
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Profile:"
35778 msgstr "(%1$s 全部で)"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35781 #, c-format
35782 msgid "Programmed texts"
35783 msgstr ""
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Properties"
35788 msgstr "権威のある記録"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35791 #, c-format
35792 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35793 msgstr ""
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35800 #, c-format
35801 msgid "Public"
35802 msgstr "本棚を公にする"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Public list:"
35807 msgstr "本棚を公にする"
35809 #. OPTGROUP
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "Public lists"
35815 msgstr "本棚を公にする"
35817 #. For the first occurrence,
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35821 #, fuzzy
35822 msgid "Public lists:"
35823 msgstr "本棚を公にする"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Public note"
35831 msgstr "本棚を公にする"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "Public note:"
35840 msgstr "本棚を公にする"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Public notes"
35845 msgstr "本棚を公にする"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Publication date"
35856 msgstr "年を出版する:"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35859 #, fuzzy, c-format
35860 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35861 msgstr "年を出版する:"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35864 #, fuzzy, c-format
35865 msgid "Publication date: "
35866 msgstr "年を出版する: "
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Publication details"
35871 msgstr "年を出版する:"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Publication place:"
35877 msgstr "年を出版する:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Publication year"
35883 msgstr "年を出版する:"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Publication year:"
35890 msgstr "年を出版する:"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "Publication year: "
35896 msgstr "年を出版する: "
35898 #. %1$s:  publicationyear 
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Publication year: %s"
35902 msgstr "年を出版する:"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35908 msgstr "入手日: 新しい順"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35914 msgstr "入手日: 古い順"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Published by:"
35920 msgstr "出版者によって:%s"
35922 #. For the first occurrence,
35923 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35924 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35925 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35926 #. %4$s:  END 
35927 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35928 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35929 #. %7$s:  END 
35930 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35931 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35932 #. %10$s:  END 
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35937 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Published date"
35942 msgstr "出版者:"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "Published on"
35947 msgstr "出版者:"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35959 #, c-format
35960 msgid "Publisher"
35961 msgstr "出版者"
35963 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35964 #. %2$s:  END 
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid "Publisher :%s%s "
35968 msgstr "出版者: "
35970 #. %1$s:  order.publishercode 
35971 #. %2$s:  END 
35972 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "Publisher :%s%s %s "
35976 msgstr "出版者: "
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Publisher location"
35981 msgstr "出版者"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35992 #, c-format
35993 msgid "Publisher:"
35994 msgstr "出版者:"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Publisher: "
36000 msgstr "出版者: "
36002 #. %1$s:  publisher 
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Publisher: %s"
36006 msgstr "出版者:"
36008 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
36009 #. %2$s:  END 
36010 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Publisher:%s%s %s "
36014 msgstr "出版者: "
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Pull this many items"
36020 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Purchase suggestions"
36026 msgstr "提案を買う"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36031 #, c-format
36032 msgid "Qty."
36033 msgstr ""
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
36036 #, c-format
36037 msgid "Quality assurance manager:"
36038 msgstr ""
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
36041 #, c-format
36042 msgid "Quality assurance team:"
36043 msgstr ""
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36049 #, c-format
36050 msgid "Quantity"
36051 msgstr ""
36053 #. SCRIPT
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36055 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36056 msgstr ""
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "Quantity received"
36061 msgstr "期日まで受け取る "
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Quantity received: "
36066 msgstr "期日まで受け取る "
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "Quantity search"
36071 msgstr "典拠検索の結果は"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
36074 #, c-format
36075 msgid "Quantity to receive: "
36076 msgstr ""
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
36081 #, c-format
36082 msgid "Quantity: "
36083 msgstr ""
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36086 #, c-format
36087 msgid "Queue"
36088 msgstr ""
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36092 #, c-format
36093 msgid "Queue: "
36094 msgstr ""
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36099 #, c-format
36100 msgid "Quick spine label creator"
36101 msgstr ""
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
36106 #, c-format
36107 msgid "Quote editor"
36108 msgstr ""
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36111 #, c-format
36112 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36113 msgstr ""
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
36116 #, c-format
36117 msgid "Quote uploader"
36118 msgstr ""
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36121 #, c-format
36122 msgid "R&eacute;initialiser"
36123 msgstr ""
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36130 #, c-format
36131 msgid "RIS"
36132 msgstr ""
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
36136 #, c-format
36137 msgid "RRP tax exc."
36138 msgstr ""
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
36142 #, c-format
36143 msgid "RRP tax inc."
36144 msgstr ""
36146 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
36147 #. %1$s:  heading | html 
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "RT: %s"
36151 msgstr "- %s"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36154 #, c-format
36155 msgid "Rachel Dustin"
36156 msgstr ""
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
36159 #, c-format
36160 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36161 msgstr ""
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
36164 #, c-format
36165 msgid "Rafal Kopaczka"
36166 msgstr ""
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36171 #, c-format
36172 msgid "Rank"
36173 msgstr ""
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36176 #, c-format
36177 msgid "Rank (display order): "
36178 msgstr ""
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36181 #, c-format
36182 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36183 msgstr ""
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Rate"
36189 msgstr "期日"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Rate: "
36194 msgstr "期日 "
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36197 #, c-format
36198 msgid "Raw (any): "
36199 msgstr ""
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36202 #, c-format
36203 msgid "Reason"
36204 msgstr ""
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Reason for suggestion: "
36210 msgstr "提案を検索する "
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
36213 #, c-format
36214 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36215 msgstr ""
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Receive"
36222 msgstr "期日まで受け取る"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36225 #, c-format
36226 msgid "Receive a new shipment"
36227 msgstr ""
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Receive date"
36232 msgstr "期日まで受け取る "
36234 #. %1$s:  name 
36235 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
36236 #. %3$s:  invoice 
36237 #. %4$s:  END 
36238 #. %5$s:  ordernumber 
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
36240 #, c-format
36241 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36242 msgstr ""
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36245 #, c-format
36246 msgid "Receive shipment"
36247 msgstr ""
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36250 #, c-format
36251 msgid "Receive shipment from vendor "
36252 msgstr ""
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Receive shipments"
36257 msgstr "最近館所蔵を買う"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
36260 #, c-format
36261 msgid "Receive?"
36262 msgstr ""
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Received"
36268 msgstr "期日まで受け取る "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Received "
36273 msgstr "期日まで受け取る "
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Received biblios"
36278 msgstr "%s 冊の書籍"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Received by:"
36283 msgstr "提案者"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36287 #, c-format
36288 msgid "Received issues"
36289 msgstr ""
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
36292 #, c-format
36293 msgid "Received issues:"
36294 msgstr ""
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "Received items"
36299 msgstr "続けて借りる"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "Received on"
36305 msgstr "予約する"
36307 #. %1$s:  firstname 
36308 #. %2$s:  surname 
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
36310 #, c-format
36311 msgid "Received with thanks from %s %s "
36312 msgstr ""
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36315 #, c-format
36316 msgid "Receives claims for late issues"
36317 msgstr ""
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Receives claims for late orders"
36322 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36325 #, c-format
36326 msgid "Receives overdue notices: "
36327 msgstr ""
36329 #. INPUT type=submit
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36331 #, fuzzy
36332 msgid "Recheck"
36333 msgstr "(貸し出す)"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36336 #, c-format
36337 msgid "Recipients:"
36338 msgstr ""
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Record"
36343 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
36346 #, c-format
36347 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36348 msgstr ""
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Record matching rule:"
36353 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Record matching rules"
36361 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36363 #. SCRIPT
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36365 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
36366 msgstr ""
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36370 #, c-format
36371 msgid "Record number list (one per line): "
36372 msgstr ""
36374 #. SCRIPT
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36376 #, fuzzy
36377 msgid "Record saved "
36378 msgstr "館所蔵の型式 "
36380 #. SCRIPT
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36382 msgid "Record structure invalid, cannot save"
36383 msgstr ""
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Record type"
36390 msgstr "館所蔵の型式"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Record type:"
36395 msgstr "館所蔵の型式"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Record type: "
36401 msgstr "館所蔵の型式 "
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Record:"
36406 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36409 #, c-format
36410 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36411 msgstr ""
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36414 #, c-format
36415 msgid "Reed Wade"
36416 msgstr ""
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Refine results"
36421 msgstr "結果:"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Refine results:"
36426 msgstr "結果:"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36429 #, c-format
36430 msgid "Refine your search"
36431 msgstr ""
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36434 #, c-format
36435 msgid "Refunds"
36436 msgstr ""
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
36440 #, c-format
36441 msgid "RegEx"
36442 msgstr ""
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Registration date"
36448 msgstr "館所蔵"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Registration date: "
36454 msgstr "館所蔵 "
36456 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Registration date: %s"
36460 msgstr "館所蔵 "
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36463 #, c-format
36464 msgid "Regula Sebastiao"
36465 msgstr ""
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36468 #, c-format
36469 msgid "Regular print"
36470 msgstr ""
36472 #. For the first occurrence,
36473 #. SCRIPT
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36478 #, fuzzy
36479 msgid "Reject"
36480 msgstr "テーマ"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Rejected"
36493 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36496 #, c-format
36497 msgid "Rejected tags"
36498 msgstr ""
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Relationship"
36503 msgstr "関係: "
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "Relationship information"
36508 msgstr "館所蔵"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "Relationship: "
36513 msgstr "関係: "
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Relatives' checkouts"
36519 msgstr "(貸し出す)"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
36522 #, c-format
36523 msgid "Release maintainers:"
36524 msgstr ""
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
36527 #, c-format
36528 msgid "Release manager:"
36529 msgstr ""
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "Relevance"
36534 msgstr "予約する"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Remember for next check in:"
36539 msgstr "提案を検索する"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Remember for session:"
36545 msgstr "提案を検索する"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36548 #, c-format
36549 msgid "Reminder Date"
36550 msgstr ""
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Reminder: "
36556 msgstr "拒絶する "
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36559 #, c-format
36560 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36561 msgstr ""
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36564 #, c-format
36565 msgid ""
36566 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36567 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36568 msgstr ""
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36571 #, c-format
36572 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36573 msgstr ""
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36576 #, c-format
36577 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36578 msgstr ""
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Remote image"
36583 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Remote image:"
36588 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36591 #, c-format
36592 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36593 msgstr ""
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Remove"
36606 msgstr "続けて借りる"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Remove "
36612 msgstr "続けて借りる "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Remove duplicates"
36618 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36620 #. A
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36622 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36623 msgstr ""
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "Remove item from collection"
36629 msgstr "館所蔵"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Remove item(s)"
36635 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "Remove non-local items"
36640 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36642 #. INPUT type=button
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36644 #, fuzzy
36645 msgid "Remove owner"
36646 msgstr "続けて借りる"
36648 #. SCRIPT
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36650 #, fuzzy
36651 msgid "Remove restriction?"
36652 msgstr "館所蔵"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Remove selected"
36658 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36660 #. INPUT type=submit
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36662 #, fuzzy
36663 msgid "Remove selected patrons"
36664 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36666 #. INPUT type=submit
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36668 #, fuzzy
36669 msgid "Remove tag"
36670 msgstr "続けて借りる"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36675 #, c-format
36676 msgid "Remove this match check"
36677 msgstr ""
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36682 #, c-format
36683 msgid "Remove this match point"
36684 msgstr ""
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Remove?"
36689 msgstr "続けて借りる"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36700 #, c-format
36701 msgid "Renew"
36702 msgstr "続けて借りる"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Renew "
36707 msgstr "続けて借りる "
36709 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Renew #%s"
36713 msgstr "続けて借りる"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Renew all"
36718 msgstr "続けて借りる"
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36722 #, fuzzy
36723 msgid "Renew failed:"
36724 msgstr "続けて借りる"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Renew or check in selected items"
36729 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Renew patron"
36735 msgstr "続けて借りる"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Renew this subscription"
36740 msgstr "陳述"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36743 #, fuzzy, c-format
36744 msgid "Renewal"
36745 msgstr "続けて借りる"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36748 #, c-format
36749 msgid "Renewal due date:"
36750 msgstr ""
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Renewal period"
36756 msgstr "続けて借りる"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Renewals allowed (count)"
36762 msgstr "続けて借りることができない"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "Renewed"
36767 msgstr "続けて借りる"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "Renewed "
36772 msgstr "続けて借りる "
36774 #. SCRIPT
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36776 #, fuzzy
36777 msgid "Renewed, due:"
36778 msgstr "続けて借りる "
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "Rental charge"
36783 msgstr "罰金と料金"
36785 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Rental charge for this item: %s"
36789 msgstr "題名を検索する:"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36792 #, c-format
36793 msgid "Rental charge:"
36794 msgstr ""
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36797 #, c-format
36798 msgid "Rental charge: "
36799 msgstr ""
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36803 #, c-format
36804 msgid "Rental discount (%%)"
36805 msgstr ""
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36811 #, c-format
36812 msgid "Reopen"
36813 msgstr ""
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "Reopen it"
36818 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36821 #, c-format
36822 msgid "Reopen this basket"
36823 msgstr ""
36825 # %1$s: total
36826 # %2$s: IF ( singleshelf )
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "Reopen this basket group"
36830 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Reopen: "
36835 msgstr "図書目録の記録に戻る "
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36838 #, c-format
36839 msgid "Rep.price"
36840 msgstr ""
36842 #. A
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36847 msgid "Repeat this Tag"
36848 msgstr ""
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36852 #, c-format
36853 msgid "Repeatable"
36854 msgstr ""
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36861 #, c-format
36862 msgid "Repeatable: "
36863 msgstr ""
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Replace all patron attributes"
36868 msgstr "分類:"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36871 #, c-format
36872 msgid "Replace existing covers"
36873 msgstr ""
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
36876 #, c-format
36877 msgid "Replace only included patron attributes"
36878 msgstr ""
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36881 #, c-format
36882 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36883 msgstr ""
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36887 msgid "Replace the current record's contents"
36888 msgstr ""
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Replacement cost: "
36895 msgstr "最近館所蔵を買う "
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36898 #, c-format
36899 msgid "Replacement price"
36900 msgstr ""
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36903 #, c-format
36904 msgid "Replacement price:"
36905 msgstr ""
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36908 #, c-format
36909 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36910 msgstr ""
36912 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "Report %s&rsaquo; "
36916 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Report Plugins"
36922 msgstr "すみません"
36924 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36925 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36926 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36927 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36928 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36929 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36931 #, c-format
36932 msgid ""
36933 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36934 "%s)"
36935 msgstr ""
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "Report group:"
36940 msgstr "検索"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
36948 #, c-format
36949 msgid "Report is public:"
36950 msgstr ""
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "Report name"
36955 msgstr "名"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "Report name:"
36960 msgstr "名"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "Report name: "
36966 msgstr "姓 "
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
36969 #, c-format
36970 msgid "Report subgroup:"
36971 msgstr ""
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36974 #, c-format
36975 msgid "Report:"
36976 msgstr ""
36978 # For the first occurrence,\r
36979 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
36980 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "Reported on %s"
36984 msgstr "(更新日時: %s)"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37008 #, c-format
37009 msgid "Reports"
37010 msgstr ""
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "Reports Dictionary"
37015 msgstr "字典の検索"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37019 #, fuzzy, c-format
37020 msgid "Reports dictionary"
37021 msgstr "字典の検索"
37023 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
37024 #. %2$s:  mainloo.branchname 
37025 #. %3$s:  END 
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37027 #, c-format
37028 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37029 msgstr ""
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Reports tables"
37034 msgstr "名"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Required"
37182 msgstr "(必須)"
37184 #. LABEL
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37186 #, fuzzy
37187 msgid "Required field"
37188 msgstr "(必須)"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37191 #, c-format
37192 msgid "Required fields cannot be cleared"
37193 msgstr ""
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Required fields: "
37198 msgstr "(必須)"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37201 #, c-format
37202 msgid "Required match checks"
37203 msgstr ""
37205 #. TH
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37207 msgid "Required module missing"
37208 msgstr ""
37210 #. IMG
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
37212 msgid "Requires override of hold policy"
37213 msgstr ""
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Reserve cancelled"
37218 msgstr "予約する"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37221 #, c-format
37222 msgid "Reserve found"
37223 msgstr ""
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Reserves"
37228 msgstr "定期刊行物の題名"
37230 #. INPUT type=reset
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37236 #, c-format
37237 msgid "Reset"
37238 msgstr ""
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
37241 #, c-format
37242 msgid "Reset filter"
37243 msgstr ""
37245 #. INPUT type=submit name=submit
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37247 msgid "Restore"
37248 msgstr ""
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37251 #, c-format
37252 msgid "Restrict"
37253 msgstr ""
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37256 #, c-format
37257 msgid "Restrict access to: "
37258 msgstr ""
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
37265 #, c-format
37266 msgid "Restricted"
37267 msgstr ""
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37270 #, c-format
37271 msgid "Restricted [until] flag"
37272 msgstr ""
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37275 #, c-format
37276 msgid "Restricted:"
37277 msgstr ""
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37280 #, c-format
37281 msgid "Restriction overridden temporarily"
37282 msgstr ""
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
37285 #, c-format
37286 msgid "Restriction overridden temporarily."
37287 msgstr ""
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Result"
37293 msgstr "結果:"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Results"
37304 msgstr "結果:"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Results "
37309 msgstr "結果: "
37311 #. %1$s:  from 
37312 #. %2$s:  to 
37313 #. %3$s:  IF ( total ) 
37314 #. %4$s:  total 
37315 #. %5$s:  END 
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37319 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
37321 #. %1$s:  from 
37322 #. %2$s:  to 
37323 #. %3$s:  total 
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37325 #, c-format
37326 msgid "Results %s to %s of %s"
37327 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
37329 #. %1$s:  from 
37330 #. %2$s:  to 
37331 #. %3$s:  total 
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Results %s to %s of %s "
37335 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "Results for Authority Records"
37340 msgstr "権威のある記録"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37343 #, c-format
37344 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37345 msgstr ""
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37348 #, c-format
37349 msgid "Results per page :"
37350 msgstr ""
37352 #. INPUT type=submit
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
37355 msgid "Resume all suspended holds"
37356 msgstr ""
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Return date"
37361 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Return policy"
37367 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Return to batch item deletion"
37373 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37376 #, c-format
37377 msgid "Return to batch item modification"
37378 msgstr ""
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Return to circulation and fine rules"
37383 msgstr "個人の記録に戻る"
37385 #. INPUT type=submit
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
37387 #, fuzzy
37388 msgid "Return to frameworks"
37389 msgstr "個人の記録に戻る"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37392 #, c-format
37393 msgid "Return to items search fields overview page"
37394 msgstr ""
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Return to patron detail"
37399 msgstr "方法を連絡する"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Return to previous page"
37404 msgstr "個人の記録に戻る"
37406 #. SCRIPT
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37408 #, fuzzy
37409 msgid "Return to results"
37410 msgstr "個人の記録に戻る"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37418 #, c-format
37419 msgid "Return to rotating collections home"
37420 msgstr ""
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37423 #, c-format
37424 msgid "Return to sets management"
37425 msgstr ""
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37428 #, c-format
37429 msgid "Return to spine label printer"
37430 msgstr ""
37432 #. %1$s:  batchid 
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37434 #, c-format
37435 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37436 msgstr ""
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37439 #, c-format
37440 msgid "Return to the basket without making a new order."
37441 msgstr ""
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Return to tools"
37446 msgstr "個人の記録に戻る"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Return to: "
37451 msgstr "図書目録の記録に戻る "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37454 #, c-format
37455 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37456 msgstr ""
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Returns"
37461 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Reverse"
37466 msgstr "予約する"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
37469 #, c-format
37470 msgid "Revert waiting status"
37471 msgstr ""
37473 #. SCRIPT
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37475 #, fuzzy
37476 msgid "Reverted"
37477 msgstr "予約する"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Reviewer"
37483 msgstr "続けて借りる"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Reviews"
37488 msgstr "続けて借りる"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
37491 #, c-format
37492 msgid "Ricardo Dias Marques"
37493 msgstr ""
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
37496 #, c-format
37497 msgid "Richard Anderson"
37498 msgstr ""
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37501 #, c-format
37502 msgid "Rick Welykochy"
37503 msgstr ""
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
37506 #, c-format
37507 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37508 msgstr ""
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
37511 #, c-format
37512 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37513 msgstr ""
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
37516 #, c-format
37517 msgid "Robert Williams"
37518 msgstr ""
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37521 #, c-format
37522 msgid "Robin Sheat"
37523 msgstr ""
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37526 #, c-format
37527 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37528 msgstr ""
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
37531 #, c-format
37532 msgid "Rochelle Healy"
37533 msgstr ""
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
37536 #, c-format
37537 msgid "Roger Buck"
37538 msgstr ""
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
37541 #, c-format
37542 msgid "Rolando Isidoro"
37543 msgstr ""
37545 #. SCRIPT
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37547 msgid "Rollover at:"
37548 msgstr ""
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
37551 #, c-format
37552 msgid "Rollover:"
37553 msgstr ""
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
37556 #, c-format
37557 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
37558 msgstr ""
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
37561 #, c-format
37562 msgid "Roman Amor"
37563 msgstr ""
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37566 #, c-format
37567 msgid "Romina Racca"
37568 msgstr ""
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
37571 #, c-format
37572 msgid "Ron Wickersham"
37573 msgstr ""
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Rotating collections"
37583 msgstr "すべてのコレクション"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37587 #, fuzzy, c-format
37588 msgid "Routing"
37589 msgstr "出版していない"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Routing list"
37594 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Routing lists"
37599 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Routing:"
37604 msgstr "すみません"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37612 #, c-format
37613 msgid "Row"
37614 msgstr ""
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
37617 #, fuzzy, c-format
37618 msgid "Rows per page: "
37619 msgstr "(%1$s 全部で) "
37621 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37622 #. %2$s:  branch 
37623 #. %3$s:  ELSE 
37624 #. %4$s:  END 
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37626 #, c-format
37627 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37628 msgstr ""
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Run"
37633 msgstr "送り出す"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37636 #, c-format
37637 msgid "Run report"
37638 msgstr ""
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Run report "
37643 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37646 #, c-format
37647 msgid "Run reports"
37648 msgstr ""
37650 #. INPUT type=submit
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
37652 msgid "Run the report"
37653 msgstr ""
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Run this report"
37658 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Run tool"
37663 msgstr "個人の記録に戻る"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
37666 #, c-format
37667 msgid "Russel Garlick"
37668 msgstr ""
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37671 #, c-format
37672 msgid "Ryan Higgins"
37673 msgstr ""
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
37676 #, c-format
37677 msgid "SAN-Ouest Provence"
37678 msgstr ""
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37681 #, c-format
37682 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37683 msgstr ""
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "SBN"
37688 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "SIP media type: "
37693 msgstr "館所蔵の型式 "
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37696 #, c-format
37697 msgid "SMS"
37698 msgstr ""
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "SMS Messaging"
37703 msgstr "文字の情報:"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "SMS alert number"
37708 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "SMS number:"
37714 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37719 #, c-format
37720 msgid "SQL"
37721 msgstr ""
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
37725 #, c-format
37726 msgid "SQL:"
37727 msgstr ""
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "SRU Search fields mapping: "
37732 msgstr "検索"
37734 #. SCRIPT
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37736 #, fuzzy
37737 msgid "Sa"
37738 msgstr "貯蔵"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Salutation"
37743 msgstr "館所蔵 "
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37746 #, c-format
37747 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37748 msgstr ""
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37751 #, c-format
37752 msgid "Sam Sanders"
37753 msgstr ""
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37756 #, c-format
37757 msgid "Samuel Crosby"
37758 msgstr ""
37760 #. SCRIPT
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37762 #, fuzzy
37763 msgid "Sat"
37764 msgstr "テーマ"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Satisfied "
37769 msgstr "狀態 "
37771 #. For the first occurrence,
37772 #. SCRIPT
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37777 #, c-format
37778 msgid "Saturday"
37779 msgstr ""
37781 #. SCRIPT
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37783 msgid "Saturdays"
37784 msgstr ""
37786 #. INPUT type=submit
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37856 #, c-format
37857 msgid "Save"
37858 msgstr "貯蔵"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Save "
37864 msgstr "貯蔵 "
37866 #. INPUT type=button
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37868 #, fuzzy
37869 msgid "Save Changes"
37870 msgstr "改正"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Save Record"
37875 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37877 #. For the first occurrence,
37878 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37881 #, c-format
37882 msgid "Save all %s preferences"
37883 msgstr ""
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Save and continue editing"
37888 msgstr "を管理する"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Save and edit items"
37893 msgstr "を管理する"
37895 #. INPUT type=submit name=ok
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37897 msgid "Save and preview routing slip"
37898 msgstr ""
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "Save and view record"
37903 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37905 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
37908 #, fuzzy
37909 msgid "Save anyway"
37910 msgstr "改正"
37912 #. SCRIPT
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37914 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
37915 msgstr ""
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37919 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
37920 msgstr ""
37922 #. INPUT type=button
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37924 #, fuzzy
37925 msgid "Save as new pattern"
37926 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37928 #. INPUT type=submit
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37937 #, fuzzy
37938 msgid "Save changes"
37939 msgstr "改正"
37941 #. INPUT type=submit name=submit
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
37943 #, fuzzy
37944 msgid "Save compound"
37945 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37948 #, c-format
37949 msgid "Save configuration"
37950 msgstr ""
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Save quotes"
37955 msgstr "を管理する"
37957 #. INPUT type=submit name=submit
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
37960 #, fuzzy
37961 msgid "Save report"
37962 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37964 #. INPUT type=submit
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37966 #, fuzzy
37967 msgid "Save subscription"
37968 msgstr "陳述"
37970 #. INPUT type=submit
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37972 #, fuzzy
37973 msgid "Save subscription history"
37974 msgstr "陳述"
37976 #. SCRIPT
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37978 #, fuzzy
37979 msgid "Save to catalog"
37980 msgstr "トップページを検索する"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "Save your custom report"
37985 msgstr "を管理する"
37987 #. SCRIPT
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37989 #, fuzzy
37990 msgid "Saved"
37991 msgstr "貯蔵"
37993 #. SCRIPT
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37995 #, fuzzy
37996 msgid "Saved preference %s"
37997 msgstr "システムメンテナンス"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Saved report results"
38002 msgstr "を管理する"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Saved reports"
38012 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Saved reports page"
38017 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Saved results"
38022 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
38024 #. For the first occurrence,
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38029 #, fuzzy
38030 msgid "Saving..."
38031 msgstr "館所蔵"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
38034 #, c-format
38035 msgid "Savitra Sirohi"
38036 msgstr ""
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Scan Index for: "
38041 msgstr "罰金 "
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
38048 #, c-format
38049 msgid "Scan a barcode to check in:"
38050 msgstr ""
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38053 #, c-format
38054 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38055 msgstr ""
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "Scan index:"
38060 msgstr "罰金"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Scan indexes"
38065 msgstr "罰金"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38068 #, c-format
38069 msgid "Schedule"
38070 msgstr ""
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38073 #, c-format
38074 msgid "Schedule tasks to run"
38075 msgstr ""
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38078 #, c-format
38079 msgid "Schedule this report to run using the: "
38080 msgstr ""
38082 #. For the first occurrence,
38083 #. SCRIPT
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38085 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38086 msgstr ""
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38089 #, c-format
38090 msgid "Scheduler tool"
38091 msgstr ""
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Score: "
38098 msgstr "すみません "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38101 #, c-format
38102 msgid "Screen"
38103 msgstr ""
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
38106 #, c-format
38107 msgid "Sean Hamlin"
38108 msgstr ""
38110 #. INPUT type=submit
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
38153 #, c-format
38154 msgid "Search"
38155 msgstr "検索"
38157 #. INPUT type=text
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
38160 #, fuzzy
38161 msgid "Search ISSN"
38162 msgstr "検索"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38165 #, c-format
38166 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38167 msgstr ""
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
38170 #, fuzzy, c-format
38171 msgid "Search all headings"
38172 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38175 #, c-format
38176 msgid "Search between two dates"
38177 msgstr ""
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38180 #, c-format
38181 msgid "Search by contract name or/and description:"
38182 msgstr ""
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Search by patron category name:"
38187 msgstr "分類:"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "Search call number:"
38192 msgstr "ロープの書籍コード"
38194 #. INPUT type=text
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
38197 #, fuzzy
38198 msgid "Search callnumber"
38199 msgstr "ロープの書籍コード"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Search cities"
38204 msgstr "トップページを検索する"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Search contracts"
38209 msgstr "検索"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "Search currencies"
38214 msgstr "トップページを検索する"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38217 #, c-format
38218 msgid "Search existing notices:"
38219 msgstr ""
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Search existing records"
38224 msgstr "検索"
38226 #. INPUT type=text
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
38228 #, fuzzy
38229 msgid "Search expiration date"
38230 msgstr "待つことの中"
38232 #. SCRIPT
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38234 #, fuzzy
38235 msgid "Search expired, please try again"
38236 msgstr ""
38237 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
38238 "下 さい。"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Search fields:"
38244 msgstr "検索"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Search filters"
38249 msgstr "トップページを検索する"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Search for "
38254 msgstr "検索 "
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38259 msgstr "検索"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Search for a vendor"
38264 msgstr "検索"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38269 msgstr "検索"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38274 msgstr "検索"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Search for another record"
38279 msgstr "個人の記録に戻る"
38281 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
38282 #. %2$s:  batch_id 
38283 #. %3$s:  END 
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38285 #, c-format
38286 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38287 msgstr ""
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Search for patron"
38292 msgstr "検索"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Search for record"
38297 msgstr "個人の記録に戻る"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Search for tag:"
38302 msgstr "検索"
38304 #. A
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
38307 #, fuzzy
38308 msgid "Search for this Author"
38309 msgstr "題名を検索する:"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Search funds"
38314 msgstr "検索"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Search funds:"
38319 msgstr "検索"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Search history"
38325 msgstr "検索"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38328 #, c-format
38329 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38330 msgstr ""
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Search index: "
38337 msgstr "検索: "
38339 #. INPUT type=text
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
38342 #, fuzzy
38343 msgid "Search library"
38344 msgstr "いかなる分館"
38346 #. INPUT type=text
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
38349 #, fuzzy
38350 msgid "Search location"
38351 msgstr "その他の選択:"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "Search main heading"
38356 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
38358 #. INPUT type=text
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
38361 #, fuzzy
38362 msgid "Search notes"
38363 msgstr "トップページを検索する"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Search notices"
38368 msgstr "トップページを検索する"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Search on"
38373 msgstr "検索"
38375 #. IMG
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38377 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38378 msgstr ""
38380 #. IMG
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38382 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38383 msgstr ""
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "Search options"
38388 msgstr "その他の選択:"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Search orders"
38393 msgstr "検索"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "Search orders:"
38398 msgstr "検索"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Search patron categories"
38403 msgstr "分類:"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Search patrons"
38409 msgstr "検索"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38412 #, fuzzy, c-format
38413 msgid "Search printers"
38414 msgstr "トップページを検索する"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Search results"
38421 msgstr "を管理する"
38423 #. %1$s:  from 
38424 #. %2$s:  to 
38425 #. %3$s:  total 
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38429 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Search stop words"
38434 msgstr "検索"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Search string matches: "
38439 msgstr "トップページを検索する "
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Search subscriptions"
38446 msgstr "陳述"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Search subscriptions:"
38452 msgstr "陳述"
38454 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
38455 # %2$s: IF ( loggedinusername )
38456 # %3$s: END
38457 # %4$s: END
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Search suggestions"
38461 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38464 #, c-format
38465 msgid "Search system preferences"
38466 msgstr ""
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Search targets "
38473 msgstr "トップページを検索する "
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38477 #, c-format
38478 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38479 msgstr ""
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Search the catalog"
38501 msgstr "トップページを検索する"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38504 #, c-format
38505 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38506 msgstr ""
38508 #. INPUT type=text
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
38511 #, fuzzy
38512 msgid "Search title"
38513 msgstr "トップページを検索する"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Search to hold"
38518 msgstr "検索"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
38522 #, fuzzy, c-format
38523 msgid "Search type:"
38524 msgstr "検索"
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38528 #, fuzzy
38529 msgid "Search unavailable"
38530 msgstr "複本がない。"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Search value: "
38535 msgstr "検索: "
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Search vendors:"
38540 msgstr "検索"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Search was: "
38545 msgstr "検索: "
38547 #. For the first occurrence,
38548 #. SCRIPT
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
38553 #, c-format
38554 msgid "Search:"
38555 msgstr "検索:"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Searchable: "
38560 msgstr "検索: "
38562 #. A
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Searching"
38566 msgstr "検索"
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38570 msgid "Season"
38571 msgstr ""
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
38574 #, c-format
38575 msgid "Sebastiaan Durand"
38576 msgstr ""
38578 #. For the first occurrence,
38579 #. SCRIPT
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38582 msgid "Second"
38583 msgstr ""
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Secondary email"
38589 msgstr "列印 "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Secondary email: "
38595 msgstr "列印 "
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Secondary phone"
38601 msgstr "仕事の電話/ファックス "
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Secondary phone: "
38607 msgstr "仕事の電話/ファックス "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Seconds (default)"
38614 msgstr "列印"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Section"
38620 msgstr "館所蔵"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Section:"
38625 msgstr "アクション:"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38630 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "See basket information"
38635 msgstr "館所蔵"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "See invoice information"
38640 msgstr "館所蔵"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38643 #, c-format
38644 msgid "See online help for advanced options"
38645 msgstr ""
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38648 #, c-format
38649 msgid "Seen"
38650 msgstr ""
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Select"
38666 msgstr "選択"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Select "
38671 msgstr "選択"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38674 #, c-format
38675 msgid ""
38676 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38677 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38678 msgstr ""
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38681 #, c-format
38682 msgid ""
38683 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38684 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38685 msgstr ""
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Select CSV profile:"
38690 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Select MARC framework:"
38695 msgstr "新しいパスワード:"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38698 #, c-format
38699 msgid ""
38700 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38701 "each valid record staged for later import into the catalog."
38702 msgstr ""
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38705 #, c-format
38706 msgid "Select a borrower category"
38707 msgstr ""
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Select a budget"
38712 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Select a category type"
38717 msgstr "テーマ"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Select a department"
38722 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
38727 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Select a fund"
38734 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38739 #, c-format
38740 msgid "Select a layout to be applied: "
38741 msgstr ""
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Select a library"
38746 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Select a library :"
38751 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Select a library : "
38757 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Select a library:"
38764 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Select a template"
38770 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38775 #, c-format
38776 msgid "Select a template to be applied: "
38777 msgstr ""
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Select all"
38807 msgstr "選択"
38809 #. SCRIPT
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38811 #, fuzzy
38812 msgid "Select all sample data"
38813 msgstr "; 視覚資料の種類:"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38816 #, c-format
38817 msgid "Select an authority framework"
38818 msgstr ""
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Select an existing list"
38823 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38826 #, c-format
38827 msgid ""
38828 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38829 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38830 msgstr ""
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Select day: "
38835 msgstr "選択 "
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38838 #, c-format
38839 msgid "Select download format: "
38840 msgstr ""
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Select items you want to check"
38845 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38848 #, c-format
38849 msgid "Select local databases"
38850 msgstr ""
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Select month:"
38855 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38858 #, c-format
38859 msgid "Select none to see all libraries"
38860 msgstr ""
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
38863 #, fuzzy, c-format
38864 msgid "Select note"
38865 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Select notice:"
38870 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38873 #, c-format
38874 msgid "Select one or more images to delete. "
38875 msgstr ""
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38878 #, c-format
38879 msgid "Select planning type:"
38880 msgstr ""
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Select records to export "
38886 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38889 #, c-format
38890 msgid "Select remote databases"
38891 msgstr ""
38893 #. For the first occurrence,
38894 #. SCRIPT
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Select searches to: "
38902 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Select table "
38907 msgstr "選択 "
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38910 #, c-format
38911 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38912 msgstr ""
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38915 #, c-format
38916 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38917 msgstr ""
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Select the file to import: "
38922 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "Select the file to stage: "
38927 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Select the file to upload: "
38936 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38938 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Select the host item to link%s to "
38942 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:99
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Select to display or not:"
38947 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Select to import"
38952 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Select without holds"
38957 msgstr "検索"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Select without items"
38962 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38965 #, c-format
38966 msgid "Select your MARC flavor"
38967 msgstr ""
38969 #. SCRIPT
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38971 #, fuzzy
38972 msgid "Select:"
38973 msgstr "選択"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Selected items :"
38979 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38982 #, c-format
38983 msgid "Selecting Default Settings"
38984 msgstr ""
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38987 #, c-format
38988 msgid ""
38989 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38990 "new issue is received."
38991 msgstr ""
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38994 #, c-format
38995 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38996 msgstr ""
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39007 #, c-format
39008 msgid "Semi-colon (;)"
39009 msgstr ""
39011 #. INPUT type=submit
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39015 #, c-format
39016 msgid "Send"
39017 msgstr "送り出す"
39019 #. INPUT type=submit
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39021 #, fuzzy
39022 msgid "Send SMS"
39023 msgstr "送り出す"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "Send list"
39028 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39030 #. INPUT type=submit name=submit
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
39032 #, fuzzy
39033 msgid "Send notification"
39034 msgstr "館所蔵"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Send to"
39039 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Sending your cart"
39044 msgstr "送り届けて本を借りる"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Sending your list"
39049 msgstr "送り届けて本を借りる"
39051 #. For the first occurrence,
39052 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Sent notices for %s"
39057 msgstr "%2$s %1$s の口座"
39059 #. SCRIPT
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39061 #, fuzzy
39062 msgid "Sep"
39063 msgstr "テーマ"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39066 #, c-format
39067 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39068 msgstr ""
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39071 #, c-format
39072 msgid ""
39073 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39074 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39075 msgstr ""
39077 #. SCRIPT
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39079 msgid "Separator must be / in field %s"
39080 msgstr ""
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Separator: "
39085 msgstr "検索 "
39087 #. For the first occurrence,
39088 #. SCRIPT
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39091 #, c-format
39092 msgid "September"
39093 msgstr ""
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
39096 #, c-format
39097 msgid "Serge Renaux"
39098 msgstr ""
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
39101 #, c-format
39102 msgid "Serhij Dubyk"
39103 msgstr ""
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "Serial"
39108 msgstr "定期刊行物:"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Serial collection"
39113 msgstr "館所蔵"
39115 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Serial collection #%s"
39119 msgstr "館所蔵"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Serial collection information for "
39124 msgstr "%s の購読の資料 "
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Serial edition "
39129 msgstr "館所蔵 "
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "Serial enumeration:"
39134 msgstr "館所蔵"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39137 #, fuzzy, c-format
39138 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39139 msgstr "館所蔵"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Serial number:"
39144 msgstr "館所蔵"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
39147 #, c-format
39148 msgid "Serial receipt creates an item record."
39149 msgstr ""
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39152 #, c-format
39153 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39154 msgstr ""
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Serial receive"
39159 msgstr "期日まで受け取る"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39164 msgstr "%s の購読の資料 "
39166 #. For the first occurrence,
39167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Serial: %s "
39172 msgstr "定期刊行物:"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Serials"
39195 msgstr "定期刊行物:"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
39199 #, c-format
39200 msgid "Serials (routing list)"
39201 msgstr ""
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Serials planning"
39206 msgstr "定期刊行物:"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "Serials subscriptions"
39212 msgstr "陳述"
39214 #. %1$s:  total 
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39218 msgstr "陳述"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Series"
39225 msgstr "定期刊行物の題名"
39227 #. For the first occurrence,
39228 #. SCRIPT
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Series title"
39234 msgstr "定期刊行物の題名:"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Series: "
39242 msgstr "定期刊行物の題名 "
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39247 #, c-format
39248 msgid "Server"
39249 msgstr ""
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Server information"
39255 msgstr "館所蔵"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Server name: "
39260 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Session timed out, please log in again"
39265 msgstr ""
39266 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
39267 "下 さい。"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39270 #, c-format
39271 msgid "Session timed out."
39272 msgstr ""
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39275 #, c-format
39276 msgid "Set all funds to zero"
39277 msgstr ""
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39282 #, c-format
39283 msgid "Set back to"
39284 msgstr ""
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39287 #, c-format
39288 msgid "Set due date to expiry:"
39289 msgstr ""
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39292 #, c-format
39293 msgid "Set inventory date to:"
39294 msgstr ""
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Set library"
39303 msgstr "いかなる分館"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39306 #, c-format
39307 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39308 msgstr ""
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Set permissions"
39314 msgstr "待つことの中"
39316 #. %1$s:  surname 
39317 #. %2$s:  firstname 
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
39319 #, c-format
39320 msgid "Set permissions for %s, %s"
39321 msgstr ""
39323 #. INPUT type=submit name=submit
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39326 #, fuzzy
39327 msgid "Set status"
39328 msgstr "狀態"
39330 #. IMG
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
39332 #, fuzzy
39333 msgid "Set to lowest priority"
39334 msgstr "改正"
39336 #. For the first occurrence,
39337 #. SCRIPT
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
39340 msgid "Set to patron"
39341 msgstr ""
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Sex"
39346 msgstr "テーマ"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
39349 #, c-format
39350 msgid "Shari Perkins"
39351 msgstr ""
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
39354 #, c-format
39355 msgid "Sharon Moreland"
39356 msgstr ""
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39367 #, c-format
39368 msgid "Sharp (#)"
39369 msgstr ""
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
39372 #, c-format
39373 msgid "Shaun Evans"
39374 msgstr ""
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Shelving control number"
39379 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Shelving location"
39393 msgstr "館所蔵"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39398 msgstr "館所蔵 "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "Shelving location selected: "
39403 msgstr "館所蔵 "
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Shelving location:"
39408 msgstr "館所蔵"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Shipment cost"
39413 msgstr "期日"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "Shipment cost:"
39418 msgstr "期日"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
39424 #, c-format
39425 msgid "Shipment date"
39426 msgstr ""
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39429 #, c-format
39430 msgid "Shipment date reverse"
39431 msgstr ""
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Shipment date:"
39437 msgstr "期日"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39440 #, c-format
39441 msgid "Shipment date: "
39442 msgstr ""
39444 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39448 msgstr "定期刊行物の数量"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Shipping cost:"
39453 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Shipping cost: "
39458 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Shipping fund:"
39463 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Shipping fund: "
39468 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
39470 #. %1$s:  basketno 
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Shopping Basket %s"
39474 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
39479 #, c-format
39480 msgid "Show"
39481 msgstr ""
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39484 #, c-format
39485 msgid "Show MARC tag documentation links"
39486 msgstr ""
39488 #. For the first occurrence,
39489 #. SCRIPT
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39492 msgid "Show _MENU_ entries"
39493 msgstr ""
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Show active baskets only"
39498 msgstr ""
39499 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
39500 "</ a>"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Show active funds only"
39505 msgstr ""
39506 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
39507 "</ a>"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
39510 #, c-format
39511 msgid "Show actual/estimated values"
39512 msgstr ""
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:108
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Show all"
39519 msgstr "複本がない。"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Show all baskets"
39524 msgstr "複本がない。"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Show all columns"
39531 msgstr "複本がない。"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Show all details "
39537 msgstr "複本がない。 "
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Show all items"
39543 msgstr "複本がない。"
39545 #. For the first occurrence,
39546 #. %1$s:  hiddencount 
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Show all items (%s hidden)"
39551 msgstr "複本がない。"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Show all suggestions"
39556 msgstr "提案を買う"
39558 #. SCRIPT
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39560 #, fuzzy
39561 msgid "Show all transactions"
39562 msgstr "館所蔵"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Show any items currently checked out:"
39567 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Show biblio"
39572 msgstr "%s 冊の書籍"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Show category: "
39577 msgstr "分類: "
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Show checkouts"
39582 msgstr "%1$s 定期刊行物"
39584 #. SCRIPT
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39586 msgid "Show fields verbatim"
39587 msgstr ""
39589 #. SCRIPT
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39591 msgid "Show help for this tag"
39592 msgstr ""
39594 #. SCRIPT
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39596 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
39597 msgstr ""
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
39600 #, c-format
39601 msgid "Show in search pulldown: "
39602 msgstr ""
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid "Show inactive budgets"
39608 msgstr ""
39609 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
39610 "</ a>"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Show more"
39615 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
39617 # %1$s: IF ( available )
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "Show my funds only"
39622 msgstr "%s以下のみを表示中:"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "Show only mine"
39627 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Show only renewed "
39632 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Show only subscriptions "
39637 msgstr "陳述"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Show subscriptions"
39643 msgstr "陳述"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Show tags"
39648 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39651 #, c-format
39652 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39653 msgstr ""
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39658 #, c-format
39659 msgid "Show/hide columns:"
39660 msgstr ""
39662 #. For the first occurrence,
39663 #. SCRIPT
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39666 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39667 msgstr ""
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Showing only available items"
39672 msgstr "複本がない。"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39676 #, c-format
39677 msgid "Shown"
39678 msgstr ""
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
39682 #, c-format
39683 msgid "Shows on transit slips"
39684 msgstr ""
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39687 #, c-format
39688 msgid "Silvia Simonetti"
39689 msgstr ""
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
39692 #, c-format
39693 msgid "Simith"
39694 msgstr ""
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39697 #, fuzzy, c-format
39698 msgid "Simon Story"
39699 msgstr "月"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39702 #, c-format
39703 msgid "Since"
39704 msgstr ""
39706 #. SCRIPT
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39708 #, fuzzy
39709 msgid "Single holiday: %s"
39710 msgstr "新規リストに追加:"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39713 #, c-format
39714 msgid "SingleBranchMode is ON."
39715 msgstr ""
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39718 #, c-format
39719 msgid "Size"
39720 msgstr ""
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Skip issue number"
39726 msgstr "定期刊行物の要旨"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Skip items on loan: "
39731 msgstr "送り届けて本を借りる "
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39737 #, c-format
39738 msgid "Slip"
39739 msgstr ""
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Social security number hash:"
39744 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Social security or card number: "
39749 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39752 #, c-format
39753 msgid "Some Perl modules are missing."
39754 msgstr ""
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39757 #, c-format
39758 msgid ""
39759 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39760 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39761 "examples assume USD is the active currency. "
39762 msgstr ""
39764 #. SCRIPT
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39766 msgid "Some fields are not valid:"
39767 msgstr ""
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39770 #, c-format
39771 msgid ""
39772 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39773 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39774 "if you want that this feature works correctly."
39775 msgstr ""
39777 #. SCRIPT
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39779 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39780 msgstr ""
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Sonia Lemaire"
39785 msgstr "列印"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
39788 #, c-format
39789 msgid "Sophie Meynieux"
39790 msgstr ""
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39793 #, c-format
39794 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39795 msgstr ""
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39798 #, c-format
39799 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39800 msgstr ""
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39805 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Sort 1"
39810 msgstr "すみません"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Sort 2"
39815 msgstr "すみません"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Sort By: "
39820 msgstr "すみません "
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "Sort by"
39825 msgstr "すみません"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Sort by :"
39830 msgstr "すみません"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Sort by:"
39835 msgstr "すみません"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Sort by: "
39842 msgstr "すみません "
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "Sort field 1"
39850 msgstr "姓"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39854 #, c-format
39855 msgid "Sort field 1:"
39856 msgstr ""
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Sort field 2"
39864 msgstr "姓"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39868 #, c-format
39869 msgid "Sort field 2:"
39870 msgstr ""
39872 #. A
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39874 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39875 msgstr ""
39877 #. For the first occurrence,
39878 #. SCRIPT
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39881 msgid "Sort routine missing"
39882 msgstr ""
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Sort this list by: "
39888 msgstr "すみません "
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Sort1"
39895 msgstr "すみません"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Sort2"
39902 msgstr "すみません"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Sorting"
39907 msgstr "すみません"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Sorting routine"
39912 msgstr "すみません"
39914 #. For the first occurrence,
39915 #. SCRIPT
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Source"
39921 msgstr "検索"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39926 #, c-format
39927 msgid "Source (incoming) record check field"
39928 msgstr ""
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Source in use?"
39933 msgstr "検索"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Source library:"
39938 msgstr "いかなる分館"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Source of acquisition"
39943 msgstr "号を分類する: %s"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39948 msgstr "号を分類する: %s"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Source records"
39953 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39956 #, c-format
39957 msgid "Southeastern University"
39958 msgstr ""
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39969 #, c-format
39970 msgid "Space ( )"
39971 msgstr ""
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Special relationship: "
39976 msgstr "関係: "
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39979 #, c-format
39980 msgid "Special thanks to the following organizations"
39981 msgstr ""
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Specialized"
39986 msgstr "拒絶する"
39988 #. For the first occurrence,
39989 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
39992 #, c-format
39993 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39994 msgstr ""
39996 #. For the first occurrence,
39997 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40000 #, c-format
40001 msgid "Specify due date %s: "
40002 msgstr ""
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40005 #, c-format
40006 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40007 msgstr ""
40009 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Specify return date %s: "
40013 msgstr "注意して下さい:"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40017 #, c-format
40018 msgid "Spent"
40019 msgstr ""
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Spent amount"
40025 msgstr "罰金の総計"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Spine label"
40030 msgstr "館内にある"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Split call numbers: "
40035 msgstr "ロープの書籍コード "
40037 #. SCRIPT
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40039 #, fuzzy
40040 msgid "Spring"
40041 msgstr "列印"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
40044 #, c-format
40045 msgid "Srdjan Jankovic"
40046 msgstr ""
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
40049 #, c-format
40050 msgid "Srikanth Dhondi"
40051 msgstr ""
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
40054 #, c-format
40055 msgid "Stacey Walker"
40056 msgstr ""
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
40060 #, c-format
40061 msgid "Staff"
40062 msgstr ""
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Staff - Internal note"
40067 msgstr "%s の図書目録は記録する"
40069 #. A
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40071 #, c-format
40072 msgid "Staff client"
40073 msgstr ""
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40076 #, c-format
40077 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40078 msgstr ""
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Staff note"
40085 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Staff note:"
40091 msgstr "%s の図書目録は記録する"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40094 #, c-format
40095 msgid "Stage MARC for import"
40096 msgstr ""
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40102 #, c-format
40103 msgid "Stage MARC records for import"
40104 msgstr ""
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40107 #, c-format
40108 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40109 msgstr ""
40111 #. INPUT type=button
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
40113 msgid "Stage for import"
40114 msgstr ""
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
40117 #, c-format
40118 msgid "Stage records into the reservoir"
40119 msgstr ""
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40124 #, c-format
40125 msgid "Staged"
40126 msgstr ""
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40129 #, c-format
40130 msgid "Staged MARC management"
40131 msgstr ""
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40134 #, c-format
40135 msgid "Staged MARC record management"
40136 msgstr ""
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40139 #, c-format
40140 msgid "Staged:"
40141 msgstr ""
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
40144 #, c-format
40145 msgid "Stan Brinkerhoff"
40146 msgstr ""
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Standard"
40154 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Standard ID: "
40161 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Standard number"
40169 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40171 #. INPUT type=button
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
40173 msgid "Start"
40174 msgstr ""
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Start Date: "
40179 msgstr "期日 "
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Start date"
40188 msgstr "全てを明らかに示す"
40190 #. For the first occurrence,
40191 #. SCRIPT
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40193 msgid "Start date missing"
40194 msgstr ""
40196 #. For the first occurrence,
40197 #. SCRIPT
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40199 msgid "Start date must be before end date"
40200 msgstr ""
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Start date:"
40207 msgstr "期日"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Start date: "
40215 msgstr "期日 "
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Start date: *"
40220 msgstr "期日"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Start defining libraries"
40225 msgstr "いかなる分館"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Start of date range "
40230 msgstr "年を出版する:"
40232 #. INPUT type=submit
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40234 #, fuzzy
40235 msgid "Start search"
40236 msgstr "典拠検索の結果は"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Starter CSV: "
40241 msgstr "期日 "
40243 #. INPUT type=text name=start_label
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40246 #, fuzzy
40247 msgid "Starting card number"
40248 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40250 #. INPUT type=text name=start_label
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40252 #, fuzzy
40253 msgid "Starting label number"
40254 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40256 #. For the first occurrence,
40257 #. SCRIPT
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Starting with:"
40262 msgstr "初め"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Starts with"
40269 msgstr "初め"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "State"
40278 msgstr "期日"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "State: "
40286 msgstr "期日 "
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40289 #, c-format
40290 msgid "Statistic 1 done on: "
40291 msgstr ""
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Statistic 1: "
40298 msgstr "狀態 "
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40301 #, c-format
40302 msgid "Statistic 2 done on: "
40303 msgstr ""
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Statistic 2: "
40310 msgstr "狀態 "
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Statistical"
40316 msgstr "狀態"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Statistics"
40324 msgstr "狀態"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40327 #, fuzzy, c-format
40328 msgid "Statistics date and time"
40329 msgstr "狀態"
40331 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
40332 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
40333 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
40334 # %4$s: END
40335 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
40336 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
40337 # %7$s: END
40338 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
40339 #. %2$s:  title 
40340 #. %3$s:  firstname 
40341 #. %4$s:  END 
40342 #. %5$s:  surname 
40343 #. %6$s:  cardnumber 
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40347 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Statistics wizards"
40353 msgstr "狀態"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40378 #, c-format
40379 msgid "Status"
40380 msgstr "狀態"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "Status "
40386 msgstr "狀態 "
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Status : "
40391 msgstr "狀態 "
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Status:"
40402 msgstr "狀態"
40404 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
40405 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
40406 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
40407 #. %4$s:  END 
40408 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
40409 #. %6$s:  END 
40410 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
40411 #. %8$s:  END 
40412 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
40413 #. %10$s:  END 
40414 #. %11$s:  END 
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40418 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40421 #, c-format
40422 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40423 msgstr ""
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
40426 #, c-format
40427 msgid "Statuses to describe a lost item"
40428 msgstr ""
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
40431 #, c-format
40432 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40433 msgstr ""
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
40436 #, c-format
40437 msgid "Stefano Bargioni"
40438 msgstr ""
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40441 #, c-format
40442 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40443 msgstr ""
40445 #. %1$s:  IF (usecache) 
40446 #. %2$s:  END 
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
40448 #, c-format
40449 msgid ""
40450 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40451 "report visibility "
40452 msgstr ""
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40455 #, c-format
40456 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40457 msgstr ""
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
40460 #, c-format
40461 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40462 msgstr ""
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40465 #, c-format
40466 msgid "Step 2: Choose the area "
40467 msgstr ""
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40470 #, c-format
40471 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40472 msgstr ""
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
40475 #, c-format
40476 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40477 msgstr ""
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Step 3: Choose a column "
40482 msgstr "複本がない。"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40485 #, c-format
40486 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40487 msgstr ""
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
40490 #, c-format
40491 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40492 msgstr ""
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40495 #, c-format
40496 msgid "Step 4: Specify a value "
40497 msgstr ""
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
40500 #, c-format
40501 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40502 msgstr ""
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
40505 #, c-format
40506 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40507 msgstr ""
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40510 #, c-format
40511 msgid "Step 5: Confirm definition"
40512 msgstr ""
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
40515 #, c-format
40516 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40517 msgstr ""
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
40520 #, c-format
40521 msgid "Stephanie Hogan"
40522 msgstr ""
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
40525 #, c-format
40526 msgid "Stephen Edwards"
40527 msgstr ""
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40530 #, c-format
40531 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40532 msgstr ""
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40535 #, c-format
40536 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40537 msgstr ""
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
40540 #, c-format
40541 msgid "Steven Callender"
40542 msgstr ""
40544 #. For the first occurrence,
40545 #. %1$s:  numberpending 
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40549 #, c-format
40550 msgid "Still %s servers to search"
40551 msgstr ""
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "Stop word search:"
40556 msgstr "典拠検索の結果は"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40560 #, c-format
40561 msgid "Stop words"
40562 msgstr ""
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40566 #, c-format
40567 msgid "Stopped"
40568 msgstr ""
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Street Address"
40574 msgstr "住所:"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Street address"
40580 msgstr "住所:"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Street number"
40586 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Street type"
40592 msgstr "館所蔵の型式 "
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Student count"
40597 msgstr "罰金の総計"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
40600 #, c-format
40601 msgid "Stéphane Delaune"
40602 msgstr ""
40604 #. SCRIPT
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40606 msgid "Su"
40607 msgstr ""
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Sub classification"
40612 msgstr "号を分類する: %s"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Sub total "
40617 msgstr "(計 %s) "
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
40620 #, fuzzy, c-format
40621 msgid "Sub total:"
40622 msgstr "(計 %s)"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
40630 #, c-format
40631 msgid "Subfield"
40632 msgstr ""
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Subfield code:"
40638 msgstr "郵便番号"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Subfield code: "
40643 msgstr "郵便番号 "
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40647 #, c-format
40648 msgid "Subfield separator: "
40649 msgstr ""
40651 #. SCRIPT
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40653 #, fuzzy
40654 msgid "Subfield ‡"
40655 msgstr "テーマ:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
40658 #, c-format
40659 msgid "Subfield:"
40660 msgstr ""
40662 #. %1$s:  tagsubfield 
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
40664 #, fuzzy, c-format
40665 msgid "Subfield: %s"
40666 msgstr "テーマ:"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40671 #, c-format
40672 msgid "Subfields"
40673 msgstr ""
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40684 #, c-format
40685 msgid "Subfields: "
40686 msgstr ""
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40689 #, c-format
40690 msgid "Subgroup"
40691 msgstr ""
40693 #. INPUT type=text name=subgroup
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
40695 msgid "Subgroup code"
40696 msgstr ""
40698 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
40700 #, fuzzy
40701 msgid "Subgroup name"
40702 msgstr "読者。"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40705 #, c-format
40706 msgid "Subgroup:"
40707 msgstr ""
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
40714 #, c-format
40715 msgid "Subject"
40716 msgstr "テーマ"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Subject heading: "
40725 msgstr "テーマ: "
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Subject headings"
40730 msgstr "テーマ: %s"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Subject phrase"
40736 msgstr "テーマ: %s"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Subject search results"
40741 msgstr "典拠検索の結果は"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40744 #, fuzzy, c-format
40745 msgid "Subject sub-division: "
40746 msgstr "テーマ: "
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Subject(s)"
40751 msgstr "テーマ"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Subject: "
40756 msgstr "テーマ"
40758 #. For the first occurrence,
40759 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "Subject: %s "
40764 msgstr "テーマ"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Subjects:"
40769 msgstr "テーマ"
40771 #. INPUT type=submit
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40855 #, fuzzy
40856 msgid "Submit"
40857 msgstr "テーマ"
40859 #. INPUT type=submit
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40861 #, fuzzy
40862 msgid "Submit your suggestion"
40863 msgstr "あなたの提案を送り出す"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Subscription #"
40868 msgstr "陳述"
40870 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Subscription #%s"
40874 msgstr "陳述"
40876 #. %1$s:  loopro.object 
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Subscription %s "
40880 msgstr "陳述"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Subscription ID: "
40885 msgstr "陳述 "
40887 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40891 msgstr "%s の購読の資料"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Subscription begin"
40896 msgstr "陳述"
40898 #. %1$s:  END 
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40900 #, fuzzy, c-format
40901 msgid "Subscription closed %s "
40902 msgstr "陳述 "
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Subscription details"
40908 msgstr "陳述"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Subscription end"
40913 msgstr "陳述"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Subscription end date"
40918 msgstr "陳述"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40921 #, fuzzy, c-format
40922 msgid "Subscription end date:"
40923 msgstr "陳述"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "Subscription expired"
40928 msgstr "%s の購読の資料"
40930 #. %1$s:  bibliotitle
40931 #. %2$s:  IF closed 
40932 #. %3$s:  END 
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40936 msgstr "陳述"
40938 #. %1$s:  title 
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Subscription history for %s"
40942 msgstr "陳述"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Subscription id"
40947 msgstr "陳述"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Subscription information for "
40952 msgstr "%s の購読の資料 "
40954 #. %1$s:  biblionumber 
40955 #. %2$s:  bibliotitle 
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40959 msgstr "%s の購読の資料"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid "Subscription length:"
40966 msgstr "陳述"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Subscription num."
40971 msgstr "陳述"
40973 #. %1$s:  bibliotitle 
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Subscription renewal for %s"
40977 msgstr "%s の購読の資料"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Subscription start date"
40982 msgstr "陳述"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Subscription start date:"
40987 msgstr "陳述"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Subscription summaries"
40992 msgstr "陳述"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40996 #, fuzzy, c-format
40997 msgid "Subscription summary"
40998 msgstr "陳述"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Subscription title"
41003 msgstr "陳述"
41005 #. %1$s:  enddate 
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Subscription will expire %s. "
41009 msgstr "%s の購読の資料 "
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Subscription(s)"
41014 msgstr "陳述"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Subscription:"
41019 msgstr "陳述"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Subscriptions"
41025 msgstr "陳述"
41027 #. LABEL
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41030 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41031 msgstr ""
41033 #. SCRIPT
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41035 #, fuzzy
41036 msgid "Substitute"
41037 msgstr "陳述"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41041 #, c-format
41042 msgid "Subtotal "
41043 msgstr ""
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41046 #, fuzzy, c-format
41047 msgid "Subtotal for"
41048 msgstr "(計 %s) "
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41051 #, c-format
41052 msgid "Subtype limits"
41053 msgstr ""
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41056 #, c-format
41057 msgid "Success"
41058 msgstr ""
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41062 msgid "Success."
41063 msgstr ""
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41066 #, c-format
41067 msgid "Success: Import reversed"
41068 msgstr ""
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "Suggested by"
41073 msgstr "提案者"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41076 #, fuzzy, c-format
41077 msgid "Suggested by - on"
41078 msgstr "提案者"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "Suggested by:"
41083 msgstr "提案者"
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Suggested by: "
41089 msgstr "提案者 "
41091 #. For the first occurrence,
41092 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
41093 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
41094 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
41095 #. %4$s:  END 
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41101 msgstr "提案者"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Suggested date from:"
41106 msgstr "提案者"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Suggestion"
41114 msgstr "陳述"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Suggestion accepted"
41120 msgstr "陳述"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Suggestion creation"
41126 msgstr "陳述"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Suggestion information"
41131 msgstr "館所蔵"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Suggestion management"
41139 msgstr "陳述"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Suggestions"
41150 msgstr "陳述"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Suggestions management"
41155 msgstr "陳述"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41158 #, c-format
41159 msgid "Suggestions pending approval"
41160 msgstr ""
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Suggestions search:"
41165 msgstr "陳述"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41184 #, c-format
41185 msgid "Summary"
41186 msgstr "要旨"
41188 #. %1$s:  firstname 
41189 #. %2$s:  surname 
41190 #. %3$s:  cardnumber 
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41194 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Summary search"
41199 msgstr "典拠検索の結果は"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41203 #, fuzzy, c-format
41204 msgid "Summary: "
41205 msgstr "要旨 "
41207 #. SCRIPT
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
41209 #, fuzzy
41210 msgid "Summer"
41211 msgstr "要旨"
41213 #. SCRIPT
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41215 #, fuzzy
41216 msgid "Sun"
41217 msgstr "送り出す"
41219 #. For the first occurrence,
41220 #. SCRIPT
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41225 #, c-format
41226 msgid "Sunday"
41227 msgstr ""
41229 #. SCRIPT
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41231 msgid "Sundays"
41232 msgstr ""
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41235 #, c-format
41236 msgid "Sundry"
41237 msgstr ""
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41240 #, c-format
41241 msgid "Supplemental issue "
41242 msgstr ""
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Surname"
41253 msgstr "読者。"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Surname: "
41259 msgstr "読者。 "
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41262 #, c-format
41263 msgid "Surveys"
41264 msgstr ""
41266 #. INPUT type=submit
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
41269 msgid "Suspend all holds"
41270 msgstr ""
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
41274 #, c-format
41275 msgid "Suspension in days (day)"
41276 msgstr ""
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
41279 #, c-format
41280 msgid "Svenska (Swedish)"
41281 msgstr ""
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41284 #, c-format
41285 msgid "Symbol"
41286 msgstr ""
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41289 #, c-format
41290 msgid "Symbol: "
41291 msgstr ""
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Sync status: "
41296 msgstr "狀態 "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
41299 #, c-format
41300 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41301 msgstr ""
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Synchronize"
41306 msgstr "題名"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41309 #, c-format
41310 msgid "Syntax"
41311 msgstr ""
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41314 #, c-format
41315 msgid "Syntax (z3950 can send"
41316 msgstr ""
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "System Preferences"
41321 msgstr "システムメンテナンス"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "System information"
41326 msgstr "館所蔵"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "System permissions"
41331 msgstr "待つことの中"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41334 #, c-format
41335 msgid ""
41336 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41337 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41338 msgstr ""
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41341 #, c-format
41342 msgid ""
41343 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41344 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41345 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41346 msgstr ""
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41349 #, c-format
41350 msgid ""
41351 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41352 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41353 "works correctly."
41354 msgstr ""
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41357 #, c-format
41358 msgid "System preference search:"
41359 msgstr ""
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "System preferences"
41368 msgstr "システムメンテナンス"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
41371 #, c-format
41372 msgid "Sèbastien Hinderer"
41373 msgstr ""
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41376 #, c-format
41377 msgid ""
41378 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41379 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41380 "Tutunsatar)"
41381 msgstr ""
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41403 #, c-format
41404 msgid "TOTAL"
41405 msgstr ""
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
41408 #, c-format
41409 msgid "Tab separated text"
41410 msgstr ""
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
41413 #, c-format
41414 msgid "Tab:"
41415 msgstr ""
41417 # For the first occurrence,\r
41418 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
41419 # %2$s: itemsloo.place\r
41420 # %3$s: END\r
41421 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
41422 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
41423 # %6$s: END\r
41424 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
41425 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
41426 # %9$s: ELSE\r
41427 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
41428 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
41429 # %12$s: END\r
41430 # %13$s: END\r
41431 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
41432 # %15$s: itemsloo.pages\r
41433 # %16$s: END\r
41434 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
41435 # %18$s: itemsloo.notes\r
41436 # %19$s: END\r
41437 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
41438 # %21$s: itemsloo.size\r
41439 # %22$s: END 
41440 #. %1$s:  subfield.tab 
41441 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
41442 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
41443 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
41444 #. %5$s:  subfield.kohafield 
41445 #. %6$s:  END 
41446 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
41447 #. %8$s:  END 
41448 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
41449 #. %10$s:  END 
41450 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
41451 #. %12$s:  subfield.seealso 
41452 #. %13$s:  END 
41453 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
41454 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
41455 #. %16$s:  END 
41456 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
41457 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
41458 #. %19$s:  END 
41459 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
41460 #. %21$s:  subfield.value_builder 
41461 #. %22$s:  END 
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid ""
41465 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41466 "%s%s%s, %s%s "
41467 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41470 #, c-format
41471 msgid "Tabs in use"
41472 msgstr ""
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
41475 #, c-format
41476 msgid "Tabular"
41477 msgstr ""
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Tabulation (\\t)"
41490 msgstr "館所蔵"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Tag"
41500 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
41502 #. SCRIPT
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41504 msgid "Tag "
41505 msgstr ""
41507 #. For the first occurrence,
41508 #. %1$s:  tagfield | html 
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41511 #, c-format
41512 msgid "Tag %s Subfield structure"
41513 msgstr ""
41515 #. For the first occurrence,
41516 #. %1$s:  tagfield | html 
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41519 #, c-format
41520 msgid "Tag %s subfield structure"
41521 msgstr ""
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Tag deleted"
41526 msgstr "タグクラウド"
41528 #. A
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Tag editor"
41539 msgstr "待つことの中"
41541 #. SCRIPT
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41543 #, fuzzy
41544 msgid "Tag has no subfields"
41545 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41548 #, c-format
41549 msgid "Tag moderation"
41550 msgstr ""
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Tag:"
41555 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41570 #, c-format
41571 msgid "Tag: "
41572 msgstr ""
41574 #. %1$s:  searchfield 
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Tag: %s"
41578 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41581 #, c-format
41582 msgid "Tagged with:"
41583 msgstr ""
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "Tags"
41590 msgstr "タグ:"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41593 #, c-format
41594 msgid "Tags pending approval"
41595 msgstr ""
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41599 #, c-format
41600 msgid "Tags:"
41601 msgstr "タグ:"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
41604 #, c-format
41605 msgid "Tamil, France"
41606 msgstr ""
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41609 #, c-format
41610 msgid "Target"
41611 msgstr ""
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41616 #, c-format
41617 msgid "Target (database) record check field"
41618 msgstr ""
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41624 #, c-format
41625 msgid "Task scheduler"
41626 msgstr ""
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41629 #, c-format
41630 msgid "Tax number registered:"
41631 msgstr ""
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41634 #, c-format
41635 msgid "Tax number registered: "
41636 msgstr ""
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
41642 #, c-format
41643 msgid "Tax rate: "
41644 msgstr ""
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41647 #, c-format
41648 msgid "Technical reports"
41649 msgstr ""
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41653 #, c-format
41654 msgid "Template ID:"
41655 msgstr ""
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41659 #, fuzzy, c-format
41660 msgid "Template code:"
41661 msgstr "郵便番号"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Template description:"
41667 msgstr "陳述"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Template name:"
41675 msgstr "姓"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Template: "
41680 msgstr "個人"
41682 #. A
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41688 #, c-format
41689 msgid "Term"
41690 msgstr ""
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41693 #, c-format
41694 msgid "Term/Phrase"
41695 msgstr ""
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41698 #, c-format
41699 msgid "Term:"
41700 msgstr ""
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41703 #, c-format
41704 msgid "Term: "
41705 msgstr ""
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Terms summary"
41710 msgstr "要旨"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41714 #, c-format
41715 msgid "Test"
41716 msgstr ""
41718 #. INPUT type=button
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41720 #, fuzzy
41721 msgid "Test pattern"
41722 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41726 #, c-format
41727 msgid "Test prediction pattern"
41728 msgstr ""
41730 #. SCRIPT
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41732 #, fuzzy
41733 msgid "Testing..."
41734 msgstr "館所蔵"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41737 #, c-format
41738 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41739 msgstr ""
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41746 #, c-format
41747 msgid "Text"
41748 msgstr ""
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41753 #, c-format
41754 msgid "Text alignment: "
41755 msgstr ""
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41758 #, c-format
41759 msgid "Text fields"
41760 msgstr ""
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
41764 #, c-format
41765 msgid "Text for OPAC: "
41766 msgstr ""
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:74
41770 #, c-format
41771 msgid "Text for librarian: "
41772 msgstr ""
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Text for librarians: "
41777 msgstr "待つことの中 "
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41780 #, c-format
41781 msgid "Text for opac: "
41782 msgstr ""
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Text justification: "
41787 msgstr "号を分類する: %s "
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41792 #, c-format
41793 msgid "Text: "
41794 msgstr ""
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41797 #, c-format
41798 msgid "Textarea"
41799 msgstr ""
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41803 msgid "Th"
41804 msgstr ""
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
41807 #, c-format
41808 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
41809 msgstr ""
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
41812 #, c-format
41813 msgid "Thatcher Rea"
41814 msgstr ""
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
41826 #, fuzzy, c-format
41827 msgid "The "
41828 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41830 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41834 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41837 #, c-format
41838 msgid ""
41839 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41840 "Falling back to legacy facet calculation. "
41841 msgstr ""
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41844 #, c-format
41845 msgid ""
41846 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41847 "file. It should be set to "
41848 msgstr ""
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41852 #, c-format
41853 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41854 msgstr ""
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41857 #, c-format
41858 msgid ""
41859 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41860 "file. It should be set to "
41861 msgstr ""
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41865 #, c-format
41866 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41867 msgstr ""
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41871 #, c-format
41872 msgid ""
41873 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41874 "for statistical purposes"
41875 msgstr ""
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41878 #, c-format
41879 msgid ""
41880 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41881 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41882 msgstr ""
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41885 #, c-format
41886 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41887 msgstr ""
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41890 #, c-format
41891 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41892 msgstr ""
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41895 #, c-format
41896 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41897 msgstr ""
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41900 #, c-format
41901 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41902 msgstr ""
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41905 #, c-format
41906 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41907 msgstr ""
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41910 #, c-format
41911 msgid "The CSV profile has not been modified."
41912 msgstr ""
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41915 #, c-format
41916 msgid ""
41917 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41918 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41919 "of the features of the Label Creator module:"
41920 msgstr ""
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41923 #, c-format
41924 msgid "The Noun Project"
41925 msgstr ""
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41928 #, c-format
41929 msgid "The Noun Project icons"
41930 msgstr ""
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41933 #, c-format
41934 msgid ""
41935 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41936 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41937 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41938 msgstr ""
41940 #. SCRIPT
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41942 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41943 msgstr ""
41945 #. %1$s:  errauthid 
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41947 #, c-format
41948 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41949 msgstr ""
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "The authorized value category ("
41955 msgstr "権威は見出しを記録する"
41957 #. %1$s:  Barcode 
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41959 #, c-format
41960 msgid "The barcode %s was not found."
41961 msgstr ""
41963 #. %1$s:  barcode |html 
41964 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41965 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41969 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
41971 #. SCRIPT
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41973 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41974 msgstr ""
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41977 #, c-format
41978 msgid ""
41979 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41980 "a MARC subfield,"
41981 msgstr ""
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "The biblionumber "
41986 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41988 #. %1$s:  email_add 
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "The cart was sent to: %s"
41992 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
41996 #, c-format
41997 msgid ""
41998 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
41999 msgstr ""
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42002 #, c-format
42003 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42004 msgstr ""
42006 #. SCRIPT
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42008 msgid "The destination should be filled."
42009 msgstr ""
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
42012 #, c-format
42013 msgid ""
42014 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
42015 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
42016 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
42017 msgstr ""
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42020 #, c-format
42021 msgid ""
42022 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42023 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42024 "as well as any bugs via "
42025 msgstr ""
42027 #. %1$s:  INVALID_DATE 
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
42029 #, c-format
42030 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
42031 msgstr ""
42033 #. SCRIPT
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42035 msgid "The ending date is missing or invalid."
42036 msgstr ""
42038 #. SCRIPT
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42040 msgid ""
42041 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42042 "Therefore, you cannot add it."
42043 msgstr ""
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42046 #, c-format
42047 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42048 msgstr ""
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
42051 #, c-format
42052 msgid ""
42053 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
42054 "entries in your database."
42055 msgstr ""
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
42058 #, c-format
42059 msgid ""
42060 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42061 msgstr ""
42063 #. %1$s:  sort_rule 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42065 #, c-format
42066 msgid ""
42067 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42068 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42069 msgstr ""
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
42072 #, c-format
42073 msgid ""
42074 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42075 "are supplying in the import file."
42076 msgstr ""
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42079 #, c-format
42080 msgid ""
42081 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42082 "less than the third for the "
42083 msgstr ""
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42087 #, c-format
42088 msgid "The following barcodes were found: "
42089 msgstr ""
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42092 #, c-format
42093 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42094 msgstr ""
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
42097 #, c-format
42098 msgid "The following error was encountered:"
42099 msgstr ""
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "The following errors have occurred:"
42104 msgstr "エラーが発生しました"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42107 #, c-format
42108 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42109 msgstr ""
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
42112 #, c-format
42113 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42114 msgstr ""
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
42117 #, c-format
42118 msgid ""
42119 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42120 "them in."
42121 msgstr ""
42123 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42125 #, c-format
42126 msgid "The following items were found by searching: %s "
42127 msgstr ""
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42130 #, c-format
42131 msgid "The following items were modified:"
42132 msgstr ""
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42135 #, c-format
42136 msgid ""
42137 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42138 "shouldn't. "
42139 msgstr ""
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "The following records could not be deleted:"
42144 msgstr "エラーが発生しました"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "The import id number "
42149 msgstr "姓 "
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42152 #, c-format
42153 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42154 msgstr ""
42156 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42158 #, c-format
42159 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42160 msgstr ""
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42163 #, c-format
42164 msgid "The item has successfully been linked to "
42165 msgstr ""
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42168 #, c-format
42169 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42170 msgstr ""
42172 #. SCRIPT
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42174 msgid ""
42175 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42176 "whitespace characters from the library code"
42177 msgstr ""
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "The list "
42182 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
42184 #. %1$s:  email 
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "The list was sent to: %s"
42188 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42192 #, c-format
42193 msgid "The merging was successful. "
42194 msgstr ""
42196 #. %1$s:  profile_name 
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42198 #, c-format
42199 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42200 msgstr ""
42202 #. %1$s:  profile_name 
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42204 #, c-format
42205 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42206 msgstr ""
42208 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42210 #, c-format
42211 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42212 msgstr ""
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42215 #, c-format
42216 msgid ""
42217 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42218 "deleted."
42219 msgstr ""
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42222 #, c-format
42223 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42224 msgstr ""
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42227 #, c-format
42228 msgid ""
42229 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42230 "deleted."
42231 msgstr ""
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42234 #, c-format
42235 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42236 msgstr ""
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42239 #, c-format
42240 msgid "The order has been successfully canceled."
42241 msgstr ""
42243 # %1$s: deleted_count\r
42244 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
42245 # %3$s: ELSE\r
42246 # %4$s: END 
42247 #. %1$s:  ELSE 
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42251 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42254 #, c-format
42255 msgid ""
42256 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42257 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42258 msgstr ""
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42261 #, c-format
42262 msgid ""
42263 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42264 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42265 "and retry. "
42266 msgstr ""
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
42269 #, c-format
42270 msgid ""
42271 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42272 "to remove."
42273 msgstr ""
42275 #. For the first occurrence,
42276 #. SCRIPT
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42280 #, fuzzy
42281 msgid "The page entered is not a number."
42282 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42284 #. For the first occurrence,
42285 #. SCRIPT
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42289 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42290 msgstr ""
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42293 #, c-format
42294 msgid "The password entered is too short"
42295 msgstr ""
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42299 #, c-format
42300 msgid "The passwords entered do not match"
42301 msgstr ""
42303 #. %1$s:  DEBT 
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "The patron has a debt of %s."
42307 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42309 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
42313 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42316 #, c-format
42317 msgid ""
42318 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42319 "circulate => self_checkout permission. "
42320 msgstr ""
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42323 #, c-format
42324 msgid ""
42325 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42326 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42327 msgstr ""
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
42330 #, c-format
42331 msgid ""
42332 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
42333 "the hold is being placed. "
42334 msgstr ""
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
42337 #, c-format
42338 msgid ""
42339 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42340 "\"text\""
42341 msgstr ""
42343 #. For the first occurrence,
42344 #. %1$s:  biblionumber 
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42349 #, c-format
42350 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42351 msgstr ""
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42354 #, c-format
42355 msgid ""
42356 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42357 "found in this order:"
42358 msgstr ""
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "The rules have been cloned."
42363 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
42366 #, c-format
42367 msgid ""
42368 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
42369 "like a date string."
42370 msgstr ""
42372 #. SCRIPT
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42374 msgid "The source field should be filled."
42375 msgstr ""
42377 #. SCRIPT
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42379 msgid "The source subfield should be filled for update."
42380 msgstr ""
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "The subscription has linked issues"
42385 msgstr "%s の購読の資料"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "The subscription has linked items"
42390 msgstr "%s の購読の資料"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "The subscription has not expired yet"
42395 msgstr "%s の購読の資料"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
42398 #, c-format
42399 msgid ""
42400 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42401 "correct this before continuing circulation."
42402 msgstr ""
42404 #. SPAN
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
42406 msgid ""
42407 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42408 "value by one or more virtual hosts."
42409 msgstr ""
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42412 #, c-format
42413 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42414 msgstr ""
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42418 #, c-format
42419 msgid "The upload file appears to be empty."
42420 msgstr ""
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42423 #, c-format
42424 msgid ""
42425 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
42426 "kpz'."
42427 msgstr ""
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42430 #, c-format
42431 msgid ""
42432 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42433 "zip'."
42434 msgstr ""
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
42437 #, c-format
42438 msgid "Themes"
42439 msgstr ""
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
42443 #, c-format
42444 msgid "There are "
42445 msgstr ""
42447 #. For the first occurrence,
42448 #. %1$s:  label_element_title 
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "There are no %s currently available."
42453 msgstr "複本がない。"
42455 #. %1$s:  category 
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
42457 #, c-format
42458 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42459 msgstr ""
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "There are no collections currently defined."
42464 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "There are no contracts with this vendor. "
42469 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "There are no defined actions for this template."
42474 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
42477 #, c-format
42478 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42479 msgstr ""
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "There are no existing numbering patterns."
42484 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "There are no images for this record."
42489 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42491 #. %1$s:  batch_id 
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "There are no items in batch %s yet"
42495 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "There are no items in this batch yet"
42500 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "There are no items in this collection."
42505 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "There are no itemtypes defined"
42510 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "There are no late orders."
42515 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "There are no libraries defined."
42520 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
42523 #, c-format
42524 msgid "There are no libraries defined. "
42525 msgstr ""
42527 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "There are no mappings for the %s"
42531 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
42534 #, fuzzy, c-format
42535 msgid "There are no notices for this library."
42536 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "There are no notices."
42541 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "There are no open baskets for this vendor."
42546 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42548 #. %1$s:  IF ( location ) 
42549 #. %2$s:  END 
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
42551 #, c-format
42552 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42553 msgstr ""
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "There are no patron categories defined."
42558 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42561 #, c-format
42562 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42563 msgstr ""
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "There are no pending discharge requests."
42568 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "There are no pending offline operations."
42573 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "There are no pending patron modifications."
42578 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "There are no saved matching rules."
42583 msgstr "買って拒絶されると提案している"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42586 #, c-format
42587 msgid "There are no saved patron attribute types."
42588 msgstr ""
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "There are no saved reports. "
42593 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "There are no sets defined."
42598 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "There are no statistics for this patron."
42603 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42606 #, c-format
42607 msgid "There are no titles tagged with the term "
42608 msgstr ""
42610 #. %1$s:  itemtags 
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42612 #, c-format
42613 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42614 msgstr ""
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "There is no defined frequency."
42619 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
42622 #, c-format
42623 msgid "There is no minimum or maximum character length."
42624 msgstr ""
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42627 #, c-format
42628 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42629 msgstr ""
42631 # For the first occurrence,
42632 # %1$s: ELSE
42633 # %2$s: END
42634 #. SCRIPT
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42636 #, fuzzy
42637 msgid "There is no record selected"
42638 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42641 #, c-format
42642 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42643 msgstr ""
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42646 #, c-format
42647 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42648 msgstr ""
42650 #. %1$s:  err_data 
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42652 #, c-format
42653 msgid ""
42654 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42655 msgstr ""
42657 #. %1$s:  err_length 
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42659 #, c-format
42660 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42661 msgstr ""
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42666 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "There were problems with your submission"
42671 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42675 #, c-format
42676 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42677 msgstr ""
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Thesaurus:"
42683 msgstr "論文:"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42686 #, c-format
42687 msgid ""
42688 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42689 "\"Default\" library."
42690 msgstr ""
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42693 #, c-format
42694 msgid "These are disabled for the current library."
42695 msgstr ""
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42698 #, c-format
42699 msgid "These are enabled."
42700 msgstr ""
42702 #. %1$s:  ratio 
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
42704 #, c-format
42705 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
42706 msgstr ""
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42709 #, c-format
42710 msgid "Theses"
42711 msgstr "論文"
42713 #. SCRIPT
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42715 msgid "Third"
42716 msgstr ""
42718 #. SCRIPT
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42720 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42721 msgstr ""
42723 #. SCRIPT
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42725 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42726 msgstr ""
42728 #. %1$s:  total 
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42730 #, c-format
42731 msgid "This category is used %s times"
42732 msgstr ""
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "This course already has this item on reserve."
42737 msgstr "送り届けて本を借りる"
42739 #. %1$s:  total 
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42741 #, c-format
42742 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42743 msgstr ""
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42750 #, c-format
42751 msgid ""
42752 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42753 msgstr ""
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42756 #, c-format
42757 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
42758 msgstr ""
42760 #. SPAN
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42764 msgid "This field is mandatory"
42765 msgstr ""
42767 # For the first occurrence,
42768 # %1$s: ELSE
42769 # %2$s: END
42770 #. SCRIPT
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42772 #, fuzzy
42773 msgid "This field is required."
42774 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "This framework cannot be deleted"
42779 msgstr "エラーが発生しました"
42781 #. %1$s:  total 
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
42783 #, c-format
42784 msgid "This framework is used %s times"
42785 msgstr ""
42787 #. %1$s:  subscriptions.size 
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
42789 #, c-format
42790 msgid ""
42791 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42792 "delete it? "
42793 msgstr ""
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42796 #, c-format
42797 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42798 msgstr ""
42800 # For the first occurrence,\r
42801 # %1$s: ELSE\r
42802 # %2$s: END 
42803 #. A
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42805 #, fuzzy
42806 msgid "This fund has children"
42807 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42809 # For the first occurrence,\r
42810 # %1$s: ELSE\r
42811 # %2$s: END 
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "This invoice has no files attached."
42815 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42818 #, c-format
42819 msgid ""
42820 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42821 "existing invoice?"
42822 msgstr ""
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "This is a serial subscription"
42827 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42830 #, c-format
42831 msgid ""
42832 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42833 "a list of anonymized loans, please run a report."
42834 msgstr ""
42836 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42840 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42843 #, c-format
42844 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42845 msgstr ""
42847 #. SCRIPT
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42849 #, fuzzy
42850 msgid "This item has been added to your cart"
42851 msgstr "送り届けて本を借りる"
42853 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42857 msgstr "送り届けて本を借りる"
42859 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42860 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42861 #. %3$s:  END 
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid ""
42865 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42866 msgstr "送り届けて本を借りる"
42868 #. SCRIPT
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42870 #, fuzzy
42871 msgid "This item is already in your cart"
42872 msgstr "送り届けて本を借りる"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "This item is on hold for another patron."
42877 msgstr "送り届けて本を借りる"
42879 #. %1$s:  branchname 
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42883 msgstr "送り届けて本を借りる"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42888 msgstr "送り届けて本を借りる"
42890 #. %1$s:  collectionBranch 
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid ""
42894 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42895 msgstr "送り届けて本を借りる"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42900 msgstr "送り届けて本を借りる "
42902 #. %1$s:  homebranchname 
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42906 msgstr "送り届けて本を借りる"
42908 #. SCRIPT
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42910 #, fuzzy
42911 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42912 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
42914 #. SCRIPT
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42916 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42917 msgstr ""
42919 # For the first occurrence,\r
42920 # %1$s: ELSE\r
42921 # %2$s: END 
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "This member has no email"
42925 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
42928 #, c-format
42929 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42930 msgstr ""
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42933 #, c-format
42934 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42935 msgstr ""
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
42938 #, c-format
42939 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42940 msgstr ""
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42943 #, c-format
42944 msgid "This patron does not exist."
42945 msgstr ""
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42948 #, c-format
42949 msgid "This patron has no circulation history."
42950 msgstr ""
42952 # For the first occurrence,\r
42953 # %1$s: ELSE\r
42954 # %2$s: END 
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "This patron has no files attached."
42958 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42963 msgstr "取材の提案を入力する"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42967 #, c-format
42968 msgid ""
42969 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42970 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42971 msgstr ""
42973 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
42975 #, c-format
42976 msgid "This patron is from a different library (%s)"
42977 msgstr ""
42979 #. %1$s:  subscriptions.size 
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
42981 #, c-format
42982 msgid ""
42983 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42984 "delete it? "
42985 msgstr ""
42987 #. SCRIPT
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42989 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42990 msgstr ""
42992 #. SCRIPT
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42994 msgid ""
42995 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42996 msgstr ""
42998 # For the first occurrence,\r
42999 # %1$s: ELSE\r
43000 # %2$s: END 
43001 #. A
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
43005 #, fuzzy
43006 msgid "This record has no items"
43007 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43009 # For the first occurrence,\r
43010 # %1$s: ELSE\r
43011 # %2$s: END 
43012 #. SCRIPT
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43014 #, fuzzy
43015 msgid "This record has no items."
43016 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43018 # For the first occurrence,
43019 # %1$s: ELSE
43020 # %2$s: END
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "This record is used "
43024 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
43026 # For the first occurrence,\r
43027 # %1$s: ELSE\r
43028 # %2$s: END 
43029 #. For the first occurrence,
43030 #. %1$s:  total 
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "This record is used %s times"
43035 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43038 #, c-format
43039 msgid ""
43040 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43041 "overdue items."
43042 msgstr ""
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:386
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:239
43046 #, c-format
43047 msgid ""
43048 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43049 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
43050 msgstr ""
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43054 #, c-format
43055 msgid ""
43056 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43057 msgstr ""
43059 #. SCRIPT
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43061 msgid ""
43062 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43063 "record."
43064 msgstr ""
43066 #. SCRIPT
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43068 msgid "This subfield will be deleted"
43069 msgstr ""
43071 #. A
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43073 #, fuzzy
43074 msgid "This subscription depends on another supplier"
43075 msgstr "%s の購読の資料"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "This subscription is closed."
43080 msgstr "陳述"
43082 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43086 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43089 #, c-format
43090 msgid ""
43091 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43092 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43093 msgstr ""
43095 # For the first occurrence,\r
43096 # %1$s: ELSE\r
43097 # %2$s: END 
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "This vendor has no email"
43101 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43103 # For the first occurrence,\r
43104 # %1$s: ELSE\r
43105 # %2$s: END 
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43109 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43112 #, c-format
43113 msgid ""
43114 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43115 "card layout editor. "
43116 msgstr ""
43118 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
43119 #. %2$s:  ELSE 
43120 #. %3$s:  END 
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43122 #, c-format
43123 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43124 msgstr ""
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43127 #, c-format
43128 msgid ""
43129 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43130 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43131 msgstr ""
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43134 #, c-format
43135 msgid ""
43136 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43137 "will be deleted but not the exceptions."
43138 msgstr ""
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43141 #, c-format
43142 msgid ""
43143 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43144 "exceptions will not be deleted."
43145 msgstr ""
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43148 #, c-format
43149 msgid ""
43150 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43151 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43152 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43153 msgstr ""
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43156 #, c-format
43157 msgid ""
43158 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43159 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43160 "dates on which the holiday is repeated."
43161 msgstr ""
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43164 #, c-format
43165 msgid ""
43166 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43167 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43168 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43169 msgstr ""
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43172 #, c-format
43173 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43174 msgstr ""
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43177 #, c-format
43178 msgid "Thomas Wright"
43179 msgstr ""
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43182 #, c-format
43183 msgid "Those items won't be deleted"
43184 msgstr ""
43186 #. SCRIPT
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43188 msgid "Threshold missing"
43189 msgstr ""
43191 #. SCRIPT
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43193 msgid "Thu"
43194 msgstr ""
43196 #. IMG
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43199 msgid "Thumbnail"
43200 msgstr "サムネイル"
43202 #. For the first occurrence,
43203 #. SCRIPT
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43208 #, c-format
43209 msgid "Thursday"
43210 msgstr ""
43212 #. SCRIPT
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43214 msgid "Thursdays"
43215 msgstr ""
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43218 #, c-format
43219 msgid "Till reconciliation"
43220 msgstr ""
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
43223 #, c-format
43224 msgid "Tim Hannah"
43225 msgstr ""
43227 #. For the first occurrence,
43228 #. SCRIPT
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43231 #, c-format
43232 msgid "Time"
43233 msgstr ""
43235 #. SCRIPT
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43237 msgid "Time zone"
43238 msgstr ""
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43241 #, c-format
43242 msgid "Time:"
43243 msgstr ""
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43246 #, c-format
43247 msgid "Timeline"
43248 msgstr ""
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43251 #, c-format
43252 msgid "Timeout"
43253 msgstr ""
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43256 #, c-format
43257 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43258 msgstr ""
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43262 #, c-format
43263 msgid "Timestamp"
43264 msgstr ""
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
43341 #, c-format
43342 msgid "Title"
43343 msgstr "題名"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Title "
43349 msgstr "題名: "
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Title (A-Z)"
43355 msgstr "題名"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Title (Z-A)"
43361 msgstr "題名"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Title (any): "
43366 msgstr "題名: "
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Title (uniform): "
43371 msgstr "; 形式: "
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Title : "
43376 msgstr "題名: "
43378 #. SCRIPT
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43380 #, fuzzy
43381 msgid "Title cannot be empty"
43382 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Title phrase"
43390 msgstr "題名"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43393 #, c-format
43394 msgid ""
43395 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43396 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43397 "Checkouts "
43398 msgstr ""
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
43412 #, c-format
43413 msgid "Title:"
43414 msgstr "題名:"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Title: "
43431 msgstr "題名: "
43433 #. %1$s:  title 
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Title: %s"
43437 msgstr "題名:"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Titles"
43442 msgstr "題名"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43445 #, c-format
43446 msgid "Titles tagged with the term "
43447 msgstr ""
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43462 #, c-format
43463 msgid "To"
43464 msgstr ""
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43468 #, c-format
43469 msgid "To "
43470 msgstr ""
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "To Date : "
43475 msgstr "期日 "
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "To a file:"
43488 msgstr "(%1$s 全部で)"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "To a file: "
43494 msgstr "題名: "
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43497 #, c-format
43498 msgid "To authid: "
43499 msgstr ""
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43502 #, c-format
43503 msgid "To biblio number: "
43504 msgstr ""
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "To call number:"
43509 msgstr "ロープの書籍コード "
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "To date: "
43514 msgstr "あげる:"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43517 #, c-format
43518 msgid ""
43519 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43520 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43521 "file"
43522 msgstr ""
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "To item call number: "
43527 msgstr "ロープの書籍コード "
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43530 #, c-format
43531 msgid ""
43532 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43533 msgstr ""
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43536 #, c-format
43537 msgid "To notify on receiving:"
43538 msgstr ""
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43541 #, c-format
43542 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43543 msgstr ""
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43551 #, c-format
43552 msgid "To report this error, you can "
43553 msgstr ""
43555 #. INPUT type=submit name=submit
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43557 msgid "To screen"
43558 msgstr ""
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
43561 #, c-format
43562 msgid "To screen in the browser:"
43563 msgstr ""
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43575 #, c-format
43576 msgid "To screen into the browser: "
43577 msgstr ""
43579 #. %1$s:  title 
43580 #. %2$s:  surname 
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
43582 #, c-format
43583 msgid ""
43584 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43585 msgstr ""
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43596 #, c-format
43597 msgid "To:"
43598 msgstr ""
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43605 #, c-format
43606 msgid "To: "
43607 msgstr ""
43609 #. SCRIPT
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43611 msgid "Today"
43612 msgstr ""
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Today's checkins"
43617 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43619 #. For the first occurrence,
43620 #. SCRIPT
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Today's checkouts"
43625 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Today's notifications"
43630 msgstr "号を分類する: %s"
43632 #. A
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
43634 #, fuzzy
43635 msgid "Toggle lowest priority"
43636 msgstr "改正"
43638 #. IMG
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
43640 msgid "Toggle set to lowest priority"
43641 msgstr ""
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
43644 #, c-format
43645 msgid "Tom Houlker"
43646 msgstr ""
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
43649 #, c-format
43650 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43651 msgstr ""
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
43654 #, c-format
43655 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43656 msgstr ""
43658 #. For the first occurrence,
43659 #. %1$s:  current_loan_count 
43660 #. %2$s:  max_loans_allowed 
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
43663 #, c-format
43664 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43665 msgstr ""
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43668 #, c-format
43669 msgid "Too many holds: "
43670 msgstr ""
43672 #. %1$s:  too_many_items 
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43674 #, c-format
43675 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43676 msgstr ""
43678 #. %1$s:  too_many_items 
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43680 #, c-format
43681 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43682 msgstr ""
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Tool Plugins"
43687 msgstr "ログイン:"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43743 #, c-format
43744 msgid "Tools"
43745 msgstr ""
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43748 #, c-format
43749 msgid "Tools home"
43750 msgstr ""
43752 #. %1$s:  mainloo.limit 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43754 #, c-format
43755 msgid "Top %s Most-circulated items"
43756 msgstr ""
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Top lists"
43762 msgstr "出版していない"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43766 #, c-format
43767 msgid "Top page margin:"
43768 msgstr ""
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
43771 #, c-format
43772 msgid "Top text margin:"
43773 msgstr ""
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43776 #, c-format
43777 msgid "Topics"
43778 msgstr ""
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Total"
43788 msgstr "共に借りがある"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Total "
43793 msgstr "共に借りがある "
43795 #. For the first occurrence,
43796 #. %1$s:  currency 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Total (%s)"
43801 msgstr "共に借りがある"
43803 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Total (GST %s %%)"
43807 msgstr "共に借りがある"
43809 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43811 #, c-format
43812 msgid "Total (GST %s%%)"
43813 msgstr ""
43815 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43817 #, c-format
43818 msgid "Total (GST %s)"
43819 msgstr ""
43821 #. %1$s:  currency 
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43825 msgstr "期日"
43827 #. %1$s:  totalcredits 
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43829 #, c-format
43830 msgid "Total amount credits: %s"
43831 msgstr ""
43833 #. %1$s:  totalcash 
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43835 #, c-format
43836 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43837 msgstr ""
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Total amount outstanding: "
43842 msgstr "未決済の金額 "
43844 #. %1$s:  totalpaid 
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43846 #, c-format
43847 msgid "Total amount paid: %s"
43848 msgstr ""
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43851 #, c-format
43852 msgid "Total amount payable:"
43853 msgstr ""
43855 #. %1$s:  totalrefund 
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43857 #, c-format
43858 msgid "Total amount refunds: %s"
43859 msgstr ""
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43862 #, c-format
43863 msgid "Total amount to be written off:"
43864 msgstr ""
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Total amount: "
43869 msgstr "共に借りがある "
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Total available"
43875 msgstr "館内にある"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Total checkouts"
43881 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43884 #, c-format
43885 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43886 msgstr ""
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "Total checkouts:"
43891 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Total cost"
43896 msgstr "共に借りがある"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Total current checkouts allowed"
43902 msgstr "続けて借りることができない"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Total due"
43908 msgstr "共に借りがある"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Total due:"
43913 msgstr "共に借りがある"
43915 #. %1$s:  totaldue 
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Total due: %s"
43919 msgstr "共に借りがある"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Total holds"
43924 msgstr "共に借りがある"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43927 #, c-format
43928 msgid "Total items in group"
43929 msgstr ""
43931 #. SCRIPT
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43933 msgid "Total must be a number"
43934 msgstr ""
43936 #. %1$s:  unlimited_total 
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
43938 #, c-format
43939 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43940 msgstr ""
43942 #. %1$s:  totalwritten 
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43944 #, c-format
43945 msgid "Total number written off: %s charges"
43946 msgstr ""
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Total ordered"
43951 msgstr "共に借りがある"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43954 #, c-format
43955 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43956 msgstr ""
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43959 #, c-format
43960 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43961 msgstr ""
43963 #. %1$s:  total 
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Total paid: %s"
43967 msgstr "共に借りがある"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Total renewals"
43972 msgstr "共に借りがある"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Total spent"
43977 msgstr "共に借りがある"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Total tax exc."
43982 msgstr "共に借りがある"
43984 #. For the first occurrence,
43985 #. %1$s:  currency 
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43989 #, c-format
43990 msgid "Total tax exc. (%s)"
43991 msgstr ""
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43994 #, c-format
43995 msgid "Total tax inc."
43996 msgstr ""
43998 #. For the first occurrence,
43999 #. %1$s:  currency 
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44003 #, c-format
44004 msgid "Total tax inc. (%s)"
44005 msgstr ""
44007 #. %1$s:  totalw 
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44009 #, c-format
44010 msgid "Total written off: %s"
44011 msgstr ""
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Total: "
44017 msgstr "共に借りがある "
44019 #. For the first occurrence,
44020 #. %1$s:  basket.total 
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Total: %s "
44025 msgstr "定期刊行物: "
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Totals:"
44031 msgstr "共に借りがある"
44033 #. A
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44035 #, fuzzy
44036 msgid "Transaction logs"
44037 msgstr "館所蔵"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44046 #, c-format
44047 msgid "Transfer"
44048 msgstr ""
44050 #. INPUT type=submit
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44052 #, fuzzy
44053 msgid "Transfer collection"
44054 msgstr "館所蔵"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Transfer collection "
44059 msgstr "館所蔵"
44061 #. %1$s:  reser.diff 
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44063 #, c-format
44064 msgid "Transfer is %s days late"
44065 msgstr ""
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
44068 #, c-format
44069 msgid "Transfer now?"
44070 msgstr ""
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
44074 #, fuzzy
44075 msgid "Transfer order to this basket?"
44076 msgstr "リストに追加"
44078 #. %1$s:  branchname 
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44080 #, c-format
44081 msgid "Transfer to %s"
44082 msgstr ""
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
44087 #, c-format
44088 msgid "Transfer to:"
44089 msgstr ""
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "Transferred from basket: "
44094 msgstr "ソートの方式: "
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44097 #, c-format
44098 msgid "Transferred items"
44099 msgstr ""
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Transferred to basket: "
44104 msgstr "期日まで受け取る "
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44107 #, c-format
44108 msgid "Transfers are "
44109 msgstr ""
44111 #. %1$s:  show_date 
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44113 #, c-format
44114 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44115 msgstr ""
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Transfers to receive"
44120 msgstr "期日まで受け取る"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Transform file to MARC:"
44125 msgstr "期日まで受け取る "
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Translation"
44130 msgstr "館所蔵"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Translation manager:"
44135 msgstr "館所蔵"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Translations"
44140 msgstr "館所蔵"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44144 #, c-format
44145 msgid "Transport cost matrix"
44146 msgstr ""
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Treaties "
44151 msgstr "権威のある記録 "
44153 #. INPUT type=submit
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44155 msgid "Try again with a different barcode"
44156 msgstr ""
44158 #. INPUT type=submit
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Try another search"
44165 msgstr "検索を始める"
44167 #. SCRIPT
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44169 msgid "Tu"
44170 msgstr ""
44172 #. SCRIPT
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44174 #, fuzzy
44175 msgid "Tue"
44176 msgstr "返す"
44178 #. For the first occurrence,
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44184 #, c-format
44185 msgid "Tuesday"
44186 msgstr ""
44188 #. SCRIPT
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44190 msgid "Tuesdays"
44191 msgstr ""
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
44194 #, c-format
44195 msgid "Tumer Garip"
44196 msgstr ""
44198 #. For the first occurrence,
44199 #. SCRIPT
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44202 msgid "Two records must be selected for merging."
44203 msgstr ""
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44222 #, c-format
44223 msgid "Type"
44224 msgstr "タイプ"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Type of procedure"
44229 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Type:"
44235 msgstr "館所蔵の型式"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Type: "
44242 msgstr "館所蔵の型式 "
44244 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
44245 #. %1$s:  heading | html 
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "UF: %s"
44249 msgstr "- %s"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "UKMARC"
44254 msgstr "MARC"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "UNIMARC"
44259 msgstr "MARC"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "URL"
44265 msgstr "URL:"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "URL(s)"
44270 msgstr "URL:"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44273 #, c-format
44274 msgid "URL: "
44275 msgstr ""
44277 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
44278 #. For the first occurrence,
44279 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "URL: %s "
44284 msgstr "- %s"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "UTF-8 (Default)"
44289 msgstr "選択"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44292 #, c-format
44293 msgid "Ulrich Kleiber"
44294 msgstr ""
44296 #. SCRIPT
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44298 #, fuzzy
44299 msgid "Unable to check in"
44300 msgstr "注意して下さい: "
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44303 #, c-format
44304 msgid "Unable to delete patron"
44305 msgstr ""
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44308 #, c-format
44309 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44310 msgstr ""
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44313 #, c-format
44314 msgid "Unable to delete staff user"
44315 msgstr ""
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
44318 #, c-format
44319 msgid "Unable to save image to database."
44320 msgstr ""
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44323 #, c-format
44324 msgid "Unapprove"
44325 msgstr ""
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44328 #, c-format
44329 msgid "Unauthorized user "
44330 msgstr ""
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44333 #, c-format
44334 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44335 msgstr ""
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44338 #, c-format
44339 msgid "Uncertain"
44340 msgstr ""
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
44343 #, c-format
44344 msgid "Uncertain price: "
44345 msgstr ""
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
44350 #, c-format
44351 msgid "Uncertain prices"
44352 msgstr ""
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Unchanged"
44360 msgstr "改正"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Uncheck all"
44370 msgstr "続けて借りる"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
44373 #, c-format
44374 msgid "Undefined"
44375 msgstr ""
44377 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44379 msgid "Undo import into catalog"
44380 msgstr ""
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44384 #, c-format
44385 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44386 msgstr ""
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44389 #, c-format
44390 msgid "Ungrouped baskets"
44391 msgstr ""
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
44394 #, c-format
44395 msgid "Unhighlight"
44396 msgstr ""
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Unified title"
44401 msgstr "一律にする題名:"
44403 #. For the first occurrence,
44404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Unified title: %s "
44409 msgstr "一律にする題名:"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Uniform Resource Identifier"
44414 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44418 #, c-format
44419 msgid "Uninstall"
44420 msgstr ""
44422 #. For the first occurrence,
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44426 #, c-format
44427 msgid "Unique holiday"
44428 msgstr ""
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44431 #, fuzzy, c-format
44432 msgid "Unique holidays"
44433 msgstr "新規リストに追加:"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44436 #, c-format
44437 msgid "Unique identifier: "
44438 msgstr ""
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44443 #, c-format
44444 msgid "Unit"
44445 msgstr ""
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44449 #, c-format
44450 msgid "Unit cost"
44451 msgstr ""
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Unit cost search"
44456 msgstr "検索を始める"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44459 #, c-format
44460 msgid "Unit price "
44461 msgstr ""
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
44464 #, c-format
44465 msgid "Unit: "
44466 msgstr ""
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Units per issue"
44471 msgstr "(%1$s 全部で)"
44473 # For the first occurrence,
44474 # %1$s: ELSE
44475 # %2$s: END
44476 #. SCRIPT
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44478 #, fuzzy
44479 msgid "Units per issue is required"
44480 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Units per issue: "
44485 msgstr "(%1$s 全部で)"
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44489 #, c-format
44490 msgid "Units:"
44491 msgstr ""
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44496 #, c-format
44497 msgid "Units: "
44498 msgstr ""
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
44501 #, c-format
44502 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44503 msgstr ""
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44506 #, c-format
44507 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44508 msgstr ""
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
44511 #, c-format
44512 msgid "Unknown error."
44513 msgstr ""
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44516 #, c-format
44517 msgid "Unknown plugin type "
44518 msgstr ""
44520 #. SCRIPT
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44522 msgid "Unknown record type, cannot import"
44523 msgstr ""
44525 #. SCRIPT
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44527 #, fuzzy
44528 msgid "Unknown subfield"
44529 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44531 #. SCRIPT
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44533 #, fuzzy
44534 msgid "Unknown tag"
44535 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44538 #, c-format
44539 msgid "Unpacking completed"
44540 msgstr ""
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Unreceived orders"
44545 msgstr "館所蔵を取り消す"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
44549 #, c-format
44550 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44551 msgstr ""
44553 #. SCRIPT
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44555 #, fuzzy
44556 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44557 msgstr "続けて借りる"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44560 #, c-format
44561 msgid "Unseen since"
44562 msgstr ""
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
44565 #, c-format
44566 msgid "Unset"
44567 msgstr ""
44569 #. IMG
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
44571 msgid "Unset lowest priority"
44572 msgstr ""
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44575 #, c-format
44576 msgid "Until date: "
44577 msgstr ""
44579 #. INPUT type=submit
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
44585 msgid "Update"
44586 msgstr ""
44588 #. INPUT type=submit name=submit
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
44590 msgid "Update SQL"
44591 msgstr ""
44593 #. SCRIPT
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44595 #, fuzzy
44596 msgid "Update action"
44597 msgstr "待つことの中"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44600 #, c-format
44601 msgid "Update all child funds with this owner "
44602 msgstr ""
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
44606 #, c-format
44607 msgid "Update child to adult patron"
44608 msgstr ""
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44611 #, c-format
44612 msgid "Update errors :"
44613 msgstr ""
44615 #. INPUT type=submit name=submit
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
44617 #, fuzzy
44618 msgid "Update hold(s)"
44619 msgstr "予約する"
44621 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
44622 #. SCRIPT
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44624 #, fuzzy
44625 msgid "Update item"
44626 msgstr "- %s"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Update patron records"
44631 msgstr "図書目録の記録"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44634 #, c-format
44635 msgid "Update report :"
44636 msgstr ""
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44639 #, c-format
44640 msgid "Update succeeded"
44641 msgstr ""
44643 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
44644 #. %1$s:  name 
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "Update: %s"
44648 msgstr "- %s"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44651 #, c-format
44652 msgid "Updated:"
44653 msgstr ""
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44656 #, c-format
44657 msgid "Updating database structure"
44658 msgstr ""
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44665 #, c-format
44666 msgid "Upload"
44667 msgstr ""
44669 #. INPUT type=submit name=upload
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44672 msgid "Upload File"
44673 msgstr ""
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Upload Images"
44678 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Upload Koha Plugin"
44683 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44687 #, c-format
44688 msgid "Upload New File"
44689 msgstr ""
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
44692 #, c-format
44693 msgid "Upload Patron Image"
44694 msgstr ""
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "Upload a plugin"
44699 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44701 # A
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44703 #, fuzzy, c-format
44704 msgid "Upload another KOC file"
44705 msgstr "他のフィールドを追加"
44707 #. INPUT type=button
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Upload file"
44713 msgstr "(%1$s 全部で)"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Upload file:"
44719 msgstr "(%1$s 全部で)"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Upload image"
44724 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
44727 #, c-format
44728 msgid "Upload images"
44729 msgstr ""
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
44735 #, c-format
44736 msgid "Upload local cover image"
44737 msgstr ""
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44740 #, c-format
44741 msgid "Upload more images"
44742 msgstr ""
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
44745 #, c-format
44746 msgid "Upload offline circulation data"
44747 msgstr ""
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44750 #, c-format
44751 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44752 msgstr ""
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44758 #, c-format
44759 msgid "Upload patron images"
44760 msgstr ""
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44763 #, c-format
44764 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44765 msgstr ""
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44770 #, c-format
44771 msgid "Upload progress: "
44772 msgstr ""
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
44775 #, c-format
44776 msgid "Upload quotes"
44777 msgstr ""
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Upload transactions"
44782 msgstr "館所蔵"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44787 #, c-format
44788 msgid "Uploaded"
44789 msgstr ""
44791 #. SCRIPT
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44793 #, fuzzy
44794 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44795 msgstr "館所蔵"
44797 #. SCRIPT
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44799 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44800 msgstr ""
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44803 #, c-format
44804 msgid "Upper age limit"
44805 msgstr ""
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44809 #, c-format
44810 msgid "Upperage limit: "
44811 msgstr ""
44813 #. %1$s:  missing_module.usage 
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Usage: %s "
44817 msgstr "%s %s "
44819 #. INPUT type=submit
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44821 msgid "Use Existing"
44822 msgstr ""
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44826 #, c-format
44827 msgid "Use MARC Modification Template:"
44828 msgstr ""
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44831 #, c-format
44832 msgid "Use a barcode file"
44833 msgstr ""
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44839 #, c-format
44840 msgid "Use a file"
44841 msgstr ""
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Use a file "
44847 msgstr "題名: "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44850 #, c-format
44851 msgid ""
44852 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
44853 "rules, they will be deleted without warning!"
44854 msgstr ""
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Use default values"
44859 msgstr "選択"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44862 #, c-format
44863 msgid "Use existing record"
44864 msgstr ""
44866 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44868 msgid "Use for iso2709 exports"
44869 msgstr ""
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
44872 #, c-format
44873 msgid ""
44874 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44875 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44876 msgstr ""
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Use restrictions"
44881 msgstr "館所蔵"
44883 #. INPUT type=submit name=submit
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44886 #, c-format
44887 msgid "Use saved"
44888 msgstr ""
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44891 #, c-format
44892 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44893 msgstr ""
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44896 #, c-format
44897 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44898 msgstr ""
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44901 #, c-format
44902 msgid ""
44903 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44904 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44905 "writing custom SQL reports."
44906 msgstr ""
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44909 #, c-format
44910 msgid ""
44911 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44912 msgstr ""
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44915 #, c-format
44916 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44917 msgstr ""
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44920 #, c-format
44921 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44922 msgstr ""
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44925 #, c-format
44926 msgid "Use the toolbar above to add items."
44927 msgstr ""
44929 #. For the first occurrence,
44930 #. %1$s:  label_element 
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44933 #, c-format
44934 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44935 msgstr ""
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44938 #, c-format
44939 msgid "Use tool plugins"
44940 msgstr ""
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44949 #, c-format
44950 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44951 msgstr ""
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Used"
44956 msgstr "位置が現れる"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "Used in"
44963 msgstr "位置が現れる"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "Used in "
44968 msgstr "位置が現れる "
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Useful resources"
44973 msgstr "選択"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44976 #, c-format
44977 msgid "User "
44978 msgstr ""
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "User code"
44983 msgstr "定期刊行物:"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Userid"
44988 msgstr "定期刊行物:"
44990 #. %1$s:  ERROR.userid 
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
44994 msgstr "送り届けて本を借りる"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Userid: "
44999 msgstr "定期刊行物の題名 "
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Username"
45009 msgstr "読者。"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
45012 #, c-format
45013 msgid "Username/password already exists."
45014 msgstr ""
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Username:"
45020 msgstr "読者。"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Username: "
45025 msgstr "読者。 "
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Users:"
45030 msgstr "読者。"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45034 #, c-format
45035 msgid "Using framework:"
45036 msgstr ""
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45039 #, c-format
45040 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45041 msgstr ""
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45044 #, c-format
45045 msgid "VHS tape / Videocassette"
45046 msgstr ""
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
45050 #, c-format
45051 msgid "Valid until:"
45052 msgstr ""
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45060 #, c-format
45061 msgid "Value"
45062 msgstr ""
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
45066 #, c-format
45067 msgid "Value: "
45068 msgstr ""
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
45071 #, c-format
45072 msgid "Values"
45073 msgstr ""
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
45076 #, c-format
45077 msgid "Values are comma-separated."
45078 msgstr ""
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Values for collection codes"
45083 msgstr "すべてのコレクション"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45086 #, c-format
45087 msgid "Values for custom patron notes"
45088 msgstr ""
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "Values for shelving locations"
45093 msgstr "館所蔵"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
45096 #, c-format
45097 msgid ""
45098 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
45099 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
45100 "your system administrator about options)."
45101 msgstr ""
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
45104 #, c-format
45105 msgid "Variable name:"
45106 msgstr ""
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Variable options:"
45111 msgstr "その他の選択:"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Variable type:"
45116 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Variable: "
45122 msgstr "館内にある "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45132 #, c-format
45133 msgid "Vendor"
45134 msgstr ""
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45138 #, c-format
45139 msgid "Vendor "
45140 msgstr ""
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Vendor details"
45145 msgstr "もっと多い資料"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45148 #, c-format
45149 msgid "Vendor invoice "
45150 msgstr ""
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45153 #, c-format
45154 msgid "Vendor is:"
45155 msgstr ""
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45158 #, c-format
45159 msgid "Vendor is: "
45160 msgstr ""
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Vendor name : "
45165 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
45168 #, c-format
45169 msgid "Vendor not found"
45170 msgstr ""
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45174 #, c-format
45175 msgid "Vendor note:"
45176 msgstr ""
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Vendor note: "
45186 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
45188 #. SCRIPT
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45190 msgid "Vendor price must be a number"
45191 msgstr ""
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
45195 #, c-format
45196 msgid "Vendor price: "
45197 msgstr ""
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Vendor search"
45202 msgstr "進んで検索する"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Vendor search results"
45207 msgstr "典拠検索の結果は"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
45219 #, c-format
45220 msgid "Vendor:"
45221 msgstr ""
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45231 #, c-format
45232 msgid "Vendor: "
45233 msgstr ""
45235 #. %1$s:  suppliername 
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
45237 #, c-format
45238 msgid "Vendor: %s"
45239 msgstr ""
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45242 #, c-format
45243 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45244 msgstr ""
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "Verify you want to delete patrons"
45249 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45251 #. %1$s:  missing_module.version 
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Version: %s "
45255 msgstr "定期刊行物: "
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Vertical: "
45263 msgstr "定期刊行物: "
45265 #. INPUT type=submit
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "View"
45270 msgstr "MARC"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "View "
45275 msgstr "MARC "
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid "View All"
45280 msgstr "続けて借りる"
45282 #. For the first occurrence,
45283 #. SCRIPT
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "View MARC"
45288 msgstr "続けて借りる"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45291 #, c-format
45292 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45293 msgstr ""
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "View all libraries"
45298 msgstr "すべての図書館"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
45301 #, fuzzy, c-format
45302 msgid "View analytics"
45303 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "View dictionary"
45310 msgstr "字典の検索"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
45313 #, c-format
45314 msgid "View existing record"
45315 msgstr ""
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
45318 #, c-format
45319 msgid "View final record"
45320 msgstr ""
45322 #. A
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45324 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45325 msgstr ""
45327 #. A
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45329 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45330 msgstr ""
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45333 #, c-format
45334 msgid "View invoice"
45335 msgstr ""
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "View item"
45340 msgstr "続けて借りる"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "View item's checkout history"
45345 msgstr "(貸し出す)"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "View pending offline circulation actions"
45350 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "View record"
45356 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "View restrictions"
45362 msgstr "館所蔵"
45364 #. INPUT type=submit
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45366 #, fuzzy
45367 msgid "View spine label"
45368 msgstr "館内にある"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45371 #, c-format
45372 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45373 msgstr ""
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45376 #, c-format
45377 msgid "Viktor Sarge"
45378 msgstr ""
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
45381 #, c-format
45382 msgid "Vincent Danjean"
45383 msgstr ""
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Visibility: "
45388 msgstr "館内にある "
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45391 #, c-format
45392 msgid "Vitor Fernandes"
45393 msgstr ""
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Vol no."
45398 msgstr "ロープの書籍コード"
45400 #. SCRIPT
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45402 #, fuzzy
45403 msgid "Volume"
45404 msgstr "トップページに戻る"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Volume date"
45409 msgstr "全てを明らかに示す"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45412 #, fuzzy, c-format
45413 msgid "Volume information"
45414 msgstr "館所蔵"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "Volume number"
45419 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45422 #, fuzzy, c-format
45423 msgid "Volume:"
45424 msgstr "トップページに戻る"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
45429 #, c-format
45430 msgid "WARNING:"
45431 msgstr ""
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45434 #, c-format
45435 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45436 msgstr ""
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
45441 #, c-format
45442 msgid "Waiting"
45443 msgstr "待つことの中"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Waiting "
45448 msgstr "待つことの中 "
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "Waiting Date"
45453 msgstr "待つことの中"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
45456 #, c-format
45457 msgid "Ward van Wanrooij"
45458 msgstr ""
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45478 #, c-format
45479 msgid "Warning"
45480 msgstr ""
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "Warning at (%%): "
45485 msgstr "待つことの中"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "Warning at (amount): "
45490 msgstr "罰金の総計 "
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45493 #, c-format
45494 msgid "Warning regarding current user"
45495 msgstr ""
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45498 #, c-format
45499 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45500 msgstr ""
45502 #. %1$s:  encumbrance 
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45504 #, c-format
45505 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45506 msgstr ""
45508 #. %1$s:  expenditure 
45509 #. %2$s:  IF (currency) 
45510 #. %3$s:  currency 
45511 #. %4$s:  END 
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45513 #, c-format
45514 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45515 msgstr ""
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45519 #, c-format
45520 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45521 msgstr ""
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45524 #, c-format
45525 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45526 msgstr ""
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
45529 #, c-format
45530 msgid ""
45531 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45532 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45533 msgstr ""
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
45536 #, c-format
45537 msgid ""
45538 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45539 "created."
45540 msgstr ""
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
45548 #, c-format
45549 msgid "Warning:"
45550 msgstr ""
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Warning: "
45555 msgstr "待つことの中"
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45559 msgid "Warning: Duplicate organization"
45560 msgstr ""
45562 #. SCRIPT
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45564 msgid "Warning: Duplicate patron"
45565 msgstr ""
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45569 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45570 msgstr ""
45572 #. For the first occurrence,
45573 #. %1$s:  message.upload_version 
45574 #. %2$s:  message.current_version 
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
45577 #, c-format
45578 msgid ""
45579 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45580 "I'll try my best."
45581 msgstr ""
45583 #. SCRIPT
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45585 #, fuzzy
45586 msgid ""
45587 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45588 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45589 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45592 #, c-format
45593 msgid ""
45594 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45595 "own risk."
45596 msgstr ""
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45599 #, c-format
45600 msgid ""
45601 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45602 "own risk."
45603 msgstr ""
45605 #. %1$s:  message.badbarcode 
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
45607 #, c-format
45608 msgid ""
45609 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45610 msgstr ""
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
45613 #, c-format
45614 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45615 msgstr ""
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
45618 #, c-format
45619 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45620 msgstr ""
45622 #. SCRIPT
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45624 msgid ""
45625 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45626 msgstr ""
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45629 #, c-format
45630 msgid "Warning: no barcodes were found"
45631 msgstr ""
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45634 #, c-format
45635 msgid "Warnings"
45636 msgstr ""
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45639 #, c-format
45640 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45641 msgstr ""
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
45644 #, c-format
45645 msgid "Waylon Robertson"
45646 msgstr ""
45648 #. SCRIPT
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45650 msgid "We"
45651 msgstr ""
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45654 #, c-format
45655 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45656 msgstr ""
45658 #. %1$s:  dbversion 
45659 #. %2$s:  kohaversion 
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45661 #, c-format
45662 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45663 msgstr ""
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45666 #, c-format
45667 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
45668 msgstr ""
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45671 #, c-format
45672 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
45673 msgstr ""
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45676 #, c-format
45677 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
45678 msgstr ""
45680 #. A
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Web services"
45684 msgstr "定期刊行物の題名"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Website"
45689 msgstr "待つことの中"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Website: "
45695 msgstr "待つことの中 "
45697 #. SCRIPT
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45699 msgid "Wed"
45700 msgstr ""
45702 #. For the first occurrence,
45703 #. SCRIPT
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45708 #, c-format
45709 msgid "Wednesday"
45710 msgstr ""
45712 #. SCRIPT
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45714 msgid "Wednesdays"
45715 msgstr ""
45717 #. For the first occurrence,
45718 #. SCRIPT
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Week"
45724 msgstr "週"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45727 #, c-format
45728 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45729 msgstr ""
45731 #. SCRIPT
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45733 msgid "Weekly holiday: %s"
45734 msgstr ""
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45737 #, c-format
45738 msgid "Weight"
45739 msgstr ""
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45742 #, c-format
45743 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45744 msgstr ""
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
45747 #, c-format
45748 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
45749 msgstr ""
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45752 #, c-format
45753 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45754 msgstr ""
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45757 #, c-format
45758 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45759 msgstr ""
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45762 #, c-format
45763 msgid ""
45764 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45765 "find and use the price of the currently active currency. "
45766 msgstr ""
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45771 #, c-format
45772 msgid "When more than"
45773 msgstr ""
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45776 #, c-format
45777 msgid "When there is an irregular issue:"
45778 msgstr ""
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45781 #, c-format
45782 msgid ""
45783 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45784 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45785 msgstr ""
45787 #. SCRIPT
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45789 #, fuzzy
45790 msgid "Why close an empty basket?"
45791 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45794 #, c-format
45795 msgid "Will Stokes"
45796 msgstr ""
45798 #. SCRIPT
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45800 msgid "Winter"
45801 msgstr ""
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45804 #, c-format
45805 msgid "With framework : "
45806 msgstr ""
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "With framework: "
45811 msgstr "新しいパスワード:"
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45815 #, fuzzy
45816 msgid "With selected searches: "
45817 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
45819 #. INPUT type=submit name=submit
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45821 msgid "Withdraw"
45822 msgstr ""
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Withdrawn"
45828 msgstr "画"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Withdrawn on"
45833 msgstr "画"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Withdrawn on:"
45838 msgstr "画"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Withdrawn status"
45843 msgstr "画"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45846 #, c-format
45847 msgid "Withdrawn?:"
45848 msgstr ""
45850 #. SCRIPT
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45852 msgid "Wk"
45853 msgstr ""
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
45856 #, c-format
45857 msgid "Wolfgang Heymans"
45858 msgstr ""
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45861 #, c-format
45862 msgid "Women"
45863 msgstr ""
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45868 #, c-format
45869 msgid "Word"
45870 msgstr ""
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45873 #, c-format
45874 msgid "Working day"
45875 msgstr ""
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45878 #, c-format
45879 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45880 msgstr ""
45882 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45884 msgid "Write off"
45885 msgstr ""
45887 #. INPUT type=submit name=woall
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45889 msgid "Write off all"
45890 msgstr ""
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45893 #, c-format
45894 msgid "Write off an individual fine"
45895 msgstr ""
45897 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45899 msgid "Write off this charge"
45900 msgstr ""
45902 #. SCRIPT
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45904 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45905 msgstr ""
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45910 #, c-format
45911 msgid "X "
45912 msgstr ""
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45915 #, c-format
45916 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45917 msgstr ""
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "XML configuration file"
45922 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45925 #, c-format
45926 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45927 msgstr ""
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45930 #, c-format
45931 msgid "Xercode, Spain"
45932 msgstr ""
45934 #. INPUT type=submit
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
45936 msgid "YES"
45937 msgstr ""
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45940 #, c-format
45941 msgid "YUI"
45942 msgstr ""
45944 #. For the first occurrence,
45945 #. SCRIPT
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Year"
45956 msgstr "年"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45960 #, fuzzy, c-format
45961 msgid "Year: "
45962 msgstr "年 "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45965 #, c-format
45966 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45967 msgstr ""
45969 #. SCRIPT
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45971 msgid "Yearly holiday: %s"
45972 msgstr ""
45974 #. For the first occurrence,
45975 #. SCRIPT
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45994 #, c-format
45995 msgid "Yes"
45996 msgstr "はい"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
46001 #, c-format
46002 msgid "Yes "
46003 msgstr ""
46005 #. INPUT type=submit
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46007 msgid "Yes, I confirm"
46008 msgstr ""
46010 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
46012 #, fuzzy
46013 msgid "Yes, Print slip"
46014 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46016 #. INPUT type=submit
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46018 #, fuzzy
46019 msgid "Yes, cancel"
46020 msgstr "予約する"
46022 #. INPUT type=submit
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
46024 #, fuzzy
46025 msgid "Yes, check out (Y)"
46026 msgstr "(貸し出す)"
46028 #. INPUT type=submit
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
46030 msgid "Yes, close (Y)"
46031 msgstr ""
46033 #. INPUT type=submit
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
46044 msgid "Yes, delete"
46045 msgstr ""
46047 #. INPUT type=submit
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
46049 msgid "Yes, delete (Y)"
46050 msgstr ""
46052 #. INPUT type=submit
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
46054 #, fuzzy
46055 msgid "Yes, delete contract"
46056 msgstr "代わりの連絡先:"
46058 #. INPUT type=submit
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
46060 msgid "Yes, delete this framework!"
46061 msgstr ""
46063 #. INPUT type=submit
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:215
46066 #, fuzzy
46067 msgid "Yes, delete this subfield"
46068 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46070 #. INPUT type=submit
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46072 #, fuzzy
46073 msgid "Yes, delete this tag"
46074 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46076 #. INPUT type=submit
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
46078 #, fuzzy
46079 msgid "Yes, renew (Y)"
46080 msgstr "(貸し出す)"
46082 #. INPUT type=submit
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46084 #, fuzzy
46085 msgid "Yes: Edit existing authority"
46086 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46088 #. INPUT type=submit
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46090 msgid "Yes: Edit existing items"
46091 msgstr ""
46093 #. INPUT type=submit
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46095 msgid "Yes: View existing items"
46096 msgstr ""
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
46099 #, c-format
46100 msgid "YesNo"
46101 msgstr ""
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
46104 #, c-format
46105 msgid "Yohann Dufour"
46106 msgstr ""
46108 #. SCRIPT
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46110 msgid "You already have a list with that name!"
46111 msgstr ""
46113 #. SCRIPT
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
46115 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46116 msgstr ""
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46119 #, c-format
46120 msgid "You are about to install Koha."
46121 msgstr ""
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46124 #, c-format
46125 msgid ""
46126 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46127 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46128 "using this account."
46129 msgstr ""
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46134 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46136 #. A
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
46138 #, fuzzy
46139 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46140 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46143 #, c-format
46144 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46145 msgstr ""
46147 #. A
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
46149 #, fuzzy
46150 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46151 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46153 #. A
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
46155 #, fuzzy
46156 msgid "You are not authorized to set permissions"
46157 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46159 #. SCRIPT
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46161 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46162 msgstr ""
46164 #. SCRIPT
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46166 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46167 msgstr ""
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46170 #, c-format
46171 msgid "You are only viewing one item. "
46172 msgstr ""
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46175 #, c-format
46176 msgid ""
46177 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46178 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46179 msgstr ""
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46182 #, c-format
46183 msgid ""
46184 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46185 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46186 msgstr ""
46188 #. I
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46190 msgid ""
46191 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46192 "saved and sent as a single message."
46193 msgstr ""
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
46196 #, c-format
46197 msgid ""
46198 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46199 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46200 "order will not be deleted)."
46201 msgstr ""
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
46204 #, c-format
46205 msgid ""
46206 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46207 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46208 msgstr ""
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46211 #, c-format
46212 msgid ""
46213 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46214 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46215 "be an exception."
46216 msgstr ""
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46219 #, c-format
46220 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46221 msgstr ""
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
46224 #, c-format
46225 msgid ""
46226 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46227 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46228 "or category."
46229 msgstr ""
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46232 #, c-format
46233 msgid ""
46234 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46235 "information."
46236 msgstr ""
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46239 #, c-format
46240 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46241 msgstr ""
46243 #. SCRIPT
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46245 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46246 msgstr ""
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46249 #, c-format
46250 msgid "You can't create any orders unless you first "
46251 msgstr ""
46253 #. SCRIPT
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46255 msgid "You can't receive any more items"
46256 msgstr ""
46258 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46260 #, c-format
46261 msgid "You cannot transfer items of %s "
46262 msgstr ""
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "You did not specify any search criteria."
46267 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "You didn't select any external target."
46272 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
46274 #. SCRIPT
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46276 msgid ""
46277 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46278 "on this computer."
46279 msgstr ""
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "You do not have permission to access this page. "
46284 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46287 #, c-format
46288 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46289 msgstr ""
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46292 #, c-format
46293 msgid ""
46294 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46295 "set to receive overdue notices."
46296 msgstr ""
46298 #. %1$s:  total 
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46300 #, c-format
46301 msgid ""
46302 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46303 "using Koha"
46304 msgstr ""
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
46307 #, c-format
46308 msgid ""
46309 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46310 "process..."
46311 msgstr ""
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
46314 #, c-format
46315 msgid ""
46316 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46317 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46318 msgstr ""
46320 #. SCRIPT
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46322 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46323 msgstr ""
46325 #. SCRIPT
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46327 msgid ""
46328 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46329 "the catalog"
46330 msgstr ""
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46333 #, c-format
46334 msgid ""
46335 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46336 msgstr ""
46338 #. SCRIPT
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46340 msgid "You have made changes to system preferences."
46341 msgstr ""
46343 #. SCRIPT
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46345 msgid ""
46346 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46347 "cancel modifications."
46348 msgstr ""
46350 #. SCRIPT
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46352 msgid ""
46353 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46354 "barcodes to your entire catalog."
46355 msgstr ""
46357 #. SCRIPT
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46359 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46360 msgstr ""
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46363 #, c-format
46364 msgid ""
46365 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
46366 "is not set to "
46367 msgstr ""
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46370 #, c-format
46371 msgid ""
46372 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46373 "your configuration file. "
46374 msgstr ""
46376 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46378 #, c-format
46379 msgid ""
46380 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46381 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46382 "configuration file. "
46383 msgstr ""
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
46386 #, c-format
46387 msgid ""
46388 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46389 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46390 "date "
46391 msgstr ""
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46394 #, c-format
46395 msgid ""
46396 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46397 "by pipes."
46398 msgstr ""
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46401 #, c-format
46402 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46403 msgstr ""
46405 #. SCRIPT
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46407 msgid ""
46408 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46409 "that have not been uploaded."
46410 msgstr ""
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46413 #, c-format
46414 msgid "You must "
46415 msgstr ""
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46418 #, c-format
46419 msgid "You must be online to use these options."
46420 msgstr ""
46422 #. SCRIPT
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46424 #, fuzzy
46425 msgid "You must choose a first publication date"
46426 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
46428 #. SCRIPT
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46430 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46431 msgstr ""
46433 #. SCRIPT
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46435 #, fuzzy
46436 msgid "You must choose or create a biblio"
46437 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
46439 # SCRIPT
46440 #. SCRIPT
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46442 #, fuzzy
46443 msgid "You must enter a date!"
46444 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
46446 # SCRIPT
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "You must enter a term to search on "
46450 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
46452 # SCRIPT
46453 #. SCRIPT
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46455 #, fuzzy
46456 msgid "You must give your new patron list a name!"
46457 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
46459 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46461 #, c-format
46462 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46463 msgstr ""
46465 #. SCRIPT
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46467 #, fuzzy
46468 msgid "You must select a fund"
46469 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46471 #. SCRIPT
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46473 #, fuzzy
46474 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46475 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46477 #. For the first occurrence,
46478 #. SCRIPT
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46481 #, fuzzy
46482 msgid "You must select checkout(s) to export"
46483 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46485 #. SCRIPT
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46487 #, fuzzy
46488 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46489 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46491 #. SCRIPT
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
46493 #, fuzzy
46494 msgid "You must select one or more reports to delete"
46495 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46497 #. SCRIPT
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46499 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46500 msgstr ""
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46503 #, c-format
46504 msgid ""
46505 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46506 "preference in order to use it."
46507 msgstr ""
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46510 #, c-format
46511 msgid ""
46512 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46513 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46514 msgstr ""
46516 #. SCRIPT
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46518 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46519 msgstr ""
46521 #. SCRIPT
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46523 msgid "You need to save the page before printing"
46524 msgstr ""
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46527 #, c-format
46528 msgid ""
46529 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46530 "preference."
46531 msgstr ""
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "You searched for "
46537 msgstr "検索 "
46539 #. For the first occurrence,
46540 #. %1$s:  IF ( title ) 
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "You searched for: %s"
46545 msgstr "検索 "
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "You searched on "
46551 msgstr "進んで検索する "
46553 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46555 #, c-format
46556 msgid ""
46557 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46558 "record in your catalog: %s"
46559 msgstr ""
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46562 #, c-format
46563 msgid "You should "
46564 msgstr ""
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
46567 #, c-format
46568 msgid ""
46569 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46570 msgstr ""
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
46573 #, c-format
46574 msgid ""
46575 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46576 "the phone templates."
46577 msgstr ""
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
46580 #, c-format
46581 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46582 msgstr ""
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46585 #, c-format
46586 msgid ""
46587 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46588 "idea, and you are likely to encounter problems."
46589 msgstr ""
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46592 #, c-format
46593 msgid ""
46594 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46595 "Perl (at least Version 5.10)."
46596 msgstr ""
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46599 #, c-format
46600 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46601 msgstr ""
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Your authority search history is empty."
46606 msgstr "典拠検索の結果は"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46609 #, fuzzy, c-format
46610 msgid "Your cart"
46611 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Your cart "
46616 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
46618 #. SCRIPT
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
46620 #, fuzzy
46621 msgid "Your cart is currently empty"
46622 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46625 #, c-format
46626 msgid "Your cart is empty."
46627 msgstr ""
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46630 #, c-format
46631 msgid "Your catalog search history is empty."
46632 msgstr ""
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46636 #, c-format
46637 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46638 msgstr ""
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46642 #, c-format
46643 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46644 msgstr ""
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
46647 #, c-format
46648 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46649 msgstr ""
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46653 #, c-format
46654 msgid "Your download should begin automatically."
46655 msgstr ""
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46658 #, c-format
46659 msgid "Your file was processed."
46660 msgstr ""
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46663 #, c-format
46664 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46665 msgstr ""
46667 #. %1$s:  shelfname 
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Your list: %s "
46671 msgstr "出版していない "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Your lists"
46677 msgstr "出版していない"
46679 #. For the first occurrence,
46680 #. SCRIPT
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46683 #, fuzzy
46684 msgid "Your lists:"
46685 msgstr "出版していない"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Your message: "
46690 msgstr "出版していない "
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Your notification has been sent."
46695 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Your patron lists"
46700 msgstr "出版していない"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Your report has been saved"
46705 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
46708 #, c-format
46709 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46710 msgstr ""
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46715 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46720 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Your search returned no results."
46725 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Z39.50 Authority search points"
46730 msgstr "典拠検索の結果は"
46732 #. INPUT type=button
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
46734 #, fuzzy
46735 msgid "Z39.50 Search"
46736 msgstr "%s 検索"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Z39.50 search"
46741 msgstr "%s 検索"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Z39.50/SRU search"
46748 msgstr "検索"
46750 #. %1$s:  msg_add 
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46754 msgstr "%s %s %s %s %s "
46756 #. %1$s:  msg_add 
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46760 msgstr "%s %s %s %s %s "
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46765 msgstr "検索"
46767 #. %1$s:  msg_add 
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46771 msgstr "%s %s %s %s %s "
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Z39.50/SRU servers"
46778 msgstr "検索"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46781 #, c-format
46782 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46783 msgstr ""
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "ZIP file"
46788 msgstr "(%1$s 全部で)"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "ZIP/Postal code"
46798 msgstr "郵便番号"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "ZIP/Postal code: "
46806 msgstr "郵便番号 "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
46809 #, c-format
46810 msgid "Zach Sim"
46811 msgstr ""
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46814 #, c-format
46815 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46816 msgstr ""
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46819 #, c-format
46820 msgid "Zebra version: "
46821 msgstr ""
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
46824 #, c-format
46825 msgid "Zeno Tajoli"
46826 msgstr ""
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
46830 #, fuzzy, c-format
46831 msgid "Zip/Postal code:"
46832 msgstr "郵便番号 "
46834 #. For the first occurrence,
46835 #. SCRIPT
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "[ New list ]"
46841 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46843 #. SPAN
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46845 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46846 msgstr ""
46848 #. INPUT type=text name=time
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46850 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46851 msgstr ""
46853 #. INPUT type=text name=time2
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46855 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46856 msgstr ""
46858 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46860 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46861 msgstr ""
46863 #. INPUT type=button
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
46865 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46866 msgstr ""
46868 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
46871 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46872 msgstr ""
46874 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
46877 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46878 msgstr ""
46880 #. INPUT type=text name=firstname
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
46882 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46883 msgstr ""
46885 #. INPUT type=text name=initials
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
46887 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46888 msgstr ""
46890 #. INPUT type=text name=othernames
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
46892 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46893 msgstr ""
46895 #. A
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46897 #, fuzzy
46898 msgid ""
46899 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46900 "before deleting this record."
46901 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46903 #. IMG
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46907 #, fuzzy
46908 msgid "[% direction %] sort"
46909 msgstr "陳述"
46911 #. INPUT type=text name=discount
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46913 msgid "[% discount | format ("
46914 msgstr ""
46916 #. IMG
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46919 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46920 msgstr ""
46922 #. A
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46925 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46926 msgstr ""
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46929 #, c-format
46930 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46931 msgstr ""
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46934 #, c-format
46935 msgid ""
46936 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46937 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46938 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46939 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46940 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46941 msgstr ""
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46944 #, c-format
46945 msgid ""
46946 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46947 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46948 "%%] "
46949 msgstr ""
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
46953 #, c-format
46954 msgid ""
46955 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
46956 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
46957 msgstr ""
46959 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46961 #, c-format
46962 msgid ""
46963 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46964 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46965 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
46966 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
46967 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
46968 msgstr ""
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46971 #, c-format
46972 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46973 msgstr ""
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46976 #, c-format
46977 msgid ""
46978 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46979 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46980 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46981 msgstr ""
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46984 #, c-format
46985 msgid ""
46986 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46987 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46988 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46989 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46990 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46991 msgstr ""
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46994 #, c-format
46995 msgid ""
46996 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46997 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46998 msgstr ""
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47001 #, c-format
47002 msgid ""
47003 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47004 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47005 msgstr ""
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47008 #, c-format
47009 msgid ""
47010 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47011 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47012 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47013 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47014 msgstr ""
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "[Clear all]"
47020 msgstr "全てを一掃する"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "[Delete]"
47028 msgstr "選択"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47031 #, fuzzy, c-format
47032 msgid "[Edit Item]"
47033 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "[Fewer options]"
47039 msgstr "その他の選択:"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "[Main page]"
47044 msgstr "連絡先:"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "[More options]"
47050 msgstr "その他の選択:"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "[New search]"
47056 msgstr "検索"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
47059 #, c-format
47060 msgid "[Overridden] "
47061 msgstr ""
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "[Previous page]"
47066 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "[Select all]"
47072 msgstr "選択"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "[clear]"
47077 msgstr "全てを一掃する"
47079 #. %1$s:  END 
47080 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
47081 #. %3$s:  END 
47082 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
47083 #. %5$s:  END 
47084 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
47085 #. %7$s:  END 
47086 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
47087 #. %9$s:  END 
47088 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
47089 #. %11$s:  END 
47090 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
47091 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
47092 #. %14$s:  END 
47093 #. %15$s:  other_items_loo.count 
47094 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
47096 #, fuzzy, c-format
47097 msgid ""
47098 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47099 "%s%s%s (%s) %s "
47100 msgstr ""
47101 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
47102 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
47104 # %1$s: IF category_type == 'I'
47105 # %2$s: surname
47106 # %3$s: IF othernames
47107 # %4$s: othernames
47108 # %5$s: END
47109 # %6$s: ELSE
47110 # %7$s: firstname
47111 # %8$s: surname
47112 # %9$s: END
47113 #. %1$s:  END 
47114 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
47115 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
47116 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
47117 #. %5$s:  END 
47118 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
47119 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47123 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47126 #, c-format
47127 msgid "_ matches only a single character"
47128 msgstr ""
47130 #. For the first occurrence,
47131 #. SCRIPT
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47134 msgid "a an the"
47135 msgstr ""
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "account has expired"
47140 msgstr "私のアカウント"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47143 #, c-format
47144 msgid "active"
47145 msgstr ""
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "add a library"
47150 msgstr "分館を選ぶ"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "add a patron category"
47155 msgstr "分類:"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "added successfully"
47160 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
47162 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47164 #, c-format
47165 msgid "after %s days."
47166 msgstr ""
47168 #. %1$s:  END 
47169 #. %2$s:  IF ( error ) 
47170 #. %3$s:  ELSE 
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "again. %s %s%s "
47174 msgstr "%s %s%s "
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "all"
47180 msgstr "館内にある"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47183 #, c-format
47184 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47185 msgstr ""
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47188 #, c-format
47189 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47190 msgstr ""
47192 #. SCRIPT
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47194 msgid "already exists in database"
47195 msgstr ""
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
47199 #, c-format
47200 msgid "already has a hold"
47201 msgstr ""
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "analytics."
47206 msgstr "解析:"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "and"
47211 msgstr "いかなる"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47214 #, c-format
47215 msgid "and "
47216 msgstr ""
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47219 #, c-format
47220 msgid "and has been returned."
47221 msgstr ""
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47224 #, c-format
47225 msgid "and is issued every "
47226 msgstr ""
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47229 #, c-format
47230 msgid "and mark one currency as active."
47231 msgstr ""
47233 #. For the first occurrence,
47234 #. %1$s:  batch_id 
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
47237 #, c-format
47238 msgid "and removed from batch %s. "
47239 msgstr ""
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47242 #, c-format
47243 msgid "and the "
47244 msgstr ""
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47247 #, c-format
47248 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47249 msgstr ""
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47252 #, c-format
47253 msgid "anyone else to add entries."
47254 msgstr ""
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47257 #, c-format
47258 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47259 msgstr ""
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47262 #, c-format
47263 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47264 msgstr ""
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47268 #, c-format
47269 msgid "approved"
47270 msgstr ""
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47273 #, c-format
47274 msgid "are licensed under the "
47275 msgstr ""
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "as "
47280 msgstr "%s "
47282 #. SCRIPT
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47284 #, fuzzy
47285 msgid "at %s"
47286 msgstr "%s %s%s "
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47289 #, c-format
47290 msgid "at : "
47291 msgstr ""
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "at current library "
47296 msgstr "いかなる分館 "
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47299 #, c-format
47300 msgid "at least 1 item type defined"
47301 msgstr ""
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47304 #, c-format
47305 msgid "at least 1 item type must be defined"
47306 msgstr ""
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47309 #, c-format
47310 msgid "at least 1 library defined"
47311 msgstr ""
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47314 #, c-format
47315 msgid "at least 1 library must be defined"
47316 msgstr ""
47318 #. %1$s:  END 
47319 #. %2$s:  END 
47320 #. %3$s:  ELSE 
47321 #. %4$s:  END 
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid ""
47325 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47326 "the template. %s "
47327 msgstr "%s Not renewable%s "
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "attribute value "
47332 msgstr "姓 "
47334 #. A
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47336 msgid "basket"
47337 msgstr ""
47339 #. A
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
47342 #, fuzzy
47343 msgid "basketgroup"
47344 msgstr "姓"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47347 #, c-format
47348 msgid "batch_anonymise.pl"
47349 msgstr ""
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47352 #, c-format
47353 msgid "be less than 500KB. "
47354 msgstr ""
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47357 #, c-format
47358 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47359 msgstr ""
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47363 #, c-format
47364 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47365 msgstr ""
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47368 #, c-format
47369 msgid "be mapped to the same tag,"
47370 msgstr ""
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
47373 #, c-format
47374 msgid "because fine balance is "
47375 msgstr ""
47377 #. SCRIPT
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47379 #, fuzzy
47380 msgid "begins with "
47381 msgstr "初め"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
47384 #, c-format
47385 msgid "below"
47386 msgstr ""
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "biblio and biblionumber"
47391 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47394 #, c-format
47395 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47396 msgstr ""
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47399 #, fuzzy, c-format
47400 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47401 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "by"
47407 msgstr "作者 %s"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "by "
47413 msgstr "作者 %s "
47415 # %1$s: IF ( author )
47416 # %2$s: author
47417 # %3$s: END
47418 #. For the first occurrence,
47419 #. %1$s:  reserveloo.author 
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "by %s"
47425 msgstr "%s著者: %s%s"
47427 # For the first occurrence,\r
47428 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
47429 # %2$s: itemsloo.place\r
47430 # %3$s: END\r
47431 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
47432 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
47433 # %6$s: END\r
47434 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
47435 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
47436 # %9$s: ELSE\r
47437 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
47438 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
47439 # %12$s: END\r
47440 # %13$s: END\r
47441 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
47442 # %15$s: itemsloo.pages\r
47443 # %16$s: END\r
47444 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
47445 # %18$s: itemsloo.notes\r
47446 # %19$s: END\r
47447 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
47448 # %21$s: itemsloo.size\r
47449 # %22$s: END 
47450 #. %1$s:  XISBN.author 
47451 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
47452 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
47453 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
47454 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
47455 #. %6$s:  XISBN.place 
47456 #. %7$s:  END 
47457 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
47458 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
47459 #. %10$s:  END 
47460 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
47461 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
47462 #. %13$s:  END 
47463 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
47464 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
47465 #. %16$s:  END 
47466 #. %17$s:  END 
47467 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
47468 #. %19$s:  END 
47469 #. %20$s:  XISBN.pages 
47470 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
47471 #. %22$s:  XISBN.illus 
47472 #. %23$s:  END 
47473 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
47474 #. %25$s:  END 
47475 #. %26$s:  XISBN.size 
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid ""
47479 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47480 "%s "
47481 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
47483 # %1$s: IF ( author )
47484 # %2$s: author
47485 # %3$s: END
47486 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "by %s: "
47490 msgstr "%s著者: %s%s "
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47493 #, c-format
47494 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47495 msgstr ""
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47498 #, c-format
47499 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47500 msgstr ""
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47503 #, c-format
47504 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47505 msgstr ""
47507 #. SCRIPT
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47509 msgid "by _AUTHOR_"
47510 msgstr ""
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "by item types"
47515 msgstr "全種類のアイテム"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "by libraries"
47520 msgstr "すべての図書館"
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "by months"
47525 msgstr "3ヶ月"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
47528 #, c-format
47529 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47530 msgstr ""
47532 #. For the first occurrence,
47533 #. SCRIPT
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47535 #, fuzzy
47536 msgid "cannot be repeated"
47537 msgstr "期日"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "characters"
47544 msgstr "図表"
47546 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47548 msgid "check to delete this field"
47549 msgstr ""
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47552 #, c-format
47553 msgid "choose"
47554 msgstr ""
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "click here to login"
47559 msgstr "ここをクリックしてログイン"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "click to log out"
47564 msgstr "ここをクリックしてログイン"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "closed"
47569 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "code and "
47574 msgstr "バーコード "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "collection"
47579 msgstr "館所蔵"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47582 #, c-format
47583 msgid "configuration file."
47584 msgstr ""
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47587 #, c-format
47588 msgid "considered late"
47589 msgstr ""
47591 #. SCRIPT
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47593 #, fuzzy
47594 msgid "containing "
47595 msgstr "含む"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47611 #, c-format
47612 msgid "contains"
47613 msgstr "含む"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47616 #, c-format
47617 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47618 msgstr ""
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47621 #, c-format
47622 msgid "create a patron"
47623 msgstr ""
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47627 #, c-format
47628 msgid "create an item record when receiving this serial"
47629 msgstr ""
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "create one or more authorized values"
47634 msgstr "権威は見出しを記録する"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47637 #, c-format
47638 msgid "csv"
47639 msgstr ""
47641 #. SPAN
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47644 msgid ""
47645 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47646 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47647 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47648 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47649 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47650 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47651 "series %]&rft.genre="
47652 msgstr ""
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47655 #, c-format
47656 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47657 msgstr ""
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47660 #, c-format
47661 msgid "database host : "
47662 msgstr ""
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47665 #, fuzzy, c-format
47666 msgid "database name : "
47667 msgstr "姓 "
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47670 #, c-format
47671 msgid "database port : "
47672 msgstr ""
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid "database type : "
47677 msgstr "館所蔵の型式 "
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47680 #, c-format
47681 msgid "database user : "
47682 msgstr ""
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47685 #, c-format
47686 msgid "day(s) "
47687 msgstr ""
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47690 #, c-format
47691 msgid "days "
47692 msgstr ""
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47695 #, c-format
47696 msgid "days ago"
47697 msgstr ""
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47700 #, c-format
47701 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47702 msgstr ""
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47705 #, c-format
47706 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47707 msgstr ""
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47710 #, c-format
47711 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47712 msgstr ""
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47715 #, c-format
47716 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47717 msgstr ""
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47720 #, c-format
47721 msgid "define a budget"
47722 msgstr ""
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47725 #, c-format
47726 msgid "define a budget and a fund"
47727 msgstr ""
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47730 #, c-format
47731 msgid "define a notice"
47732 msgstr ""
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "del"
47737 msgstr "詳しい説明:"
47739 #. A
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47741 #, fuzzy
47742 msgid "detail of the subscription"
47743 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47746 #, c-format
47747 msgid "detected."
47748 msgstr ""
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47751 #, c-format
47752 msgid "digits"
47753 msgstr ""
47755 #. A
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
47757 #, fuzzy
47758 msgid "display detail for this librarian."
47759 msgstr "題名を検索する:"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47762 #, c-format
47763 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47764 msgstr ""
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47767 #, c-format
47768 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47769 msgstr ""
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47772 #, c-format
47773 msgid "doesn't exist"
47774 msgstr ""
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47777 #, c-format
47778 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47779 msgstr ""
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47782 #, c-format
47783 msgid "doesn't match"
47784 msgstr ""
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "doesn't match any existing record."
47790 msgstr "バーコードに一致するレコード "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "dom"
47805 msgstr "普通だ"
47807 #. INPUT type=reset
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47809 msgid "déselectionner tout"
47810 msgstr ""
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
47814 #, c-format
47815 msgid "ecost tax exc."
47816 msgstr ""
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
47820 #, c-format
47821 msgid "ecost tax inc."
47822 msgstr ""
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "edit"
47827 msgstr "借金"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "edit "
47832 msgstr "借金 "
47834 #. SCRIPT
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47836 #, fuzzy
47837 msgid "edit items"
47838 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "email"
47843 msgstr "自由"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47852 #, c-format
47853 msgid "email the Koha administrator"
47854 msgstr ""
47856 #. META http-equiv=Content-Language
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47858 msgid "en-us"
47859 msgstr "en-us"
47861 #. %1$s:  END 
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47863 #, fuzzy, c-format
47864 msgid "entries. %s "
47865 msgstr "定期刊行物の題名 "
47867 #. %1$s:  ELSE 
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "entry. %s "
47871 msgstr "定期刊行物の題名 "
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
47874 #, c-format
47875 msgid ""
47876 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47877 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47878 msgstr ""
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47881 #, c-format
47882 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47883 msgstr ""
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "exists"
47888 msgstr "出版していない"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47891 #, c-format
47892 msgid "exists."
47893 msgstr ""
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47896 #, fuzzy, c-format
47897 msgid "expired"
47898 msgstr "有効な期日:"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "failed to be added"
47903 msgstr "期日"
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "failed to be updated"
47908 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47912 #, fuzzy
47913 msgid "failed to run"
47914 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47917 #, c-format
47918 msgid "famfamfam.com"
47919 msgstr ""
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "field "
47924 msgstr "MARC "
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "field(s) "
47929 msgstr "姓"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "for "
47934 msgstr "定期刊行物の数量 "
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47937 #, c-format
47938 msgid "framework values"
47939 msgstr ""
47941 #. SCRIPT
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47943 #, fuzzy
47944 msgid "from"
47945 msgstr "あげる:"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47949 #, c-format
47950 msgid "from "
47951 msgstr ""
47953 #. A
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47955 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47956 msgstr ""
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "gone no address"
47961 msgstr "永久の住所:"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47964 #, c-format
47965 msgid "group by"
47966 msgstr ""
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47970 #, c-format
47971 msgid "group by "
47972 msgstr ""
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47982 #, c-format
47983 msgid "grs1"
47984 msgstr ""
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47987 #, c-format
47988 msgid "has "
47989 msgstr ""
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47992 #, c-format
47993 msgid "has all required privileges on database "
47994 msgstr ""
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47997 #, c-format
47998 msgid "has already been added."
47999 msgstr ""
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "has never been checked out."
48004 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48006 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48008 #, c-format
48009 msgid ""
48010 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48011 msgstr ""
48013 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48015 #, c-format
48016 msgid ""
48017 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48018 msgstr ""
48020 #. %1$s:  END 
48021 #. %2$s:  IF message.error 
48022 #. %3$s:  message.error
48023 #. %4$s:  END 
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48025 #, c-format
48026 msgid ""
48027 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48028 "logfile for more information). %s "
48029 msgstr ""
48031 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48033 #, c-format
48034 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48035 msgstr ""
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48038 #, c-format
48039 msgid "has too many holds."
48040 msgstr ""
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "here"
48047 msgstr "付注"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48050 #, c-format
48051 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48052 msgstr ""
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48055 #, c-format
48056 msgid "holdingbranch defined"
48057 msgstr ""
48059 #. A
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48061 msgid "holds queue"
48062 msgstr ""
48064 #. A
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48066 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48067 msgstr ""
48069 #. A
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48071 msgid "holds waiting for patron pickup"
48072 msgstr ""
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48075 #, c-format
48076 msgid "homebranch NOT mapped"
48077 msgstr ""
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48080 #, c-format
48081 msgid "homebranch defined"
48082 msgstr ""
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
48085 #, c-format
48086 msgid "if"
48087 msgstr ""
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48090 #, c-format
48091 msgid ""
48092 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48093 "libraries you want to associate with this value. "
48094 msgstr ""
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48098 #, c-format
48099 msgid "if you wish to enable this feature."
48100 msgstr ""
48102 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48104 msgid "ig"
48105 msgstr ""
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
48111 #, c-format
48112 msgid "ignore"
48113 msgstr ""
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "in "
48118 msgstr "罰金 "
48120 #. %1$s:  LibraryName 
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "in %s "
48124 msgstr "罰金 "
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "in Administration"
48129 msgstr "イラスト"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "in fines"
48134 msgstr "罰金"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48137 #, c-format
48138 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48139 msgstr ""
48141 #. SCRIPT
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48143 #, fuzzy
48144 msgid "in library "
48145 msgstr "あなたの分館:"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "indexing."
48151 msgstr "罰金"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48154 #, c-format
48155 msgid "install basic configuration settings"
48156 msgstr ""
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48159 #, c-format
48160 msgid "invalid authority types"
48161 msgstr ""
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "is"
48166 msgstr "期日"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48169 #, c-format
48170 msgid "is already in possession"
48171 msgstr ""
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
48174 #, fuzzy, c-format
48175 msgid "is already in use by another patron record."
48176 msgstr "送り届けて本を借りる"
48178 #. SCRIPT
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48180 msgid "is duplicated"
48181 msgstr ""
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48186 #, c-format
48187 msgid "is equal to"
48188 msgstr ""
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48204 #, c-format
48205 msgid "is exactly"
48206 msgstr ""
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48209 #, c-format
48210 msgid "is licensed under the "
48211 msgstr ""
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "is not"
48217 msgstr "館所蔵"
48219 #. %1$s:  message_loo.date_from 
48220 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48222 #, c-format
48223 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48224 msgstr ""
48226 #. %1$s:  message_loo.date_to 
48227 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
48228 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
48229 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
48230 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
48231 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
48232 #. %7$s:  message_loo.approver 
48233 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
48234 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
48235 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
48236 #. %11$s:  ELSE 
48237 #. %12$s:  END 
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48239 #, c-format
48240 msgid ""
48241 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48242 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48243 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48244 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48245 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48246 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48247 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48248 "error! %s "
48249 msgstr ""
48251 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "is not empty. %s "
48255 msgstr "%s Not renewable%s "
48257 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
48259 #, c-format
48260 msgid "is now debarred until %s "
48261 msgstr ""
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48265 #, c-format
48266 msgid "is on hold for "
48267 msgstr ""
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48270 #, c-format
48271 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48272 msgstr ""
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
48275 #, c-format
48276 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48277 msgstr ""
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48280 #, c-format
48281 msgid "is used as a fallback. "
48282 msgstr ""
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48288 #, c-format
48289 msgid "iso2709"
48290 msgstr ""
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "item fields"
48295 msgstr "予約する"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48298 #, c-format
48299 msgid "item type not defined"
48300 msgstr ""
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
48303 #, c-format
48304 msgid "itemdata_copynumber"
48305 msgstr ""
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
48308 #, c-format
48309 msgid "itemdata_enumchron"
48310 msgstr ""
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "itemnum"
48315 msgstr "題名"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48318 #, c-format
48319 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48320 msgstr ""
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48324 #, fuzzy, c-format
48325 msgid "items (10)"
48326 msgstr "題名 "
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48329 #, c-format
48330 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48331 msgstr ""
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48334 #, c-format
48335 msgid "items.permanent_location mapped"
48336 msgstr ""
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48339 #, c-format
48340 msgid "itemtype NOT mapped"
48341 msgstr ""
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48344 #, c-format
48345 msgid "jQuery"
48346 msgstr ""
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
48349 #, c-format
48350 msgid "jQuery Colvis plugin"
48351 msgstr ""
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48354 #, c-format
48355 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48356 msgstr ""
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48359 #, c-format
48360 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48361 msgstr ""
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48364 #, c-format
48365 msgid "jQuery and jQueryUI"
48366 msgstr ""
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48369 #, c-format
48370 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48371 msgstr ""
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48374 #, c-format
48375 msgid ""
48376 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48377 "under the "
48378 msgstr ""
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48381 #, c-format
48382 msgid "jQuery multiple select plugin"
48383 msgstr ""
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48386 #, c-format
48387 msgid "jQuery treetable Plugin"
48388 msgstr ""
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48391 #, c-format
48392 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48393 msgstr ""
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48396 #, c-format
48397 msgid "jQueryUI"
48398 msgstr ""
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48402 #, c-format
48403 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48404 msgstr ""
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48407 #, c-format
48408 msgid "jquery.multiple.select.js"
48409 msgstr ""
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48414 #, c-format
48415 msgid "koha-conf.xml"
48416 msgstr ""
48418 #. INPUT type=text name=filename
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48421 msgid "koha.mrc"
48422 msgstr ""
48424 #. %1$s:  batche.batch_id 
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48426 #, c-format
48427 msgid "label_batch_%s.csv"
48428 msgstr ""
48430 #. For the first occurrence,
48431 #. %1$s:  batche.batch_id 
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48434 #, c-format
48435 msgid "label_batch_%s.pdf"
48436 msgstr ""
48438 #. %1$s:  batche.batch_id 
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48440 #, c-format
48441 msgid "label_batch_%s.xml"
48442 msgstr ""
48444 #. For the first occurrence,
48445 #. %1$s:  batche.label_count 
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48448 #, c-format
48449 msgid "label_single_%s.csv"
48450 msgstr ""
48452 #. For the first occurrence,
48453 #. %1$s:  batche.label_count 
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48458 #, c-format
48459 msgid "label_single_%s.pdf"
48460 msgstr ""
48462 #. For the first occurrence,
48463 #. %1$s:  batche.label_count 
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48466 #, c-format
48467 msgid "label_single_%s.xml"
48468 msgstr ""
48470 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "last on: %s"
48474 msgstr "号を分類する: %s"
48476 #. INPUT type=text name=from_subfield
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48479 msgid "let blank for the entire field"
48480 msgstr ""
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48483 #, c-format
48484 msgid "library not defined"
48485 msgstr ""
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
48488 #, c-format
48489 msgid "licensed under "
48490 msgstr ""
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48493 #, c-format
48494 msgid "like"
48495 msgstr ""
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48498 #, c-format
48499 msgid "localhost"
48500 msgstr ""
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48503 #, c-format
48504 msgid "lost"
48505 msgstr ""
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "m/"
48510 msgstr "/"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48514 #, c-format
48515 msgid "marc"
48516 msgstr ""
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48519 #, fuzzy, c-format
48520 msgid "matches"
48521 msgstr "検索"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "me"
48527 msgstr "姓名:"
48529 # For the first occurrence,\r
48530 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
48531 #. SCRIPT
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48533 #, fuzzy
48534 msgid "modified"
48535 msgstr "(更新日時: %s)"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "months"
48540 msgstr "3ヶ月"
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48543 #, c-format
48544 msgid "must"
48545 msgstr ""
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48548 #, c-format
48549 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48550 msgstr ""
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48553 #, c-format
48554 msgid "n/a"
48555 msgstr ""
48557 #. SCRIPT
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48559 #, fuzzy
48560 msgid "never"
48561 msgstr "予約する"
48563 #. INPUT type=image
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
48565 msgid "next"
48566 msgstr ""
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48569 #, c-format
48570 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48571 msgstr ""
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48574 #, c-format
48575 msgid "no active"
48576 msgstr ""
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "no libraries defined"
48581 msgstr "すべての図書館"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48584 #, c-format
48585 msgid "no patron categories defined"
48586 msgstr ""
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48589 #, c-format
48590 msgid "noItemTypeImages system preference"
48591 msgstr ""
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48596 #, c-format
48597 msgid "none"
48598 msgstr ""
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48601 #, c-format
48602 msgid "not"
48603 msgstr ""
48605 #. ABBR
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48607 #, fuzzy
48608 msgid "not available"
48609 msgstr "館内にある"
48611 #. SCRIPT
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48613 #, fuzzy
48614 msgid "not checked out"
48615 msgstr "(貸し出す)"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48620 #, c-format
48621 msgid "not equal to"
48622 msgstr ""
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48625 #, c-format
48626 msgid "not like"
48627 msgstr ""
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48630 #, c-format
48631 msgid "not owned"
48632 msgstr ""
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "of one item"
48637 msgstr "続けて借りる"
48639 #. SCRIPT
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48641 #, fuzzy
48642 msgid "on hold"
48643 msgstr "(取り置き中)"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "on this item "
48649 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48652 #, c-format
48653 msgid "once every"
48654 msgstr ""
48656 # For the first occurrence,
48657 # %1$s: ELSE
48658 # %2$s: END
48659 #. %1$s:  ELSE 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "one or more records without items attached. %s "
48663 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "or"
48669 msgstr "誰の"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "or "
48679 msgstr "誰の "
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48682 #, c-format
48683 msgid "or MARC subfield."
48684 msgstr ""
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "or any available"
48689 msgstr "館内にある"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "or create"
48695 msgstr "権威のある記録"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "patron categories"
48700 msgstr "分類:"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "patron category "
48705 msgstr "分類: "
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "patron_attributes"
48710 msgstr "分類:"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "patrons to "
48715 msgstr "分類: "
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48719 #, c-format
48720 msgid "pending"
48721 msgstr ""
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "pending offline circulation actions"
48726 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48728 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
48730 msgid "phony_submit"
48731 msgstr ""
48733 #. SCRIPT
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
48735 #, fuzzy
48736 msgid "please enter a date!"
48737 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
48739 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48741 #, fuzzy
48742 msgid "please note your reason here..."
48743 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48746 #, c-format
48747 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48748 msgstr ""
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48751 #, c-format
48752 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48753 msgstr ""
48755 #. INPUT type=image
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
48757 #, fuzzy
48758 msgid "previous"
48759 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48764 #, c-format
48765 msgid "pt"
48766 msgstr ""
48768 # %1$s: koha_new.newdate 
48769 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48770 #. %2$s:  END 
48771 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "published by: %s %s %s in "
48775 msgstr "(発行日: %s) "
48777 #. SCRIPT
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48779 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48780 msgstr ""
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48783 #, c-format
48784 msgid "rather than "
48785 msgstr ""
48787 #. SCRIPT
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48789 msgid "reason unkown"
48790 msgstr ""
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48793 #, c-format
48794 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48795 msgstr ""
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48798 #, c-format
48799 msgid "records in various format. Choose one): "
48800 msgstr ""
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "records."
48805 msgstr "%s 個のレコード"
48807 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48809 #, fuzzy
48810 msgid "regex pattern"
48811 msgstr "続けて借りる"
48813 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48815 msgid "regex replacement"
48816 msgstr ""
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48820 #, c-format
48821 msgid "rejected"
48822 msgstr ""
48824 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "rejected %s"
48828 msgstr "テーマ:"
48830 #. IMG
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48833 #, fuzzy
48834 msgid "remove this image"
48835 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "removed successfully"
48840 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
48842 # %1$s: total
48843 # %2$s: IF ( singleshelf )
48844 #. SCRIPT
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48846 #, fuzzy
48847 msgid "reopen basketgroup"
48848 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48851 #, c-format
48852 msgid "restricted"
48853 msgstr ""
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48856 #, c-format
48857 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48858 msgstr ""
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48861 #, fuzzy, c-format
48862 msgid "s/"
48863 msgstr "/"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48866 #, c-format
48867 msgid "same library, all patron types, all item types"
48868 msgstr ""
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48871 #, c-format
48872 msgid "same library, all patron types, same item type"
48873 msgstr ""
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48876 #, c-format
48877 msgid "same library, same patron type, all item types"
48878 msgstr ""
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48881 #, c-format
48882 msgid "same library, same patron type, same item type"
48883 msgstr ""
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48886 #, c-format
48887 msgid "seconds "
48888 msgstr ""
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48891 #, c-format
48892 msgid "see also:"
48893 msgstr ""
48895 #. %1$s:  seflag 
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48897 #, c-format
48898 msgid "seflag is on (%s)"
48899 msgstr ""
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48902 #, c-format
48903 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48904 msgstr ""
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48907 #, c-format
48908 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48909 msgstr ""
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48914 #, fuzzy, c-format
48915 msgid "select all"
48916 msgstr "選択"
48918 #. INPUT type=submit
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48920 #, fuzzy
48921 msgid "selection"
48922 msgstr "館所蔵"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48926 #, c-format
48927 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48928 msgstr ""
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "serial"
48933 msgstr "定期刊行物:"
48935 #. A
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48937 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48938 msgstr ""
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "setDescription: "
48943 msgstr "陳述 "
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "setDescriptions"
48948 msgstr "陳述"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "setName"
48953 msgstr "姓名:"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "setName: "
48958 msgstr "姓名: "
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
48961 #, c-format
48962 msgid "setSpec"
48963 msgstr ""
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
48966 #, c-format
48967 msgid "setSpec: "
48968 msgstr ""
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48971 #, c-format
48972 msgid "since last transfer"
48973 msgstr ""
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48976 #, c-format
48977 msgid "software.coop, United Kingdom"
48978 msgstr ""
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48982 #, c-format
48983 msgid "specify an active currency"
48984 msgstr ""
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48987 #, c-format
48988 msgid "start the installer"
48989 msgstr ""
48991 #. SCRIPT
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48993 #, fuzzy
48994 msgid "starting with "
48995 msgstr "初め"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49011 #, c-format
49012 msgid "starts with"
49013 msgstr "初め"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
49017 #, c-format
49018 msgid "subfield ignored"
49019 msgstr ""
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49023 #, c-format
49024 msgid "subfields"
49025 msgstr ""
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49028 #, c-format
49029 msgid "subfields not in same tabs"
49030 msgstr ""
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
49033 #, c-format
49034 msgid "subscribers"
49035 msgstr ""
49037 #. A
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49041 #, fuzzy
49042 msgid "subscription detail"
49043 msgstr "陳述"
49045 #. %1$s:  IF ( title ) 
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49047 #, c-format
49048 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49049 msgstr ""
49051 #. A
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49054 #, fuzzy
49055 msgid "suggestion"
49056 msgstr "提案を買う"
49058 #. For the first occurrence,
49059 #. %1$s:  m.id 
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "suggestion #%s"
49068 msgstr "提案を買う"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49071 #, c-format
49072 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49073 msgstr ""
49075 #. SCRIPT
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49077 #, fuzzy
49078 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49079 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
49081 #. META http-equiv=Content-Type
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49095 msgid "text/html; charset=utf-8"
49096 msgstr ""
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
49099 #, c-format
49100 msgid "than "
49101 msgstr ""
49103 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
49104 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
49105 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
49106 #. %4$s:  image_limit 
49107 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
49108 #. %6$s:  batch_id 
49109 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
49110 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
49111 #. %9$s:  batch_id 
49112 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
49113 #. %11$s:  batch_id 
49114 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
49115 #. %13$s:  batch_id 
49116 #. %14$s:  ELSE 
49117 #. %15$s:  END 
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49119 #, c-format
49120 msgid ""
49121 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49122 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49123 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49124 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49125 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49126 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49127 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49128 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49129 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49130 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49131 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49132 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49133 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49134 "duplicated. %s %s "
49135 msgstr ""
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49138 #, c-format
49139 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49140 msgstr ""
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49147 msgstr ""
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49150 #, c-format
49151 msgid ""
49152 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49153 msgstr ""
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49156 #, c-format
49157 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49158 msgstr ""
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49161 #, c-format
49162 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49163 msgstr ""
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49166 #, c-format
49167 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49168 msgstr ""
49170 # For the first occurrence,
49171 # %1$s: ELSE
49172 # %2$s: END
49173 #. %1$s:  END 
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "this record has no items attached. %s "
49177 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49180 #, c-format
49181 msgid "through "
49182 msgstr ""
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49185 #, c-format
49186 msgid "times"
49187 msgstr ""
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "to "
49195 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
49197 # %1$s: IF ( singleshelf )
49198 #. For the first occurrence,
49199 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "to %s"
49204 msgstr "追加: %s"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "to be placed on hold"
49210 msgstr "予約する"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49213 #, c-format
49214 msgid "to continue the installation. "
49215 msgstr ""
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "to create"
49220 msgstr "権威のある記録"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "to field "
49225 msgstr "姓"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49228 #, c-format
49229 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49230 msgstr ""
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49233 #, c-format
49234 msgid "today"
49235 msgstr ""
49237 #. SCRIPT
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49239 #, fuzzy
49240 msgid "too many renewals"
49241 msgstr "共に借りがある"
49243 #. A
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49245 msgid "transfers to receive at your library"
49246 msgstr ""
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49249 #, c-format
49250 msgid "unless"
49251 msgstr ""
49253 #. SCRIPT
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49255 #, fuzzy
49256 msgid "unrecognized command"
49257 msgstr "続けて借りる"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "until"
49263 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49265 #. SCRIPT
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49267 #, fuzzy
49268 msgid "until %s"
49269 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49272 #, c-format
49273 msgid "update your database"
49274 msgstr ""
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "updated successfully"
49279 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49282 #, c-format
49283 msgid "url"
49284 msgstr ""
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49287 #, c-format
49288 msgid "url:"
49289 msgstr ""
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49292 #, c-format
49293 msgid "used for/see from:"
49294 msgstr ""
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "user "
49299 msgstr "読者。 "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49302 #, c-format
49303 msgid "value"
49304 msgstr ""
49306 #. SCRIPT
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49308 msgid "value missing"
49309 msgstr ""
49311 #. SCRIPT
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49313 #, fuzzy
49314 msgid "variable missing"
49315 msgstr "館内にある"
49317 #. For the first occurrence,
49318 #. %1$s:  supplier 
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49321 #, c-format
49322 msgid "vendor %s,"
49323 msgstr ""
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49326 #, c-format
49327 msgid "verify"
49328 msgstr ""
49330 #. SCRIPT
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49332 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49333 msgstr ""
49335 #. SCRIPT
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49337 #, fuzzy
49338 msgid "view"
49339 msgstr "続けて借りる"
49341 #. %1$s:  ELSE 
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49343 #, c-format
49344 msgid ""
49345 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49346 "used without success: "
49347 msgstr ""
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "which should be set up by your system administrator."
49352 msgstr "代わりの連絡先情報"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49355 #, c-format
49356 msgid "who have not borrowed since:"
49357 msgstr ""
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "whose expiration date is before:"
49362 msgstr "有効な期日:"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "whose patron category is:"
49367 msgstr "分類:"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49370 #, c-format
49371 msgid "will show the link just below the title"
49372 msgstr ""
49374 #. SCRIPT
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49376 #, fuzzy
49377 msgid "with category "
49378 msgstr "分類:"
49380 #. %1$s:  ELSE 
49381 #. %2$s:  END 
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49383 #, c-format
49384 msgid ""
49385 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49386 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49387 msgstr ""
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49390 #, c-format
49391 msgid "with this reason:"
49392 msgstr ""
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "with value "
49397 msgstr "姓 "
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49401 #, c-format
49402 msgid "xml"
49403 msgstr ""
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49407 #, c-format
49408 msgid "years"
49409 msgstr ""
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49412 #, c-format
49413 msgid "years of activity"
49414 msgstr ""
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "yes"
49419 msgstr "はい"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49422 #, c-format
49423 msgid "yesterday"
49424 msgstr ""
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "zip file"
49429 msgstr "(%1$s 全部で)"
49431 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "| Actions: %s "
49435 msgstr "アクション: "
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49438 #, c-format
49439 msgid "| "
49440 msgstr ""
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49449 #, c-format
49450 msgid "×"
49451 msgstr ""
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
49454 #, c-format
49455 msgid ""
49456 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49457 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49458 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49459 "and Duaa Bazzazi. "
49460 msgstr ""
49462 #. A
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49464 #, fuzzy
49465 msgid ""
49466 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49467 "%]"
49468 msgstr ""
49469 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49471 #. A
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49473 #, fuzzy
49474 msgid ""
49475 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49476 msgstr ""
49477 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49479 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49481 #, c-format
49482 msgid "%s "
49483 msgstr ""