1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-23 11:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1445601371.000000\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
59 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
62 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
68 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 #. %1$s: data.branchname |html
72 #. %2$s: data.category_description |html
73 #. %3$s: data.category_type |html
74 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
82 #. %1$s: data.category_description |html
83 #. %2$s: data.category_type |html
84 #. %3$s: data.branchname |html
85 #. %4$s: data.dateexpiry
86 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
90 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
91 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
93 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
94 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96 #. %1$s: data.category_description |html
97 #. %2$s: data.category_type |html
98 #. %3$s: data.branchname |html
99 #. %4$s: data.dateexpiry
100 #. %5$s: IF data.overdues
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
104 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
105 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
107 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
108 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
113 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
114 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
116 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
117 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
118 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
121 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
122 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
131 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
135 #. %2$s: data.cardnumber | html
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
138 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
163 msgid "# of % selected"
164 msgstr "# / % valittu"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 msgid "# of Students"
169 msgstr "Opiskelijoita"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
173 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
178 msgid "%% matches any number of characters"
179 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
181 #. %1$s: - USE Branches -
182 #. %2$s: - USE Koha -
183 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
184 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
185 #. %5$s: biblio.title |html
186 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
188 #. %8$s: biblio.author |html
189 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
190 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
191 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
192 #. %12$s: item.barcode |html
193 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
194 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
195 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
196 #. %16$s: item.location |html
197 #. %17$s: item.stocknumber |html
198 #. %18$s: item.status |html
199 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
200 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
205 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
208 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
211 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
212 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
213 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
214 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
215 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
217 #. %8$s: size = q.size - 1
218 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
221 #. %12$s: params.c = c.$j
223 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
226 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
229 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
237 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
243 #. %5$s: BLOCK language
245 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
246 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
247 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
248 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
249 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
250 #. %12$s: CASE ['heb']
251 #. %13$s: CASE ['ara']
252 #. %14$s: CASE ['gre']
253 #. %15$s: CASE ['grc']
258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
261 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
262 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
264 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %shebrea "
265 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
267 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
268 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
269 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
270 #. %4$s: SWITCH frequnit
273 #. %7$s: CASE 'month'
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
279 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
280 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
282 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
283 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
284 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
285 #. %4$s: SWITCH module
286 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
287 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
288 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
289 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
290 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
291 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
292 #. %11$s: CASE 'LETTER'
293 #. %12$s: CASE 'FINES'
294 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
295 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
300 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
301 #. %20$s: SWITCH action
303 #. %22$s: CASE 'DELETE'
304 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
305 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
306 #. %25$s: CASE 'RETURN'
307 #. %26$s: CASE 'CREATE'
308 #. %27$s: CASE 'RENEW'
309 #. %28$s: CASE 'CHANGE PASS'
310 #. %29$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
311 #. %30$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
320 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
321 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
322 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew %sChange "
323 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s "
327 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
328 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
329 #. %3$s: - BLOCK area_name -
330 #. %4$s: - SWITCH area -
331 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
332 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
333 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
334 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
335 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
341 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
344 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
347 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
348 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
349 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
350 #. %4$s: IF ( transport.transport )
351 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
352 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
353 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
354 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
355 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
356 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
362 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
363 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
365 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
366 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
368 #. %1$s: IF basket.basketgroup
369 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
370 #. %3$s: IF basketgroup.closed
371 #. %4$s: basketgroup.name
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
375 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
376 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
385 msgid "%s %s %s %s None %s "
386 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
390 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
391 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
393 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
395 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
396 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
397 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
399 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
401 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
403 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
405 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
407 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
412 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
413 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
415 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
416 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
418 #. %1$s: USE KohaDates
419 #. %2$s: - BLOCK area_name -
420 #. %3$s: - SWITCH area -
421 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
422 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
423 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
424 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
425 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
426 #. %9$s: - CASE 'SER' -
429 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
433 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
434 "%sSerials %s %s %s "
436 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
437 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
439 #. %1$s: INCLUDE actions
440 #. %2$s: INCLUDE fail
442 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
445 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
446 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
448 #. %1$s: INCLUDE actions
449 #. %2$s: INCLUDE fail
451 #. %4$s: IF ( errornoitem )
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
454 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
455 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
457 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
458 #. %2$s: resultsloo.author
461 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
462 #. %6$s: resultsloo.isbn
464 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
465 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
467 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
468 #. %12$s: resultsloo.publishercode
470 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
471 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
473 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
474 #. %18$s: resultsloo.edition
476 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
477 #. %21$s: resultsloo.place
479 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
480 #. %24$s: resultsloo.pages
482 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
483 #. %27$s: resultsloo.item('size')
485 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
489 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
490 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
492 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
493 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
496 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
497 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
501 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
507 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
508 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
511 "%s %s %s › Muuta asiakastyypin määrettä %s › Lisää "
512 "asiakastyypin määre %s %s %s › Vahvista asiakastyypin määreen poisto "
516 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
517 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
521 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
527 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
528 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
531 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden osumasääntöä %s › Lisää tietueen "
532 "osuvuusmääritys %s %s %s › Vahvista tietueen osuvuusmäärityksen "
533 "poisto "%s" %s "
536 #. For the first occurrence,
537 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
538 #. %2$s: basketgroup.name
540 #. %4$s: basketgroup.id
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
545 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
546 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
548 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
549 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
550 #. %3$s: span_title = BLOCK
551 #. %4$s: order.parent_ordernumber
554 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
555 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
556 #. %9$s: span_title = BLOCK
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
562 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
563 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
564 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
565 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
568 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
569 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
570 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
571 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
573 #. %1$s: IF ccode_label
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
579 msgid "%s %s %s Collection %s "
580 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
582 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
583 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
584 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
587 msgid "%s %s %s Item waiting at "
588 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
590 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
591 #. %2$s: FOR error IN errors
592 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
595 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
596 msgstr "%s %s %s MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty "
598 #. %1$s: IF basketbranchname
599 #. %2$s: basketbranchname
602 #. %5$s: IF branches_loop.size
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
605 msgid "%s %s %s No library %s %s "
606 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
608 #. For the first occurrence,
609 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
610 #. %2$s: basket.basketname
612 #. %4$s: basket.basketno
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
617 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
618 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
620 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
621 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
626 msgid "%s %s %s No other items. %s "
627 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
631 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
632 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
633 #. %5$s: item.notforloanvalue
636 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
637 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
640 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
644 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
647 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
651 #. %2$s: SWITCH unit.type
652 #. %3$s: CASE 'POINT'
653 #. %4$s: CASE 'AGATE'
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
661 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
664 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
666 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
667 #. %2$s: BLOCK ServerType
668 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
669 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
674 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
675 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
678 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
679 #. %3$s: CASE 'surname'
680 #. %4$s: CASE 'firstname'
681 #. %5$s: CASE 'branchcode'
682 #. %6$s: CASE 'categorycode'
684 #. %8$s: CASE 'state'
685 #. %9$s: CASE 'zipcode'
686 #. %10$s: CASE 'country'
687 #. %11$s: CASE 'sort1'
688 #. %12$s: CASE 'sort2'
689 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
690 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
691 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
696 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
697 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
698 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
700 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s Valtio "
701 "%s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
702 "Rekisteröimispäivä: %s Poistuu käytöstä: %s Huomautus: %s "
704 #. For the first occurrence,
705 #. %1$s: IF serial.publisheddate
706 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
714 msgid "%s %s %s Unknown %s "
715 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
718 #. %2$s: IF close_form
719 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
723 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
724 "Please create a new active budget and retry. "
726 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, ei ole aktiivista "
727 "budjettia. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
729 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
730 #. %2$s: savedreport.report_name
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
735 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
736 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
738 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
748 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
749 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
751 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
756 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
759 msgid "%s %s %s only this type :"
760 msgstr "%s %s %s vain tätä tyyppiä :"
762 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
763 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
768 msgid "%s %s %s unknown %s "
769 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
772 #. %2$s: USE Branches
773 #. %3$s: USE KohaDates
775 #. %5$s: iTotalRecords
776 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
777 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
778 #. %8$s: data.cardnumber |html
779 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
780 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
781 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
785 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
786 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
787 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
789 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
790 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
791 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
793 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
796 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
797 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
802 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
806 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
809 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
812 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
821 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
822 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
826 #. %3$s: IF flagloo.yes
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
832 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
833 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
836 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
837 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
840 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
841 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
844 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
847 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
848 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
850 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
851 #. %2$s: - SWITCH element -
852 #. %3$s: - CASE 'layout' -
853 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
854 #. %5$s: - CASE 'template' -
855 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
856 #. %7$s: - CASE 'profile' -
857 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
858 #. %9$s: - CASE 'batch' -
859 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
862 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
866 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
867 "%sBatches %s %s %s "
870 #. %1$s: IF ( test_term )
871 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
873 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
875 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
882 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
883 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
885 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
886 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
888 #. %1$s: item.biblio.title
889 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
890 #. %3$s: item.barcode
891 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
894 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
895 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
897 #. %1$s: item.biblio.title
898 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
899 #. %3$s: item.barcode
900 #. %4$s: borrower.firstname
901 #. %5$s: borrower.surname
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
904 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
905 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
907 #. %1$s: item.biblio.title
908 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
909 #. %3$s: item.barcode
910 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
914 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
917 "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaa eikä voi uusia ennen %s. "
919 #. %1$s: item.biblio.title
920 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
921 #. %3$s: item.barcode
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
924 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
925 msgstr "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaan. "
927 #. For the first occurrence,
928 #. %1$s: basket.total_items
929 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
930 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
935 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
936 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
938 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
939 #. %2$s: current_matcher_code
940 #. %3$s: current_matcher_description
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
946 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
947 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
950 #. %2$s: basketgroup.name
952 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
953 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
954 #. %6$s: basketgroup.name
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
960 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
961 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
963 #. %1$s: SWITCH m.code
964 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
965 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
966 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
967 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
974 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
975 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
976 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
977 "category deleted successfully. %s %s %s "
979 "%s %s Virhe tapahtui tätä asiakastyyppiä lisättäessä. Asiakastyyppi voi olla "
980 "jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä asiakastyyppiä poistettaessa. Tarkista "
981 "lokit. %s Asiakastyypin lisääminen onnistui %s Asiakastyypin poistaminen "
982 "onnistui. %s %s %s "
984 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
985 #. %2$s: CASE "Issue From" -
986 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
987 #. %4$s: CASE "Issue To" -
988 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
989 #. %6$s: CASE "Return From" -
990 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
991 #. %8$s: CASE "Return To" -
992 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
993 #. %10$s: CASE "Branch" -
994 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
995 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
996 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
997 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
998 #. %15$s: loopfilte.filter
999 #. %16$s: CASE "Day" -
1000 #. %17$s: loopfilte.filter
1001 #. %18$s: CASE "Month" -
1002 #. %19$s: loopfilte.filter
1003 #. %20$s: CASE "Year" -
1004 #. %21$s: loopfilte.filter
1005 #. %22$s: CASE # default case -
1006 #. %23$s: loopfilte.crit
1007 #. %24$s: loopfilte.filter
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1012 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1013 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1014 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1016 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1017 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1018 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1021 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1022 #. %3$s: totalToAnonymize
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1025 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1026 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1029 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
1032 msgid "%s %s Data deleted "
1033 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1036 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
1039 msgid "%s %s Data recorded "
1040 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1044 #. %2$s: CASE 'default'
1045 #. %3$s: CASE 'never'
1046 #. %4$s: CASE 'forever'
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
1051 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1052 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1054 #. %1$s: IF ( ERROR )
1055 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1061 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1064 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1066 #. For the first occurrence,
1068 #. %2$s: CASE 'email'
1069 #. %3$s: CASE 'print'
1071 #. %5$s: CASE 'feed'
1072 #. %6$s: CASE 'phone'
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
1079 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1081 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
1087 msgid "%s %s Item being transferred to "
1088 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1091 #. %2$s: CASE 'itype'
1092 #. %3$s: CASE 'ccode'
1093 #. %4$s: CASE 'location'
1094 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1095 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1102 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1103 "Holding library %s %s %s "
1105 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1106 "Sijaintikirjasto %s %s %s "
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1110 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1111 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1113 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1114 #. %2$s: CASE "koha"
1115 #. %3$s: CASE "slip"
1118 #. %6$s: opac_new.lang
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1122 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1124 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Asiakasliittymä (%s) %s "
1127 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1128 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1131 msgid "%s %s Lost (%s)"
1132 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1134 #. %1$s: SWITCH d.type
1135 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1136 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1137 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1138 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1142 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1144 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1153 msgstr "%s %s Nro %s"
1156 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1158 #. %4$s: # display the search results
1159 #. %5$s: IF ( total )
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1162 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1163 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1170 msgid "%s %s None defined %s "
1171 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1174 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1175 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1179 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1180 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
1187 msgid "%s %s Not on hold %s "
1188 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1191 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1192 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1195 msgid "%s %s On order (%s)"
1196 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1198 #. %1$s: SET status_found = 0
1199 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1200 #. %3$s: SET status_found = 1
1201 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1202 #. %5$s: SET status_found = 1
1203 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1204 #. %7$s: SET status_found = 1
1205 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1206 #. %9$s: SET status_found = 1
1208 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1209 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1211 #. %14$s: SET status_found = 1
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1218 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1221 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1224 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1238 #. %15$s: loopfilte.filter
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1242 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1243 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1244 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1246 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1247 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1248 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1250 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1251 #. %2$s: countSubscrip
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1256 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1257 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1259 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1260 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1261 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1266 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1267 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1268 "narrower/related terms. %s "
1270 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1271 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1274 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1275 #. %3$s: message.biblionumber
1276 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1277 #. %5$s: message.authid
1278 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1279 #. %7$s: message.biblionumber
1280 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1281 #. %9$s: message.biblionumber
1282 #. %10$s: message.reserve_id
1283 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1284 #. %12$s: message.biblionumber
1285 #. %13$s: message.itemnumber
1286 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1287 #. %15$s: message.biblionumber
1288 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1289 #. %17$s: message.authid
1290 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1291 #. %19$s: message.biblionumber
1292 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1293 #. %21$s: message.authid
1295 #. %23$s: IF message.error
1296 #. %24$s: message.error
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1301 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1302 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1303 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1304 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1305 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1306 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1307 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1308 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1309 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1311 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1312 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1313 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1314 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1315 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1316 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1317 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1318 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1320 #. %1$s: SWITCH m.code
1321 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1325 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1327 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Tällä nimekkeellä on jo hankintaehdotus ("
1330 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1334 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1335 msgstr "%s %s Tämä aineistolaji on jo olemassa. %s "
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1342 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1343 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1346 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1348 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1349 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1351 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1352 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1354 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1357 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
1361 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1362 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1364 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1365 "peruuttaa kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1369 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1370 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1373 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1374 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1376 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1377 #. %2$s: selectall = 1
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1381 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1384 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1388 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1391 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1392 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1393 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1395 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1396 #. %10$s: item.reservedate
1401 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1405 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1406 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1407 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1408 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1410 "%s %s kirjastossa%skäsittelyssä %s %s %s lähtien %s %s %s (tehty %s) %s %s "
1411 "%s [%% UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item."
1412 "onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item."
1413 "transfertwhen or item.reservedate ) %%] Saatavana %s %s "
1415 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1416 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1417 #. %3$s: rule.hardduedate
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1420 msgid "%s %s before %s "
1421 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1425 #. %2$s: loo.branches.size
1427 #. %4$s: loo.branches.size
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1432 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1433 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1435 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1436 #. %2$s: loo.branches.size
1438 #. %4$s: loo.branches.size
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1445 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1447 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1449 #. %1$s: title |html
1450 #. %2$s: IF ( author )
1451 #. %3$s: author |html
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1455 msgid "%s %s by %s%s"
1456 msgstr "%s %s / %s%s"
1458 #. %1$s: title |html
1459 #. %2$s: IF ( author )
1462 #. %5$s: biblionumber
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1465 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1466 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1470 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
1474 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1476 #. %1$s: holdsfirstname
1477 #. %2$s: holdssurname
1478 #. %3$s: waiting_holds
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1481 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1482 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1484 #. %1$s: borrower.firstname
1485 #. %2$s: borrower.surname
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1488 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1489 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1492 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1496 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1498 #. %1$s: IF ( total )
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1504 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1506 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1509 #. For the first occurrence,
1510 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1511 #. %2$s: enrolmentperiod
1513 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1518 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1519 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1521 #. For the first occurrence,
1523 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1532 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1535 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1538 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1539 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1541 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1542 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1543 #. %2$s: looptable.looptable_first
1544 #. %3$s: looptable.looptable_last
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1548 msgid "%s %s to %s %s "
1549 msgstr "%s %s - %s %s "
1552 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1553 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1554 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1555 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1557 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1560 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1561 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1563 #. %1$s: USE KohaDates
1566 #. %4$s: iTotalRecords
1567 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1568 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1573 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1574 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1576 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1577 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1580 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1582 #. %4$s: iTotalRecords
1583 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1584 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1585 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1589 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1590 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1592 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1593 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1595 #. %1$s: r.budget.budget_id
1596 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1597 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1598 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1602 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1603 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
1606 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1607 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1611 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1612 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
1615 #. %2$s: IF ( slip )
1620 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1623 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1624 msgstr "%s %s%s%sEi tuloksia%s %s %s "
1626 #. %1$s: SWITCH type
1627 #. %2$s: CASE 'earlier'
1628 #. %3$s: CASE 'later'
1629 #. %4$s: CASE 'acronym'
1630 #. %5$s: CASE 'musical'
1631 #. %6$s: CASE 'broader'
1632 #. %7$s: CASE 'narrower'
1633 #. %8$s: CASE 'parent'
1636 #. %11$s: type | html
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1642 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1643 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1646 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1647 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1650 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1656 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1657 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1659 # olisko inventointi näin.
1660 #. %1$s: error.barcode
1661 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1663 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1665 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1667 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1672 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1673 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1676 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1677 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1681 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1684 msgid "%s %s; ISBN:"
1685 msgstr "%s %s; ISBN:"
1688 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1689 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1690 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1691 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1692 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1693 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1694 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1695 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1697 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1698 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1704 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1705 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1707 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1708 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1710 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1711 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1714 msgid "%s %sERROR: "
1715 msgstr "%s %sVIRHE: "
1717 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1718 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1719 #. %3$s: tagfield | html
1720 #. %4$s: authtypecode |html
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1727 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1728 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1730 #. %1$s: IF ( label_ids )
1731 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1732 #. %3$s: label_count
1734 #. %5$s: label_count
1736 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1737 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1740 #. %11$s: item_count
1743 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1744 #. %15$s: multi_batch_count
1746 #. %17$s: multi_batch_count
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1752 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1753 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1755 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1756 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1758 #. %1$s: IF ( label_ids )
1759 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1764 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1765 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1766 #. %9$s: borrower_count
1768 #. %11$s: borrower_count
1771 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1772 #. %15$s: multi_batch_count
1774 #. %17$s: multi_batch_count
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1780 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1781 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1784 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1785 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1786 "%s joukkoa vietävänä%s %s"
1789 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1793 msgstr "%s %sISBN :"
1796 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1800 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1803 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1804 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1806 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1808 #. %3$s: CASE 'ordered'
1809 #. %4$s: CASE 'partial'
1810 #. %5$s: CASE 'complete'
1811 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1815 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1817 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1819 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1821 #. %3$s: CASE 'ordered'
1822 #. %4$s: CASE 'partial'
1823 #. %5$s: CASE 'complete'
1824 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1828 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1830 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1832 #. %1$s: selected=relationship
1833 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1836 msgid "%s %sNone specified"
1837 msgstr "%s %sEi määritelty"
1839 #. For the first occurrence,
1840 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1842 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1843 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1844 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1852 #. %13$s: account.accounttype
1854 #. %15$s: - IF account.description
1855 #. %16$s: account.description
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1861 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1862 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1863 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1865 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1866 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1867 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s "
1869 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1871 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1872 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1873 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1881 #. %13$s: CASE 'Rent'
1882 #. %14$s: CASE 'FOR'
1884 #. %16$s: CASE 'PAY'
1889 #. %21$s: line.accounttype
1891 #. %23$s: - IF line.description
1892 #. %24$s: line.description
1894 #. %26$s: IF line.title
1895 #. %27$s: line.title
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1900 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1901 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1902 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1903 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1904 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1906 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1907 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1908 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
1909 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
1910 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1912 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1914 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1915 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1916 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1924 #. %13$s: CASE 'Rent'
1925 #. %14$s: CASE 'FOR'
1927 #. %16$s: CASE 'PAY'
1932 #. %21$s: account.accounttype
1934 #. %23$s: - IF account.description
1935 #. %24$s: account.description
1937 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1941 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1942 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1943 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1944 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1945 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1947 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1948 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1949 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
1950 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
1951 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1953 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1954 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1955 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1956 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1957 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1958 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1959 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1961 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1964 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1965 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1969 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1973 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1974 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1976 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
1977 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
1980 #. %2$s: IF (errcode==2)
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1983 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1985 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1987 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1988 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1989 #. %3$s: tagfield | html
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1996 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1997 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
1999 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2000 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2003 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2004 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2007 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2010 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2011 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2012 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2014 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2015 #. %10$s: itemloo.reservedate
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
2020 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2021 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
2027 msgid "%s %s Description: "
2028 msgstr "%s %s Description: "
2030 #. %1$s: IF ( editcategory )
2031 #. %2$s: IF ( categorycode )
2032 #. %3$s: categorycode
2035 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2036 #. %7$s: categorycode
2037 #. %8$s: ELSIF ( add )
2038 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2040 #. %11$s: branchcode
2042 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2043 #. %14$s: branchcode
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2048 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2049 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2050 "deletion of library '%s' %s "
2052 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
2053 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
2054 "poisto tietokannasta%s"
2057 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2058 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2062 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2063 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2067 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2071 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2072 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2073 "deletion of classification source "
2075 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
2076 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
2077 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2079 #. %1$s: IF ( add_form )
2080 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2083 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2084 #. %6$s: frameworktext
2085 #. %7$s: frameworkcode
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2090 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2091 "framework for %s (%s)? %s "
2093 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2094 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2096 #. %1$s: IF ( add_form )
2097 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2100 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2105 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2106 "authority type %s "
2108 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2109 "auktoriteettityypin poisto%s"
2111 #. %1$s: IF ( add_form )
2112 #. %2$s: IF ( cityid )
2115 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2120 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2122 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
2124 #. %1$s: IF ( add_form )
2125 #. %2$s: IF ( searchfield )
2128 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2129 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2130 #. %7$s: searchfield
2131 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2136 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2137 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2139 "%s › %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s › Tieto "
2140 "tallennettu %s › Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s › "
2141 "Tieto poistettu %s"
2143 # filing rule = sääntö
2144 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2147 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2148 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2152 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2153 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2156 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2157 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2159 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2162 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2163 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2167 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2168 #. %4$s: authtypecode
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2177 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2179 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2180 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2184 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2185 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2188 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2189 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2194 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2197 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2198 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s: IF ( do_it )
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2206 msgid "%s › Results%s"
2207 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2209 #. %1$s: IF ( run_report )
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2213 msgid "%s › Results%s "
2214 msgstr "%s › Tulokset%s "
2216 #. %1$s: IF location
2219 #. %4$s: IF ( callnumber )
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2224 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2225 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2227 #. %1$s: IF location
2230 #. %4$s: IF ( callnumber )
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2235 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2236 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2238 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2239 #. %2$s: lateorder.latesince
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2242 msgid "%s (%s days)"
2243 msgstr "%s (%s päivää)"
2245 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2246 #. %2$s: issue.item.barcode
2247 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
2250 msgid "%s (%s). Due on %s"
2251 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2255 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2261 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2262 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s: basketgroup.name
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2270 msgstr "%s (suljettu)"
2272 #. %1$s: r.budget.budget_name
2273 #. %2$s: r.budget.budget_id
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2277 msgstr "%s (tunnus=%s)"
2279 #. %1$s: r.budget.budget_name
2280 #. %2$s: r.budget.budget_id
2281 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2282 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2283 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2287 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2288 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
2290 #. For the first occurrence,
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
2295 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2296 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2302 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2303 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2306 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2307 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2310 #. For the first occurrence,
2311 #. %1$s: budget.b_txt
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2317 msgid "%s (inactive)"
2318 msgstr "%s (ei käytössä)"
2323 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2326 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2327 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
2329 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2331 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2332 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2334 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2337 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2338 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2340 #. %1$s: riloo.duedate
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2343 msgid "%s (overdue)"
2344 msgstr "%s (myöhässä)"
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2349 msgid "%s (probably OK if blank)"
2350 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2352 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2354 #. %3$s: IF books_loo.title
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2357 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2358 msgstr "%s (saap.)%s "
2360 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2362 #. %3$s: IF (order.title)
2363 #. %4$s: order.title |html
2364 #. %5$s: IF order.author
2365 #. %6$s: order.author
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2370 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2371 msgstr "%s (saap.)%s %s %s / %s"
2373 #. %1$s: booksellerphone
2374 #. %2$s: booksellerfax
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2377 msgid "%s / Fax: %s"
2378 msgstr "%s / Faksi: %s"
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2388 #. %2$s: item.datedue
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2391 msgid "%s : due %s "
2392 msgstr "%s : erääntyy %s "
2394 #. %1$s: IF ( active )
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2399 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2400 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2402 #. For the first occurrence,
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2407 msgid "%s Add incoming record"
2408 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2410 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2411 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2413 #. %4$s: nomatch_action
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2419 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2420 "processed) %s %s %s %s "
2422 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2423 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2428 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2429 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2434 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2435 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
2437 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2440 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2441 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2443 #. For the first occurrence,
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2448 msgid "%s Address 2:"
2449 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2451 #. For the first occurrence,
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2458 msgid "%s Address 2: "
2459 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2461 #. For the first occurrence,
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2469 #. For the first occurrence,
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2476 msgid "%s Address: "
2477 msgstr "%s Osoite: "
2479 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2481 #. %3$s: opac_new.branchname
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2485 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2486 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2491 msgid "%s Always add items"
2492 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2494 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2495 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2496 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2497 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2499 #. %6$s: item_action
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2505 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2506 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2508 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2509 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2511 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2516 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2517 "administrator to resolve this problem. %s "
2519 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
2520 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. %1$s: ERROR.CORERR
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2527 msgid "%s An unknown error has occurred."
2528 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2530 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2531 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2532 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2540 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2542 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2545 #. %1$s: IF (del_biblio)
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2551 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2552 "not be deleted. %s "
2553 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2558 msgid "%s Card number: "
2559 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2561 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2562 #. %2$s: categorycode |html
2564 #. %4$s: categorycode |html
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2569 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2572 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2573 "kategorian poisto %s %s "
2575 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2576 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2580 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2581 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s Nide kadonnut %s "
2583 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2584 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2587 msgid "%s Checked out (%s),"
2588 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2595 msgid "%s Checked out to %s %s "
2596 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2598 #. For the first occurrence,
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2603 msgid "%s Checkout(s)"
2604 msgstr "Lainassa (%s)"
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
2609 msgid "%s Circulation note: "
2612 #. For the first occurrence,
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2620 #. For the first occurrence,
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2632 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2633 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2634 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2635 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2636 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2638 #. %8$s: batch_lis.import_status
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2645 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2648 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2651 #. %1$s: IF data.closed
2652 #. %2$s: ELSIF data.expired
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2656 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2657 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2659 #. %1$s: IF invoice.closedate
2660 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2665 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2666 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
2671 msgid "%s Confirm password: "
2672 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2674 #. For the first occurrence,
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2679 msgid "%s Contact note: "
2680 msgstr "%s Yhteystieto: "
2682 #. For the first occurrence,
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2690 #. For the first occurrence,
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2697 msgid "%s Country: "
2700 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2705 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2706 msgstr "%s Rahayksikkö %s = %s"
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2711 msgid "%s Date of birth: "
2712 msgstr "%s Syntymäaika: "
2714 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2715 #. %2$s: humanbranch
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2721 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2722 "and fine rules for all libraries %s "
2724 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2725 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2727 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2729 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2731 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2733 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2735 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2736 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2739 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2740 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2741 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2743 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2747 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2750 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s %s 1st %s %s kenttä "
2751 "%s%s$%s%s %s arvolla "
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2757 msgid "%s Disabled %s "
2758 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2760 #. For the first occurrence,
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2766 msgstr "%s Sähköposti: "
2768 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2772 msgstr "%s Käytössä "
2774 #. %1$s: IF ( error )
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
2783 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2784 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2792 #. %1$s: IF ( areas )
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2795 msgid "%s Filter by area "
2796 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2798 #. For the first occurrence,
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2803 msgid "%s First name:"
2804 msgstr "%s Etunimi:"
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2809 msgid "%s First name: "
2810 msgstr "%s Etunimi: "
2812 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2814 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2816 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2820 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2822 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2823 "Merkitään kadonneeksi %s "
2825 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2827 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2829 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2833 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2835 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2836 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
2838 #. For the first occurrence,
2839 #. %1$s: authtypecode
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2843 msgid "%s Framework"
2844 msgstr "%s Luettelointipohja"
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2849 msgid "%s From any library "
2850 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
2852 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2853 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
2858 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2860 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2865 msgid "%s From home library "
2866 msgstr "%s Kotikirjastosta "
2868 #. %1$s: IF budget_period_id
2869 #. %2$s: budget_period_description
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2874 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2875 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: holds_count
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2883 msgstr "Varaukset (%s)"
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2888 msgid "%s Hold(s) over"
2889 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
2891 #. %1$s: reservecount
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2894 msgid "%s Hold(s) waiting"
2895 msgstr "%s Noutoa odottavia"
2897 #. For the first occurrence,
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2902 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2903 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2908 msgid "%s Ignore items"
2909 msgstr "%s Hylkää kohteet"
2911 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2912 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2913 #. %3$s: itemloo.transfertto
2914 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
2918 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2919 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2924 msgid "%s Initials: "
2925 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2930 msgid "%s Item floats "
2931 msgstr "%s Nide on matkalla "
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2936 msgid "%s Item returns home "
2937 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
2939 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2940 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2941 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
2947 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2948 "Error - unknown option %s "
2950 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
2951 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2956 msgid "%s Item returns to issuing library "
2957 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
2959 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2960 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2961 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2962 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2963 #. %5$s: item_notforloan_lib
2966 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
2971 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2972 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2974 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2975 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
2977 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2978 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2979 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2980 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2981 #. %5$s: item_notforloan_lib
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
2986 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2988 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2991 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2996 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2997 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3003 msgid "%s Mail %s | "
3004 msgstr "%s Posti %s | "
3006 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3011 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3012 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3014 #. %1$s: IF ( searchfield )
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3019 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3020 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3022 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3027 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3028 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3030 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3035 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3036 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3038 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3043 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3044 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3046 #. %1$s: IF ( modify )
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3049 msgid "%s Modify subscription for "
3050 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3052 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3056 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3057 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3063 msgid "%s New course %s"
3064 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3067 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3068 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3072 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3073 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3079 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3080 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3086 msgid "%s No active budgets %s "
3087 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3089 #. For the first occurrence,
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
3095 msgid "%s No barcode %s "
3096 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3098 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3099 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3101 #. %4$s: failureMessage
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3105 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3107 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
3112 msgid "%s No holds allowed "
3113 msgstr "%s Ei varattavissa "
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3119 msgid "%s No inactive budgets %s "
3120 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3122 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3123 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3124 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3126 #. %5$s: failureMessage
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3131 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3132 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3134 "%s Annetulla viivakoodilla ei löydy nidettä %s Nide on jo toisessa "
3135 "siirtokokoelmassa %s Nide on jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3137 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3138 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3140 #. %4$s: failureMessage
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3145 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3148 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3149 "kokoelmassa %s %s %s "
3151 #. For the first occurrence,
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3157 msgid "%s No limitation %s "
3158 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3160 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3161 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3162 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3164 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3166 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3167 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3168 #. %9$s: biblio.match_score
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3172 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3175 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3176 "(pisteytys = %s): "
3178 #. For the first occurrence,
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3184 msgid "%s No results found %s "
3185 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3187 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3188 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3189 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3191 #. %5$s: failureMessage
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3196 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3199 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
3202 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3207 msgstr "%s Ei mitään "
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
3213 msgid "%s Not defined yet %s "
3214 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3218 #. %2$s: error.value
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3226 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3227 "be merged at a time. %s %s %s "
3229 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3230 "kerrallaan. %s %s %s "
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
3235 msgid "%s OPAC note: "
3236 msgstr "%s Huomautus (näkyy asiakasliittymässä): "
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3245 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3250 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3251 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3253 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3254 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3255 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3256 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3261 msgid "%s Other name: "
3262 msgstr "%s Muu nimi: "
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3267 msgid "%s Other phone: "
3268 msgstr "%s Muu puhelin: "
3270 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3271 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3274 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3275 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3277 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3282 msgstr "%s Omistaja "
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3287 msgid "%s Owner and users "
3288 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3293 msgid "%s Owner, users and library "
3294 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3296 #. For the first occurrence,
3298 #. %2$s: current_page
3299 #. %3$s: total_pages
3300 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3305 msgid "%s Page %s / %s %s "
3306 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
3311 msgid "%s Password: "
3312 msgstr "%s Salasana: "
3314 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3315 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3316 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3317 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3318 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3319 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3320 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3322 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3325 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3327 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3329 #. For the first occurrence,
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3337 #. For the first occurrence,
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3348 msgid "%s Primary email: "
3349 msgstr "%s Sähköposti: "
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3354 msgid "%s Primary phone: "
3355 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3360 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3363 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3364 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3368 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3369 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3372 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3373 msgstr "%s Julkiset listat %s %s › %s "
3375 #. %1$s: IF ( datereceived )
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3378 msgid "%s Receipt summary for "
3379 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3381 #. For the first occurrence,
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3388 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3389 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3394 msgid "%s Registration date: "
3395 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3400 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3401 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3403 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3404 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3405 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3407 #. %5$s: overlay_action
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3413 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3414 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3416 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3417 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3422 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3423 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
3425 #. %1$s: IF ( reserved )
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3429 msgid "%s Reserve found for %s ("
3430 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s: debarments.size
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3437 msgid "%s Restrictions"
3438 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3443 msgid "%s Salutation: "
3444 msgstr "%s Titteli: "
3446 #. %1$s: IF ( searchfield )
3447 #. %2$s: searchfield
3449 #. %4$s: IF ( loop )
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3452 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3453 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3458 msgid "%s Secondary email: "
3459 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3464 msgid "%s Secondary phone: "
3465 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3467 #. %1$s: IF skip_serialseq
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3473 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3474 "is kept when an irregularity is found. %s "
3476 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
3477 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
3479 #. %1$s: batche.label_count
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3482 msgid "%s Single Cards "
3483 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3485 #. %1$s: batche.card_count
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3488 msgid "%s Single Patron Cards"
3489 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3491 #. %1$s: batche.label_count
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3494 msgid "%s Single cards "
3495 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3497 #. %1$s: batche.card_count
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3500 msgid "%s Single patron cards"
3501 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3507 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3513 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3515 #. For the first occurrence,
3516 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3517 #. %2$s: matches.join("")
3518 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3519 #. %4$s: matches.join("")
3520 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3521 #. %6$s: matches.join("")
3522 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3523 #. %8$s: matches.join("")
3525 #. %10$s: serial.serialseq
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3530 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3531 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3533 #. For the first occurrence,
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3539 msgstr "%s Osavaltio:"
3541 #. For the first occurrence,
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3549 msgstr "%s Osavaltio: "
3551 #. For the first occurrence,
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3556 msgid "%s Street number: "
3557 msgstr "%s Katuosoitenumero: "
3559 #. For the first occurrence,
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3564 msgid "%s Street type: "
3565 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3567 #. %1$s: IF ( renew )
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3570 msgid "%s Subscription renewed. "
3571 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3573 #. For the first occurrence,
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3579 msgstr "%s Sukunimi:"
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3584 msgid "%s Surname: "
3585 msgstr "%s Sukunimi: "
3589 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3590 #. %4$s: loo.kohafield
3592 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3595 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3598 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3599 #. %13$s: loo.seealso
3601 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3603 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3605 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3606 #. %20$s: loo.authorised_value
3608 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3609 #. %23$s: loo.authtypecode
3611 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3612 #. %26$s: loo.value_builder
3614 #. %28$s: IF ( loo.link )
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
3621 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3622 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3623 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3626 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3627 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3628 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3629 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3631 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3632 #. %2$s: IF ( card_element )
3633 #. %3$s: card_element
3637 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3638 #. %8$s: IF ( card_element )
3639 #. %9$s: card_element
3640 #. %10$s: element_id
3641 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3645 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3646 #. %16$s: IF ( element_id )
3647 #. %17$s: card_element
3648 #. %18$s: element_id
3650 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3651 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3655 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3656 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3657 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3658 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3659 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3660 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3661 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3662 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3663 "code was supplied. Please "
3665 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3666 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3667 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3668 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3669 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3670 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3671 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3672 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3673 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3674 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3677 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3678 #. %2$s: error.value
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3685 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3688 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3691 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3692 #. %2$s: error.value
3693 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3700 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3701 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3702 "merging. %s %s %s "
3704 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3705 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3708 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3709 #. %2$s: message.mmtid
3710 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3711 #. %4$s: message.biblionumber
3712 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3713 #. %6$s: message.authid
3714 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3718 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3719 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3720 "does not exist in the database. %s The biblio "
3722 "%s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto on kielletty. %s "
3723 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitunnusta %s ei ole "
3724 "tietokannassa. %s Nimeke "
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3730 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3731 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3735 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3736 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3737 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3739 #. %7$s: report.total_success
3740 #. %8$s: report.total_records
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3745 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3746 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3747 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3749 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
3750 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
3751 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
3753 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3756 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3757 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3763 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3764 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
3766 #. %1$s: ELSIF search_done
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3770 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3771 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
3775 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3776 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3778 #. %6$s: report.total_success
3779 #. %7$s: report.total_records
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3784 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3785 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3786 "errors occurred. %s "
3788 "%s Yhtään tietuetunnusta ei ole määritelty. %s %s %s Kaikki tietueet on "
3789 "muokattu onnistuneesti! %s %s / %s tietueet on muokattu onnistuneesti. "
3790 "Joitain virheitä tapahtui. %s "
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3800 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3801 "using the table configuration in this module. %s "
3803 "%s Tässä modulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä modulissa ei "
3804 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
3810 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3813 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3814 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3820 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3821 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3826 #. %3$s: rule.maxissueqty
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3831 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3832 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3837 msgid "%s Username: "
3838 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
3843 msgid "%s Waiting to be pulled "
3844 msgstr "%s Odottaa noutoa "
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3853 msgid "%s Yes %s No %s "
3854 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
3856 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3857 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3861 msgstr "%s Kyllä%s, "
3863 #. %1$s: IF ( searchfield )
3864 #. %2$s: searchfield
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3867 msgid "%s You Searched for %s"
3868 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3870 #. %1$s: IF ( searchfield )
3871 #. %2$s: searchfield
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3874 msgid "%s You searched for %s"
3875 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3879 #. %3$s: ELSIF searchfield
3880 #. %4$s: searchfield
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3884 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3885 msgstr "%s Hakutietueesi oli %s %s Hait %s %s "
3887 #. For the first occurrence,
3890 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3891 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3894 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3895 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3897 #. For the first occurrence,
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3902 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3903 msgstr "%s Postinumero:"
3905 #. For the first occurrence,
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3912 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3913 msgstr "%s Postinumero: "
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3919 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3920 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3921 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3922 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3925 #. %1$s: BLOCK showreference
3926 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3927 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3928 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3929 #. %5$s: SWITCH type
3930 #. %6$s: CASE 'broader'
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3934 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3935 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3936 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3938 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3939 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3940 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3942 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3943 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3948 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3949 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3950 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3951 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3952 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3954 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3955 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3956 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3957 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3958 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3960 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3961 #. %2$s: rule.hardduedate
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3964 msgid "%s after %s "
3965 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3969 msgid "%s already in your cart"
3970 msgstr "%s on jo korissasi"
3972 #. %1$s: item.countanalytics
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3975 msgid "%s analytics"
3976 msgstr "%s analytics"
3979 #. %1$s: multi_batch_count
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3982 msgid "%s batch(es) to export."
3983 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
3985 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3991 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3992 #. %2$s: loopro.author
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4001 #. %2$s: reserveloo.author
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4009 #. %1$s: IF books_loo.author
4010 #. %2$s: books_loo.author
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
4015 msgid "%s by %s%s %s "
4016 msgstr "%s / %s%s %s ("
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4020 #. %2$s: ordersloo.author
4022 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4023 #. %5$s: ordersloo.isbn
4025 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4029 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4030 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4032 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4034 #. %3$s: biblio.author |html
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4040 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4042 #. %3$s: biblio.author |html
4044 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4045 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4046 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4047 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4050 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4051 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4057 msgstr "%s kalenteri"
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4062 msgid "%s can't be opened"
4063 msgstr "%s ei aukea"
4065 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4066 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4067 #. %3$s: missing_critical.key
4068 #. %4$s: missing_critical.value
4070 #. %6$s: missing_critical.key
4071 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4072 #. %8$s: missing_critical.value
4073 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4074 #. %10$s: missing_critical.value
4077 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4078 #. %14$s: missing_critical.surname
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4083 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4084 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4085 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4086 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4088 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
4089 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
4090 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4091 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4092 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4097 msgid "%s data added"
4098 msgstr "%s lisäys tehty"
4100 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4102 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4104 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4106 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4108 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4110 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4112 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4114 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4116 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4118 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4120 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4125 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4126 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4128 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4129 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4130 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4132 #. %1$s: deliverytime
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4141 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4144 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4150 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4151 "permissions to delete this record."
4153 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4154 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4159 msgid "%s directories processed."
4160 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4165 msgid "%s directories scanned."
4166 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4168 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4170 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4173 msgid "%s disabled %s %s "
4174 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s: duplicate_count
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4181 msgid "%s duplicate item(s) found"
4182 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4189 msgid "%s failed to unpack."
4190 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4196 msgstr "%s kohteelle "
4198 #. %1$s: IF searchmember
4199 #. %2$s: searchmember
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4203 msgid "%s for '%s'%s"
4204 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: authtypecode |html
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4213 msgid "%s framework"
4214 msgstr "%s luettelointipohja"
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s: books_loo.holds
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4221 msgid "%s hold(s) left"
4222 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4227 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4230 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4232 #. %1$s: LoginBranchname
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4236 msgstr "%s kokoelmat"
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4241 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4243 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4248 msgid "%s image file"
4251 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4254 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4255 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4260 msgid "%s images found"
4261 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4264 #. %2$s: IF ( lastimported )
4265 #. %3$s: lastimported
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4269 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4270 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4272 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4273 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4277 msgstr "%s kirjastossa %s "
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4281 msgid "%s in tab %s"
4282 msgstr "%s kentässä %s"
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4286 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4287 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4291 msgid "%s is permitted!"
4292 msgstr "%s on sallittu!"
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4296 msgid "%s is prohibited!"
4297 msgstr "%s on kielletty!"
4299 #. %1$s: irregular_issues
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4303 msgstr "%s numeroa "
4306 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4307 #. %3$s: IF st == subtype
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4310 msgid "%s issues %s %s "
4311 msgstr "%s numeroa %s %s "
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4315 msgid "%s item mandatory fields empty"
4316 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4321 msgid "%s item records found and staged"
4322 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4326 msgid "%s item(s) added to your cart"
4327 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4332 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4333 "deleting this record."
4335 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4336 "ennen kuin poistat tietueen."
4338 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4341 msgid "%s item(s) attached."
4342 msgstr "%s nidettä liitetty."
4344 #. %1$s: not_deleted_items
4345 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4346 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4350 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4351 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4353 #. %1$s: deleted_items
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4356 msgid "%s item(s) deleted."
4357 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s: books_loo.items
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4364 msgid "%s item(s) left"
4365 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4367 #. %1$s: modified_items
4368 #. %2$s: modified_fields
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4371 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4372 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4374 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4376 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4377 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4382 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4383 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
4385 #. %1$s: moddatecount
4386 #. %2$s: date | $KohaDates
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4389 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4391 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
4396 msgid "%s lines found."
4397 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4399 #. For the first occurrence,
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4404 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4405 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4413 msgid "%s months %s%s %s "
4414 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
4416 #. %1$s: alreadyindb
4417 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4418 #. %3$s: lastalreadyindb
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4423 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4426 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4427 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4430 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4431 #. %3$s: lastinvalid
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4436 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4438 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4446 msgstr "%s / %s tietueesta"
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4450 msgid "%s of %s renewals remaining"
4451 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
4453 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4463 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4464 #. %2$s: rule.hardduedate
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4470 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4475 msgid "%s on %s until %s"
4476 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4478 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4482 msgstr "%s lainassa:"
4484 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4485 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4490 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4491 msgstr "%s %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4496 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4497 "delete this record."
4499 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4500 "poistaaksesi tämän tietueen."
4502 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4505 msgid "%s order(s) attached."
4506 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: books_loo.biblios
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4513 msgid "%s order(s) left"
4514 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4516 #. %1$s: overwritten
4517 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4518 #. %3$s: lastoverwritten
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4522 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4523 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4528 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4529 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4534 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4535 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4540 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4542 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4544 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4550 #. %1$s: TAB.tab_title
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4553 msgid "%s preferences"
4554 msgstr "%s oletusarvot"
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4559 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4560 "check the server log for more details."
4562 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4567 msgid "%s quotes saved."
4568 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4570 #. %1$s: errcon.server
4572 #. %3$s: errcon.error
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4575 msgid "%s record %s: %s"
4576 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
4578 #. For the first occurrence,
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4583 msgid "%s record(s)"
4584 msgstr "%s tietue(tta)"
4586 #. %1$s: deleted_records
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4589 msgid "%s record(s) deleted."
4590 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4595 msgid "%s records in file"
4596 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4598 #. %1$s: import_errors
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4601 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4602 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4607 msgid "%s records parsed"
4608 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4613 msgid "%s records staged"
4614 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4617 #. %2$s: matcher_code
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4621 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4624 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4625 "aineistoluettelossa "%s""
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4630 msgid "%s records(s)"
4631 msgstr "%s tietue(tta)"
4634 #. %2$s: IF ( query_desc )
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4637 msgid "%s result(s) found %sfor "
4638 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4643 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4644 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
4646 #. %1$s: breeding_count
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4649 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4650 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4652 #. For the first occurrence,
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4657 msgid "%s results found"
4658 msgstr "löytyi %s osumaa"
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4663 msgid "%s results found "
4664 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4669 msgid "%s shipments"
4670 msgstr "%s lähetystä"
4672 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4675 msgid "%s subscription(s) attached."
4676 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4683 msgid "%s subscription(s) left"
4684 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
4686 #. %1$s: suggestions_count
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4689 msgid "%s suggestions waiting. "
4690 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4698 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4703 msgstr "%s asiakkaalle "
4706 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4710 msgstr "%s tilataan"
4712 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4715 msgid "%s unavailable:"
4716 msgstr "%s ei saatavilla:"
4719 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4720 #. %3$s: IF st == subtype
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4723 msgid "%s weeks %s %s "
4724 msgstr "%s viikkoa %s %s "
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4729 msgid "%s will expire before "
4730 msgstr "%s vanhenee ennen "
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s: dateofbirthrequired
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4742 #. %1$s: - USE CGI -
4743 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4746 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4747 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4748 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4754 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4755 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4757 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4758 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4760 #. For the first occurrence,
4763 #. %3$s: iTotalRecords
4764 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4765 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4766 #. %6$s: data.cardnumber
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4772 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4773 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4775 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4776 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4779 #. %2$s: riloo.duedate
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4785 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4786 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
4790 #. %3$s: IF ( searchfield )
4791 #. %4$s: searchfield
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4794 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4795 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
4797 #. %1$s: USE KohaDates
4798 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4799 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4800 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4801 #. %5$s: o.orderdate
4802 #. %6$s: o.latesince
4803 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4804 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4806 #. %10$s: IF o.author
4809 #. %13$s: IF o.publisher
4810 #. %14$s: o.publisher
4812 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4813 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4814 #. %18$s: o.subtotal
4816 #. %20$s: o.basketname
4817 #. %21$s: o.basketno
4818 #. %22$s: o.claims_count
4819 #. %23$s: o.claimed_date
4821 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4822 #. %26$s: orders.size
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4826 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4827 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4830 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
4831 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
4834 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4835 #. %2$s: totalToAnonymize
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4840 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4841 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria hämärretään"
4843 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4844 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4845 #. %2$s: totalToDelete
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4850 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4851 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4854 #. %2$s: IF ( shelves )
4856 #. %4$s: IF ( edit )
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4859 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4860 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
4862 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4863 #. %2$s: frameworktext
4864 #. %3$s: frameworkcode
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4869 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4870 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
4872 #. %1$s: IF ( Supplier )
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4877 msgid "%s%s : %sLate orders"
4878 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
4881 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4885 msgstr "%s%s toimipisteessä "
4888 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4889 #. %3$s: LibraryName
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4893 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4894 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
4897 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4898 #. %3$s: LibraryName
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4902 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4903 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
4905 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4906 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4908 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4909 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4911 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4912 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4916 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4917 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4921 #. %2$s: batche.label_count
4923 #. %4$s: batche.label_count
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4928 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4929 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
4931 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4932 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4933 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4934 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4935 #. %5$s: loopro.object
4937 #. %7$s: loopro.object
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
4942 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4943 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
4945 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4946 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4948 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4949 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4950 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4951 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4953 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4954 #. %10$s: itemsloo.pages
4956 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4957 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4959 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4960 #. %16$s: itemsloo.isbn
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4964 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4965 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4968 #. %2$s: data.overdues
4970 #. %4$s: data.issues
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4973 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4974 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4976 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4977 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4978 #. %3$s: memberfirstname
4980 #. %5$s: membersurname
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4985 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4986 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
4988 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4989 #. %2$s: letter.content.length
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4994 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4995 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
4997 #. %1$s: IF lette.branchname
4998 #. %2$s: lette.branchname
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
5003 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5004 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5006 #. %1$s: IF ( phone )
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5012 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5013 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5015 #. %1$s: IF ( email )
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5021 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5022 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5024 #. %1$s: IF ( comments )
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5030 msgid "%s%s%s(none)%s"
5031 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5033 #. %1$s: searchfield
5035 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5042 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5043 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5045 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5046 #. %2$s: frameworkcode
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5051 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5052 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5054 #. %1$s: IF ( lastdate )
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5060 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5061 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5064 #. %2$s: LibraryNameTitle
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5069 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5070 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5073 #. %2$s: LibraryNameTitle
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5078 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5080 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s: IF ( template_id )
5084 #. %2$s: template_id
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5090 msgid "%s%s%sN/A%s "
5091 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5093 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5094 #. %2$s: loopro.title
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5099 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5100 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5102 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5103 #. %2$s: loopro.barcode
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5108 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5109 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5111 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5112 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5117 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5118 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5120 #. %1$s: IF ( slip )
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5126 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5127 msgstr "%s%s%sEi varauksia%s "
5129 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5130 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
5135 msgid "%s%s%sNo title%s"
5136 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5138 #. For the first occurrence,
5140 #. %2$s: IF limit_desc
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
5144 msgid "%s%s with limit(s): "
5145 msgstr "%s%s rajauksella: "
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5149 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5150 #. %3$s: suggestions_loo.author
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5155 msgid "%s%s, by %s%s"
5156 msgstr "%s%s / %s%s"
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: surnamesuggestedby
5160 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5161 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
5166 msgid "%s%s, %s%s ("
5167 msgstr "%s%s, %s%s ("
5170 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5171 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5173 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5176 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5177 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5179 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5180 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5183 msgid "%s%sModify tag "
5184 msgstr "%s%sMuokkaa "
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5191 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5192 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
5194 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5195 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5197 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5200 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5201 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5203 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5204 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5206 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5209 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5210 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
5213 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5215 #. %4$s: hiddencount
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5218 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5219 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5221 #. %1$s: IF op == 'edit'
5222 #. %2$s: PROCESS ServerType
5223 #. %3$s: server.servername
5225 #. %5$s: IF op == 'add'
5226 #. %6$s: PROCESS ServerType
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5230 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5232 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
5235 #. %1$s: IF ( saved1 )
5236 #. %2$s: ELSIF ( create )
5237 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5240 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5241 msgstr "› %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
5243 #. %1$s: IF ( build1 )
5244 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5245 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5246 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5247 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5248 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5254 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5255 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5256 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5257 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5260 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
5261 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
5262 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
5265 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5266 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5271 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5272 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5278 msgid "%s(deleted patron)%s "
5279 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5281 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5286 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5287 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5298 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5299 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5301 #. %1$s: loo.kohafield
5303 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5306 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5309 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5311 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5313 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
5317 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5318 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5320 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5321 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5325 #. %2$s: item_loo.author
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5333 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5334 #. %2$s: overdueloo.author
5336 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5337 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5341 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5342 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5344 #. %1$s: IF ( item.author )
5345 #. %2$s: item.author
5347 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5350 msgid "%s, by %s%s%s- "
5351 msgstr "%s / %s%s%s- "
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5359 #. %1$s: errcon.server
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5363 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5364 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
5366 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5371 msgid "%sActive%sInactive%s"
5372 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5378 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5379 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5381 #. %1$s: IF ( opadd )
5382 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5385 #. %5$s: IF (firstname)
5388 #. %8$s: IF (surname)
5391 #. %11$s: IF ( categoryname )
5392 #. %12$s: categoryname
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5408 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5409 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5411 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
5412 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
5415 #. %1$s: IF ( opadd )
5416 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5419 #. %5$s: IF ( categoryname )
5420 #. %6$s: categoryname
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5436 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5437 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5439 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
5440 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
5442 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5444 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5446 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5448 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5450 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5452 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5456 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5458 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
5459 "%sTilastoyksikkö%s "
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
5465 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5466 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
5471 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5472 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
5474 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5479 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5480 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5482 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5487 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5488 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5496 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5497 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5500 msgid "%sChecked out to %s "
5501 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5503 #. %1$s: IF humanbranch
5504 #. %2$s: humanbranch
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5510 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5513 "%sLainausraja asiakastyypeittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5514 "asiakastyypeittäin%s"
5516 #. %1$s: IF (errcode==1)
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5519 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5521 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5523 #. %1$s: IF ( value.default )
5525 #. %3$s: value.display_value |html
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5529 msgid "%sDefault%s%s%s"
5530 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5532 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5535 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5536 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5538 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5540 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5542 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5547 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5548 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5549 "from this barcode.%s "
5551 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5552 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5555 #. %1$s: IF course_id
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5560 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5561 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5563 #. %1$s: IF ( categorycode )
5564 #. %2$s: categorycode
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5569 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5570 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5572 #. %1$s: IF ( layout_id )
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5577 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5578 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5580 #. %1$s: IF ( layout_id )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5585 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5586 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Asiakaskortin grafiikat"
5588 #. %1$s: IF ( layout_id )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5593 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5594 msgstr "%sMuokaa%sTee uusi%s Asiakaskortin tekstit"
5596 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5600 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5602 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5604 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5606 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5608 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5610 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5612 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5614 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5616 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5618 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5620 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5622 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5623 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5624 #. %23$s: serialslis.claimdate
5627 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5632 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5633 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5634 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5636 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5637 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5638 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5641 #. For the first occurrence,
5642 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5644 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5646 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5648 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5650 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5652 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5654 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5656 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5658 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5660 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5662 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5664 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5671 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5672 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5673 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5675 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5676 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5677 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5680 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5681 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5687 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5688 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5690 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5691 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5697 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5698 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5700 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5701 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5706 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5707 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
5709 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5711 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5713 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5717 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5718 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5720 #. For the first occurrence,
5721 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5723 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5728 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5729 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5731 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5733 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5737 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5738 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5740 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5745 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5746 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5748 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5753 msgid "%sHidden%sShown%s"
5754 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
5756 #. %1$s: BLOCK subject
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5761 msgstr "%sVaraus:%s "
5763 #. %1$s: IF humanbranch
5764 #. %2$s: humanbranch
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5769 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5771 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
5774 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5775 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5776 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5777 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5778 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5779 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5785 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5786 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5788 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
5789 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
5791 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5792 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5796 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5797 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
5799 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5800 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5801 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5806 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5807 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
5809 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5810 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5813 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5814 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
5816 #. %1$s: IF ( modify )
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5821 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5822 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
5824 #. %1$s: IF ( action_modify )
5826 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5828 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5832 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5833 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
5835 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5840 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5841 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
5843 #. %1$s: IF ( modify )
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5848 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5849 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
5851 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5853 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5857 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5858 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
5860 #. %1$s: IF ( budget_id )
5863 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5864 #. %5$s: budget_name
5865 #. %6$s: budget_period_description
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5869 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5870 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
5872 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5874 #. %3$s: basketname|html
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5878 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5879 msgstr "%sUusi %sTilaus %s (%s) kirjastolle "
5881 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5886 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5887 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5893 msgstr "%sEi mitään"
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5899 msgid "%sNot checked out%s"
5900 msgstr "%sEi lainassa%s"
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5907 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5908 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
5910 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5915 msgid "%sOverdue!%s %s"
5916 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
5918 #. %1$s: - BLOCK subject -
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5922 msgid "%sOverdue:%s "
5923 msgstr "%sMyöhässä:%s "
5925 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5928 msgid "%sParsing upload file "
5929 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
5931 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5933 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5935 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5937 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5939 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5941 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5943 #. %13$s: IF ( s.reason )
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5949 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5950 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5951 "library%s %s(%s)%s "
5953 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
5954 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
5956 #. %1$s: IF ( reserved )
5959 #. %4$s: IF ( waiting )
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5964 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5965 "and then attempt transfer: %s "
5967 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5968 "and then attempt transfer: %s"
5970 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5972 #. %3$s: IF errors.no_file
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5977 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5978 "select a file to upload.%s "
5979 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5981 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5983 #. %3$s: IF errors.no_file
5985 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5990 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5991 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5993 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
5994 "skriptin parametri.%s "
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6000 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6001 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6007 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6008 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6014 msgid "%sThis record has no items.%s "
6015 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6017 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6018 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6019 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6020 #. %4$s: FEEDBAC.value
6022 #. %6$s: FEEDBAC.name
6023 #. %7$s: FEEDBAC.value
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6027 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6028 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6031 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
6034 msgid "%sWaiting at %s"
6035 msgstr "%sOdottaa noutopisteessä %s"
6037 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
6042 msgid "%sYes%s %s"
6043 msgstr "%sKyllä%s %s"
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6065 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6067 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6070 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6073 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6074 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
6076 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6079 msgid "%sa - Earlier heading"
6080 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6087 msgstr "%s lista:%s"
6089 #. %1$s: IF ( issn )
6092 #. %4$s: IF ( issn )
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6095 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6096 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6098 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6099 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6106 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6109 msgid "%sb - Later heading"
6110 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6112 #. %1$s: IF ( reser.author )
6113 #. %2$s: reser.author
6115 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6118 msgid "%sby %s%s %s ("
6119 msgstr "%s / %s%s %s ("
6121 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6122 #. %2$s: result_se.author
6124 #. %4$s: result_se.itemtype
6125 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6126 #. %6$s: result_se.publishercode
6128 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6129 #. %9$s: result_se.place
6131 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6132 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6134 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6135 #. %15$s: result_se.pages
6137 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
6140 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6141 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6143 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6146 msgid "%sd - Acronym"
6147 msgstr "%sd - Lyhenne"
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6153 msgid "%sdefault%s framework"
6154 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6160 msgid "%sdefault%s framework. "
6161 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6163 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6164 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6165 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6166 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6168 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6172 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6173 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6175 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6178 msgid "%sf - Musical composition"
6179 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6181 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6184 msgid "%sg - Broader term"
6185 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6187 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6190 msgid "%sh - Narrower term"
6191 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6198 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6201 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6204 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6207 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6208 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6210 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6213 msgid "%sn - Not applicable"
6214 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6221 msgid "%sor choose "
6224 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6227 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6228 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6230 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6231 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6232 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6233 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6235 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6239 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6240 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6242 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6245 msgid "%st - Immediate parent body"
6246 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6248 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6249 #. %2$s: lateorder.quantity
6250 #. %3$s: lateorder.subtotal
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6254 msgstr "%sx%s = %s "
6256 #. %1$s: IF ( loo.active )
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
6266 "Български (Bulgarian) "
6269 "Български (bulgaria) "
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
6275 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6278 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
6284 "Українська "
6285 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6287 "Українська "
6288 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
6292 msgid "עברית (Hebrew)"
6293 msgstr "עברית (heprea)"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
6297 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6298 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6302 msgid "فارسى (Persian)"
6303 msgstr "فارسى (farsi)"
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6307 msgid "中文 (Chinese)"
6308 msgstr "中文 (kiina)"
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6312 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6313 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6318 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6320 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6324 msgid "日本語 (Japanese)"
6325 msgstr "日本語 (japani)"
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6329 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6330 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6334 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6335 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6339 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6340 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6344 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6345 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6350 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6351 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6353 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6354 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6358 msgid "한국어 (Korean)"
6359 msgstr "한국어 (korea)"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6364 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6365 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6367 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
6368 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6372 msgid "čeština (Czech)"
6373 msgstr "čeština (tsekki)"
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6377 msgid "<< Back to suggestions"
6378 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6387 msgid "<< Previous"
6388 msgstr "<< Edellinen"
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6392 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6393 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6397 msgid " Sub report:"
6398 msgstr " Sub report:"
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6402 msgid " Author as phrase"
6403 msgstr " Tekijä fraasina"
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6408 msgid " Call number"
6409 msgstr " Luokka"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6413 msgid " Conference name"
6414 msgstr " Kokouksen nimi"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6418 msgid " Conference name as phrase"
6419 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6423 msgid " Corporate name"
6424 msgstr " Yhteisön nimi"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6428 msgid " Corporate name as phrase"
6429 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6433 msgid " ISBN"
6434 msgstr " ISBN"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6438 msgid " ISSN"
6439 msgstr " ISSN"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6443 msgid " Keyword as phrase"
6444 msgstr " Fraasihaku"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6448 msgid " Personal name"
6449 msgstr " Henkilönnimi"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6453 msgid " Personal name as phrase"
6454 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6458 msgid " Series title"
6459 msgstr " Sarjan nimeke"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6463 msgid " Subject and broader terms"
6464 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6468 msgid " Subject and narrower terms"
6469 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6473 msgid " Subject and related terms"
6474 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6478 msgid " Subject as phrase"
6479 msgstr " Asiasana fraasina"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6483 msgid " Title as phrase"
6484 msgstr " Nimeke fraasina"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6488 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6489 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6493 msgid " Show inactive funds:"
6494 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6500 msgid " Show inactive:"
6501 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
6504 #. %2$s: IF ( else )
6505 #. %3$s: tagfield | html
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6509 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6510 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6513 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6514 #. %3$s: tagsubfield
6516 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6518 #. %7$s: IF ( add_form )
6519 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6520 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6529 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6530 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6532 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6533 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6535 #. %1$s: IF ( add_form )
6536 #. %2$s: IF ( basketno )
6539 #. %5$s: booksellername
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6544 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6546 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6548 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6552 msgid "› %s Add a new collection %s "
6553 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
6555 #. %1$s: IF course_name
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6558 msgid "› %s Edit "
6559 msgstr "› %s Muokkaa "
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6568 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6569 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6571 #. %1$s: IF ( datereceived )
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6574 msgid "› %s Receipt summary for "
6575 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
6577 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6580 #. %4$s: authtypetext
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6585 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6587 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6590 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6594 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6595 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6597 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6601 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6602 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6604 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6608 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6609 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6611 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6615 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6616 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6621 msgid "› %s calendar"
6622 msgstr "› %s Kalenteri"
6625 #. %2$s: IF step == 2
6627 #. %4$s: IF step == 3
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6631 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6632 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6634 #. %1$s: IF op == 'list'
6635 #. %2$s: IF budget_period_id
6636 #. %3$s: budget_period_description
6640 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6643 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6644 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6646 #. %1$s: IF ( add_form )
6647 #. %2$s: IF ( searchfield )
6648 #. %3$s: searchfield
6652 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6656 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6658 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6660 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6661 #. %2$s: categorycode |html
6663 #. %4$s: categorycode |html
6666 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6670 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6673 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6676 #. %1$s: IF step == 1
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6680 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6681 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6688 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6689 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
6691 #. %1$s: IF ( layout_id )
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6696 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6697 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s tarran asettelua "
6699 #. %1$s: IF ( layout_id )
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6704 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6705 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s kirjastokortin asettelua "
6707 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6710 msgid "› %sEditing "
6711 msgstr "› %sMuokataan "
6713 #. %1$s: IF ( authid )
6715 #. %3$s: authtypetext
6717 #. %5$s: authtypetext
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6721 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6723 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
6724 "auktoriteettitietue %s%s"
6726 #. %1$s: IF ( action_modify )
6728 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6730 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6733 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6737 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6739 msgstr "› %sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s%s %s"
6741 #. %1$s: IF ( categorycode )
6742 #. %2$s: categorycode |html
6746 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6749 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6750 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
6752 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6753 #. %2$s: contractname
6757 #. %6$s: IF ( add_validate )
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6760 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6762 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
6764 #. %1$s: IF ( budget_id )
6765 #. %2$s: IF ( budget_name )
6766 #. %3$s: budget_name
6771 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6774 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6775 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
6777 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6778 #. %2$s: ordernumber
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6783 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6784 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
6786 #. %1$s: IF ( modify )
6787 #. %2$s: searchfield
6791 #. %6$s: IF ( add_validate )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6795 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6797 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
6799 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6801 #. %3$s: basketname|html
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6806 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6807 msgstr "› %sUusi %sTilaus %s (%s) kohteelle %s"
6809 #. %1$s: IF ( opsearch )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6813 msgid "› %sOrder from external source%s"
6814 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
6816 #. %1$s: IF ( newpassword )
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6821 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6822 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
6824 #. %1$s: IF ( display_list )
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6828 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6829 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
6831 #. %1$s: IF (unknowuser)
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6839 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6841 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
6844 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6846 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6850 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6851 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
6853 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6861 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6862 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6864 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6865 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6867 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6874 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6875 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6877 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
6878 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
6880 #. %1$s: IF ( display_list )
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6884 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6885 msgstr "› %sTietueiden osuvuussäännöt%s"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6889 msgid "› About Koha"
6890 msgstr "› Tietoa Kohasta"
6892 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6895 msgid "› Account for %s"
6896 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6900 msgid "› Add / modify list"
6901 msgstr "› Muokkaa listaa"
6903 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6906 msgid "› Add a new OAI set%s"
6907 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
6909 #. %1$s: booksellername |html
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6912 msgid "› Add basket group for %s"
6913 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
6917 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6918 #. %4$s: IF ( total )
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6921 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6922 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
6926 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6929 msgid "› Add notice%s%s%s "
6930 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6934 msgid "› Add or remove items"
6935 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6939 msgid "› Add order from a subscription"
6940 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6944 msgid "› Add order from a suggestion"
6945 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6949 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6950 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6954 msgid "› Add patrons"
6955 msgstr "› Lisää asiakkaita"
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6959 msgid "› Add reserves for "
6960 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
6963 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6966 msgid "› Add suggestion %s %s "
6967 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6971 msgid "› Administration"
6972 msgstr "› Ylläpito"
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6976 msgid "› Advanced search"
6977 msgstr "› Tarkka haku"
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6981 msgid "› Alert subscribers for "
6982 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6986 msgid "› All holds"
6987 msgstr "› Kaikki varaukset"
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6991 msgid "› Attach an item to "
6992 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6996 msgid "› Authorities"
6997 msgstr "› Auktoriteetit"
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7001 msgid "› Authority search results"
7002 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7006 msgid "› Basket grouping"
7007 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7009 # sumea termit tuntemattomia...
7010 #. %1$s: import_batch_id
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7015 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7017 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7022 msgid "› CSV export profiles "
7023 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7027 msgid "› Cancel order"
7028 msgstr "› Peru tilaus "
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
7034 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7035 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7039 msgid "› Cannot delete patron"
7040 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
7044 msgid "› Cataloging"
7045 msgstr "› Luettelointi"
7048 #. %2$s: IF ( else )
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7052 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7053 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7055 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7060 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7062 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7067 msgid "› Check expiration "
7068 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
7072 msgid "› Check in"
7073 msgstr "› Palautus"
7075 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7078 msgid "› Checkout history for "
7079 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7083 msgid "› Circulation"
7084 msgstr "› Lainauskierto"
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7088 msgid "› Circulation and fine rules"
7089 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7091 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7094 msgid "› Circulation history for %s"
7095 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
7097 #. %1$s: title |html
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7100 msgid "› Circulation statistics for %s"
7101 msgstr "› Lainatilastot: %s"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
7105 msgid "› Claims"
7106 msgstr "› Reklamointi"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7110 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7111 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
7115 msgid "› Columns settings"
7116 msgstr "› Sarakeasetukset"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7120 msgid "› Compare matched records "
7121 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
7123 #. %1$s: contractnumber
7125 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7128 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7129 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7131 #. %1$s: searchfield
7133 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7136 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7137 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7139 #. %1$s: searchfield
7141 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7144 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7145 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7147 #. %1$s: tagsubfield
7149 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7152 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7153 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7155 #. %1$s: searchfield
7156 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7159 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7160 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7163 #. %2$s: IF ( else )
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7167 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7168 msgstr "› Vahvista poisto%s %sKontrolloidut arvot%s"
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7176 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7177 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7181 msgid "› Confirm holds"
7182 msgstr "› Vahvista varaukset"
7187 #. %4$s: IF ( else )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7192 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7193 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7196 #. %2$s: IF ( else )
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7200 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7201 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7205 msgid "› Course details for "
7206 msgstr "› Kurssitiedot: "
7209 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7212 msgid "› Data added%s %s "
7213 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7218 msgid "› Data deleted %s "
7219 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7222 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7225 msgid "› Data recorded %s %s "
7226 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7231 msgid "› Delete fund? %s "
7232 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7237 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7240 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7241 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7243 #. %1$s: subscriptionid
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7246 msgid "› Details for subscription #%s"
7247 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7251 msgid "› Did you mean?"
7252 msgstr "› Tarkoititko?"
7255 #. %2$s: IF close_form
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7258 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7259 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7263 msgid "› Duplicate warning"
7264 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
7268 msgid "› Edit "
7269 msgstr "› Muokkaa "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7274 msgid "› Edit %s "
7275 msgstr "› Muokkaa %s "
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7279 msgid "› Edit Printer Profile "
7280 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7282 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7285 msgid "› Edit SQL report %s› "
7286 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7290 msgid "› Edit label template "
7291 msgstr "› Muokkaa tarrapohjaa "
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7295 msgid "› Edit patron card template "
7296 msgstr "› Muokkaa korttipohjaa "
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7300 msgid "› Edit printer profile "
7301 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7307 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7308 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7310 #. %1$s: suggestionid
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7314 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7315 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7319 msgid "› Error 400"
7320 msgstr "› Virhekoodi 400"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7324 msgid "› Error 401"
7325 msgstr "› Virhekoodi 401"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7329 msgid "› Error 402"
7330 msgstr "› Virhekoodi 402"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7334 msgid "› Error 403"
7335 msgstr "› Virhekoodi 403"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7339 msgid "› Error 404"
7340 msgstr "› Virhekoodi 404"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7344 msgid "› Error 405"
7345 msgstr "› Virhekoodi 405"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7349 msgid "› Error 500"
7350 msgstr "› Virhekoodi 500"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7354 msgid "› Files"
7355 msgstr "› Tiedostot"
7357 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7360 msgid "› Files for %s"
7361 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7365 msgid "› Hold ratios"
7366 msgstr "› Varauksia per nide"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7370 msgid "› Holds to pull"
7371 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7375 msgid "› Images for "
7376 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7380 msgid "› Invoices"
7381 msgstr "› Laskutus"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7385 msgid "› Item circulation alerts "
7386 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7390 msgid "› Item details for "
7391 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7395 msgid "› Item search "
7396 msgstr "› Nidehaku "
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7400 msgid "› Items search fields "
7401 msgstr "› Nidehaun kentät "
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7405 msgid "› Items with no checkouts"
7406 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7410 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7411 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7415 msgid "› Labels home "
7416 msgstr "› Tarrat "
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7420 msgid "› Link a host item to "
7421 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7423 #. %1$s: IF ( total )
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7429 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7431 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7436 msgid "› MARC export"
7437 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7441 msgid "› MARC modification templates"
7442 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7444 #. For the first occurrence,
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7449 msgid "› Manage batch number %s "
7450 msgstr "› Tarkastele eräajotiedostoa nro %s "
7452 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7455 msgid "› Manage card %s "
7456 msgstr "› Korttienhallinta %s "
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7460 msgid "› Manage images "
7461 msgstr "› Kuvien hallinta "
7463 #. %1$s: label_element_title
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7466 msgid "› Manage label %s "
7467 msgstr "› Tarrojen hallinta %s "
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7471 msgid "› Manual credit"
7472 msgstr "› Luo maksu"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7476 msgid "› Manual invoice"
7477 msgstr "› Käsinlaskutus"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7482 msgid "› Merging records"
7483 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7490 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7491 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7497 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7498 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7503 msgid "› Modify notice%s "
7504 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7506 #. %1$s: searchfield
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7510 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7511 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7517 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7518 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7522 #. %3$s: IF ( add_validate )
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7525 msgid "› New printer%s%s %s "
7526 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
7529 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7532 msgid "› Notice added%s%s "
7533 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7537 msgid "› Notice triggers"
7538 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7542 msgid "› Offline circulation"
7543 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7548 msgid "› Ordered - %s"
7549 msgstr "› Tilattu - %s"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7554 msgid "› Overdues as of %s"
7555 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7557 #. %1$s: LoginBranchname
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7560 msgid "› Overdues at %s"
7561 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7564 #. %2$s: IF ( else )
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7568 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7569 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7573 msgid "› Patron card creator "
7574 msgstr "› Kirjastokortit "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7578 msgid "› Patron lists"
7579 msgstr "› Asiakaslistat"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7583 msgid "› Patrons with no checkouts"
7584 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7586 #. %1$s: borrower.firstname
7587 #. %2$s: borrower.surname
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7590 msgid "› Pay fines for %s %s"
7591 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7595 msgid "› Pending discharge requests"
7596 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7600 msgid "› Pending on-site checkouts"
7601 msgstr "› Odottavat on-site -lainat"
7603 #. %1$s: title |html
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7606 msgid "› Place a hold on %s"
7607 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7611 msgid "› Plugins "
7612 msgstr "› Lisäosat "
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7616 msgid "› Plugins disabled "
7617 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7621 msgid "› Preview routing list"
7622 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
7625 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7628 msgid "› Printer added%s %s "
7629 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
7632 #. %2$s: IF ( else )
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7636 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7637 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7639 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7642 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7643 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7647 msgid "› Quick spine label creator"
7648 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7652 msgid "› Quote Editor"
7653 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7657 msgid "› Quote uploader"
7658 msgstr "› Sitaattien tuonti"
7661 #. %2$s: IF ( invoice )
7664 #. %5$s: ordernumber
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7667 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7669 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7674 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7675 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7679 msgid "› Renew"
7680 msgstr "› Uusinta"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7684 msgid "› Reports"
7685 msgstr "› Raportit"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7689 msgid "› Reserve "
7690 msgstr "› Varanto "
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
7696 msgid "› Results %s Logs %s "
7697 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7699 # sumea termit tuntemattomia...
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7704 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7705 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7711 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7712 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7718 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7719 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7723 msgid "› Results for tag "
7724 msgstr "› Tulokset tagille "
7726 # sumea termit tuntemattomia...
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7731 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7732 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
7734 # sumea termit tuntemattomia...
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7739 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7740 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
7742 # sumea termit tuntemattomia...
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7747 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7748 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7754 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7755 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7761 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7762 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7768 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7769 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7775 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7776 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7782 msgid "› Results%sInventory%s"
7783 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
7785 # niteet vai nimekkeet?
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7790 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7791 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7797 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7798 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7802 msgid "› Rotating collections"
7803 msgstr "› Siirtokokoelmat"
7805 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7808 msgid "› SQL view %s› "
7809 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7811 #. %1$s: IF ( query_desc )
7812 #. %2$s: query_desc |html
7814 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7815 #. %5$s: limit_desc | html
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7819 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7820 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7824 msgid "› Search existing records"
7825 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7829 msgid "› Search for vendor "
7830 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7834 msgid "› Search history "
7835 msgstr "› Hakuhistoria "
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7840 msgid "› Search results%s"
7841 msgstr "› Hakutulos%s"
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7847 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7848 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7854 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7855 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7861 msgid "› Search results%sSerials %s "
7862 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7866 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7867 msgstr "› Search the Norwegian national patron database"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7871 msgid "› Send SMS message"
7872 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
7874 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7877 msgid "› Sent notices for %s"
7878 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7882 msgid "› Serial collection information for "
7883 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7887 msgid "› Serial edition "
7888 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7893 msgid "› Serials "
7894 msgstr "› Kausijulkaisut "
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7898 msgid "› Serials subscriptions stats"
7899 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7903 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7904 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7910 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7911 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
7913 #. %1$s: suggestionid
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7918 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7919 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7924 msgid "› Spent - %s"
7925 msgstr "› Käytetty - %s"
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7929 msgid "› Statistics"
7930 msgstr "› Tilastot"
7933 #. %2$s: IF ( else )
7934 #. %3$s: tagfield | html
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7938 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7939 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7943 msgid "› Subject search results"
7944 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
7946 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7949 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7950 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7954 msgid "› Subscription history"
7955 msgstr "› Tilaushistoria"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7959 msgid "› Subscription information for "
7960 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7964 msgid "› System preferences"
7965 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7969 msgid "› Tags"
7970 msgstr "› Tagit"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7974 msgid "› Till reconciliation "
7975 msgstr "› Tilitys "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7979 msgid "› Tools"
7980 msgstr "› Työkalut"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7984 msgid "› Transfer collection"
7985 msgstr "› Siirtokokoelma"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7989 msgid "› Transfers"
7990 msgstr "› Kuljetukset"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7994 msgid "› Transfers to your library"
7995 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7999 msgid "› Transport cost matrix"
8000 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8002 #. %1$s: booksellername
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8007 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8009 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8014 msgid "› Update patron records"
8015 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8025 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8026 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8030 msgid "› Upload Plugins "
8031 msgstr "› Lisää lisäosia "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
8037 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8038 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
8044 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8045 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8047 #. %1$s: IF ( status )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8052 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8053 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8056 #. %2$s: IF ( else )
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8060 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8061 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8064 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8067 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8076 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8089 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8093 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8095 #. %4$s: IF ( else )
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8099 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8100 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
8107 #. %1$s: borrower_branchname
8108 #. %2$s: borrower_branchcode
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
8111 msgid "'s home library (%s / %s )"
8112 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8114 #. For the first occurrence,
8115 #. %1$s: rescardnumber
8116 #. %2$s: resbranchname
8117 #. %3$s: reswaitingdate
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8121 msgid "(%s) at %s since %s"
8122 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8124 #. %1$s: message.barcode
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
8128 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8130 #. %1$s: message.barcode
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
8134 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8136 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8139 msgid "(%s) has been on hold for "
8140 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8142 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8145 msgid "(%s) has been waiting for "
8146 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8148 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8151 msgid "(%s) is checked out to "
8152 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8154 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
8157 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8158 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8160 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8161 #. %1$s: message.barcode
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8165 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8167 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
8168 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
8169 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
8171 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
8172 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
8174 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
8175 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
8178 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8179 msgstr "(%s) %s / %s%s %s[%s] %sVaraus tehty %s. %s "
8181 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8182 #. %1$s: issued_cardnumber
8183 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8187 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8188 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8213 msgid "(Create label batch)"
8214 msgstr "(Tee tarrat)"
8216 #. %1$s: budget_period_description
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8220 msgid "(Current: %s - %s)"
8221 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
8225 msgid "(Database) Documentation manager:"
8226 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
8238 msgstr "(Suodatettu. "
8240 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8241 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8242 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
8248 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8249 "date ranges as needed. )"
8251 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8252 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
8256 msgid "(Indonesian)"
8257 msgstr "(indonesia)"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
8263 msgstr "(Ei mitään)"
8265 #. %1$s: biblionumber
8267 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8270 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8271 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8273 #. %1$s: biblionumber
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8278 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8279 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8289 msgstr "(verollinen)"
8291 #. %1$s: subscriptionsnumber
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8294 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8295 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8297 #. For the first occurrence,
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8301 msgstr "(Tuntematon)"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8305 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8307 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8310 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8316 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8317 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8321 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8322 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8329 msgstr "(tarkistetaan)"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8333 msgid "(default if none is defined)"
8334 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8339 msgid "(deprecated). It will default to "
8340 msgstr "(hylätty). Oletusarvo on "
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8344 msgid "(e.g., 5338644143)"
8345 msgstr "(esim., 5338644143)"
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8349 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8350 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8354 msgid "(enter amount in numerals) "
8355 msgstr "(anna numeroina) "
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8360 msgid "(exclusive) "
8361 msgstr "(ei sisälly) "
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8366 msgid "(fast cataloging)"
8367 msgstr "(nopea luettelointi)"
8369 #. For the first occurrence,
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8373 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8374 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8379 msgid "(full reindex required). "
8380 msgstr "(täysi uudelleenindeksointi vaaditaan). "
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8384 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8385 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8390 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8391 "authorized value list)"
8393 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8398 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8399 "authorized value list) "
8401 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
8406 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8408 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8418 msgid "(inclusive) "
8419 msgstr "(sisältyy) "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8424 msgid "(inclusive) to "
8425 msgstr "(sisältyy) tähän "
8427 #. For the first occurrence,
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8438 msgid "(items.itemcallnumber) "
8439 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8441 #. For the first occurrence,
8442 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
8446 msgid "(modified on %s)"
8447 msgstr "(muokattu %s)"
8449 #. For the first occurrence,
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8452 msgid "(must be a number greater than 0)"
8453 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8458 msgstr "(ei koskaan)"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8462 msgid "(no library)"
8463 msgstr "(ei kirjastoa)"
8465 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8466 #. %2$s: relate.related_search
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8470 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8471 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8475 msgid "(see online help)"
8476 msgstr "(katso online-ohje)"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8480 msgid "(select a library) "
8481 msgstr "(valitse kirjasto) "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8485 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8486 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8490 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8491 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8494 #. For the first occurrence,
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8500 msgid ") %s No basket group %s "
8501 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8505 msgid ") is currently restricted."
8506 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8510 msgid ") is not checked out to a patron."
8511 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8513 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8516 msgid ") now due on %s "
8517 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8519 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8526 #. %1$s: borrower.firstname
8527 #. %2$s: borrower.surname
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8530 msgid ") renewed for %s %s ( "
8531 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8536 msgid ") you selected does not exist. "
8537 msgstr ") ei ole olemassa. "
8540 #. %2$s: IF ( waiting )
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8545 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8546 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8550 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8551 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8554 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8555 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8557 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8558 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8565 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8567 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8571 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8572 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8581 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8582 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8586 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8587 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8592 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8595 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, asiakasliittymän kori, "
8596 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8600 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8601 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8605 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8606 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8610 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8612 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8613 "toimittaminen ja ylläpito)"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8617 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8618 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8622 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8623 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8627 msgid ", Please transfer this item. "
8628 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8633 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8634 msgstr ", mutta järjestelmäsi näyttää edelleen olevan "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8638 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8639 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8643 msgid "- Budget code cannot be blank"
8644 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8648 msgid "- Budget name cannot be blank"
8649 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8653 msgid "- Budget parent is current budget"
8654 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8658 msgid "- End date missing or invalid."
8659 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
8661 #. For the first occurrence,
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8665 msgid "- First publication date is not defined"
8666 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
8668 #. For the first occurrence,
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8672 msgid "- Frequency is not defined"
8673 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8677 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8679 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8683 msgid "- Name missing"
8684 msgstr "- Nimi puuttuu"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8688 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8689 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
8691 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8695 msgstr "- Ei mitään -"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8699 msgid "- Please select an item to place a hold"
8700 msgstr "- Valitse varattava nide"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8704 msgid "- Start date missing or invalid."
8705 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8709 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8710 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8714 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8715 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8720 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8723 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8728 msgid "- category type missing"
8729 msgstr "- tunnus puuttuu"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8733 msgid "- categorycode missing"
8734 msgstr "- kategoriakoodi puuttuu"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8738 msgid "- description missing"
8739 msgstr "- kuvaus puuttuu"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8743 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8744 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8748 msgid "- upperagelimit is not a number"
8749 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8755 msgstr "-- Kaikki --"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8759 msgid "-- Choose -- "
8760 msgstr "-- Valitse -- "
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8764 msgid "-- Choose One --"
8765 msgstr "-- Valitse yksi --"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8769 msgid "-- Choose a reason -- "
8770 msgstr "-- Valitse syy -- "
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8774 msgid "-- Choose a status --"
8775 msgstr "-- Valitse tila --"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8780 msgid "-- Choose format --"
8781 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8786 msgstr "-- ei mikään -- "
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8791 msgid "-- please choose --"
8792 msgstr "-- valitse --"
8794 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
8797 msgid ". %s Checkouts are "
8798 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
8800 #. For the first occurrence,
8801 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8811 msgid ". Deletion is not possible."
8812 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8816 msgid ". Deletion not possible"
8817 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8821 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8822 msgstr ". Palataan entiseen laskentaan. "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8827 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8828 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8830 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
8831 "sijaan asettamalla <zebra_auth_index_mode> "
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8836 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8837 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8839 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
8840 "sijaan asettamalla <zebra_bib_index_mode> "
8842 #. %1$s: minPasswordLength
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8845 msgid ". Password must be at least %s characters."
8846 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8850 msgid ". Please re-enter the new password."
8851 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8856 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8857 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
8861 msgid ". See highlighted items "
8862 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8866 msgid ". Some database servers require "
8867 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8872 msgstr ". Käyttäjä "
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8878 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8879 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8885 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8886 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
8906 msgstr "Lainassa (0)"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8912 msgstr "Varaukset (0)"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8917 msgid "0 to disable"
8918 msgstr "0=ei käytössä"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8946 #. META http-equiv=Refresh
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8948 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8949 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8951 #. META http-equiv=Refresh
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8953 msgid "0; url=booksellers.pl"
8954 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8961 #. META http-equiv=refresh
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8963 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8964 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8992 msgid ": %sa list:%s"
8993 msgstr ": %s listaan:%s"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8999 msgid ": Barcode must be unique."
9000 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
9004 msgid ": The items do not belong to your library."
9005 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9012 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9014 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9020 msgid ": item has a waiting hold."
9021 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
9025 msgid ": item has linked "
9026 msgstr ": nide on linkitetty "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9032 msgid ": item is checked out."
9033 msgstr ": nide on lainassa."
9035 #. %1$s: HTML5MediaParent
9036 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9037 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9038 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9039 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9041 #. %7$s: HTML5MediaParent
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
9045 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9046 "by your browser.] "
9048 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9051 #. INPUT type=button name=back
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9057 msgstr "<< Takaisin"
9059 #. INPUT type=button name=delete
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9064 #. INPUT type=button
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
9068 msgstr "<< Edellinen"
9070 #. %1$s: paramsloo.already
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
9073 msgid "A List named %s already exists!"
9074 msgstr "Lista nimeltä '%s' on jo olemassa!"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9078 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9083 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9084 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
9088 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9089 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9093 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9094 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9098 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9099 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9103 msgid "A pattern with this name already exists."
9104 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
9108 msgid "A record matching barcode "
9109 msgstr "Tietue, jolla on osuva viivakoodi "
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
9113 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9114 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
9118 msgid "A. Sassmannshausen"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9123 msgid "AJAX error (%s alert)"
9124 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9128 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9129 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9133 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9134 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9138 msgid "ALL items fields MUST :"
9139 msgstr "KAIKKIEN niteiden kenttien TÄYTYY: "
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
9164 msgid "Abby Robertson"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9172 msgstr "Tietoja Kohasta"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9176 msgid "Abstracts / Summaries"
9177 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9198 msgid "Accepted by:"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9203 msgid "Accepted date from:"
9204 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
9206 #. %1$s: message.amount
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9209 msgid "Accepted payment (%s) from "
9210 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9214 msgid "Access this report from the: "
9215 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9219 msgid "Accession date (inclusive): "
9220 msgstr "Vastaanottopvm: "
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9224 msgid "Accession date:"
9225 msgstr "Vastaanottopvm:"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9238 msgid "Account fines and payments"
9239 msgstr "Tilitystiedot"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9243 msgid "Account management fee"
9244 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9249 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9250 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9251 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9252 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9253 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9255 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9256 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9257 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9258 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän "
9259 "laskutuspaikka,Tilauksen toimituspaikka,Tilauksen laskutuspaikka "
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9264 msgid "Account number: "
9265 msgstr "Tilinumero: "
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9272 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9273 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9279 msgid "Account type"
9280 msgstr "Tilin tyyppi"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9286 msgid "Accounting details"
9287 msgstr "Tilitystiedot"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9301 msgid "Acquisition date"
9302 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9306 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9307 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9312 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9313 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9318 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9319 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9324 msgid "Acquisition details"
9325 msgstr "Hankintatiedot"
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9331 msgid "Acquisition information"
9332 msgstr "Hankintatiedot"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9337 msgid "Acquisition parameters"
9338 msgstr "Hankinnan asetukset"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9342 msgid "Acquisition tables"
9343 msgstr "Hankinnan taulut"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9378 msgid "Acquisitions"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9384 msgid "Acquisitions statistics"
9385 msgstr "Hankintatilastot"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9389 msgid "Acquisitions statistics "
9390 msgstr "Hankintatilastot "
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9409 msgid "Action if matching record found:"
9410 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9414 msgid "Action if matching record found: "
9415 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9420 msgid "Action if no match found:"
9421 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9425 msgid "Action if no match is found: "
9426 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9460 msgid "Actions for this template"
9461 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9470 msgid "Activate filters"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9476 msgid "Activate sync: "
9477 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9490 msgid "Active budgets"
9491 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9496 msgstr "Aktiivinen: "
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9501 msgstr "Todellinen hinta"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9505 msgid "Actual cost tax exc."
9506 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9510 msgid "Actual cost tax inc."
9511 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9515 msgid "Actual cost:"
9516 msgstr "Todellinen hinta:"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9521 msgid "Actual cost: "
9522 msgstr "Todellinen hinta: "
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9548 msgstr "Lisää kohteeseen "
9551 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9554 msgid "Add %s items to %s"
9555 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9557 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9559 msgid "Add & duplicate"
9560 msgstr "Lisää ja kopioi"
9562 #. %1$s: booksellername
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9565 msgid "Add a basket to %s"
9566 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
9570 msgid "Add a contract"
9571 msgstr "Lisää sopimus"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9575 msgid "Add a mapping"
9576 msgstr "Lisää kenttänimi"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
9580 msgid "Add a message for:"
9581 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9585 msgid "Add a new OAI set"
9586 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9590 msgid "Add a new action"
9591 msgstr "Lisää uusi toiminto"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9595 msgid "Add a new field"
9596 msgstr "Lisää uusi kenttä"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9600 msgid "Add a new group"
9601 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9603 #. For the first occurrence,
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9607 msgid "Add a new message"
9608 msgstr "Lisää uusi viesti"
9610 #. INPUT type=submit
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9613 msgstr "Lisää toiminto"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9617 msgid "Add an attribute"
9618 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9622 msgid "Add an item to "
9623 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
9625 #. INPUT type=button
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9627 msgid "Add another condition"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9632 msgid "Add another contact"
9633 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9637 msgid "Add another field"
9638 msgstr "Lisää kenttä"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9642 msgid "Add basket group for "
9643 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9648 msgstr "Lisää nimeketietue"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9654 msgstr "Lisää budjetti"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9658 msgid "Add by barcode(s): "
9659 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
9661 #. INPUT type=button
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9664 msgstr "Lisää valitut"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9669 msgstr "Lisää lapsi"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9673 msgid "Add child fund"
9674 msgstr "Lisää alitili"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9678 msgid "Add classification source"
9679 msgstr "Lisää luokituslähde"
9681 #. INPUT type=submit name=add
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9688 msgid "Add description"
9689 msgstr "Lisää kuvaus"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9693 msgid "Add filing rule"
9694 msgstr "Lisää luokitussääntö"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9704 msgid "Add internal note"
9705 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
9707 #. For the first occurrence,
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9714 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9718 msgstr "Lisää nide %s"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9722 msgid "Add item type"
9723 msgstr "Lisää aineistolaji"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9729 msgstr "Lisää niteet"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9734 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9737 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9741 msgid "Add items: scan barcode"
9742 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
9749 msgid "Add manual restriction"
9750 msgstr "Lisää rajoitus"
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9757 msgid "Add match check"
9758 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9765 msgid "Add match point"
9766 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
9768 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9770 msgid "Add multiple items"
9771 msgstr "Lisätään niteitä"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9775 msgid "Add new collection"
9776 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9784 msgid "Add new definition"
9785 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9789 msgid "Add new group"
9790 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9794 msgid "Add new holiday"
9795 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9799 msgid "Add offline circulations to queue"
9800 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9805 msgid "Add or remove items"
9806 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9811 msgstr "Lisää tilaus"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9815 msgid "Add order to basket"
9816 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9820 msgid "Add order to basket %s"
9821 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9826 msgstr "Lisää tilauksia"
9830 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9833 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9834 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9838 msgid "Add patron attribute type"
9839 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9845 msgstr "Lisää asiakkaita"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9849 msgid "Add patrons "
9850 msgstr "Lisää asiakkaita "
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9855 msgstr "Lisää sitaatti"
9857 #. INPUT type=button
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9859 msgid "Add recipients"
9860 msgstr "Lisää vastaanottajia"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9864 msgid "Add record matching rule"
9865 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9869 msgid "Add reserves"
9870 msgstr "Lisää varantoja"
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9874 msgid "Add restriction"
9875 msgstr "Lisää rajoitus"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9879 msgid "Add selected patrons to:"
9880 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
9882 #. INPUT type=submit
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9884 msgid "Add this field"
9885 msgstr "Lisää tämä kenttä"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9890 msgstr "Lisää kohteeseen "
9892 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9896 msgstr "Lisää tähän %s"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9901 msgid "Add to a list"
9902 msgstr "Lisää listaan"
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9906 msgid "Add to a new list:"
9907 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9912 msgid "Add to basket"
9913 msgstr "Lisää tilaukseen"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9918 msgstr "Lisää koriin"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9923 msgstr "Lisää listaan"
9925 #. INPUT type=submit
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9927 msgid "Add to offline circulation queue"
9928 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
9930 #. For the first occurrence,
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9935 msgstr "Lisää tähän:"
9937 #. INPUT type=button
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9941 msgstr "Lisää käyttäjä"
9943 #. INPUT type=button
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9946 msgstr "Lisää käyttäjiä"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9951 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9956 msgid "Add vendor note"
9957 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9961 msgid "Add/Edit items"
9962 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9967 msgstr "Lisää/Päivitä"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9974 #. %1$s: added_source
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9977 msgid "Added classification source %s"
9978 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9983 msgid "Added filing rule %s"
9984 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9988 msgid "Added on or after date: "
9989 msgstr "Lisäyspvm: "
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9993 msgid "Added on or before date: "
9994 msgstr "Lisäyspvm: "
9996 #. %1$s: added_attribute_type
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9999 msgid "Added patron attribute type "%s""
10000 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
10002 #. %1$s: added_matching_rule
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10005 msgid "Added record matching rule "%s""
10006 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10013 #. %1$s: authtypetext
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10016 msgid "Adding authority %s"
10017 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10021 msgid "Additional SRU options: "
10022 msgstr "Muut SRU-valinnat"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
10027 msgid "Additional attributes and identifiers"
10028 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10032 msgid "Additional authors:"
10033 msgstr "Muut tekijät:"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10037 msgid "Additional content types"
10038 msgstr "Muut sisältötyypit"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10043 msgid "Additional parameters"
10044 msgstr "Muut parametrit"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10048 msgid "Additional subfields (XML)"
10049 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10053 msgid "Additional thanks to..."
10054 msgstr "Lisäkiitokset..."
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10059 msgid "Additional tools"
10060 msgstr "Muut työkalut"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10064 msgid "Additional values for manual invoice types"
10065 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10088 msgstr "Osoite 2: "
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
10093 msgid "Address 2: "
10094 msgstr "Osoite 2: "
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10099 msgid "Address in question"
10100 msgstr "Osoite epävarma"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10104 msgid "Address line 1: "
10105 msgstr "1. osoiterivi: "
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10109 msgid "Address line 2: "
10110 msgstr "2. osoiterivi: "
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10114 msgid "Address line 3: "
10115 msgstr "3. osoiterivi: "
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10172 msgid "Administration"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10177 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10178 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10182 msgid "Administration tables"
10183 msgstr "Ylläpidon taulut"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10188 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
10192 msgid "Adrien Saurat"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10204 msgid "Advanced constraints"
10205 msgstr "Muut rajoitukset"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
10209 msgid "Advanced constraints:"
10210 msgstr "Muut rajoitukset"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10214 msgid "Advanced prediction pattern"
10215 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10223 msgid "Advanced search"
10224 msgstr "Tarkka haku"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10230 msgstr "on jälkeen"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10234 msgid "Age required"
10235 msgstr "Vaadittu ikä"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10240 msgid "Age required: "
10241 msgstr "Vaadittu ikä: "
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
10245 msgid "Age restricted"
10246 msgstr "Ikä rajoitettu"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10250 msgid "Age restriction"
10251 msgstr "Ikärajoitus"
10253 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
10256 msgid "Age restriction %s."
10257 msgstr "Ikärajoitus %s."
10259 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10260 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
10264 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10265 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10274 msgid "Alan Millar"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
10279 msgid "Albany Senior High School"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
10284 msgid "Albert Oller"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10289 msgid "Aleisha Amohia"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10294 msgid "Aleksa Vujicic"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10305 msgid "Alert subscribers for "
10306 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10310 msgid "Alex Arnaud"
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10315 msgid "Alexandra Horsman"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10366 msgid "All authority types"
10367 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10369 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10370 #. %1$s: IF ( branchname )
10371 #. %2$s: branchname
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10375 msgid "All available funds%s for %s%s"
10376 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10382 msgid "All branches"
10383 msgstr "Kaikki kirjastot"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10387 msgid "All budgets"
10388 msgstr "Kaikki budjetit"
10390 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10393 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10394 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10398 msgid "All collection codes"
10399 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
10404 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10408 msgid "All dependencies installed."
10409 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10419 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10421 msgstr "mitä yleensä tarvitset, mutta sinua on varoitettu. "
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10427 msgstr "Kaikki tilit"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10431 msgid "All images come from "
10432 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10436 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10437 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10441 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10443 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10448 msgid "All item types"
10449 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10464 msgid "All libraries"
10465 msgstr "Kaikki kirjastot"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10469 msgid "All locations"
10470 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10475 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10476 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10480 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10481 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10485 msgid "All selected"
10486 msgstr "Kaikki valitut"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10490 msgid "All shelving locations"
10491 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10495 msgid "All statuses"
10496 msgstr "Kaikki tilat"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10501 msgstr "Kaikki tagit"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10505 msgid "All vendors"
10506 msgstr "Kaikki toimittajat"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10510 msgid "Allen Reinmeyer"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10525 msgid "Allow password: "
10526 msgstr "Salli salasana: "
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10530 msgid "Allow transfer?"
10531 msgstr "Salli kuljetus?"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10535 msgid "Already received"
10536 msgstr "On jo vastaanotettu"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10542 msgid "Alternate address"
10543 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10548 msgid "Alternate address: Address"
10549 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10554 msgid "Alternate address: Address 2"
10555 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10560 msgid "Alternate address: City"
10561 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10565 msgid "Alternate address: Contact note"
10566 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10570 msgid "Alternate address: Country"
10571 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10576 msgid "Alternate address: Email"
10577 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10582 msgid "Alternate address: Phone"
10583 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10588 msgid "Alternate address: State"
10589 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10594 msgid "Alternate address: Street number"
10595 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10600 msgid "Alternate address: Street type"
10601 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10606 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10607 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10612 msgid "Alternate contact"
10613 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10618 msgid "Alternate contact: Address"
10619 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10624 msgid "Alternate contact: Address 2"
10625 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10630 msgid "Alternate contact: City"
10631 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10636 msgid "Alternate contact: Country"
10637 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10642 msgid "Alternate contact: First name"
10643 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10647 msgid "Alternate contact: Note"
10648 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10653 msgid "Alternate contact: Phone"
10654 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10659 msgid "Alternate contact: State"
10660 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10665 msgid "Alternate contact: Surname"
10666 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10670 msgid "Alternate contact: Title"
10671 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10676 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10677 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10681 msgid "Alternative contact"
10682 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10687 msgid "Alternative phone: "
10688 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10693 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10694 "to supply from the following list: "
10695 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10699 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10701 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
10702 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10706 msgid "Always show checkouts immediately"
10707 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10711 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10712 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10737 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10738 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10745 msgid "Amount outstanding"
10746 msgstr "Maksettava"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10759 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10762 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10763 "tilastotarkoituksiin"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10769 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10771 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10772 "tilastotarkoituksiin"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10782 msgid "An error has occurred!"
10785 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10788 msgid "An error has occurred. %s "
10789 msgstr "Virhe! %s "
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10793 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10794 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10798 msgid "An error occurred on deleting this image"
10799 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10805 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10806 "the error log for details. "
10807 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10810 #. %2$s: label_element
10811 #. %3$s: element_id
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10815 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10816 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10817 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10821 msgid "An unknown error has occurred."
10822 msgstr "Tuntematon virhe."
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10827 msgstr "Kausijulkaisut"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10831 msgid "Analyze items"
10832 msgstr "Nideanalyysi"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10836 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10841 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10846 msgid "Andrew Chilton"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10851 msgid "Andrew Elwell"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10856 msgid "Andrew Hooper"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10861 msgid "Andrew Moore"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10866 msgid "Anonymize checkout history"
10867 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10871 msgid "Another pattern with this name already exists."
10872 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10876 msgid "Antoine Farnault"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10906 msgid "Any Category code"
10907 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10911 msgid "Any audience"
10912 msgstr "Kohdeyleisö"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10917 msgid "Any category code"
10918 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10922 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10927 msgid "Any content"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10933 msgstr "Materiaali"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10939 msgid "Any item type"
10940 msgstr "Mikä tahansa"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10947 msgid "Any library"
10948 msgstr "Kaikki kirjastot"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
10952 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10954 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
10960 msgstr "Kaikki fraasit"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10964 msgid "Any status except cancelled"
10965 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10970 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
10975 msgstr "Mikä sana tahansa"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10980 msgstr "Mikä tahansa: "
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10985 msgstr "Mistä tahansa: "
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10989 msgid "Apache License v2.0"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10994 msgid "Apache version: "
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10999 msgid "Appear in position: "
11000 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11002 #. %1$s: num_with_matches
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11005 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11006 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11008 #. INPUT type=submit
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11010 msgid "Apply different matching rules"
11011 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11013 #. INPUT type=submit
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
11015 msgid "Apply directly"
11016 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11018 #. INPUT type=submit
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
11021 msgid "Apply filter"
11024 #. INPUT type=submit
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11026 msgid "Apply filter(s)"
11029 #. For the first occurrence,
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11041 #. For the first occurrence,
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11048 msgstr "Hyväksytty"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11052 msgid "Approved comments"
11053 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11057 msgid "Approved tags"
11058 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11065 #. For the first occurrence,
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11075 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11076 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
11080 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11081 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11083 #. %1$s: ordernumber
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11086 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11087 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11091 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11092 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11094 #. %1$s: basketname|html
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
11097 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11098 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11102 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11103 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11107 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11108 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11110 #. For the first occurrence,
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11114 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11117 #. %1$s: branchname
11118 #. %2$s: branchcode
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11121 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11122 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11126 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11127 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11131 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11132 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11136 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11137 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11141 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11142 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11146 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11147 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11151 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11152 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11156 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11157 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11161 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11162 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11167 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11168 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11170 #. For the first occurrence,
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11174 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11175 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
11180 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11181 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11185 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11190 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11191 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11195 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11196 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11200 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11205 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11206 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11210 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11211 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11216 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11217 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11222 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11223 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11228 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11229 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11231 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11236 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11237 "patron database? This cannot be undone."
11239 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11244 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11245 "cannot be undone."
11247 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11252 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11254 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11259 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11261 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11265 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11266 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11270 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11271 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11275 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11276 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11280 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11281 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11283 #. For the first occurrence,
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11287 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11288 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11292 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11293 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11297 msgid "Are you sure you want to do this?"
11298 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11302 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11303 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11307 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11308 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11313 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11314 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11318 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11319 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11323 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11324 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11328 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11329 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11333 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11334 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11338 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11339 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11343 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11344 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11348 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11349 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11353 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11354 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11358 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11359 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
11361 #. For the first occurrence,
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11365 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11366 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11371 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11374 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11380 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11383 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11384 "ei voi peruuttaa."
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11389 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11392 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11394 #. For the first occurrence,
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11398 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11399 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11403 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11404 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11418 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11423 msgid "Arnaud Laurin"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11434 #. %1$s: IF ( mysql )
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11437 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11439 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11446 #. For the first occurrence,
11447 #. %1$s: subscription.branchname
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11451 msgid "At library: %s"
11452 msgstr "Kirjastossa: %s"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11457 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11458 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11459 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11460 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11461 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11462 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11463 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11464 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11466 "Jokaisen tarranmuokkaussivun yläosassa on työkaluvalikko, josta pääset "
11467 "tarpeellisiin toimintoihin. Vasemmalla oleva valikko päästää eri osioihin "
11468 "tarran luonnissa. Murupolku sivun yläreunassa ilmoittaa, missä olet "
11469 "tarranluontiosiossa ja sitä kautta voit nopeasti palata takaisin "
11470 "aikaisempiin osioihin. Jokaisen sivun yläreunassa on myös linkki online-"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11476 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11477 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11478 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11479 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11480 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11481 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11482 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11483 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11484 "corner of every page."
11486 "Jokaisen kirjastokortinluontisivun yläosassa on työkaluvalikko, josta pääset "
11487 "tarpeellisiin toimintoihin. Vasemmalla oleva valikko päästää eri osioihin "
11488 "kirjastokortin luonnissa. Murupolku sivun yläreunassa ilmoittaa, missä olet "
11489 "kortinluontiosiossa ja sitä kautta voit nopeasti palata takaisin "
11490 "aikaisempiinosioihin. Jokaisen sivun yläreunassa on myös linkki online-"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11495 msgid "Athens County Public Libraries"
11498 #. %1$s: bibliotitle |html
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11501 msgid "Attach an item to %s"
11502 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
11504 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11507 msgid "Attach an item%s to "
11508 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
11510 #. INPUT type=submit
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11512 msgid "Attach another item"
11513 msgstr "Liitä toinen nide"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11517 msgid "Attach item"
11518 msgstr "Liitä nide"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11522 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11523 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11532 msgid "Attila Kinali"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11537 msgid "Attribute: "
11538 msgstr "Ominaisuus: "
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11545 #. For the first occurrence,
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11557 msgstr "Auktorisointi"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11561 msgid "Auth field copied"
11562 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11567 msgstr "Auktorisointi"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
11571 msgid "Auth value:"
11572 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11578 msgstr "Auktoriteettitunnus"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11611 msgid "Author (A-Z)"
11612 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11617 msgid "Author (Z-A)"
11618 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11622 msgid "Author (any): "
11623 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11627 msgid "Author (corporate): "
11628 msgstr "Nimi (yhteisö): "
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11632 msgid "Author (meeting/conference): "
11633 msgstr "Nimi (kokous): "
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11637 msgid "Author (personal): "
11638 msgstr "Nimi (henkilö): "
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11645 #. For the first occurrence,
11646 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11647 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11649 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11650 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11652 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11653 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11654 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11655 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11657 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11664 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11665 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11695 msgstr "Tekijä: %s"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11700 msgid "Authorised values category"
11701 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11712 msgid "Authorities"
11713 msgstr "Auktoriteetit"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11717 msgid "Authorities tables"
11718 msgstr "Auktoriteettitaulut"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11723 msgid "Authorities: "
11724 msgstr "Auktoriteetit: "
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11732 msgstr "Auktoriteetti"
11735 #. %2$s: authtypetext
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11738 msgid "Authority #%s (%s)"
11739 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
11741 #. %1$s: loopro.object
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
11744 msgid "Authority %s"
11745 msgstr "Auktoriteetti %s"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11749 msgid "Authority Control"
11750 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
11752 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11753 #. %2$s: authtypecode
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11758 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11760 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
11763 #. %1$s: tagfield | html
11764 #. %2$s: authtypecode | html
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
11767 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11769 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
11771 #. %1$s: tagfield | html
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11774 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11775 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11779 msgid "Authority Type"
11780 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11784 msgid "Authority field to copy: "
11785 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11790 msgid "Authority record"
11791 msgstr "Auktoriteettitietue"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11795 msgid "Authority search"
11796 msgstr "Auktoriteettihaku"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11801 msgid "Authority search results"
11802 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11806 msgid "Authority type"
11807 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11813 msgid "Authority type: "
11814 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11823 msgid "Authority types"
11824 msgstr "Auktoriteettityypit"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
11829 msgstr "Auktoriteetti:"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11834 msgstr "Auktorisoitu"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11838 msgid "Authorized value"
11839 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11843 msgid "Authorized value category: "
11844 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11849 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11850 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11851 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11853 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
11854 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
11855 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
11860 msgid "Authorized value:"
11861 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11867 msgid "Authorized value: "
11868 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11876 msgid "Authorized values"
11877 msgstr "Auktorisoidut arvot"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11882 msgid "Authorized values for category %s:"
11883 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11890 #. INPUT type=button
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11892 msgid "Auto-fill row"
11893 msgstr "Täytä rivi"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
11899 msgid "Automatic renewal"
11900 msgstr "Automaattinen uusinta"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11904 msgid "Availability"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11909 msgid "Available call numbers"
11910 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
11914 msgid "Available copy"
11915 msgstr "Saatavana niteet"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11919 msgid "Available copy numbers"
11920 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
11925 msgid "Available enumeration"
11926 msgstr "Numerointi"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
11930 msgid "Available itypes"
11931 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
11935 msgid "Available locations"
11936 msgstr "Saatavilla paikoissa"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
11941 msgid "Available since"
11942 msgstr "Saatavilla lähtien"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11947 msgid "Average checkout period"
11948 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11952 msgid "Average checkout period statistics"
11953 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11958 msgid "Average loan time"
11959 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11973 msgid "BSD License"
11976 #. %1$s: heading | html
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11991 #. For the first occurrence,
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11997 msgstr "Takapuoli %s "
11999 #. INPUT type=submit
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
12001 msgid "Back to System Preferences"
12002 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12006 msgid "Back to Tools"
12007 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12012 msgid "Back to biblio"
12013 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12051 msgstr "Viivakoodi"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12057 msgstr "Viivakoodi %s"
12059 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12060 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12061 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12065 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12066 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12068 #. For the first occurrence,
12069 #. %1$s: overduesloo.barcode
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12073 msgid "Barcode : %s "
12074 msgstr "Viivakoodi : %s "
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12079 msgid "Barcode file: "
12080 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12084 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12085 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
12089 msgid "Barcode submitted"
12090 msgstr "Viivakoodi syötetty"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
12094 msgid "Barcode type: "
12095 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
12101 msgstr "Viivakoodi:"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12110 msgstr "Viivakoodi: "
12112 #. For the first occurrence,
12113 #. %1$s: issueloo.barcode
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12118 msgid "Barcode: %s"
12119 msgstr "Viivakoodi: %s"
12121 #. For the first occurrence,
12122 #. %1$s: reserveloo.barcode
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12127 msgid "Barcode: %s "
12128 msgstr "Viivakoodi: %s "
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12132 msgid "Barcodes not found"
12133 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
12137 msgid "Barry Cannon"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
12142 msgid "Bart Jorgensen"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12147 msgid "Base-level allocated"
12148 msgstr "Perustaso jyvitetty"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12152 msgid "Base-level available"
12153 msgstr "Perustaso käytettävissä"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12157 msgid "Base-level ordered"
12158 msgstr "Perustaso tilattu"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12162 msgid "Base-level spent"
12163 msgstr "Perustaso käytetty"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12167 msgid "Basic constraints"
12168 msgstr "Perusrajoitukset"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12173 msgid "Basic parameters"
12174 msgstr "Perusasetukset"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12188 #. For the first occurrence,
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12200 #. %1$s: basketname|html
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12204 msgid "Basket %s (%s)"
12205 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12210 msgstr "Tilaus (#)"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12219 msgid "Basket created by: "
12220 msgstr "Tilauksen tekijä: "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12224 msgid "Basket creator"
12225 msgstr "Tilauksen tekijä"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12229 msgid "Basket deleted"
12230 msgstr "Tilaus poistettu"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12234 msgid "Basket details"
12235 msgstr "Tilauksen tiedot"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12244 msgid "Basket group"
12245 msgstr "Tilausryhmä"
12248 #. %2$s: basketgroupid
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12251 msgid "Basket group %s (%s) for "
12252 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12256 msgid "Basket group billing place:"
12257 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12261 msgid "Basket group delivery placename:"
12262 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12266 msgid "Basket group name :"
12267 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12271 msgid "Basket group name:"
12272 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12276 msgid "Basket group search"
12277 msgstr "Tilausryhmähaku"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12282 msgid "Basket group:"
12283 msgstr "Tilausryhmä:"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12287 msgid "Basket grouping"
12288 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12292 msgid "Basket grouping for "
12293 msgstr "Tilausryhmä: "
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12297 msgid "Basket groups"
12298 msgstr "Tilausryhmät"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12302 msgid "Basket name: "
12303 msgstr "Tilauksen nimi: "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12307 msgid "Basket search"
12308 msgstr "Tilauksen haku"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12319 msgid "Basketgroup: "
12320 msgstr "Tilausryhmä: "
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12327 #. %1$s: booksellertoname
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12330 msgid "Baskets for %s"
12331 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12335 msgid "Baskets in this group:"
12336 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12347 msgid "Batch delete"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12352 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12353 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12355 #. %1$s: IF ( del )
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12360 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12361 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12369 msgid "Batch item deletion"
12370 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12374 msgid "Batch item deletion results"
12375 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12383 msgid "Batch item modification"
12384 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12388 msgid "Batch item modification results"
12389 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12395 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12396 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12403 msgid "Batch patron modification"
12404 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12408 msgid "Batch patrons modification"
12409 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12413 msgid "Batch patrons results"
12414 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12421 msgid "Batch record deletion"
12422 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12429 msgid "Batch record modification"
12430 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12435 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12436 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12438 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12439 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12444 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12445 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12447 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12448 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12459 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12460 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12461 "administrator and located in your "
12463 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
12464 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12468 msgid "Beginning date:"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12474 msgid "Begins with"
12475 msgstr "Alkaa numerolla"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12479 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12484 msgid "Bernardo González Kriegel"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12490 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12492 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12496 msgid "BibLibre, France"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12507 #. %1$s: loopro.object
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
12511 msgstr "Tietue: %s"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12516 msgid "Biblio count"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12521 msgid "Biblio number"
12522 msgstr "Tietuenumero"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12526 msgid "Biblio number (internal)"
12527 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12531 msgid "Biblio-level item type"
12532 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12543 msgid "Bibliographic"
12544 msgstr "Bibliografia"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12548 msgid "Bibliographic data to print"
12549 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12555 msgid "Bibliographic information"
12556 msgstr "Aineiston tiedot"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12561 msgid "Bibliographic record"
12562 msgstr "Bibliografinen tietue"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
12567 msgid "Bibliographic record %s"
12568 msgstr "Nimeketietue %s"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12572 msgid "Bibliographic: "
12573 msgstr "Bibliografinen: "
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12577 msgid "Bibliographies"
12578 msgstr "Bibliografiat"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12582 msgid "Biblioitem number"
12583 msgstr "Tietuenumero"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12587 msgid "Biblioitem number (internal)"
12588 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12593 msgid "Biblionumber"
12594 msgstr "Tietuenumero:"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12598 msgid "Biblionumber:"
12599 msgstr "Tietuenumero:"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12603 msgid "Biblios in reservoir"
12604 msgstr "Tietueita säilössä"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12613 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12616 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12621 msgid "Bill to: %s %s "
12622 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12628 msgid "Billing date"
12629 msgstr "Laskutuspvm"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12634 msgid "Billing date:"
12635 msgstr "Laskutuspvm:"
12637 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12638 #. %2$s: billingdatefrom
12639 #. %3$s: billingdateto
12641 #. %5$s: billingdatefrom
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12645 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12646 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
12648 #. %1$s: billingdateto
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12651 msgid "Billing date: All until %s "
12652 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12657 msgid "Billing place"
12658 msgstr "Laskutuspaikka:"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12665 msgid "Billing place:"
12666 msgstr "Laskutuspaikka:"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12671 msgstr "Elämäkerta"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12676 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12687 msgid "Block expired patrons"
12688 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12697 msgid "Book drop mode"
12698 msgstr "Palautuslaatikkotila"
12700 #. %1$s: dropboxdate
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12703 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12704 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12709 msgstr "Kirjatili:"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12713 msgid "Bookseller invoice no: "
12714 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12729 msgid "Borrower '%s' added."
12730 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12734 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12735 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12740 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12742 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12751 msgid "Borrower number"
12752 msgstr "Asiakkaan ID"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12757 msgid "Borrowernumber: "
12758 msgstr "Asiakkaan ID: "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12762 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12763 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12768 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12771 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12777 msgstr "Pistekirjoitus"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12787 msgid "Branches limitation"
12788 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12793 msgid "Branches limitation: "
12794 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12799 msgid "Branches limitations"
12800 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12804 msgid "Brandon Haveman"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12809 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12814 msgid "Brendan Gallagher"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12819 msgid "Brendon Ford"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12824 msgid "Brett Wilkins"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12829 msgid "Brian Engard"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12834 msgid "Brian Harrington"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12839 msgid "Brian Norris"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12844 msgid "Brice Sanchez"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12849 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12854 msgid "Brief display"
12855 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12859 msgid "Brig C. McCoy"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12864 msgid "Brooke Johnson"
12867 #. For the first occurrence,
12868 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
12872 msgid "Browse by last name: %s "
12873 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
12877 msgid "Browse system logs"
12878 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12882 msgid "Browse the system logs"
12883 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12887 msgid "Bruno Toumi"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12895 #. For the first occurrence,
12896 #. %1$s: budget.budget_period_description
12897 #. %2$s: budget.budget_period_id
12898 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12903 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12904 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12908 msgid "Budget description missing"
12909 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12914 msgstr "Budjetin tunnus"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12919 msgid "Budget name"
12920 msgstr "Budjetin nimi"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12925 msgid "Budget period description"
12926 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12936 msgid "Budgeted cost: "
12937 msgstr "Budjetoitu hinta: "
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12956 msgid "Budgets administration"
12957 msgstr "Budjettien hallinta"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12961 msgid "Bug wrangler:"
12964 #. INPUT type=submit
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12966 msgid "Build a new report"
12967 msgstr "Luo uusi raportti"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12971 msgid "Build a new report?"
12972 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
12982 msgid "Build a report"
12983 msgstr "Luo raportti"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12987 msgid "Build and manage batches of labels"
12988 msgstr "Luo ja hallinnoi tarraeriä"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12992 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12993 msgstr "Kokoa ja hallinnoi asiakkaiden korttitietoja eräajoina"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12997 msgid "Build and run reports"
12998 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13000 #. INPUT type=submit name=submit
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13009 msgid "Built-in offline circulation interface"
13010 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13034 msgid "ByWater Solutions, USA"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
13044 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13056 #. %10$s: interface
13057 #. %11$s: interface
13058 #. %12$s: interface
13059 #. %13$s: interface
13060 #. %14$s: themelang
13061 #. %15$s: themelang
13062 #. %16$s: themelang
13063 #. %17$s: themelang
13064 #. %18$s: themelang
13065 #. %19$s: interface
13066 #. %20$s: themelang
13067 #. %21$s: themelang
13068 #. %22$s: interface
13069 #. %23$s: interface
13070 #. %24$s: interface
13071 #. %25$s: interface
13072 #. %26$s: interface
13073 #. %27$s: interface
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13077 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13078 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13079 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13080 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13081 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13082 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13083 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13084 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13085 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13086 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13087 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13088 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13089 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13090 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13093 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13094 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13095 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13096 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13097 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13098 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13099 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13100 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13101 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13102 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13103 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13104 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13105 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, jotka vaativat käyttäjältä online-"
13106 "yhteyttä. NETWORK: * # Resurssit, jotka voidaa korvata, jos käyttäjä on "
13107 "yhteydettömässä tilassa FALLBACK: "
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13127 msgstr "Musiikki-CD"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13131 msgid "CD software"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13142 #. For the first occurrence,
13143 #. %1$s: csv_profile.profile
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
13155 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
13156 "to be imported in to a variety of applications"
13158 "CSV - Vie tarratiedot sen jälkeen kun haluamasi asettelu on tehty. Näin voit "
13159 "viedä tiedot muihin ohjelmiin."
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13163 msgid "CSV profile: "
13164 msgstr "CSV-profiili: "
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13169 msgid "CSV profiles"
13170 msgstr "CSV-profiilit"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13175 msgid "CSV separator: "
13176 msgstr "CSV erotinmerkki: "
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13180 msgid "Cache expiry (seconds)"
13181 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13187 msgid "Cache expiry:"
13188 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
13190 #. %1$s: todaysdate
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13195 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13196 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13206 msgid "Calendar information"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13213 msgid "Call Number"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13218 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13219 msgstr "Luokka (nouseva)"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13270 msgid "Call number"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13275 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13276 msgstr "Luokka (nouseva)"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13281 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13282 msgstr "Luokka (laskeva)"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13286 msgid "Call number range"
13287 msgstr "Luokkaväli"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13293 msgid "Call number:"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13298 msgid "Call numbers"
13299 msgstr "Hyllypaikat"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13303 msgid "Call numbers browser"
13304 msgstr "Luokkanumeroselaus"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13311 #. %1$s: subscription.callnumber
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13314 msgid "Callnumber: %s "
13315 msgstr "Luokka: %s "
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13319 msgid "Calyx, Australia"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13324 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13325 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13329 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13330 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13332 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13333 #. %2$s: error.cardnumber
13335 #. %4$s: error.borrowernumber
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13338 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13340 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s "
13341 "(Lainaajanumero: %s) "
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13345 msgid "Can't cancel receipt "
13346 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13351 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13353 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13359 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13361 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13366 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13368 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13373 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13375 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13380 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13381 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13386 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13387 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13392 msgid "Can't delete order"
13393 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13398 msgid "Can't delete order and catalog record"
13399 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13404 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13405 "this order cancel holds first"
13407 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13408 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13413 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13414 "this order cancel holds first"
13416 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13417 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13421 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13423 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13427 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13429 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:435
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:811
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13572 msgid "Cancel Upload"
13573 msgstr "Peru lataus"
13575 #. INPUT type=submit
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13578 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13580 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13584 msgid "Cancel and return to order"
13585 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
13587 #. INPUT type=submit
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13589 msgid "Cancel filter"
13590 msgstr "Peruuta suodatus"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13599 msgid "Cancel hold"
13600 msgstr "Peruuta varaus"
13602 #. INPUT type=submit
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13604 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13605 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
13607 #. INPUT type=submit
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13609 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13610 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
13612 #. INPUT type=submit name=submit
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13615 msgid "Cancel marked holds"
13616 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13620 msgid "Cancel merge"
13621 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
13623 #. INPUT type=button
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13625 msgid "Cancel modifications"
13626 msgstr "Peruuta muutokset"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13630 msgid "Cancel notification"
13631 msgstr "Peruuta ilmoitus"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13635 msgid "Cancel receipt"
13636 msgstr "Peruuta kuitti"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13640 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13641 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13646 msgid "Cancel transfer"
13647 msgstr "Peruuta kuljetus"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13651 msgid "Cancellation Date"
13652 msgstr "Peruutuspvm"
13654 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13658 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13659 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13665 msgstr "Peruutettu"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13670 msgstr "Peruutettu "
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13674 msgid "Cancelled orders"
13675 msgstr "Peruutetut tilaukset"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13682 msgid "Cannot Delete"
13683 msgstr "Ei voi poistaa"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13688 msgid "Cannot add patron"
13689 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13694 msgid "Cannot be ordered"
13695 msgstr "Ei voi tilata"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
13699 msgid "Cannot be put on hold"
13700 msgstr "Ei voi varata"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13705 msgid "Cannot be toggled"
13706 msgstr "Ei voi vaihtaa"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13710 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13711 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13716 msgid "Cannot check in"
13717 msgstr "Ei voi palauttaa"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
13721 msgid "Cannot check out"
13722 msgstr "Ei voi lainata"
13724 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
13727 msgid "Cannot check out! %s "
13728 msgstr "Ei voi lainata! %s "
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13735 msgid "Cannot delete"
13736 msgstr "Ei voi poistaa"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13740 msgid "Cannot delete budget"
13741 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13743 #. %1$s: budget_period_description
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13746 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13747 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13751 msgid "Cannot delete currency "
13752 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13756 msgid "Cannot delete filing rule "
13757 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13761 msgid "Cannot delete item type"
13762 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13766 msgid "Cannot delete patron"
13767 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13772 msgid "Cannot edit"
13773 msgstr "Ei voi muokata"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13777 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13778 msgstr "Ei voi muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13782 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13783 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
13785 #. For the first occurrence,
13786 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13790 msgid "Cannot open %s to read."
13791 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13795 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13797 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13802 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13807 msgid "Cannot place hold"
13808 msgstr "Ei varattavissa"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13812 msgid "Cannot place hold on some items"
13813 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13818 msgid "Cannot place hold:"
13819 msgstr "Ei varattavissa:"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13823 msgid "Cannot process file as an image."
13824 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13829 msgid "Cannot renew:"
13830 msgstr "Ei voi uusia:"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13834 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13835 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13839 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13840 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13844 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13845 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13862 #. %1$s: batche.batch_id
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13865 msgid "Card batch number %s"
13866 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
13868 #. %1$s: batche.batch_id
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13871 msgid "Card batch number %s "
13872 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s "
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13876 msgid "Card height:"
13877 msgstr "Kortin korkeus:"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13885 msgid "Card number"
13886 msgstr "Kortin numero"
13888 #. %1$s: cardnumber
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13891 msgid "Card number : %s"
13892 msgstr "Kortin numero : %s"
13894 #. %1$s: maxlength_cardnumber
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
13897 msgid "Card number can be up to %s characters."
13898 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13902 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13903 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
13905 #. %1$s: minlength_cardnumber
13906 #. %2$s: maxlength_cardnumber
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
13909 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
13910 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
13912 #. %1$s: minlength_cardnumber
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
13915 msgid "Card number must be exactly %s characters."
13916 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
13920 msgid "Card number:"
13921 msgstr "Korttinumero: "
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13926 msgid "Card number: "
13927 msgstr "Korttinumero: "
13929 #. %1$s: cardnumber
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13932 msgid "Card number: %s"
13933 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13937 msgid "Card width:"
13938 msgstr "Kortin leveys:"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
13945 msgstr "Kirjastokortin numero"
13947 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13948 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13949 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13954 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13957 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
13962 msgid "Cardnumber already in use."
13963 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
13967 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13968 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13972 msgid "Cardnumbers not found"
13973 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13986 msgstr "CAS-kirjautuminen"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13990 msgid "Cassette recording"
13991 msgstr "Kasettiäänite"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
14022 msgid "Catalog by Item Type"
14023 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14028 msgid "Catalog by item type"
14029 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14033 msgid "Catalog details"
14034 msgstr "Luettelon tiedot"
14036 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14039 msgid "Catalog details %s "
14040 msgstr "Luettelon tiedot %s "
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14044 msgid "Catalog search"
14045 msgstr "Luettelohaku"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14051 msgid "Catalog statistics"
14052 msgstr "Luettelon tilastot"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14065 msgstr "Luettelointi"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
14069 msgid "Cataloging search"
14070 msgstr "Luettelointihaku"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14075 msgstr "Luettelot, kuvastot"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
14079 msgid "Catalogue tables"
14080 msgstr "Luettelon taulut"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
14084 msgid "Cataloguing tables"
14085 msgstr "Luetteloinnin taulut"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14089 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14106 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14107 msgstr "Kategoriaa ei voitu lisätä, koodi on jo käytössä"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14112 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14113 msgstr "Kategoriaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14117 msgid "Category code"
14118 msgstr "Tyyppikoodi"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14122 msgid "Category code unknown."
14123 msgstr "Tuntematon kategoriakoodi."
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14127 msgid "Category code:"
14128 msgstr "Tyyppikoodi:"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14135 msgid "Category code: "
14136 msgstr "Tyyppikoodi: "
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14140 msgid "Category name"
14141 msgstr "Luokkatyypin nimi"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14146 msgid "Category type: "
14147 msgstr "Luokkatyyppi: "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14168 #. For the first occurrence,
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14173 msgid "Category: %s"
14174 msgstr "Tyyppi: %s"
14176 #. %1$s: categoryname
14177 #. %2$s: categorycode
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14180 msgid "Category: %s (%s)"
14181 msgstr "Tyyppi: %s (%s)"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14185 msgid "Categorycode"
14186 msgstr "Tyyppikoodi"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14192 msgid "Cell value "
14193 msgstr "Solun arvo "
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14198 msgid "Cells contain estimated values only."
14199 msgstr "Solut sisältävät vain arvioituja lukuja."
14201 #. For the first occurrence,
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
14209 #. INPUT type=submit
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
14211 msgid "Change basket group"
14212 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14214 #. INPUT type=submit
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14216 msgid "Change basketgroup"
14217 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14221 msgid "Change framework: "
14222 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14227 msgid "Change internal note"
14228 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14232 msgid "Change item status"
14233 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
14237 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14238 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14242 msgid "Change order"
14243 msgstr "Muuta järjestystä"
14245 #. %1$s: ordernumber
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14248 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14249 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14251 #. %1$s: ordernumber
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14254 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14255 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14259 msgid "Change password"
14260 msgstr "Vaihda salasana"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14266 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14267 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
14271 msgid "Change vendor note"
14272 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14276 msgid "Changed action if matching record found"
14277 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14281 msgid "Changed action if no match found"
14282 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14286 msgid "Changed item processing option"
14287 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14295 msgstr "Muutettu. "
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14299 msgid "Character encoding: "
14300 msgstr "Merkistökoodaus: "
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14317 msgid "Charge type"
14318 msgstr "Maksutyyppi"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
14322 msgid "Charles Farmer"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14328 msgstr "Valitse kaikki"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14335 #. INPUT type=submit
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14348 msgstr "Valitse kaikki"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14353 msgid "Check expiration"
14354 msgstr "Tarkista loppuminen"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14358 msgid "Check for embedded item record data?"
14359 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14378 #. For the first occurrence,
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14383 msgid "Check in message"
14384 msgstr "Palautusviesti"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14388 msgid "Check lists"
14389 msgstr "Tarkista listat"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14395 msgid "Check logs for more details."
14396 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14426 #. INPUT type=submit name=x
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
14428 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14429 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14431 #. For the first occurrence,
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14434 msgid "Check out message"
14435 msgstr "Lainausviesti"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14439 msgid "Check out to this patron"
14440 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14444 msgid "Check that your database is running."
14445 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14449 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14451 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14456 msgid "Check the hostname setting in "
14457 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
14459 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14461 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14462 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
14464 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14466 msgid "Check to delete this field"
14467 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14471 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14472 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle asiakasliittymässä."
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14477 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14478 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14480 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
14481 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14485 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14486 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14491 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14493 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14497 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14498 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14502 msgid "Check your database settings in "
14503 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14513 msgid "Check-in date from"
14514 msgstr "Palautuspvm alkaen"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14518 msgid "Check-in date from:"
14519 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14525 msgstr "Tarkistettu"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14535 msgstr "Tarkistettu"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14540 msgstr "Palautettu"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14544 msgid "Checked in "
14545 msgstr "Palautettu "
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14549 msgid "Checked in item."
14550 msgstr "Palautetut niteet."
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14557 msgid "Checked out"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14562 msgid "Checked out "
14566 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14567 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14570 msgid "Checked out %s %s %s by "
14571 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14576 msgid "Checked out %s times"
14577 msgstr "Lainattu %s kertaa"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14587 msgid "Checked out from"
14588 msgstr "Lainauspiste"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14597 msgid "Checked out on"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14602 msgid "Checked out today"
14603 msgstr "Tänään lainatut"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
14607 msgid "Checked out: "
14608 msgstr "Lainattu: "
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14613 msgid "Checked-in items"
14614 msgstr "Palautetut niteet"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14623 msgid "Checkin message"
14624 msgstr "Palautusviesti"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14628 msgid "Checkin message type: "
14629 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14633 msgid "Checkin message: "
14634 msgstr "Palautusviesti: "
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14639 msgstr "Palautuspvm"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14643 msgid "Checking out to "
14644 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
14646 #. For the first occurrence,
14647 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14651 msgid "Checking out to %s"
14652 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14657 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14658 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14661 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
14662 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14668 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14669 "the values of that field on all selected patrons"
14671 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
14672 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14683 msgid "Checkout count"
14684 msgstr "Lainauksia"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14688 msgid "Checkout count:"
14689 msgstr "Lainauksien määrä:"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14693 msgid "Checkout date"
14694 msgstr "Lainauspvm"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14698 msgid "Checkout date from:"
14699 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14703 msgid "Checkout date from: "
14704 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14708 msgid "Checkout history"
14709 msgstr "Lainaushistoria"
14711 #. %1$s: title |html
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14714 msgid "Checkout history for %s"
14715 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14719 msgid "Checkout on"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14724 msgid "Checkout status:"
14725 msgstr "Lainaustila:"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
14739 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14740 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14745 msgid "Checkouts by patron category"
14746 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
14748 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14749 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14753 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14754 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14759 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14760 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14763 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
14764 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14790 msgid "Choose .koc file: "
14791 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14795 msgid "Choose Adult category "
14796 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14800 msgid "Choose Hemisphere:"
14801 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14805 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14806 msgstr "Klikkaa OK jos varmasti haluat poistaa tämän palvelimen "
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14810 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14811 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14816 msgid "Choose a file "
14817 msgstr "Valitse tiedosto "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14821 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14822 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14826 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14827 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14831 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14832 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14837 msgid "Choose an icon:"
14838 msgstr "Valitse ikoni:"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14842 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14843 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14847 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14848 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14852 msgid "Choose layout type: "
14853 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14857 msgid "Choose library:"
14858 msgstr "Valitse kirjasto:"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14862 msgid "Choose list"
14863 msgstr "Valitse lista"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14868 msgstr "Valitse jompikumpi"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14873 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14874 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14876 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
14877 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14882 msgid "Choose order of text fields to print"
14883 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14887 msgid "Choose the file to add to the basket"
14888 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14892 msgid "Choose this record"
14893 msgstr "Valitse tämä tietue"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14897 msgid "Choose time"
14898 msgstr "Valitse aika"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14903 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14904 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14906 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty asiakasliittymän toiminnoista "
14907 "(esim. uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14911 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14912 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14916 msgid "Choose your library:"
14917 msgstr "Valitse kirjasto:"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
14928 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
14933 msgid "Chris Cormack"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14939 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14940 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
14945 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14946 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
14950 msgid "Christophe Croullebois"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
14955 msgid "Christopher Brannon"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14960 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
14965 msgid "Christopher Hyde"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14970 msgid "Cindy Murdock Ames"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
15011 msgid "Circulation"
15012 msgstr "Lainaus ja palautus"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
15017 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15018 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15019 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15020 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15021 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15022 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15023 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15024 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15025 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15026 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15027 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15028 "symbol by National Park Service "
15030 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
15031 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15032 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
15033 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15034 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15035 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
15036 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
15037 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
15038 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
15039 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
15040 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
15041 "National Park Service "
15043 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15046 msgid "Circulation History for %s"
15047 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15051 msgid "Circulation Reports"
15052 msgstr "Lainausraportit"
15054 #. %1$s: branch_name
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15057 msgid "Circulation alerts for %s"
15058 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15062 msgid "Circulation and fine rules"
15063 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15068 msgid "Circulation and fines rules"
15069 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15075 msgid "Circulation history"
15076 msgstr "Lainaushistoria"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15080 msgid "Circulation note"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
15085 msgid "Circulation note: "
15086 msgstr "Huomautukset: "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15090 msgid "Circulation records were last synced on: "
15091 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15097 msgid "Circulation statistics"
15098 msgstr "Lainaustilastot"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
15102 msgid "Circulation tables"
15103 msgstr "Lainauksen taulut"
15105 #. %1$s: LoginBranchname
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15108 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15109 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15125 msgid "Cities and towns"
15126 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
15140 msgstr "Kuntatunnus"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
15145 msgstr "Kuntatunnus: "
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
15150 msgstr "Kuntatunnus"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15154 msgid "City search:"
15155 msgstr "Kuntahaku: "
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15174 msgid "Claim acquisition"
15175 msgstr "Reklamoi hankinta"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
15180 msgstr "Reklamointipvm"
15182 #. INPUT type=submit
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15184 msgid "Claim order"
15185 msgstr "Reklamoi tilaus"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15190 msgid "Claim serial issue"
15191 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15195 msgid "Claim using notice: "
15196 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
15206 msgstr "Reklamoitu"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15210 msgid "Claimed date"
15211 msgstr "Reklamointipvm"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
15217 msgstr "Reklamaatiot"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15222 msgid "Claims count"
15223 msgstr "Reklamaatioita"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15227 msgid "Claire Hernandez"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15235 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
15243 msgid "ClassSources"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15249 msgid "Classification"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15254 msgid "Classification filing rules"
15255 msgstr "Luokitusoppaat"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15259 msgid "Classification source code missing"
15260 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15265 msgid "Classification source code: "
15266 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15273 msgid "Classification sources"
15274 msgstr "Luokituslähteet"
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15278 msgid "Classification:"
15281 #. For the first occurrence,
15282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15286 msgid "Classification: %s "
15287 msgstr "Luokitus: %s "
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15291 msgid "Claudia Forsman"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
15299 #. INPUT type=submit
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15306 msgid "Clean patron records"
15307 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15309 #. %1$s: import_batch_id
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15312 msgid "Cleaned import batch #%s"
15313 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15315 #. For the first occurrence,
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15358 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15363 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15364 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
15373 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15377 msgid "Clear field"
15378 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15380 #. INPUT type=reset
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15382 msgid "Clear filters"
15383 msgstr "Poista suodatin"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15387 msgid "Clear on loan"
15388 msgstr "Poista lainassa-tila"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15393 msgid "Clear screen"
15394 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15400 msgid "Clear search form"
15401 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15405 msgid "Clear used authorities"
15406 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15414 msgid "Click 'Next' to continue "
15415 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15417 #. For the first occurrence,
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15421 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15422 msgstr "Napsauta tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15426 msgid "Click Save to finish."
15427 msgstr "Napsauta Tallenna."
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15432 msgid "Click here to define a printer profile."
15433 msgstr "Valitse tästä määritelläksesi tulostinprofiili"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15437 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15438 msgstr "Napsauta tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15443 msgid "Click here to see the merged record."
15444 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15448 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15449 msgstr "Klikkaa 'Lopetus' kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15453 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15454 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15460 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15463 "Napsauta mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
15464 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15468 msgid "Click on individual cells to edit."
15469 msgstr "Napsauta yksittäistä solua muokataksesi sitä."
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15474 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15475 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15477 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
15478 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
15479 "valitut sitaatit."
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15484 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15485 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15487 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
15488 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15493 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15494 "Enter> key to save the quote."
15496 "Valitse 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
15497 "tallentaaksesi se."
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15502 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15503 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15507 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15508 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15512 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15513 msgstr "Napsauta taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15518 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15521 "Napsauta sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
15522 "valita useita sitaatteja."
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15527 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15528 msgstr "Napsauta alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15533 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15534 msgstr "Napsauta 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15539 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15542 "Napsauta yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
15543 "tiedostossa olevia sitaatteja."
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15548 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15551 "Napsauta ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15556 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15557 msgstr "Napsauta päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
15559 #. INPUT type=submit
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15561 msgid "Click to \"Unmap\""
15562 msgstr "Irroita liitos"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15566 msgid "Click to Edit"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15572 msgid "Click to Expand this Tag"
15573 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15578 msgid "Click to add item"
15579 msgstr "Lisää tietue"
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15583 msgid "Click to collapse this section"
15584 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15588 msgid "Click to edit"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15593 msgid "Click to expand this section"
15594 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15598 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15599 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15603 msgid "Click to recheck dependencies "
15604 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15619 msgid "Clone these rules to:"
15620 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15629 msgid "Clone this subfield"
15630 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
15632 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15633 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15634 #. %3$s: frombranchname
15636 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15637 #. %6$s: tobranchname
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15643 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15644 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15648 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15649 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15666 #. INPUT type=button
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15668 msgid "Close and print"
15669 msgstr "Sulje ja tulosta"
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15673 msgid "Close basket group"
15674 msgstr "Sulje tilausryhmä"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15678 msgid "Close budget "
15679 msgstr "Sulje budjetti "
15681 #. INPUT type=button
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15683 msgid "Close help window"
15684 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15688 msgid "Close this basket"
15689 msgstr "Sulje tämä tilaus"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15695 msgid "Close this menu"
15696 msgstr "Sulje tämä valikko"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15700 msgid "Close this window."
15701 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
15703 #. INPUT type=button
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15708 msgid "Close window"
15709 msgstr "Sulje ikkuna"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15714 msgstr "Suljettu: "
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15723 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15726 msgid "Closed (%s)"
15727 msgstr "Päättynyt (%s)"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15731 msgid "Closed on %s"
15732 msgstr "Päättynyt %s"
15734 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15737 msgid "Closed on %s."
15738 msgstr "Päättynyt %s."
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15774 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15780 msgid "Collapse all"
15781 msgstr "Supista kaikki"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15786 msgstr "Supistettu"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15791 msgid "Collect from patron: "
15792 msgstr "Peri asiakkaalta: "
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15816 msgid "Collection "
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15825 msgid "Collection code"
15826 msgstr "Kokoelmakoodi"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15830 msgid "Collection code:"
15831 msgstr "Kokoelmakoodi:"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15835 msgid "Collection deleted successfully"
15836 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15840 msgid "Collection failed to be deleted"
15841 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15847 msgid "Collection title:"
15848 msgstr "Kokoelman nimi:"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15852 msgid "Collection transferred successfully"
15853 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15857 msgid "Collection:"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15862 msgid "Collection: "
15863 msgstr "Kokoelma: "
15865 #. For the first occurrence,
15866 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15870 msgid "Collection: %s "
15871 msgstr "Kokoelma: %s "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15881 msgstr "Kaksoispiste (:)"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15900 msgid "Column name"
15901 msgstr "Sarakkeen nimi: "
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15906 msgid "Column visibility"
15907 msgstr "Näkyvyys: "
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15922 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15923 "columns will be ignored. "
15925 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
15926 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta."
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15931 msgid "Columns settings"
15932 msgstr "Sarakeasetukset"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15936 msgid "Coming from"
15939 #. %1$s: branchesloo.branchname
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15942 msgid "Coming from %s"
15943 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15956 msgstr "Pilkku (,)"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15960 msgid "Comma separated text"
15961 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15973 msgstr "Kommentti "
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
15985 msgstr "Kommentti: "
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15990 msgstr "Kommentoija "
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
16004 msgid "Comments about this file: "
16005 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16009 msgid "Comments awaiting moderation"
16010 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
16014 msgid "Comments pending approval"
16015 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16020 msgstr "Kommentit:"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16024 msgid "Compact view"
16025 msgstr "Tiivis näkymä"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16029 msgid "Company details"
16030 msgstr "Yrityksen tiedot"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16034 msgid "Company name: "
16035 msgstr "Yrityksen nimi: "
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16039 msgid "Compare barcodes list to results: "
16040 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16044 msgid "Complete view"
16045 msgstr "Näytä kaikki"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16049 msgid "Completed import of records"
16050 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
16054 msgid "Completed: "
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16059 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16060 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16066 msgstr "Määrittely"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16070 msgid "Configure columns"
16071 msgstr "Määrittele sarakkeet"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16075 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16076 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16081 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16082 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16083 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16084 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16085 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16087 "lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi käyttää Javascriptiä, voit ehkä "
16088 "päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-nimellä OPACdidyoumean ja "
16089 "INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) paikallisen ylläpidon välilehdellä "
16090 "järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole tuettu eikä suositeltu eikä "
16091 "välttämättä edes toimi."
16093 #. INPUT type=submit
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16104 msgid "Confirm custom report"
16105 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
16109 msgid "Confirm delete: "
16110 msgstr "Vahvista poisto: "
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
16116 msgid "Confirm deletion"
16117 msgstr "Vahvista poisto"
16119 #. %1$s: searchfield
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
16122 msgid "Confirm deletion of %s?"
16123 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16127 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16128 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16132 msgid "Confirm deletion of classification source "
16133 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
16137 msgid "Confirm deletion of contract "
16138 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16142 msgid "Confirm deletion of currency "
16143 msgstr "Vahvista valuutan poisto "
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16147 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16148 msgstr "Vahvista säännön poisto "
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16152 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16153 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16157 msgid "Confirm deletion of printer "
16158 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16162 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16163 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
16165 #. %1$s: tagsubfield
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
16168 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16169 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16173 msgid "Confirm deletion of tag "
16174 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16178 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16179 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
16181 #. INPUT type=submit
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
16183 msgid "Confirm hold"
16184 msgstr "Vahvista varaus"
16186 #. INPUT type=submit
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
16188 msgid "Confirm hold and transfer"
16189 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16193 msgid "Confirm holds"
16194 msgstr "Vahvista varaukset"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16198 msgid "Confirm new password:"
16199 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16203 msgid "Congratulations, installation complete"
16204 msgstr "Asennus on valmis"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16210 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16211 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16215 msgid "Connection established."
16216 msgstr "Yhteys muodostettu."
16218 #. For the first occurrence,
16219 #. %1$s: errcon.server
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16224 msgid "Connection failed to %s"
16225 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
16227 #. For the first occurrence,
16228 #. %1$s: errcon.server
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16232 msgid "Connection timeout to %s"
16233 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16237 msgid "Connor Dewar"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
16242 msgid "Connor Fraser"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16247 msgid "Considered lost"
16248 msgstr "On kadonnut"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
16253 msgid "Constraints"
16254 msgstr "Rajoitukset"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16260 msgstr "Yhteystiedot"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16264 msgid "Contact about late issues?"
16265 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16269 msgid "Contact about late orders?"
16270 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16275 msgid "Contact details"
16276 msgstr "Yhteystiedot"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16280 msgid "Contact information"
16281 msgstr "Yhteystiedot"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16285 msgid "Contact name: "
16286 msgstr "Yhteystiedot: "
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16290 msgid "Contact note: "
16291 msgstr "Yhteystieto: "
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16296 msgstr "Yhteystiedot: "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16300 msgid "Contact: First name"
16301 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16305 msgid "Contact: Last name"
16306 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16310 msgid "Contact: Relationship"
16311 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16315 msgid "Contact: Title"
16316 msgstr "Yhteystieto: Titteli "
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16321 msgstr "Yhteystiedot"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16338 msgid "Contents of "
16341 #. INPUT type=submit
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16354 msgid "Continue to log in to Koha"
16355 msgstr "Jatka kirjautumista"
16357 #. INPUT type=submit
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16359 msgid "Continue without marking >>"
16360 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
16369 msgid "Contract deleted"
16370 msgstr "Sopimus poistettu"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16374 msgid "Contract description:"
16375 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16379 msgid "Contract end date:"
16380 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16385 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16387 "Sopimusta ei ole poistettu. Ehkä tähän sopimukseen linkitetty tilaus on "
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16392 msgid "Contract id "
16393 msgstr "Sopimustunnus "
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16398 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16399 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16402 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16403 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16410 msgid "Contract name:"
16411 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16415 msgid "Contract number:"
16416 msgstr "Sopimusnumero:"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16420 msgid "Contract number: "
16421 msgstr "Sopimusnumero: "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16425 msgid "Contract start date:"
16426 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16430 msgid "Contract(s)"
16431 msgstr "Sopimukset"
16433 #. %1$s: booksellername
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
16436 msgid "Contract(s) of %s"
16437 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16451 msgstr "Sopimukset"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16455 msgid "Contributing companies and institutions"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16461 msgid "Control no.: "
16462 msgstr "Kontrollinumero: "
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16468 msgid "Control no: "
16469 msgstr "Kontrollinumero: "
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16474 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16475 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16476 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16477 "of history kept is controlled by the cronjob "
16479 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa pidetään. \"Ei "
16480 "koskaan\" hämärtää historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
16481 "lainahistorian aina. Kun asetuksena \"Oletus\", historian pituus "
16482 "määritellään cronjobissa "
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16486 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16487 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa lisäosaa: "
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16505 msgid "Copy holidays to:"
16506 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16510 msgid "Copy notice"
16511 msgstr "Nidehuomautus"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16523 msgid "Copy number"
16524 msgstr "Nidenumero"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16528 msgid "Copy number:"
16529 msgstr "Nidenumero:"
16531 #. %1$s: branchloo.branchname
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16535 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16539 msgid "Copy to all libraries"
16540 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16546 msgstr "Julkaisuvuosi"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16550 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16555 msgid "Copyright © 2008 "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16562 msgid "Copyright date:"
16565 #. For the first occurrence,
16566 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16570 msgid "Copyright year: %s "
16571 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16576 msgstr "Copyright:"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16580 msgid "Copyright: "
16581 msgstr "Copyright: "
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16587 msgid "Copyrightdate"
16588 msgstr "Julkaisuaika"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16592 msgid "Corey Fuimaono"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16597 msgid "Cory Jaeger"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16602 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16603 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16608 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16609 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16611 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16616 msgid "Could not add a new patron."
16617 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
16619 #. %1$s: duplicate_code_error
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16623 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16624 "code already exists. "
16626 "Asiakasryhmän määrettä "%s" ei voitu lisätä, tunnus on jo "
16629 #. %1$s: duplicate_value
16630 #. %2$s: duplicate_category
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16634 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16635 "already present. "
16637 "Arvon "%s" lisääminen luokkaan "%s" epäonnistui, arvo on "
16640 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16641 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16645 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16646 "by %s patron records"
16648 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
16649 "asiakastietuetta."
16651 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16655 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16656 "absent from the database."
16658 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16663 msgid "Could not find a system preference named "
16664 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16669 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16670 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16672 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
16673 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16683 msgid "Count holds"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16688 msgid "Count items"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16693 msgid "Count of checkouts"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16698 msgid "Count total items"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16704 msgid "Count unique biblios"
16705 msgstr "Laske erilliset tietueet"
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16709 msgid "Count unique borrowers"
16710 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16715 msgid "Count unique items"
16716 msgstr "Laske erilliset niteet"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16748 msgid "Course Reserves"
16749 msgstr "Kurssivarasto"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16753 msgid "Course name"
16754 msgstr "Kurssin nimi"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16758 msgid "Course name:"
16759 msgstr "Kurssin nimi:"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16763 msgid "Course number"
16764 msgstr "Kurssin numero"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16768 msgid "Course number:"
16769 msgstr "Kurssin numero:"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16780 msgid "Course reserves"
16781 msgstr "Kurssivarasto"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16790 msgid "Crawford County Federated Library System"
16793 #. INPUT type=submit
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16800 msgid "Create a new category"
16801 msgstr "Luo uusi tyyppi"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16805 msgid "Create a new list"
16806 msgstr "Luo uusi lista"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16810 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16811 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16815 msgid "Create a new template"
16816 msgstr "Luo uusi pohja"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16820 msgid "Create analytics"
16821 msgstr "Luo analytiikka"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16826 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16827 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16829 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
16830 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16835 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16836 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16837 "for the MARC editor."
16839 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
16840 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien "
16843 #. %1$s: authtypecode
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16846 msgid "Create authority framework for %s using "
16847 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
16849 #. %1$s: frameworkcode
16850 #. %2$s: frameworktext
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16853 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16854 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16858 msgid "Create from SQL"
16859 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16867 msgid "Create manual credit"
16868 msgstr "Luo hyvitys"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16876 msgid "Create manual invoice"
16877 msgstr "Lisää maksu"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16881 msgid "Create new authority"
16882 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
16884 #. INPUT type=submit
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16886 msgid "Create new invoice anyway"
16887 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16891 msgid "Create new record"
16892 msgstr "Luo uusi tietue"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16896 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16897 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16901 msgid "Create printable patron cards"
16902 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16906 msgid "Create record"
16907 msgstr "Luo tietue"
16909 #. INPUT type=submit name=submit
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
16913 msgid "Create report from SQL"
16914 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16919 msgid "Create routing list"
16920 msgstr "Luo kiertolista"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16924 msgid "Create routing list for "
16925 msgstr "Luo kiertolista "
16927 #. INPUT type=submit
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16929 msgid "Create template"
16930 msgstr "Luo Uusi pohja"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16941 msgid "Created by:"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16946 msgid "Created by: "
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16959 msgid "Creation date"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
16964 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
16969 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16979 msgid "Credit type: "
16980 msgstr "Maksun tyyppi: "
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17001 msgstr "Rahayksiköt"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17005 msgid "Currencies & Exchange rates"
17006 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17012 msgid "Currencies and exchange rates"
17013 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17017 msgid "Currencies search:"
17018 msgstr "Rahayksikköhaku:"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17024 msgstr "Rahayksikkö"
17026 #. For the first occurrence,
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17031 msgid "Currency = %s"
17032 msgstr "Rahayksikkö = %s"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17036 msgid "Currency deleted"
17037 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
17045 msgstr "Rahayksikkö:"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17052 msgstr "Rahayksikkö: "
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
17057 msgid "Current checkouts allowed"
17058 msgstr "Lainoja sallittu"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17064 msgid "Current library"
17065 msgstr "Nykyinen kirjasto"
17067 #. For the first occurrence,
17068 #. %1$s: LoginBranchname
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
17074 msgid "Current library: %s"
17075 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17082 msgid "Current location"
17083 msgstr "Nykyinen paikka"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17087 msgid "Current location:"
17088 msgstr "Nykyinen paikka:"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17092 msgid "Current renewals:"
17093 msgstr "Uusintoja:"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17097 msgid "Current server time is:"
17098 msgstr "Palvelimen aika:"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17103 msgid "Current session"
17104 msgstr "Nykyinen istunto"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17108 msgid "Current terms"
17109 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
17111 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17114 msgid "Currently Available %s"
17115 msgstr "Saatavilla %s"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
17119 msgid "Currently available batches"
17120 msgstr "Saatavilla olevat eräajot."
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
17124 msgid "Currently available layouts"
17125 msgstr "Saatavilla olevat näkymät"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
17129 msgid "Currently available profiles"
17130 msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
17134 msgid "Currently available templates"
17135 msgstr "Saatavilla olevat tallennuspohjat"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17140 msgid "Currently in local use %s "
17141 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
17146 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17149 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17155 msgstr "Opinto-ohjelma"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17159 msgid "Custom search fields"
17160 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
17164 msgid "Customize label layouts"
17165 msgstr "Muokkaa tarran asetteluja"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17169 msgid "Customize patron card layouts"
17170 msgstr "Muokkaa asiakkaan kortin asetteluja"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
17174 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17175 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
17179 msgid "Dænsk (Danish)"
17180 msgstr "Dænsk (tanska)"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17194 msgid "DVD video / Videodisc"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17202 msgstr "Vahingoittunut"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17206 msgid "Damaged status"
17207 msgstr "Vahingoittunut"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17211 msgid "Damaged status:"
17212 msgstr "Vahingoittunut:"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
17221 msgid "Daniel Banzli"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
17226 msgid "Daniel Barker"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
17231 msgid "Daniel Grobani"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
17236 msgid "Daniel Holth"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
17241 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17246 msgid "Daniel Sweeney"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
17251 msgid "Danny Bouman"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
17256 msgid "Darrell Ulm"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17265 msgid "Data deleted"
17266 msgstr "Tieto poistettu"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17271 msgstr "Virheellinen tieto"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
17275 msgid "Data fields"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17282 msgid "Data recorded"
17283 msgstr "Tieto tallennettu"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17293 msgstr "Tietokanta"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17298 msgstr "Tietokanta "
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17302 msgid "Database settings:"
17303 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17307 msgid "Database tables created"
17308 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17313 msgstr "Tietokanta: "
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17350 msgid "Date acquired"
17351 msgstr "Hankintapvm"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17361 msgid "Date arrived"
17362 msgstr "Saapumispvm"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
17378 #. For the first occurrence,
17379 #. %1$s: issueloo.date_due
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17384 msgid "Date due: %s"
17385 msgstr "Eräpäivä: %s"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17389 msgid "Date formats: "
17390 msgstr "Tiedostomuoto: "
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17399 msgid "Date last checked out"
17400 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17405 msgid "Date last seen"
17406 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17417 msgid "Date of birth"
17418 msgstr "Syntymäaika"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17422 msgid "Date of birth is invalid."
17423 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17429 msgid "Date of birth:"
17430 msgstr "Syntymäaika:"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17434 msgid "Date of enrollment is invalid."
17435 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17439 msgid "Date of expiration is invalid."
17440 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17444 msgid "Date of transfer"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17451 msgid "Date ordered "
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17456 msgid "Date published"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17461 msgid "Date published "
17462 msgstr "Julkaistu "
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17472 msgid "Date received"
17473 msgstr "Vastaanottopvm"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17478 msgid "Date received "
17479 msgstr "Vastaanottopvm "
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17483 msgid "Date received: "
17484 msgstr "Vastaanottopvm: "
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17489 msgstr "Loppupäivä"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17494 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17495 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17528 msgid "Date: from "
17529 msgstr "Pvm: alkaen "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17534 msgstr "Päivämäärät"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17538 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17539 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17543 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17544 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17548 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17549 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17553 msgid "David Birmingham"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17563 msgid "David Goldfein"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17568 msgid "David Strainchamps"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17584 msgid "Day of week"
17585 msgstr "Viikonpäivä"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17590 msgstr "Päivä/Kuukausi"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17607 msgid "Days in advance"
17608 msgstr "Päivää etukäteen"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17612 msgid "DeAndre Carroll"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17617 msgid "Deactivate filters"
17618 msgstr "Poista suodattimia"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17625 #. For the first occurrence,
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17657 msgid "Default accounting details"
17658 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
17660 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17661 #. %2$s: humanbranch
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17665 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17667 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17682 msgid "Default framework"
17683 msgstr "Oletusluettelointipohja"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17687 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17688 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakastyypille"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17692 msgid "Default privacy"
17693 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17698 msgid "Default privacy: "
17699 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
17704 msgid "Default value:"
17705 msgstr "Oletusarvo:"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17709 msgid "Default values"
17710 msgstr "Oletusarvot"
17712 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17716 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17717 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17722 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17723 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17726 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne kuten "
17727 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
17728 "käsitellään lisäosien kautta"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17732 msgid "Define categories and authorized values for them."
17733 msgstr "Määrittele kategorioita ja niille auktorisoituja arvoja."
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17738 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17739 "categories, and item types"
17741 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
17742 "aineistolajien mukaan"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17746 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17747 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17752 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17753 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17755 "Määrittele luokituslähteet (eli luokitusopas), jota kokoelmassasi käytetään. "
17756 "Määrittele myös luokkien järjestämisen säännöt."
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17760 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17761 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17765 msgid "Define days when the library is closed"
17766 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17771 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17774 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
17775 "asiakastietueille"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17779 msgid "Define funds within your budgets"
17780 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17784 msgid "Define item types used for circulation rules."
17785 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17789 msgid "Define libraries and groups."
17790 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
17794 msgid "Define mappings"
17795 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17800 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17802 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
17803 "olevista lainoista)"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17807 msgid "Define patron categories."
17808 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17813 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17814 "libraries, patron categories, and item types"
17816 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
17817 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17821 msgid "Define the holidays for:"
17822 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17827 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17828 "to find some datas independently of the framework."
17830 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
17831 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17836 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17837 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17838 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17841 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
17842 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
17843 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17847 msgid "Define transport costs between branches"
17848 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17852 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17853 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17857 msgid "Define your budgets"
17858 msgstr "Määrittele budjetit"
17860 #. %1$s: IF ( branch )
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17866 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17868 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17872 msgid "Defining transport costs between libraries "
17873 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17878 msgstr "Määritelmä"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17882 msgid "Definition description:"
17883 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17887 msgid "Definition name:"
17888 msgstr "Määritelmän nimi:"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17895 #. %1$s: ERRORDELAY
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17900 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17901 "be only numerical characters. "
17903 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17909 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17911 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
17913 #. For the first occurrence,
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:395
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:425
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18016 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18018 msgid "Delete ALL submitted items"
18019 msgstr "Poista KAIKKI"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
18024 msgid "Delete City \"%s?\""
18025 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
18027 #. INPUT type=submit name=submit
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18029 msgid "Delete Definition"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
18034 msgid "Delete Images"
18035 msgstr "Poista kuvat"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18039 msgid "Delete [% field.name %] field"
18040 msgstr "Poista [% field.name %] kenttä"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18044 msgid "Delete a batch of items"
18045 msgstr "Poista niteitä eräajona"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18049 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18050 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18056 msgstr "Poista kaikki"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
18061 msgid "Delete all items"
18062 msgstr "Poista kaikki niteet"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
18066 msgid "Delete basket"
18067 msgstr "Poista tilaus"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18072 msgid "Delete basket and orders"
18073 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18077 msgid "Delete basket group"
18078 msgstr "Poista tilausryhmä"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
18082 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18083 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
18088 msgid "Delete batch"
18089 msgstr "Poista eräajo"
18091 #. For the first occurrence,
18092 #. %1$s: budget_period_description
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18096 msgid "Delete budget '%s'?"
18097 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
18099 #. INPUT type=submit
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18101 msgid "Delete classification source"
18102 msgstr "Poista luokituslähde"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18106 msgid "Delete contact"
18107 msgstr "Poista yhteystieto"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18111 msgid "Delete course"
18112 msgstr "Poista kurssi"
18114 #. INPUT type=submit
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18116 msgid "Delete filing rule"
18117 msgstr "Poista luokitussääntö"
18119 #. %1$s: frameworktext
18120 #. %2$s: frameworkcode
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18123 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18124 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
18126 #. %1$s: budget_name
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18129 msgid "Delete fund %s?"
18130 msgstr "Poista rahasto %s?"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
18134 msgid "Delete image"
18135 msgstr "Poista kuva"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
18140 msgid "Delete item type '%s'?"
18141 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
18146 msgid "Delete items in a batch"
18147 msgstr "Poista niteet eräajossa"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18152 msgid "Delete list"
18153 msgstr "Poista lista"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
18158 msgid "Delete local"
18159 msgstr "Poista paikallinen"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
18164 msgid "Delete local and remote"
18165 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
18170 msgid "Delete notice?"
18171 msgstr "Poista ilmoitus?"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18177 msgid "Delete order"
18178 msgstr "Poista tilaus"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18183 msgid "Delete order and catalog record"
18184 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
18186 #. INPUT type=submit
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18188 msgid "Delete patron attribute type"
18189 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18193 msgid "Delete patrons"
18194 msgstr "Poista asiakkaita"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18198 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18199 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18204 msgid "Delete quote(s)"
18205 msgstr "Poista sitaatit"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
18210 msgid "Delete record"
18211 msgstr "Poista tietue"
18213 #. INPUT type=submit
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18215 msgid "Delete record matching rule"
18216 msgstr "Poista nimene joka"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18220 msgid "Delete records if no items remain."
18221 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
18225 msgid "Delete remote"
18226 msgstr "Poista etäyhteys"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18232 msgid "Delete selected"
18233 msgstr "Poista valitut"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18238 msgid "Delete selected items"
18239 msgstr "Poista valitut"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18243 msgid "Delete selected profile ?"
18244 msgstr "Poista valittu profiili?"
18246 #. INPUT type=submit
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18248 msgid "Delete selected records"
18249 msgstr "Poista valitut tietueet"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18253 msgid "Delete stop word "
18254 msgstr "Poista hukkasana "
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:207
18258 msgid "Delete subfield "
18259 msgstr "Poista osakenttä "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18263 msgid "Delete subscription"
18264 msgstr "Poista lehtitilaus"
18266 #. INPUT type=submit
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
18268 msgid "Delete template"
18269 msgstr "Poista pohja"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18273 msgid "Delete the exceptions on a range"
18274 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18278 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18279 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18283 msgid "Delete the single holidays on a range"
18284 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
18286 #. INPUT type=submit
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18288 msgid "Delete this Item Type"
18289 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18296 msgid "Delete this Tag"
18297 msgstr "Poista tämä kenttä"
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18301 msgid "Delete this basket"
18302 msgstr "Poista tämä tilaus"
18304 #. INPUT type=submit
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18306 msgid "Delete this category"
18307 msgstr "Poista tämä kategoria"
18309 #. INPUT type=submit
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18311 msgid "Delete this currency"
18312 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18316 msgid "Delete this exception."
18317 msgstr "Poista tämä poikkeus."
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18321 msgid "Delete this holiday"
18322 msgstr "Poista tämä päivä"
18324 #. For the first occurrence,
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18327 msgid "Delete this holiday."
18328 msgstr "Poista tämä päivä."
18330 #. INPUT type=submit
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18332 msgid "Delete this printer"
18333 msgstr "Poista tämä tulostin"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18337 msgid "Delete this saved report"
18338 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18343 msgid "Delete this subfield"
18344 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18346 #. For the first occurrence,
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18353 msgid "Delete user"
18354 msgstr "Poista käyttäjä"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18359 msgid "Delete vendor"
18360 msgstr "Poista toimittaja?"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18373 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18374 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
18376 #. %1$s: deleted_source
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18379 msgid "Deleted classification source %s"
18380 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
18382 #. %1$s: deleted_rule
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18385 msgid "Deleted filing rule %s"
18386 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
18388 #. %1$s: deleted_attribute_type
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18391 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18392 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
18394 #. %1$s: deleted_matching_rule
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18397 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18398 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18404 msgstr "Poistettu."
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18408 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18409 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18414 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18415 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18420 msgid "Delimiter: "
18421 msgstr "Kenttäerotin: "
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18431 msgid "Delivery comment:"
18432 msgstr "Toimituskommentti:"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18437 msgid "Delivery place"
18438 msgstr "Toimituspaikka:"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18446 msgid "Delivery place:"
18447 msgstr "Toimituspaikka:"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18452 msgid "Delivery time: "
18453 msgstr "Toimitusaika: "
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18467 msgid "Department:"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18512 msgid "Description"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18518 msgid "Description (OPAC)"
18519 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä)"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18523 msgid "Description (OPAC): "
18524 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä): "
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18528 msgid "Description is required"
18529 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
18531 #. For the first occurrence,
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18537 msgid "Description missing"
18538 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18545 msgid "Description of charges"
18546 msgstr "Maksun kuvaus"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:210
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18558 msgid "Description:"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18579 msgid "Description: "
18582 #. For the first occurrence,
18583 #. %1$s: liblibrarian
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
18587 msgid "Description: %s"
18588 msgstr "Kuvaus: %s"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18592 msgid "Descriptions"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18597 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18598 msgstr "Suunnittele tulostuspohjia asiakkaiden kirjastokorteille"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18602 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18603 msgstr "Suunnittele tarrapohjia tulostettaville tarroille"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18607 msgid "Destination library:"
18608 msgstr "Kohdekirjasto:"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18612 msgid "Destination library: "
18613 msgstr "Kohdekirjasto: "
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18617 msgid "Destination record"
18618 msgstr "Kohdetietue"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18635 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18636 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18646 msgid "Dewey/classification"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18663 #. For the first occurrence,
18664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18669 msgstr "Dewey: %s "
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18673 msgid "Dictionaries"
18674 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18688 msgid "Dictionary "
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18693 msgid "Dictionary definitions"
18694 msgstr "Sanastomääritelmät"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18698 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18699 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18703 msgid "Did you mean: "
18704 msgstr "Tarkoititko: "
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18710 msgid "Did you mean?"
18711 msgstr "Tarkoititko?"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18720 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18721 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18725 msgid "Digests only "
18726 msgstr "Vain koosteilmoitus "
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18730 msgid "Directories"
18731 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18735 msgid "Disabled for %s"
18736 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18740 msgid "Disabled for all"
18741 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18748 msgstr "Velattomuusilmoitus"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18752 msgid "Discharge requests pending"
18753 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18757 msgid "Discographies"
18758 msgstr "Diskografiat"
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:97
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18775 msgid "Display children too."
18776 msgstr "Näytä myös osakohteet."
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
18780 msgid "Display detail for this authority"
18781 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
18785 msgid "Display detail for this biblio"
18786 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
18790 msgid "Display detail for this item"
18791 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18795 msgid "Display from: "
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18801 msgid "Display height: "
18802 msgstr "Näyttökorkeus: "
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18806 msgid "Display in OPAC: "
18807 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18811 msgid "Display in check-out: "
18812 msgstr "Näytä lainattaessa: "
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18816 msgid "Display location"
18817 msgstr "Näyttöpaikka"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18821 msgid "Display location:"
18822 msgstr "Näyttöpaikka:"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18826 msgid "Display member details."
18827 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18831 msgid "Display only used tags/subfields"
18832 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
18837 msgid "Display order"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
18842 msgid "Display order:"
18843 msgstr "Järjestys:"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
18847 msgid "Display order: "
18848 msgstr "Järjestys:"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18852 msgid "Display statistics for:"
18853 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
18857 msgid "Display to: "
18858 msgstr "Loppupvm: "
18860 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18862 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18864 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18866 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18870 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18872 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
18875 #. INPUT type=submit
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18877 msgid "Do Not Delete"
18878 msgstr "Älä poista"
18880 #. INPUT type=submit
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18882 msgid "Do not Delete"
18883 msgstr "Älä poista"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18889 msgid "Do not allow"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18894 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18895 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18900 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18903 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18908 msgid "Do not look for matching records"
18909 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18913 msgid "Do not notify"
18914 msgstr "Ei ilmoitusta"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18918 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18919 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18924 msgid "Do not use."
18925 msgstr "Älä käytä."
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18929 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18930 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18935 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18936 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18937 "export option to make a backup"
18939 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
18940 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18945 msgid "Do you want to confirm this order?"
18946 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18950 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18956 msgid "Document type:"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18961 msgid "Don't allow"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18967 msgid "Don't block "
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18973 msgid "Don't export fields"
18974 msgstr "Älä tuo kenttiä"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18978 msgid "Don't export fields:"
18979 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18983 msgid "Don't export items"
18984 msgstr "Älä tuo niteitä"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18991 msgid "Don't include tax"
18994 #. For the first occurrence,
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
19013 msgid "Donovan Jones"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
19018 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19023 msgid "Doug Dearden"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19037 #. INPUT type=submit name=save
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
19039 msgid "Download Record"
19040 msgstr "Lataa tietue"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19046 msgid "Download as CSV"
19047 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19053 msgid "Download as PDF"
19054 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19060 msgid "Download as XML"
19061 msgstr "Lataa XML-muodossa"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19065 msgid "Download cart"
19066 msgstr "Lataa lista"
19068 #. INPUT type=submit
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19070 msgid "Download configuration"
19071 msgstr "Latauksen asetukset"
19073 #. INPUT type=submit
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19075 msgid "Download database"
19076 msgstr "Lataa tietokanta"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
19080 msgid "Download file of all overdues"
19081 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
19085 msgid "Download file of displayed overdues"
19086 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
19090 msgid "Download list"
19091 msgstr "Lataa lista"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
19095 msgid "Download list "
19096 msgstr "Lataa lista "
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19100 msgid "Download records"
19101 msgstr "Lataa tietueet"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
19105 msgid "Download selected claims"
19106 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19110 msgid "Download starter CSV"
19111 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19115 msgid "Download the report: "
19116 msgstr "Lataa raportti: "
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19120 msgid "Downloading records, please wait..."
19121 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
19125 msgid "Draw guide boxes: "
19126 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
19131 msgid "Dublin Core (XML)"
19132 msgstr "Dublin Core (XML)"
19134 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
19138 msgstr "Eräpäivä %s"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
19157 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19158 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
19162 msgid "Due date hidden not formatted"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
19167 msgid "Duncan Tyler"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19180 msgid "Duplicate budget"
19181 msgstr "Kopioi budjetti"
19183 #. %1$s: budget_period_description
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19186 msgid "Duplicate budget %s"
19187 msgstr "Kopioi budjetti %s"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
19191 msgid "Duplicate current template"
19192 msgstr "Kopioi tämä pohja"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19196 msgid "Duplicate patron record?"
19197 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19202 msgid "Duplicate record suspected"
19203 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19207 msgid "Duplicate this saved report"
19208 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
19210 #. For the first occurrence,
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
19214 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19215 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19219 msgid "Duplicate warning"
19220 msgstr "Kopiovaroitus"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
19244 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19249 msgid "ERROR - unknown"
19250 msgstr "Tuntematon virhe"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
19266 msgid "ERROR: List could not be modified."
19267 msgstr "VIRHE: Listaa ei voi muokata."
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
19271 msgid "ERROR: No barcode given."
19272 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
19274 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19277 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19278 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19282 msgid "ERROR: No list number given."
19283 msgstr "VIRHE: Ei listan numeroa."
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19288 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19289 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
19291 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
19294 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19295 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19304 msgid "EXAMPLE plugin"
19305 msgstr "ESIMERKKI lisäosa"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19310 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19311 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19315 msgid "Earliest hold date"
19316 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
19320 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
19325 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19328 #. For the first occurrence,
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:394
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:424
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
19418 msgid "Edit Details"
19419 msgstr "Muokkaa tietoja"
19421 #. %1$s: itemnumber
19422 #. %2$s: IF ( barcode )
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19427 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19428 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19433 msgstr "Muokkaa niteitä"
19435 #. INPUT type=button name=back
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19439 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19443 msgid "Edit SQL report"
19444 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19448 msgid "Edit [% field.name %] field"
19449 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19453 msgid "Edit action %s"
19454 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19459 msgid "Edit as new (duplicate)"
19460 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19464 msgid "Edit authority"
19465 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19469 msgid "Edit basket"
19470 msgstr "Muokkaa tilausta"
19472 #. %1$s: basketname
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19475 msgid "Edit basket %s"
19476 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
19479 #. %2$s: basketgroupid
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19482 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19483 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19487 msgid "Edit biblio"
19488 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19490 #. %1$s: budget_period_description
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19493 msgid "Edit budget %s"
19494 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19498 msgid "Edit collection "
19499 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19503 msgid "Edit course"
19504 msgstr "Muokkaa kurssia"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19508 msgid "Edit existing profile"
19509 msgstr "Muokkaa profiilia"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19514 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19519 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19523 msgid "Edit history"
19524 msgstr "Muokkaa historiaa"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19528 msgid "Edit in host"
19529 msgstr "Muokkaa palvelimella"
19531 #. %1$s: shelfname | html
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19534 msgid "Edit is on (%s)"
19535 msgstr "Muokattavissa (%s)"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19542 msgstr "Muokkaa niteitä"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19547 msgid "Edit items in batch"
19548 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19552 msgid "Edit label template"
19553 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19558 msgstr "Muokkaa listaa"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19563 msgstr "Muokkaa listaa "
19565 #. INPUT type=button
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19568 msgstr "Muokkaa omistajaa"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19572 msgid "Edit patron card template"
19573 msgstr "Muokkaa asiakkaan korttipohjaa"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19577 msgid "Edit patrons"
19578 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19583 msgid "Edit printer profile"
19584 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
19586 #. %1$s: suggestionid
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19589 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19590 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19594 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19595 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19603 msgid "Edit record"
19604 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19609 msgid "Edit routing list"
19610 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19614 msgid "Edit routing list "
19615 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19617 #. %1$s: subscription.routingedit
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19620 msgid "Edit routing list (%s)"
19621 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19625 msgid "Edit routing list for "
19626 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19628 #. For the first occurrence,
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19633 msgid "Edit search"
19634 msgstr "Muokkaa hakua"
19636 #. INPUT type=submit
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19638 msgid "Edit serials"
19639 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
19641 #. INPUT type=submit
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:434
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
19644 msgid "Edit subfields"
19645 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19649 msgid "Edit subscription"
19650 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19655 msgid "Edit this holiday"
19656 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19660 msgid "Edit vendor"
19661 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19665 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19671 msgid "Editing new full record"
19672 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19677 msgid "Editing new record"
19678 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19683 msgid "Editing search result"
19684 msgstr "Nidehaun tulokset"
19686 #. For the first occurrence,
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19701 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
19704 msgid "Edition: %s"
19705 msgstr "Painos: %s"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19720 msgid "Edmund Balnaves"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19725 msgid "Edward Allen"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19730 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19741 msgstr "Sähköposti"
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19746 msgid "Email address:"
19747 msgstr "Sähköposti:"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
19751 msgid "Email check:"
19752 msgstr "Sähköposti:"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19758 msgid "Email has been sent."
19759 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19765 msgstr "Sähköposti:"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19773 msgstr "Sähköposti: "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19782 msgid "Empty and close"
19783 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19793 msgstr "Aktivoitu?"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19802 msgid "Encoding (z3950 can send"
19803 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19813 msgid "Encyclopedias "
19814 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19819 msgstr "Päättymispvm: "
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19832 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19833 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19837 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19838 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
19840 #. For the first occurrence,
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19843 msgid "End date missing"
19844 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19858 msgstr "Loppupvm: "
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19862 msgid "End date: *"
19863 msgstr "Loppupvm: *"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
19867 msgid "End of date range "
19868 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19877 msgid "Enhanced content"
19878 msgstr "Sisältölaajennukset"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19882 msgid "Enhanced content settings"
19883 msgstr "Muun sisällön asetukset"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19887 msgid "Enrollment fee"
19888 msgstr "Rekisteröintimaksu"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19893 msgid "Enrollment fee: "
19894 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19898 msgid "Enrollment period"
19899 msgstr "Voimassaoloaika"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19904 msgid "Enrollment period: "
19905 msgstr "Voimassaoloaika: "
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19910 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19912 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19916 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19917 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19921 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19922 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19927 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19928 "Example, for a website itemtype : "
19930 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
19931 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19935 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19936 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19940 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19942 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19947 msgid "Enter any authority field:"
19948 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19952 msgid "Enter any heading:"
19953 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19957 msgid "Enter authorized heading:"
19958 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19962 msgid "Enter barcode: "
19963 msgstr "Syötä viivakoodi: "
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19968 msgid "Enter biblionumber:"
19969 msgstr "Syötä tietuenumero:"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19973 msgid "Enter cover biblionumber: "
19974 msgstr "Syötä tietuenumero: "
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19980 msgid "Enter item barcode:"
19981 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19987 msgid "Enter item barcode: "
19988 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
19993 msgid "Enter parameters for report %s:"
19994 msgstr "Parametrit raportille %s:"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20001 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20002 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20006 msgid "Enter patron card number:"
20007 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20011 msgid "Enter patron cardnumber: "
20012 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20033 msgid "Enter search keywords:"
20034 msgstr "Syötä hakusanat:"
20036 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20039 msgid "Enter search terms"
20040 msgstr "Syötä hakusanat"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20044 msgid "Enter starting card number: "
20045 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20049 msgid "Enter starting card position: "
20050 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20054 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20055 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20059 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20060 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
20062 #. INPUT type=text name=q
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20078 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20079 msgstr "Syötä hakusanat."
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20085 msgid "Enumeration"
20086 msgstr "Numerointi"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20098 #. For the first occurrence,
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20143 msgid "Error adding items:"
20144 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20148 msgid "Error analysis:"
20149 msgstr "Virheen arviointi:"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20153 msgid "Error downloading the file"
20154 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20158 msgid "Error importing the framework %s"
20159 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
20161 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20164 msgid "Error message from Zebra: %s "
20165 msgstr "Zebra-virhe: %s "
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20171 msgid "Error saving item"
20172 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20178 msgid "Error saving items"
20179 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20203 #. For the first occurrence,
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20212 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20213 #. %2$s: errse.serialseq
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20216 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20217 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20221 msgid "Error: Required news title missing!"
20222 msgstr "Virhe: Vaadittava uutisen otsikko puuttuu!"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20227 msgid "Error: Server with id %s not found"
20228 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
20232 msgid "Error: no field value specified."
20233 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
20237 msgid "Error; your data might not have been saved"
20238 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
20240 #. For the first occurrence,
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20245 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20246 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20250 msgid "Errors occurred:"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
20255 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
20261 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20262 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20267 msgid "Espace\\Temps"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20273 msgstr "Arvioitu hinta"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20277 msgid "Estimated cost per unit "
20278 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20282 msgid "Estimated delivery date"
20283 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20287 msgid "Estimated delivery date from: "
20288 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
20292 msgid "Estimated delivery date:"
20293 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20302 msgid "Ethnicity notes"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20308 msgid "Ethnicity notes: "
20309 msgstr "Huomautus: "
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20322 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20332 msgid "Everything went OK, update done."
20333 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
20337 msgid "Evonne Cheung"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20343 msgstr "On yhtäkuin"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20347 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20352 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20353 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20357 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20358 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20362 msgid "Example: '01/02/2008'"
20363 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20367 msgid "Example: '2010-10-28'"
20368 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20373 msgid "Example: 5.00"
20374 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20379 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20382 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
20383 "number=serial.serialseq"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20387 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20388 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20392 msgid "Exception: %s"
20393 msgstr "Poikkeus: %s"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20398 msgstr "Poikkeukset"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
20402 msgid "Existing holds"
20403 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20407 msgid "Existing patrons"
20408 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20414 msgstr "Avaa kaikki"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20427 msgid "Expected on"
20428 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20444 msgid "Expiration date"
20445 msgstr "Vanhentumispvm"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20451 msgid "Expiration date: "
20452 msgstr "Vanhentumispvm: "
20454 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20457 msgid "Expiration date: %s"
20458 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20464 msgid "Expiration:"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
20469 msgid "Expiration: "
20470 msgstr "Vanhenee: "
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20474 msgid "Expired? / Closed?"
20475 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20480 msgid "Expires before:"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20492 msgid "Expiring before:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20498 msgid "Expiry date"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20503 msgid "Explanation"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20508 msgid "Explanation: "
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20544 #. %1$s: loo.frameworktext
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20547 msgid "Export %s framework"
20548 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
20550 #. INPUT type=button
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20553 msgid "Export as CSV"
20554 msgstr "Vie CSV-muodossa"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20559 msgid "Export authority records"
20560 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20565 msgid "Export batch"
20566 msgstr "Vie eräajon tiedot"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20571 msgid "Export bibliographic records"
20572 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20576 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20577 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20582 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20583 "cards printable directly on a printer"
20585 "Vie korttitiedot PDF-muodossa, jolloin ne voidaan avata millä tahansa PDF-"
20586 "ohjelmalla, ja tulostaa oheistulostimella"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20590 msgid "Export checkouts using format:"
20591 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20595 msgid "Export configuration"
20596 msgstr "Vie asetuksia"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20601 msgid "Export data"
20602 msgstr "Vie tietoja"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20606 msgid "Export database"
20607 msgstr "Vie tietokanta"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20611 msgid "Export default framework"
20612 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20617 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20620 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
20621 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20626 msgid "Export item(s)"
20627 msgstr "Vie niteitä"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20631 msgid "Export label data in one of three formats:"
20632 msgstr "Vie tarratietoja näissä muodoissa:"
20634 #. For the first occurrence,
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20637 msgid "Export labels"
20638 msgstr "Vie tarroja"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20642 msgid "Export patron cards"
20643 msgstr "Vie kirjastokortteja"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20648 msgid "Export single or multiple batches"
20649 msgstr "Vie eräajoina"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20653 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20654 msgstr "Vie yksittäiset tarrat eräajosta"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20658 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20659 msgstr "Vie asiakastiedot eräajona"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20664 msgid "Export this basket as CSV"
20665 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20669 msgid "Export this basket group as CSV"
20670 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20674 msgid "Export to CSV file: "
20675 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
20680 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20681 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
20687 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20689 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
20694 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20695 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20699 msgid "Export today's checked in barcodes"
20700 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
20702 #. For the first occurrence,
20703 #. %1$s: label_count
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20707 msgid "Exporting %s cards(s)."
20708 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
20712 msgid "Extended patron attributes: "
20713 msgstr "Asiakasmääreet: "
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20727 msgid "Fabio Tiana"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20733 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20734 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, onko nimi jo olemassa."
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20738 msgid "Failed to add item with barcode "
20739 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui!"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20743 msgid "Failed to add scheduled task"
20744 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20748 msgid "Failed to apply different matching rule"
20749 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20753 msgid "Failed to delete field."
20754 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20758 msgid "Failed to remove item with barcode "
20759 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20764 msgid "Failed to run macro:"
20765 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20769 msgid "Failed to transfer collection"
20770 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20774 msgid "Failed to unzip archive."
20775 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20779 msgid "Failed to update field."
20780 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20789 msgid "FamFamFam Site"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20794 msgid "Famfamfam iconset"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20800 msgid "Fast cataloging"
20801 msgstr "Pikaluettelointi"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20820 #. %1$s: branche.branchfax |html
20822 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
20825 msgid "Fax: %s%s %s "
20826 msgstr "Faksi: %s%s %s "
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20833 #. For the first occurrence,
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20843 msgid "Fee receipt"
20844 msgstr "Maksukuitti"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
20853 msgid "Fees & Charges:"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20865 msgid "Fernando Canizo"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20871 msgstr "Kaunokirjallisuus"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20880 #. For the first occurrence,
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20884 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20885 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
20907 msgid "Field list: "
20908 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20912 msgid "Field name: "
20913 msgstr "Kentän nimi: "
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20918 msgid "Field separator: "
20919 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
20921 #. %1$s: field_added.label
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20924 msgid "Field successfully added: %s "
20925 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20929 msgid "Field successfully deleted. "
20930 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
20932 #. %1$s: field_updated.label
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20935 msgid "Field successfully updated: %s "
20936 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
20940 msgid "Field to use for record matching"
20941 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20945 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20946 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20951 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20952 "location_description and permanent_location_description show description "
20955 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20956 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20963 msgstr "Tiedosto : "
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20968 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20969 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20971 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
20972 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20977 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20978 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20980 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
20981 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20986 msgid "File format: "
20987 msgstr "Tiedostomuoto: "
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20994 msgstr "Tiedostonimi"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21001 msgstr "Tiedostonimi:"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
21006 msgstr "Tiedostotyyppi"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21020 msgstr "Tiedosto: "
21022 #. %1$s: SOURCE_FILE
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
21026 msgstr "Tiedosto: %s"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21037 msgid "Files attached to invoice"
21038 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
21040 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21043 msgid "Files for %s"
21044 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21046 #. %1$s: invoicenumber | html
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21049 msgid "Files for invoice: %s"
21050 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21054 msgid "Filing Rule"
21055 msgstr "Luokitusopas"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21059 msgid "Filing routine: "
21060 msgstr "Luokitussysteemi: "
21062 #. For the first occurrence,
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21066 msgid "Filing rule code missing"
21067 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21072 msgid "Filing rule code: "
21073 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21077 msgid "Filing rule: "
21078 msgstr "Luokitussääntö: "
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21082 msgid "Filmographies"
21083 msgstr "Filmografiat"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
21106 msgid "Filter barcode"
21107 msgstr "Viivakoodi"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
21111 msgid "Filter by: "
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21116 msgid "Filter location"
21117 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21126 msgid "Filter paid transactions"
21127 msgstr "Lähetystapahtumat"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
21131 msgid "Filter results :"
21132 msgstr "Rajaa hakua :"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21136 msgid "Filter results:"
21137 msgstr "Rajaa hakua:"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21150 msgid "Filtered on:"
21151 msgstr "Suodatettu:"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21158 msgstr "Suodattimet"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
21163 msgstr "Suodattimet :"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
21176 msgid "Fine amount"
21177 msgstr "Maksun määrä"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21181 msgid "Fine amount: "
21182 msgstr "Yhteensä: "
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
21187 msgid "Fine charging interval"
21188 msgstr "Maksun veloituksen väli"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21193 msgid "Fine grace period (day)"
21194 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
21205 msgid "Fines & Charges"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21210 msgid "Fines & charges"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
21215 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21216 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
21218 #. INPUT type=submit name=submit
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21225 #. INPUT type=submit
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21227 msgid "Finish receiving"
21228 msgstr "Lopeta vastaanotto"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21232 msgid "Finlay Thompson"
21235 #. For the first occurrence,
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21241 msgstr "Ensimmäinen"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
21245 msgid "First arrival:"
21246 msgstr "Ensimmäinen numero:"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21250 msgid "First issue publication date:"
21251 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21255 msgid "First issue publication date: "
21256 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21271 msgid "First name: "
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21291 msgid "Florian Bischof"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21297 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21298 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21305 msgid "Font size: "
21306 msgstr "Kirjainkoko: "
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21318 msgid "For all collection codes: "
21319 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21323 msgid "For all item types: "
21324 msgstr "Kaikki aineistolajit"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21328 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21329 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21333 msgid "For the selected operations: "
21334 msgstr "Valituille toiminnoille: "
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
21339 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21340 "patron's category. "
21342 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
21343 "asiakastyypistä. "
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
21348 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21349 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21351 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
21352 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21357 msgstr "Kirjastolle:"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21371 #. %1$s: holdfor_firstname
21372 #. %2$s: holdfor_surname
21373 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
21376 msgid "Forget %s %s (%s)"
21377 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21381 msgid "Forgive fines on return: "
21382 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
21386 msgid "Forgive overdue charges"
21387 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21392 msgstr "Maksun mitätöinti"
21394 #. For the first occurrence,
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21409 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21410 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21414 msgid "Form not submitted: word missing"
21415 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21433 #. %1$s: total_rows
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21436 msgid "Found %s results."
21437 msgstr "Ei hakutuloksia %s ."
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21448 msgid "Framework code"
21449 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21454 msgid "Framework code: "
21455 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21460 msgid "Framework description"
21461 msgstr "Pohjan kuvaus"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21465 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21467 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
21468 "MARC-muokkauksen asetukset"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21473 msgstr "Luettelointipohja:"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21477 msgid "Français (French) "
21478 msgstr "Français (ranska)"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21482 msgid "Francesca Moore"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21487 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21492 msgid "Francois Marier"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21497 msgid "Fred Pierre"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21502 msgid "Frederic Durand"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21513 msgid "Frequencies"
21514 msgstr "Ilmestymistiheys"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21519 msgstr "Ilmestymistiheys"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21524 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21525 "consider entering an issue count rather than a time period."
21527 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
21528 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21534 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21538 msgid "Frequency: "
21539 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21546 #. For the first occurrence,
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21563 msgid "Fridolin Somers"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21568 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21569 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21573 msgid "Friedrich zur Hellen"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21603 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21607 msgid "From a new (empty) record"
21608 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21612 msgid "From a staged file"
21613 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21617 msgid "From a subscription"
21618 msgstr "Lehtitilauksesta"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21622 msgid "From a suggestion"
21623 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21627 msgid "From an existing record: "
21628 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21632 msgid "From an external source"
21633 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
21637 msgid "From any library"
21638 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21642 msgid "From any library:"
21643 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21647 msgid "From authid: "
21648 msgstr "Authid:stä: "
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21652 msgid "From biblio number: "
21653 msgstr "Tietuenumerosta: "
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21657 msgid "From call number:"
21658 msgstr "Niteen hyllypaikasta:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21668 msgid "From home library"
21669 msgstr "Kotikirjastosta"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21673 msgid "From home library:"
21674 msgstr "Kotikirjastosta:"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21678 msgid "From item call number: "
21679 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21683 msgid "From titles with highest hold ratios"
21684 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21688 msgid "From vendor: "
21689 msgstr "Toimittaja: "
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21713 msgid "Frère Sébastien Marie"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21718 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21719 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21723 msgid "Frédérick Capovilla"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21747 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21748 msgstr "Tilin summa ylittää emotilin budjetoinnin"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21752 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21753 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21757 msgid "Fund amount:"
21758 msgstr "Tilin käyttö:"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21770 msgid "Fund code: "
21771 msgstr "Tilikoodi: "
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21775 msgid "Fund filters"
21776 msgstr "Tilisuodatus"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21785 msgid "Fund list of budget "
21786 msgstr "Muokkaa budjettilistaa"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21790 msgid "Fund locked"
21791 msgstr "Tili lukittu"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21799 msgstr "Tilin nimi"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21803 msgid "Fund name: "
21804 msgstr "Tilin nimi:"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21808 msgid "Fund parent: "
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21813 msgid "Fund remaining"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21818 msgid "Fund search"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21844 #. For the first occurrence,
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21865 msgid "Fyneworks.com"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21871 msgid "GPL License"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21895 msgid "Gaetan Boisson"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21900 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21906 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21907 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21913 msgid "Gap between columns:"
21914 msgstr "Sarakkeiden väli:"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21919 msgid "Gap between rows:"
21920 msgstr "Rivien väli:"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21924 msgid "Garry Collum"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21929 msgid "Geauga County Public Library"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21943 msgstr "Sukupuoli:"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21952 msgid "General settings"
21953 msgstr "Yleiset asetukset"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21957 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21958 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
21960 #. INPUT type=submit name=discharge
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21962 msgid "Generate discharge"
21963 msgstr "Luo seuraava"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21967 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21968 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
21970 #. INPUT type=button
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21972 msgid "Generate next"
21973 msgstr "Luo seuraava"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21978 msgid "Gestion des index MACLES"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21983 msgid "Get Firefox add-on"
21984 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21988 msgid "Get desktop application"
21989 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
21998 msgid "Glen Stewart"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22003 msgid "Global system preferences"
22004 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
22008 msgid "Glyphicons Free"
22011 #. INPUT type=submit
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
22032 msgstr "Siirry loppuun"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
22038 msgstr "Siirry alas"
22040 #. For the first occurrence,
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22045 msgid "Go to advanced search"
22046 msgstr "Tarkka haku"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22051 msgid "Go to item details"
22052 msgstr "Niteen tiedot"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22056 msgid "Go to item search"
22057 msgstr "Nimekehaku"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22063 msgid "Go to page : "
22064 msgstr "Siirry sivulle : "
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22068 msgid "Go to receipt page"
22069 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22074 msgid "Go to record detail page"
22075 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
22081 msgstr "Siirry alkuun"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
22087 msgstr "Siirry ylös"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22091 msgid "Gone no address flag"
22092 msgstr "Tarkista osoite"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22097 msgid "Grace period:"
22098 msgstr "Odotusaika:"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
22102 msgid "Greg Barniskis"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22114 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22115 "category 'PA_CLASS')"
22117 "Ryhmitä ominaisuustyypit otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
22118 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
22120 #. INPUT type=text name=group
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
22123 msgstr "Ryhmäkoodi"
22125 #. INPUT type=text name=groupdesc
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22135 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22137 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22142 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22143 msgstr "Ryhmä(t): %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22147 msgid "Groups of libraries: "
22148 msgstr "Kirjastoryhmät: "
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22153 msgid "Guarantees:"
22154 msgstr "Huollettavat:"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22158 msgid "Guarantor borrower number"
22159 msgstr "Takaajan lainaajanro"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
22163 msgid "Guarantor information"
22164 msgstr "Takaajan tiedot"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
22175 msgstr "Reunukset:"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22183 msgid "Guided reports"
22184 msgstr "Ohjatut raportit"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22190 msgid "Guided reports wizard"
22191 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
22205 msgid "HTML message:"
22206 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22211 msgstr "Käsikirjat"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
22216 msgid "Hard due date"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22221 msgid "Header row could not be parsed"
22222 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22243 msgid "Heading A-Z"
22244 msgstr "Otsikko A-Ö"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
22255 msgid "Heading Z-A"
22256 msgstr "Otsikko Ö-A"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22260 msgid "Heading match: "
22261 msgstr "Otsikkosopivuus: "
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
22272 msgstr "Ohjeen syöttö"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
22276 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22277 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22281 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22282 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty korisi."
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22287 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22288 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty listasi, nimeltään %s."
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22298 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22299 msgstr "Hei, olet katsomassa ESIMERKKI lisäosan käynnistämisen tulosta."
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22304 msgid "Hidden by default"
22305 msgstr "Piilotettu (oletus)"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22311 msgstr "Näytä MARC"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:106
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
22318 msgstr "Piilota kaikki"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22324 msgid "Hide all columns"
22325 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22330 msgid "Hide inactive budgets"
22331 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22335 msgid "Hide or show columns for tables."
22336 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22340 msgid "Hide window"
22341 msgstr "Piilota ikkuna"
22343 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22344 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22348 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22351 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
22352 "Lainataanko silti?"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22362 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22363 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22364 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22366 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi olla "
22367 "hyödyllinen vanhalle tilaukselle tai olemassaolevan historian siivouksessa. "
22368 "Muokkaa noita kenttiä varovasti, sillä tuleva vastaanotto päivittää niitä "
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22388 msgid "History OPAC note:"
22389 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (asiakasliittymässä):"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22393 msgid "History end date:"
22394 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22398 msgid "History staff note:"
22399 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22403 msgid "History start date:"
22404 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22408 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
22437 msgid "Hold details"
22438 msgstr "Varauksen tiedot"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
22442 msgid "Hold expires on date:"
22443 msgstr "Varaus vanhenee:"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22448 msgstr "Varausmaksu"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22454 msgstr "Varausmaksu: "
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22471 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22472 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
22474 #. %1$s: nextreservtitle
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22477 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22478 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22482 msgid "Hold found: "
22483 msgstr "Varaus löytyi: "
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22487 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22488 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22492 msgid "Hold needing transfer found: "
22493 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22497 msgid "Hold placed by : "
22498 msgstr "Varauksen tekijä: "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
22503 msgid "Hold policy"
22504 msgstr "Varaussääntö"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22509 msgstr "Varauksia per nide"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22513 msgid "Hold ratio:"
22514 msgstr "Varauksia per nide:"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22518 msgid "Hold ratios"
22519 msgstr "Varauksia per nide"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22523 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22524 msgstr "Varauksia per nide"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
22528 msgid "Hold starts on date:"
22529 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22533 msgid "Hold status "
22534 msgstr "Varauksen tila "
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22538 msgid "Holding branch"
22539 msgstr "Omistajakirjasto"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22544 msgid "Holding libraries"
22545 msgstr "Omistajakirjastot"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22554 msgid "Holding library"
22555 msgstr "Omistajakirjasto"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22559 msgid "Holding library:"
22560 msgstr "Omistajakirjasto:"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22570 msgstr "Kokoelmat:"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22589 msgid "Holds allowed (count)"
22590 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22595 msgid "Holds awaiting pickup"
22596 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
22599 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22602 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22603 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
22605 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22608 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22609 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22615 msgid "Holds queue"
22616 msgstr "Varausjono"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22622 msgid "Holds statistics"
22623 msgstr "Varaustilastot"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22627 msgid "Holds to pull"
22628 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
22630 #. %1$s: IF ( run_report )
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22636 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22637 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
22641 msgid "Holds waiting:"
22642 msgstr "Odottavia varauksia:"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22648 msgstr "Varauksia:"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22652 msgid "Holger Meißner"
22655 #. For the first occurrence,
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22660 msgid "Holiday exception"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22665 msgid "Holiday only on this day"
22666 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22670 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22671 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22675 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22676 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
22678 #. For the first occurrence,
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22683 msgid "Holiday repeating weekly"
22684 msgstr "Toistuu viikottain"
22686 #. For the first occurrence,
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22691 msgid "Holiday repeating yearly"
22692 msgstr "Toistuu vuosittain"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22696 msgid "Holidays on a range"
22697 msgstr "Kiinni aikavälillä"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22701 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22702 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22945 #. %1$s: IF ( do_it )
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22951 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22953 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
22954 "%sHyväksy tageja%s"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22958 msgid "Home branch"
22959 msgstr "Kotikirjasto"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22964 msgid "Home libraries"
22965 msgstr "Kotikirjastot"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22984 msgid "Home library"
22985 msgstr "Kotikirjasto"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22989 msgid "Home library (branchcode)"
22990 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22994 msgid "Home library unknown."
22995 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23000 msgid "Home library:"
23001 msgstr "Kotikirjasto:"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23005 msgid "Home library: %s"
23006 msgstr "Kotikirjasto: %s"
23008 #. %1$s: IF ( branchname )
23009 #. %2$s: branchname
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
23015 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23016 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
23023 msgid "Horizontal: "
23024 msgstr "Vaakasuunnassa: "
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
23028 msgid "Horowhenua Library Trust"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23033 msgid "Host records"
23034 msgstr "Emotietueet"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23038 msgid "Hostname/Port"
23039 msgstr "Palvelin/Portti"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23044 msgstr "Palvelin: "
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23059 #. For the first occurrence,
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23063 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23064 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
23068 msgid "How to process items: "
23069 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23073 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
23078 msgid "Hugh Davenport"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
23083 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23088 msgid "I encountered some problems."
23089 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23093 msgid "I received this from you:"
23094 msgstr "Sain tämän sinulta:"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23098 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23099 msgstr "Näytän takaisin mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23119 msgid "INPUT SAVED"
23120 msgstr "SYÖTTÖ TALLENNETTU"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23139 msgid "IP address has changed, please log in again "
23140 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23144 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23145 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23150 msgstr "IP-osoite: "
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
23174 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23175 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
23180 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23181 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23185 msgid "ISBN, author or title :"
23186 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
23188 #. %1$s: isbneanissn
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
23191 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23192 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
23216 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
23222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23228 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23230 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23235 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23236 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23251 msgstr "ISO 8859-1"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23255 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23256 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23266 msgstr "ISO-koodi: "
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23270 msgid "ISO2709 with items"
23271 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23275 msgid "ISO2709 without items"
23276 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
23328 msgid "ITEMS OVERDUE"
23329 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23333 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23344 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23345 "new one or overwrite the old one."
23347 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
23348 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23353 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23354 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23355 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23357 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
23358 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
23359 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23364 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23365 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23366 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23368 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
23369 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
23370 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23375 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23376 "already exists for a library, no change is made."
23378 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
23379 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23384 msgid "If empty, English is used"
23385 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
23390 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23391 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
23396 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23397 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23398 "and a colon should precede each value. "
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
23403 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23404 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23408 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23409 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
23414 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
23415 "policies can be overridden by your circulation staff."
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
23421 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23422 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23425 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
23426 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23431 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23432 "you can check corresponding boxes below. "
23434 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
23435 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23439 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23440 msgstr "Jos tämä ei ole mitä odotit, mene "
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23444 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23445 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23451 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23452 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23454 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23460 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23462 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan! "
23464 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23467 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23468 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23473 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23474 "a delay value is required."
23476 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
23477 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23482 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23483 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23485 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
23486 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
23489 #. INPUT type=submit
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23496 msgstr "Älä huomioi"
23498 #. INPUT type=submit
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23500 msgid "Ignore and continue"
23501 msgstr "Jatka huomioimatta"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23505 msgid "Ignore and return to transfers: "
23506 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23510 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23511 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23518 #. %1$s: stopwords_removed
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23521 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23522 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23526 msgid "Illustrations"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23547 msgstr "Kuvatiedosto"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23551 msgid "Image name: "
23552 msgstr "Kuvan nimi: "
23554 #. %1$s: IMAGE_NAME
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23557 msgid "Image name: %s"
23558 msgstr "Kuvan nimi: %s"
23560 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23564 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23565 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
23567 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23571 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23572 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23581 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23582 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23584 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
23585 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
23587 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23591 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23592 "the error log for more details. %s"
23594 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
23596 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23599 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23600 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
23602 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23606 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23607 "maximum size). %s"
23608 msgstr "Kuvaa ei tuotu, koska tiedosto on liian iso. %s"
23610 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23613 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23614 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
23616 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23620 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23621 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23626 msgid "Image source: "
23627 msgstr "Kuvalähde: "
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23631 msgid "Image successfully uploaded"
23632 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23636 msgid "Image upload results :"
23637 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23641 msgid "Image(s) successfully deleted"
23642 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23659 msgid "Images for "
23660 msgstr "Kuvat kohteelle "
23662 #. For the first occurrence,
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
23679 #. %1$s: loo.frameworkcode
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
23683 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23684 "(.csv, .xml, .ods)"
23686 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
23687 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
23689 #. INPUT type=submit
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23697 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23698 "details (used only if no information is filled for the item):"
23700 "Tuo kaikki tilauksen valitut nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaan "
23701 "(käytetään vain, jos mitään tietoja ei ole täytetty nimekkeille):"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23706 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23707 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
23712 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23713 "file (.csv, .xml, .ods)"
23715 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
23716 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23721 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23724 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
23725 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
23729 msgid "Import into the borrowers table"
23730 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23734 msgid "Import patron data"
23735 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23742 msgid "Import patrons"
23743 msgstr "Tuo asiakkaita"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23747 msgid "Import quotes"
23748 msgstr "Tuo sitaatteja"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23752 msgid "Import results :"
23753 msgstr "Tuonnin tulos :"
23755 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23757 msgid "Import this batch into the catalog"
23758 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
23760 #. INPUT type=submit
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23762 msgid "Import this patron"
23763 msgstr "Tuo asiakkaita"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
23767 msgid "Important: "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23778 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23779 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23784 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23786 "Kohassa tämä tyypillisesti tarkoittaa, että Koha-tiimi työskentelee uuden "
23787 "ominaisuuden parissa"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23796 msgid "In framework:"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23801 msgid "In months: "
23802 msgstr "Kuukausissa: "
23804 #. For the first occurrence,
23805 #. %1$s: OPACBaseURL
23806 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23810 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23811 msgstr "Asiakasliittymässä: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23816 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23817 "records must be up-to-date on this computer: "
23819 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
23820 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
23825 msgstr "Kuljetettavana"
23827 #. %1$s: item.transfertfrom
23828 #. %2$s: item.transfertto
23829 #. %3$s: item.transfertwhen
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23832 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23833 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23841 msgstr "Ei käytössä"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23845 msgid "Inactive budgets"
23846 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23850 msgid "Include expired subscriptions: "
23851 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23858 msgid "Include tax"
23859 msgstr "Verollinen"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23863 msgid "Included ordered:"
23864 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23869 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23872 "Sisältää verkkotunnusosuude, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23877 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
23884 msgstr "Ei määritelty"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23889 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23890 "with an IP address that doesn't match your library. "
23892 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
23893 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23897 msgid "Indexed in:"
23898 msgstr "Indeksointi:"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23903 msgstr "Hakemistot, indeksit"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23907 msgid "Individual libraries:"
23908 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23929 msgid "Information"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23934 msgid "Information "
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23941 msgstr "Nimikirjaimet"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23947 msgstr "Nimikirjaimet: "
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23953 msgid "Inner counter"
23954 msgstr "Sisempi laskuri"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23958 msgid "Inner counter "
23959 msgstr "Sisempi laskuri "
23961 #. INPUT type=button name=insert
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23968 msgid "Installation complete."
23969 msgstr "Asennus on valmis."
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
23974 msgid "Instructions"
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23979 msgid "Instructor search:"
23980 msgstr "Luennoitsijahaku:"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23985 msgid "Instructors"
23986 msgstr "Luennoitsijat"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23990 msgid "Instructors:"
23991 msgstr "Luennoitsijat:"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23997 msgid "Insufficient privileges."
23998 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24003 msgstr "Kokonaisluku"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24007 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24008 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24012 msgid "Internal note"
24013 msgstr "Sisäinen huomautus"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24018 msgid "Internal note:"
24019 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
24028 msgid "Internal note: "
24029 msgstr "Sisäinen huomautus: "
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24034 msgid "Internal search error"
24035 msgstr "Syötä hakusanat"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24039 msgid "Internationalization and localization"
24040 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24049 msgid "Into an application"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24055 msgid "Into an application "
24056 msgstr "Ohjelmaan "
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
24062 msgid "Into an application: "
24063 msgstr "Ohjelmaan: "
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24073 msgid "Invalid authority type"
24074 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24078 msgid "Invalid collection id"
24079 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24083 msgid "Invalid course!"
24084 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24088 msgid "Invalid day entered in field %s"
24089 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24094 msgid "Invalid indicators"
24095 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24099 msgid "Invalid month entered in field %s"
24100 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24105 msgid "Invalid record"
24106 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24111 msgid "Invalid tag number"
24112 msgstr "Laskun numero"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24117 msgid "Invalid username or password"
24118 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24123 msgid "Invalid value for %s"
24124 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24128 msgid "Invalid year entered in field %s"
24129 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24134 msgstr "Inventaario"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24138 msgid "Inventory date:"
24139 msgstr "Inventaariopvm:"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24149 msgid "Inventory number"
24150 msgstr "Inventaarionumero"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24154 msgid "Inventory/Stocktaking"
24155 msgstr "Inventaario"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24160 msgid "Inventory/stocktaking"
24161 msgstr "Inventaario"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24172 msgid "Invoice amount"
24173 msgstr "Laskusumma"
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24177 msgid "Invoice details"
24178 msgstr "Laskun tiedot"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24182 msgid "Invoice has been modified"
24183 msgstr "Laskua on muutettu"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24187 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24188 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24192 msgid "Invoice item price includes tax: "
24193 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
24199 msgid "Invoice no."
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24204 msgid "Invoice no.: "
24205 msgstr "Laskunro: "
24207 #. %1$s: invoicenumber
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
24210 msgid "Invoice no.: %s"
24211 msgstr "Laskunro: %s"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
24215 msgid "Invoice no:"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24222 msgid "Invoice number"
24223 msgstr "Laskun numero"
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24227 msgid "Invoice number reverse"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
24235 msgid "Invoice number:"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24241 msgid "Invoice prices are: "
24242 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24246 msgid "Invoice prices:"
24247 msgstr "Laskuhinnat:"
24249 #. %1$s: invoicenumber
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24252 msgid "Invoice: %s"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
24266 msgid "Irma Birchall"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
24271 msgid "Irregularity:"
24272 msgstr "Epäsäännöllinen:"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24278 msgstr "On verkko-osoite:"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
24282 msgid "Is hidden by default"
24283 msgstr "Piilotettu (oletus)"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
24287 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24288 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24293 msgid "Is this a duplicate of "
24294 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24298 msgid "Isaac Brodsky"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
24319 msgid "Issue history"
24320 msgstr "Numerohistoria"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
24325 msgid "Issue number"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24345 msgid "Issues per unit"
24346 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24350 msgid "Issues per unit is required"
24351 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
24355 msgid "Issues per unit: "
24356 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24360 msgid "Issues summary"
24361 msgstr "Numeroyhteenveto"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24365 msgid "It began on "
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24374 #. INPUT type=submit
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
24376 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24377 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
24382 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24383 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
24404 #. For the first occurrence,
24405 #. %1$s: loopro.object
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24414 msgid "Item barcode:"
24415 msgstr "Niteen viivakoodi:"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24420 msgid "Item call number"
24421 msgstr "Niteen luokka"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24425 msgid "Item callnumber between: "
24426 msgstr "Niteen luokka välillä: "
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24430 msgid "Item callnumber:"
24431 msgstr "Niteen luokka:"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
24435 msgid "Item checked out"
24436 msgstr "Nide lainattu"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24442 msgid "Item circulation alerts"
24443 msgstr "Nidekierron huomautukset"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24447 msgid "Item consigned:"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24458 msgid "Item details"
24459 msgstr "Niteen tiedot"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
24463 msgid "Item floats"
24464 msgstr "Nide kelluu"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24468 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24469 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
24473 msgid "Item has been withdrawn"
24474 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24478 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24479 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24483 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24484 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24488 msgid "Item holding library:"
24489 msgstr "Niteen sijainti:"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24493 msgid "Item home library:"
24494 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24499 msgid "Item information"
24500 msgstr "Nidetiedot"
24502 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24503 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24504 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24507 msgid "Item information %s%s %s "
24508 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24512 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24513 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24517 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24518 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24522 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24523 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24527 msgid "Item is already at destination library."
24528 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
24532 msgid "Item is restricted"
24533 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24537 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24538 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24542 msgid "Item is withdrawn."
24543 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24547 msgid "Item is withdrawn. "
24548 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24553 msgid "Item level holds"
24554 msgstr "Nidevaraukset"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24558 msgid "Item missing"
24559 msgstr "Nide puuttuu"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24563 msgid "Item not checked out."
24564 msgstr "Nide ei ole lainassa."
24566 #. For the first occurrence,
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24569 msgid "Item not found."
24570 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24575 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24578 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
24579 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24583 msgid "Item number"
24584 msgstr "Nidenumero"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24588 msgid "Item number (internal)"
24589 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24593 msgid "Item number file: "
24594 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24599 msgid "Item processing:"
24600 msgstr "Niteen käsittely:"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24604 msgid "Item records were last synced on: "
24605 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24609 msgid "Item renewed:"
24610 msgstr "Nide uusittu:"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24614 msgid "Item returns home"
24615 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
24619 msgid "Item returns to issuing library"
24620 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24624 msgid "Item search"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24629 msgid "Item search results"
24630 msgstr "Nidehaun tulokset"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24634 msgid "Item should have been scanned"
24635 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24639 msgid "Item should not have been scanned"
24640 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
24642 #. %1$s: reqbrchname
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24645 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24646 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24650 msgid "Item sorting"
24651 msgstr "Nidejärjestys"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24655 msgid "Item statuses"
24656 msgstr "Niteen tilat"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
24661 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24668 msgstr "Nidekenttä"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24672 msgid "Item tags cannot currently be saved"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24710 msgstr "Aineistolaji"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24716 msgstr "Aineistolaji "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24720 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24721 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24731 msgstr "Aineistolaji:"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24741 msgid "Item type: "
24742 msgstr "Aineistolaji: "
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24754 msgstr "Aineistolajit"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24758 msgid "Item types administration"
24759 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24763 msgid "Item was lost, now found."
24764 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24768 msgid "Item was on loan to "
24769 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24773 msgid "Item with barcode "
24774 msgstr "Niteen viivakoodi "
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24779 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24780 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24790 msgstr "Nidenumero"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
24805 msgid "Items available"
24806 msgstr "Niteitä saatavilla"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24810 msgid "Items checked out"
24811 msgstr "Niteitä lainassa"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24816 msgid "Items expected"
24817 msgstr "Odotetaan niteitä"
24819 #. %1$s: title |html
24820 #. %2$s: IF ( author )
24823 #. %5$s: biblionumber
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24826 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24827 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24837 msgid "Items in batch number %s"
24838 msgstr "Niteet erässä %s"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24842 msgid "Items in your cart: %s"
24843 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24849 msgstr "Nide lista"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24854 msgstr "Kadonneet niteet"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24858 msgid "Items needed"
24859 msgstr "Tarvitaan niteitä"
24861 #. %1$s: field.label
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24864 msgid "Items search field: %s"
24865 msgstr "Hakukentät: %s"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24872 msgid "Items search fields"
24873 msgstr "Hakukentät"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24880 msgid "Items with no checkouts"
24881 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24899 msgstr "Aineistolaji"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24904 msgstr "Aineistolaji"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24913 msgid "Jacek Ablewicz"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24918 msgid "James Winter"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24928 msgid "Jane Wagner"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24933 msgid "Janet McGowan"
24936 #. For the first occurrence,
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24946 msgid "Janusz Kaczmarek"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24951 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24952 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
24956 msgid "Jason Etheridge"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24962 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24972 msgid "Jeremy Crabtree"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
24977 msgid "Jerome Charaoui"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24982 msgid "Jesse Maseto"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24987 msgid "Jesse Weaver"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25005 msgid "Job progress: "
25006 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25010 msgid "Jobs already entered"
25011 msgstr "Ajettavat tehtävät"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
25015 msgid "Joe Atzberger"
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
25025 msgid "John Copeland"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
25030 msgid "John Seymour"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
25040 msgid "Jonathan Druart"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25045 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
25050 msgid "Jono Mingard"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
25055 msgid "Jorgia Kelsey"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
25060 msgid "Josef Moravec"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
25065 msgid "Joseph Alway"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
25070 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25080 msgid "Juan Romay Sieira"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25085 msgid "Juhani Seppälä"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25095 msgid "Julian Fiol"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
25100 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25103 #. For the first occurrence,
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25116 #. For the first occurrence,
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25132 msgstr "Lapset ja nuoret"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25136 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25141 msgid "Karam Qubsi"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
25146 msgid "Karl Menzies"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
25151 msgid "Kate Henderson"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25156 msgid "Kathryn Tyree"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
25161 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
25166 msgid "Katrin Fischer"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25171 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
25174 #. %1$s: budget_period_description
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
25178 msgid "Keep current (%s - %s)"
25179 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25184 msgid "Keep issue number"
25185 msgstr "Säilytä numerointi"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25207 msgid "Keyword (any): "
25208 msgstr "Sanahaku: "
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
25212 msgid "Keyword search"
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25217 msgid "Keyword to MARC mapping"
25218 msgstr "MARC-kenttänimet"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25228 msgstr "Sanahaku: "
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25233 msgid "Keywords to MARC mapping"
25234 msgstr "MARC-kenttänimet"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25238 msgid "Kip DeGraaf"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25250 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25253 msgid "Koha %s installer"
25254 msgstr "Koha %s asennus"
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25259 msgid "Koha › %s merge"
25260 msgstr "Koha › Liitä %s"
25262 #. For the first occurrence,
25263 #. %1$s: IF ( nopermission )
25265 #. %3$s: IF ( timed_out )
25267 #. %5$s: IF ( different_ip )
25269 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25271 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25277 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25278 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25280 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
25281 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
25283 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25284 #. %2$s: shelfname | html
25287 #. %5$s: IF ( shelves )
25289 #. %7$s: IF ( edit )
25290 #. %8$s: shelfname | html
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25295 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25296 "list%s%s › Edit list %s%s"
25298 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
25299 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25303 msgid "Koha › About Koha"
25304 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
25306 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25312 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25313 "order internal note %s "
25315 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25320 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25321 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25325 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25326 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru tilaus"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25330 msgid "Koha › Acquisitions"
25331 msgstr "Koha › Hankinnat"
25333 #. %1$s: IF ( op_save )
25334 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25335 #. %3$s: suggestionid
25338 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25339 #. %7$s: suggestionid
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25345 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25346 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25347 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25349 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
25350 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
25351 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
25354 #. %1$s: IF ( add_form )
25355 #. %2$s: IF ( basketno )
25356 #. %3$s: basketname
25358 #. %5$s: booksellername
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25364 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25367 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
25368 "toimittajalle %s %s %s "
25370 #. %1$s: IF ( date )
25372 #. %3$s: IF ( invoice )
25375 #. %6$s: formatteddatereceived
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25382 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25383 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25385 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
25386 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
25388 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25390 #. %3$s: basketname|html
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25395 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25396 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilaus %s (%s) - %s"
25398 #. %1$s: IF ( opsearch )
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25404 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25405 "external source › Search results%s"
25407 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
25408 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
25410 #. %1$s: IF ( order_loop )
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25416 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25419 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
25422 #. %1$s: IF ( booksellername )
25423 #. %2$s: booksellername
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25429 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25430 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25432 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
25433 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25437 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25439 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
25442 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25443 #. %3$s: ordernumber
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25449 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25450 "details (line #%s)%sNew order%s"
25452 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
25453 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25459 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25460 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
25462 #. %1$s: IF ( add_form )
25463 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25464 #. %3$s: contractname
25468 #. %7$s: IF ( else )
25469 #. %8$s: booksellername
25471 #. %10$s: IF ( add_validate )
25473 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25474 #. %13$s: contractnumber
25476 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25481 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25482 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25483 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25485 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
25486 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
25487 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25491 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25492 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25496 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25497 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25501 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25502 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25506 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25507 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
25509 #. %1$s: IF ( batch_details )
25510 #. %2$s: import_batch_id
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25516 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25517 "Batch %s %s › Batch list %s "
25519 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
25520 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25524 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25525 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
25528 #. %2$s: IF ( invoice )
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25534 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25535 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25540 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25541 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25545 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25546 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25550 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25551 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25555 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25556 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25560 msgid "Koha › Add to list"
25561 msgstr "Koha › Lisää listaan"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25565 msgid "Koha › Administration"
25566 msgstr "Koha › Ylläpito"
25568 #. %1$s: IF ( add_form )
25572 #. %5$s: IF ( else )
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25578 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25579 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25581 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
25582 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
25584 #. %1$s: IF ( add_form )
25585 #. %2$s: IF ( modify )
25586 #. %3$s: searchfield
25590 #. %7$s: IF ( add_validate )
25592 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25593 #. %10$s: searchfield
25594 #. %11$s: searchfield
25596 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25598 #. %15$s: IF ( else )
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25603 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25604 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25605 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25606 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25607 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25609 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
25610 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
25611 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
25612 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
25613 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
25615 #. %1$s: IF ( add_form )
25616 #. %2$s: IF ( searchfield )
25617 #. %3$s: searchfield
25621 #. %7$s: IF ( add_validate )
25623 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25624 #. %10$s: searchfield
25626 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25628 #. %14$s: IF ( else )
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25633 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25634 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25635 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25636 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25638 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
25639 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
25640 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
25641 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
25643 #. %1$s: IF ( add_form )
25644 #. %2$s: IF ( cityid )
25648 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25655 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25656 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25658 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
25659 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
25662 #. %1$s: IF ( add_form )
25664 #. %3$s: searchfield
25666 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25667 #. %6$s: searchfield
25669 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25671 #. %10$s: IF ( else )
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25676 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25677 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25678 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25680 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
25681 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
25682 "%s %sMARC-pohjat%s"
25684 #. %1$s: IF ( op_new )
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25690 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25691 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25693 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
25694 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
25696 #. %1$s: IF ( add_form )
25697 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25698 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25699 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25700 #. %5$s: authtypecode
25704 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25705 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25706 #. %11$s: authtypecode
25714 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25715 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25716 #. %21$s: authtypecode
25720 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25721 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25722 #. %27$s: authtypecode
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25729 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25730 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25731 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25732 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25733 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25736 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
25737 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
25738 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
25739 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
25740 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
25741 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25745 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25747 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
25749 #. %1$s: IF ( add_form )
25750 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25753 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25758 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25759 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25760 "authority type %s "
25762 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
25763 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
25765 #. %1$s: IF ( add_form )
25766 #. %2$s: IF ( action_modify )
25768 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25770 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25773 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25775 #. %11$s: IF ( else )
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25780 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25781 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25782 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25784 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s › %sMuokkaa "
25785 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
25786 "Uusi kategoria%s%s %s › Vahvista poisto%s %sAuktorisoidut arvot%s"
25788 #. %1$s: IF ( add_form )
25789 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25790 #. %3$s: budget_period_description
25794 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25796 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25797 #. %10$s: budget_period_description
25799 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25801 #. %14$s: IF close_form
25802 #. %15$s: budget_period_description
25804 #. %17$s: IF closed
25805 #. %18$s: budget_period_description
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25810 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25811 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25812 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25813 "Budget %s closed %s "
25815 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
25816 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
25817 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
25818 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
25820 #. %1$s: budget_period_description
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25825 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25826 "Planning for %s by %s"
25828 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
25829 "budjetille %s / %s"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25833 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25834 msgstr "Koha › Ylläpito › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25839 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
25840 "Clone circulation and fine rules"
25842 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi säännöt"
25845 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25846 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25850 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25851 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25855 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25856 #. %12$s: class_source
25857 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25858 #. %14$s: sort_rule
25859 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25860 #. %16$s: sort_rule
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25865 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25866 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25867 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25868 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25869 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25871 "Koha › Ylläpito › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
25872 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
25873 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
25874 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
25875 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25879 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25880 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
25882 #. %1$s: IF ( add_form )
25883 #. %2$s: IF ( searchfield )
25884 #. %3$s: searchfield
25888 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25889 #. %8$s: searchfield
25891 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25893 #. %12$s: IF ( else )
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25898 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25899 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25900 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25902 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
25903 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
25904 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25908 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25909 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
25911 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25912 #. %2$s: IF ( budget_id )
25913 #. %3$s: IF ( budget_name )
25914 #. %4$s: budget_name
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25922 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25925 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25926 "%sLisää tili %s%s"
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25930 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25931 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
25933 #. %1$s: IF ( add_form )
25934 #. %2$s: IF ( itemtype )
25939 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25940 #. %8$s: IF ( total )
25946 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25951 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25952 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25953 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25955 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
25956 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
25957 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25963 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25964 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25968 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25969 msgstr "Koha › Ylläpito › Avainsanan liittäminen MARC-kenttään"
25971 #. %1$s: IF ( editcategory )
25972 #. %2$s: IF ( categorycode )
25973 #. %3$s: categorycode
25976 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25977 #. %7$s: categorycode
25978 #. %8$s: ELSIF ( add )
25979 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25981 #. %11$s: branchcode
25983 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25984 #. %14$s: branchcode
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25989 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25990 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25991 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25994 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
25995 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
25996 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26002 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26003 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
26005 #. %1$s: IF ( total )
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26012 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26013 "Configuration OK!%s"
26015 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
26018 #. %1$s: IF ( add_form )
26019 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26022 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26023 #. %6$s: frameworktext
26024 #. %7$s: frameworkcode
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26029 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26030 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26032 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
26033 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26039 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26041 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
26044 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26045 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26049 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26050 #. %7$s: code |html
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26055 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26056 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26057 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26059 "Koha › Ylläpito › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
26060 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
26061 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
26062 "%s" poisto %s "
26064 #. %1$s: IF ( add_form )
26065 #. %2$s: IF ( categorycode )
26066 #. %3$s: categorycode |html
26070 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26071 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26072 #. %9$s: categorycode |html
26074 #. %11$s: categorycode |html
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
26080 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26081 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26082 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26084 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
26085 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %s%s Ei poistettavissa: ryhmä %s käytössä%sVahvista "
26086 "ryhmän '%s' poisto%s%s "
26088 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26089 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26093 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26099 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26100 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26101 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26103 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
26104 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
26105 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
26109 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26110 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26114 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26115 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
26117 #. %1$s: IF op == 'edit'
26118 #. %2$s: PROCESS ServerType
26119 #. %3$s: server.servername
26121 #. %5$s: IF op == 'add'
26122 #. %6$s: PROCESS ServerType
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26127 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26128 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26130 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
26131 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
26133 #. %1$s: IF ( add_form )
26134 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26135 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26141 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26142 #. %10$s: tagsubfield
26144 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26146 #. %14$s: IF ( else )
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26151 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26152 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26153 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26154 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26156 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
26157 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
26158 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
26159 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26164 msgid "Koha › Authorities"
26165 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
26167 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26170 #. %4$s: authtypetext
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26175 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26176 "for authority #%s (%s) %s "
26178 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
26179 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
26181 #. %1$s: IF ( authid )
26183 #. %3$s: authtypetext
26185 #. %5$s: authtypetext
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26190 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26193 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
26194 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26198 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26199 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26203 msgid "Koha › Authority details"
26204 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26208 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26209 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
26211 #. %1$s: booksellername |html
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26214 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26215 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26219 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26220 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
26222 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26224 #. %3$s: title |html
26225 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26226 #. %5$s: subtitl.subfield
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26232 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26235 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
26238 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26245 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26247 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
26250 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26252 #. %3$s: bibliotitle
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26257 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26260 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
26263 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26265 #. %3$s: bibliotitle
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26270 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26272 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
26275 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26276 #. %2$s: IF ( query_desc )
26277 #. %3$s: query_desc | html
26279 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26280 #. %6$s: limit_desc | html
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26287 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26288 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26290 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
26291 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26295 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26296 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
26298 #. %1$s: title |html
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26301 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26302 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
26304 #. %1$s: biblio.title |html
26305 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26306 #. %3$s: subtitl.subfield
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26310 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26311 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
26314 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26315 #. %3$s: subtitl.subfield
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26319 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26320 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26324 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26325 msgstr "Koha › Luettelo › Nimekehaku"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26329 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26330 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26334 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26335 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
26339 msgid "Koha › Cataloging"
26340 msgstr "Koha › Luettelointi"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26345 msgid "Koha › Cataloging › "
26346 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
26348 #. %1$s: title |html
26349 #. %2$s: IF ( author )
26352 #. %5$s: biblionumber
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
26356 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26358 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
26360 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26361 #. %2$s: title |html
26362 #. %3$s: biblionumber
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26368 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26371 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26376 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26377 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26382 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26383 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26387 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26388 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26393 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26394 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26398 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26399 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26403 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26404 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26408 msgid "Koha › Choose Adult category"
26409 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26414 msgid "Koha › Circulation"
26415 msgstr "Etusivu › Lainaus"
26417 #. %1$s: IF borrowernumber
26418 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
26422 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26423 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26427 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26429 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
26432 #. %1$s: title |html
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
26435 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26436 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
26438 #. %1$s: title |html
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
26441 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26442 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
26446 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26447 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26451 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26453 "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuittitulostus"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
26457 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26459 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
26461 #. %1$s: title |html
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
26464 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26465 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26469 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26470 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26474 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26475 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
26479 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26480 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
26482 #. %1$s: todaysdate
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26485 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26486 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26490 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26491 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26495 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26497 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
26499 #. %1$s: LoginBranchname
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26502 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26503 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26507 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26508 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat lainaukset"
26510 #. %1$s: title |html
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26513 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26514 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26518 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26519 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26523 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26524 msgstr "Koha › Lainaus › Tilastot"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26529 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26530 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26534 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26535 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26539 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26540 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26545 msgid "Koha › Course reserves"
26546 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
26548 #. %1$s: IF course_name
26549 #. %2$s: course_name
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26554 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26555 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26560 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26561 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
26563 #. %1$s: course.course_name
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26566 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26567 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26571 msgid "Koha › Download cart"
26572 msgstr "Koha › Lataa kori"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26576 msgid "Koha › Download shelf"
26577 msgstr "Koha › Lataa lista"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26581 msgid "Koha › Error"
26582 msgstr "Koha › Virhe"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26586 msgid "Koha › Error 401"
26587 msgstr "Koha › Virhe 401"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26591 msgid "Koha › Error 402"
26592 msgstr "Koha › Virhe 402"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26596 msgid "Koha › Error 403"
26597 msgstr "Koha › Virhe 403"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26601 msgid "Koha › Error 404"
26602 msgstr "Koha › Virhe 404"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26606 msgid "Koha › Error 405"
26607 msgstr "Koha › Virhe 405"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26611 msgid "Koha › Error 500"
26612 msgstr "Koha › Virhe 500"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26616 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26617 msgstr "Koha › Varausraportti › Kaikki varaukset"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26621 msgid "Koha › Labels"
26622 msgstr "Koha › Tarrat"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26626 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26627 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
26629 #. %1$s: borrowernumber
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26632 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26633 msgstr "Koha › Jäsenet › Tulosta kuitti: %s"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26637 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26638 msgstr "Koha › Kirjastokorttieditori › Hallinnoi kuvia"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26642 msgid "Koha › Patron search"
26643 msgstr "Koha › Asiakashaku"
26645 #. %1$s: IF ( searching )
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26649 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26650 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
26652 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26654 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26659 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26662 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
26663 "asiakkaasta %s %s "
26665 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26667 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26672 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26675 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26676 "asiakkaalle %s %s "
26678 #. %1$s: IF ( opadd )
26679 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26682 #. %5$s: IF (firstname)
26685 #. %8$s: IF (surname)
26688 #. %11$s: IF ( categoryname )
26689 #. %12$s: categoryname
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26705 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26706 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26708 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
26709 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
26710 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
26712 #. %1$s: IF ( newpassword )
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26720 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26723 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
26724 "asiakkaalle %s, %s%s"
26726 #. %1$s: IF (unknowuser)
26730 #. %5$s: cardnumber
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26735 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26738 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
26739 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
26741 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26744 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26745 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
26747 #. %1$s: borrower.firstname
26748 #. %2$s: borrower.surname
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26751 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26752 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26756 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26757 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26761 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26762 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26764 #. %1$s: borrower.firstname
26765 #. %2$s: borrower.surname
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26768 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26769 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26773 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26774 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
26776 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26779 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26780 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26786 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26787 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26791 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26792 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26796 msgid "Koha › Reports"
26797 msgstr "Koha › Raportit"
26799 #. %1$s: IF ( do_it )
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26805 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26806 "%s› Acquisitions statistics%s"
26808 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
26809 "%s› Hankintatilastot%s"
26811 #. %1$s: IF ( do_it )
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26817 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26818 "%s› Catalog statistics%s"
26820 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
26821 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
26823 #. %1$s: IF ( do_it )
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26829 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26830 "%s› Patrons statistics%s"
26832 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
26833 "%s› Asiakastilastot%s"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26837 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26838 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26842 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26843 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26847 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26848 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
26850 #. %1$s: IF ( do_it )
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26855 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26856 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26860 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26861 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
26863 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
26864 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
26865 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
26866 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
26868 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
26870 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
26871 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
26872 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
26873 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
26874 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
26875 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
26880 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26881 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26882 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26883 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
26884 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
26885 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
26886 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
26887 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
26888 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
26890 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
26891 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
26892 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
26893 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia "
26894 "%s› Tee raportti, vaihe %s / 6: %sValitse tilastoryhmä %sValitse "
26895 "raporttityyppi %sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset "
26896 "%sValitse yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi "
26897 "näyttöjärjestys %s %s "
26899 #. %1$s: IF ( do_it )
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26903 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26904 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26908 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26909 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26913 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26914 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
26916 #. %1$s: IF ( do_it )
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26921 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26923 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26927 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26928 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26932 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26933 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26937 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26938 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26942 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26943 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26947 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26948 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26953 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26954 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26956 #. For the first occurrence,
26957 #. %1$s: biblionumber
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26962 msgid "Koha › Serials %s"
26963 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
26965 #. %1$s: title |html
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26972 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26975 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
26978 #. %1$s: IF ( modify )
26979 #. %2$s: bibliotitle |html
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26985 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26988 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
26991 #. %1$s: bibliotitle
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26994 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26996 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27000 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27001 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27005 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27006 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista päättyminen"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
27010 msgid "Koha › Serials › Claims"
27011 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
27013 #. %1$s: subscriptionid
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
27016 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27017 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27021 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27022 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27026 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27027 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27031 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27032 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27036 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27037 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27041 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27042 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27046 msgid "Koha › Serials › Search results"
27047 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27051 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27052 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
27054 #. %1$s: bibliotitle
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27057 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27059 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
27061 #. %1$s: bibliotitle
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27064 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27065 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27069 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27070 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
27072 #. %1$s: bibliotitle
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27075 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27076 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
27078 #. %1$s: biblionumber
27079 #. %2$s: bibliotitle
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27083 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27086 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
27089 #. %1$s: subscriptionid
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27092 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27093 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
27095 #. %1$s: IF ( add_form )
27096 #. %2$s: IF ( searchfield )
27099 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27100 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27101 #. %7$s: searchfield
27102 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27107 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27108 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27109 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27111 "Koha › Järjestelmänhallinta › Hukkasanat %s› %sMuokkaa"
27112 "%sUusi%s hukkasana %s› Tallennettu %s› Poista hukkasana '%s' ? "
27113 "%s› Poistettu %s "
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27118 msgid "Koha › Tools"
27119 msgstr "Koha › Työkalut"
27121 #. %1$s: IF ( do_it )
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27126 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27128 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
27130 #. %1$s: branchname
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27133 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27134 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
27136 #. %1$s: IF ( del )
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27142 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27145 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto -eräajo%sTietojen muutos -"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27150 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27151 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poisto -eräajo"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27155 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27156 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
27158 #. %1$s: IF step == 2
27160 #. %3$s: IF step == 3
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27165 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27166 "Confirm%s%s› Finished%s"
27168 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
27169 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27173 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27174 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27178 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27179 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto -eräajo"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27183 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27184 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27188 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27189 msgstr "Koha › Työkalut › CSV vientiasetukset"
27191 #. %1$s: IF ( status )
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27197 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27198 "Comments awaiting moderation%s"
27200 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
27201 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
27203 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27207 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27208 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27212 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27213 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27218 msgid "Koha › Tools › Labels"
27219 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27223 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
27224 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Tarratulostus/vienti"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27228 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
27230 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
27234 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
27236 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen ulkoasua"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27240 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
27241 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Pohjat"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27245 msgid "Koha › Tools › Labels home"
27246 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27250 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27251 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27255 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27256 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
27258 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27259 #. %2$s: import_batch_id
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27264 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27267 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
27268 "tietueita %s › Erä #%s %s "
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27273 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27276 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
27277 "tietueita › Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27281 msgid "Koha › Tools › News"
27282 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27286 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27287 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
27289 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27290 #. %2$s: IF ( modify )
27294 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27296 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27301 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27302 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27304 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
27305 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
27306 "Vahvista poisto%s"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27311 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27312 "printing/exporting"
27314 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Korttien "
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27321 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27322 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27327 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
27330 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Hallitse "
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27335 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
27337 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
27342 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
27345 "Koha › Työkalut › Kirjastokortit › Hallinnoi korttien "
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27351 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27354 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27358 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27359 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27365 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27367 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27372 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27373 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › Uusi lista"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27377 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27378 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27383 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27384 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Lataa Lisäosa "
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27388 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27389 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27393 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27394 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27398 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27399 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27403 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27404 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
27406 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27408 #. %3$s: editColTitle
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27413 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27414 "collection %s Edit collection %s %s "
27416 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
27417 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmia %s %s"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27423 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27424 "’ Add or remove items"
27426 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
27427 "Lisää/Poista niteitä"
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27432 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27435 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27439 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27440 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27444 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27445 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27450 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27452 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
27455 #. %1$s: IF ( do_it )
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27461 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27463 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
27464 "%sTarkasta tagit%s"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27468 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27469 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27473 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27474 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27478 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27479 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
27481 #. %1$s: bookselname
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27484 msgid "Koha › Vendor %s"
27485 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27489 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27490 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27494 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27495 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27499 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27500 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27504 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27505 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27509 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27510 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
27514 msgid "Koha 3.20 release team"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27520 msgid "Koha Project Bugzilla"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
27525 msgid "Koha SAB CINECA"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27531 msgid "Koha administration"
27532 msgstr "Kohan ylläpito"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27537 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27538 "password unchanged."
27540 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
27541 "halua vaihtaa salasanaa."
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27546 msgid "Koha database schema"
27547 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27551 msgid "Koha development team"
27552 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27558 msgstr "Koha-kenttä"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
27563 msgid "Koha field:"
27564 msgstr "Koha-kenttä:"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27568 msgid "Koha full call number"
27569 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
27573 msgid "Koha history timeline"
27574 msgstr "Kohan historian aikajana"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27578 msgid "Koha internal"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27584 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27585 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27586 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27592 msgid "Koha itemtype"
27593 msgstr "Kohan aineistolaji"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27598 msgstr "Kohan linkki:"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
27602 msgid "Koha module:"
27603 msgstr "Kohan osio:"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27607 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27608 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27613 msgid "Koha offline circulation"
27614 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
27618 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
27619 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27623 msgid "Koha report library"
27624 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27628 msgid "Koha reports library"
27629 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27633 msgid "Koha staff client"
27634 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27639 msgstr "Koha-tiimi"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27643 msgid "Koha to MARC Mapping"
27644 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27649 msgid "Koha to MARC mapping"
27650 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
27655 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27656 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27660 msgid "Koha version: "
27661 msgstr "Kohan versio: "
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27665 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27675 msgid "Koustubha Kale"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27680 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27690 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27695 msgid "LC Call No: "
27696 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27703 msgid "LC call number: "
27704 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27720 #. For the first occurrence,
27721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27733 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27734 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27749 #. %1$s: batche.batch_id
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27752 msgid "Label Batch Number %s"
27753 msgstr "Tarraerä %s"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27758 msgid "Label creator"
27759 msgstr "Tarramuokkain"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27763 msgid "Label for lib: "
27764 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27768 msgid "Label for opac: "
27769 msgstr "Kuvaus asiakasliittymässä: "
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27773 msgid "Label height:"
27774 msgstr "Tarran korkeus:"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27778 msgid "Label number"
27779 msgstr "Tarranumero"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27783 msgid "Label templates"
27784 msgstr "Tarrapohjat"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27788 msgid "Label width:"
27789 msgstr "Tarran leveys:"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27793 msgid "Labeled MARC"
27794 msgstr "Otsikoitu MARC"
27796 #. %1$s: biblionumber
27797 #. %2$s: bibliotitle
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27800 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27801 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27814 msgid "Labels home"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27834 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27839 msgid "Large print"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27844 msgid "Larry Baerveldt"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27849 msgid "Lars Wirzenius"
27852 #. For the first occurrence,
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27861 msgid "Last Updated"
27862 msgstr "Viimeksi päivitetty"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27866 msgid "Last borrowed:"
27867 msgstr "Viimeksi lainattu:"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27871 msgid "Last borrower:"
27872 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
27876 msgid "Last changed by:"
27877 msgstr "Tilauksen tekijä: "
27879 #. For the first occurrence,
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
27884 msgid "Last changed:"
27885 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27889 msgid "Last checkout date:"
27890 msgstr "Lainauspvm:"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27894 msgid "Last displayed"
27895 msgstr "Näytetty viimeksi"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
27899 msgid "Last location"
27900 msgstr "Viimeisin paikka"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27904 msgid "Last renewal of subscription was "
27905 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27911 msgstr "Viimeksi nähty"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27920 msgid "Last sync: "
27921 msgstr "Synkronoitu: "
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27925 msgid "Last updated"
27926 msgstr "Viimeisin päivitys"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27930 msgid "Last updated: "
27931 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27935 msgid "Last value "
27936 msgstr "Viimeisin arvo "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27951 msgid "Late orders"
27952 msgstr "Myöhässä olevat"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27956 msgid "Latina (Latin)"
27957 msgstr "Latina (latina)"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27961 msgid "Law reports and digests"
27962 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27967 msgid "Layout name: "
27968 msgstr "Asettelun nimi: "
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
27972 msgid "Leave a message"
27973 msgstr "Jätä viesti"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27977 msgid "Leave empty to add via item search."
27978 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27982 msgid "Left on order "
27983 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27988 msgid "Left page margin:"
27989 msgstr "Sivun vasen reunus:"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27993 msgid "Left text margin:"
27994 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27998 msgid "Legal articles"
27999 msgstr "Artiklat, pykälät"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28003 msgid "Legal cases and case notes"
28004 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28009 msgstr "Selitykset"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28014 msgstr "Selitykset"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28018 msgid "Legislation"
28019 msgstr "Lait, säädökset"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28055 msgid "LibLime, USA"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
28061 msgstr "Virkailija"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
28065 msgid "Librarian identity:"
28066 msgstr "Virkailijatunnus:"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28073 msgid "Librarian interface"
28074 msgstr "Virkailijatyökalu"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
28079 msgstr "Virkailija:"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28091 msgid "Libraries and groups"
28092 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
28096 msgid "Libraries limitation: "
28097 msgstr "Kirjastorajoitus: "
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
28147 #. %1$s: branchcode
28148 #. %2$s: branchname
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28151 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28152 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28156 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28157 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28162 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28165 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28171 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28174 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28179 msgid "Library category added"
28180 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28184 msgid "Library category deleted"
28185 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28189 msgid "Library category modified"
28190 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28195 msgid "Library code: "
28196 msgstr "Kirjaston tunnus: "
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28200 msgid "Library deleted"
28201 msgstr "Kirjasto poistettu"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
28205 msgid "Library is invalid."
28206 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
28210 msgid "Library management"
28211 msgstr "Kirjastonhallinta"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28215 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28216 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu — tunnus tai nimi puuttuu"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
28220 msgid "Library of the patron:"
28221 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28225 msgid "Library saved"
28226 msgstr "Kirjasto tallennettu"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
28230 msgid "Library set-up"
28231 msgstr "Kirjaston asetukset"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28236 msgid "Library transfer limits"
28237 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
28242 msgid "Library use"
28243 msgstr "Kirjastotiedot"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28248 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28250 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto — Ole hyvä ja syötä uniikki "
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28293 msgstr "Kirjasto: "
28295 #. For the first occurrence,
28296 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
28300 msgid "Library: %s"
28301 msgstr "Kirjasto: %s"
28303 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28304 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28307 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28308 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
28312 msgid "Libriotech, Norway"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28322 msgid "Limit collection code to: "
28323 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28327 msgid "Limit item type to: "
28328 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28333 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28334 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28335 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28337 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
28338 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
28339 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
28340 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28344 msgid "Limit to any of the following:"
28345 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
28349 msgid "Limit to currently available items"
28350 msgstr "saatavilla olevat niteet."
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28370 msgstr "Rajoitukset"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28377 #. For the first occurrence,
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
28387 msgid "Link to host item"
28388 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
28402 msgid "List Fields"
28403 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
28405 #. %1$s: IF loggedinuser==0
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
28410 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
28413 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
28414 "käyttäjätunnusta.)%s"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
28418 msgid "List fields"
28419 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28423 msgid "List item price includes tax: "
28424 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28428 msgid "List member:"
28429 msgstr "Listan jäsen:"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
28435 msgstr "Listan nimi"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
28440 msgstr "Listan nimi:"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
28444 msgid "List name: "
28445 msgstr "Listan nimi: "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28450 msgid "List prices are: "
28451 msgstr "Listahinnat ovat: "
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28455 msgid "List prices:"
28456 msgstr "Listahinnat:"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28470 msgid "Lists that include this title: "
28471 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
28475 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28480 msgid "LoC classification"
28481 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
28483 #. For the first occurrence,
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
28500 msgid "Loading data..."
28501 msgstr "Ladataan tietoja..."
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28505 msgid "Loading page %s, please wait..."
28506 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28510 msgid "Loading records, please wait..."
28511 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28516 msgid "Loading, please wait..."
28517 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
28519 #. For the first occurrence,
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28526 msgstr "Ladataan..."
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28530 msgid "Loading... you may continue scanning."
28531 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28535 msgid "Loan length"
28536 msgstr "Lainan kesto"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
28541 msgid "Loan period"
28542 msgstr "Laina-aika"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28547 msgstr "Paikalliset tiedot"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28552 msgid "Local catalog"
28553 msgstr "Pikaluettelointi"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28557 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28558 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28563 msgid "Local number"
28564 msgstr "Tarranumero"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28569 msgstr "Paikalliset tiedot"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28573 msgid "Local use preferences"
28574 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
28579 msgid "Local use recorded"
28580 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
28590 msgstr "Paikalliset tiedot:"
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28619 msgid "Location and availability"
28620 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28624 msgid "Location(s)"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28638 msgstr "Hyllypaikat"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28642 msgid "Lock budget: "
28643 msgstr "Lukitse budjetti: "
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28656 msgstr "Kirjaudu sisään"
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28660 msgid "Log in as a different user"
28661 msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28666 msgstr "Kirjaudu ulos"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28672 msgstr "Lokien katselu"
28674 #. INPUT type=submit
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
28684 msgstr "Lokitiedostot"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28688 msgid "Look for existing records in catalog?"
28689 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28706 msgstr "Kortti kadonnut"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28710 msgid "Lost card flag"
28711 msgstr "Kortti kadonnut"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28716 msgstr "Katoamiskoodi"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28721 msgstr "Kadonnut aineisto"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28728 msgstr "Kadonnut aineisto"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28732 msgid "Lost items in staff client"
28733 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28737 msgid "Lost items in staff client: "
28738 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28752 msgid "Lost status"
28753 msgstr "Kadonnut-tila"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28757 msgid "Lost status:"
28758 msgstr "Kadonnut-tila:"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28762 msgid "Lost status: "
28763 msgstr "Kadonnut-tila: "
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
28768 msgstr "Kadonnut: "
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28777 msgid "Lower left X coordinate: "
28778 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28787 msgid "Lower left Y coordinate: "
28788 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28834 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28839 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28846 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28856 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28857 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28861 msgid "MARC Card View"
28862 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28864 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28865 #. %2$s: frameworktext
28866 #. %3$s: frameworkcode
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28871 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28872 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28877 msgid "MARC Preview:"
28878 msgstr "MARC esikatselu:"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28883 msgstr "MARC-tiedot"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28887 msgid "MARC XML blob"
28888 msgstr "MARC XML-data"
28890 #. %1$s: biblionumber
28891 #. %2$s: bibliotitle |html
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28894 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28895 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28900 msgid "MARC bibliographic framework"
28901 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28906 msgid "MARC bibliographic framework test"
28907 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28919 msgstr "MARC-kenttä"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28923 msgid "MARC field: "
28924 msgstr "MARC-kenttä: "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28931 msgid "MARC frameworks"
28932 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28934 #. %1$s: marcflavour
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28937 msgid "MARC frameworks: %s"
28938 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28943 msgid "MARC modification templates"
28944 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28949 msgid "MARC preview"
28950 msgstr "MARC esikatselu"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28954 msgid "MARC staging results :"
28955 msgstr "Tuonnin tulokset: "
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28961 msgid "MARC structure"
28962 msgstr "MARC-rakenne"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28968 msgid "MARC subfield"
28969 msgstr "MARC-osakenttä"
28971 #. %1$s: tagfield | html
28972 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28973 #. %3$s: frameworkcode
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
28979 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28980 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28984 msgid "MARC subfield: "
28985 msgstr "MARC-osakenttä: "
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28989 msgid "MARC21/USMARC"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29002 msgid "MIT License"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29007 msgid "MIT license"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
29012 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29013 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
29019 msgstr "MODS (XML)"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
29024 msgid "Magnus Enger"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
29029 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29040 msgid "Main address"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29045 msgid "Main entry ($a only): "
29046 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29050 msgid "Main entry: "
29051 msgstr "Pääkirjaus: "
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29056 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29057 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29058 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29059 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29064 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29065 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29066 "will not affect August 1-10 in other years."
29067 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29072 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29073 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29075 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
29076 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29081 msgid "Make budget active: "
29082 msgstr "Aktivoi budjetti: "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
29087 msgid "Make payment"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29093 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29094 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29095 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29107 msgstr "Käsittelijä"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29111 msgid "Manage CSV export profiles"
29112 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29116 msgid "Manage MARC modification templates"
29117 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29121 msgid "Manage OAI Sets"
29122 msgstr "OAI-joukot"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
29126 msgid "Manage Patron Image"
29127 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
29132 msgid "Manage batches"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29137 msgid "Manage custom fields for items search"
29138 msgstr "Aineistohaun kentät"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29142 msgid "Manage frequencies "
29143 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29148 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29149 "administrator email, and templates."
29151 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
29152 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
29156 msgid "Manage images"
29157 msgstr "Aseta kuvia"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29161 msgid "Manage invoice files"
29162 msgstr "Laskujen hallinnointi"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29166 msgid "Manage label batches"
29167 msgstr "Hallinnoi tarraeriä"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
29171 msgid "Manage label layouts"
29172 msgstr "Hallinnoi tarran ulkonäköä"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
29177 msgid "Manage layouts"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29182 msgid "Manage lists of patrons."
29183 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29187 msgid "Manage numbering patterns "
29188 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29192 msgid "Manage orders"
29193 msgstr "Tilausten hallinta"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
29197 msgid "Manage patron card batches"
29198 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29202 msgid "Manage patron card layouts"
29203 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29208 msgid "Manage plugins"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
29214 msgid "Manage profiles"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29219 msgid "Manage rotating collections"
29220 msgstr "Siirtokokoelmat"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29225 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29227 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
29228 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29233 msgid "Manage staged MARC records"
29234 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
29236 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29237 #. %2$s: import_batch_id
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29241 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29242 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
29246 msgid "Manage staged records"
29247 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29251 msgid "Manage suggestions"
29252 msgstr "Ehdotukset"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
29257 msgid "Manage templates"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29262 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29264 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29271 msgstr "Käsittelijä"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
29275 msgid "Managed by - on"
29276 msgstr "Käsittelijä - pvm"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29282 msgid "Managed by:"
29283 msgstr "Käsittelijä:"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
29288 msgid "Managed in tab: "
29289 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29293 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29294 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29298 msgid "Management date from:"
29299 msgstr "Käsittelypvm:"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29305 msgstr "Pakollinen"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:73
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29312 msgid "Mandatory: "
29313 msgstr "Pakollinen: "
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29317 msgid "Manual credit"
29318 msgstr "Luo hyvitys"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29322 msgid "Manual history"
29323 msgstr "Käsinsyöttö"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
29327 msgid "Manual history: "
29328 msgstr "Käsinsyöttö: "
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29332 msgid "Manual invoice"
29333 msgstr "Lisää maksu"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29339 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29342 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29345 msgid "Mappings for the %s"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29350 msgid "Mappings have been saved"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
29360 msgid "Marc Balmer"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29365 msgid "Marc Chantreux"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
29375 msgid "Marcel de Rooy"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29380 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
29383 #. For the first occurrence,
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
29393 msgid "Marco Gaiarin"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29398 msgid "Mark Gavillet"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
29403 msgid "Mark Tompsett"
29406 #. INPUT type=submit
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29408 msgid "Mark seen and continue >>"
29409 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
29411 #. INPUT type=submit
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29413 msgid "Mark seen and quit"
29414 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
29418 msgid "Mark selected as: "
29419 msgstr "Merkitse valitut: "
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29423 msgid "Mark the original budget as inactive"
29424 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
29428 msgid "Martin Renvoize"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
29433 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
29438 msgid "Mason James"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29443 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29453 msgid "Match applied"
29454 msgstr "Osuma toteutettu"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29458 msgid "Match check "
29459 msgstr "Osumien tarkistus "
29461 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29464 msgid "Match check %s"
29465 msgstr "Osumien tarkistus %s"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29469 msgid "Match check 1 | "
29470 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29474 msgid "Match details"
29475 msgstr "Osuman tiedot"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29479 msgid "Match found"
29480 msgstr "Osuma löytyi"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29484 msgid "Match point "
29485 msgstr "Osumapiste "
29487 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29490 msgid "Match point %s | "
29491 msgstr "Osumapiste %s | "
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29495 msgid "Match point 1 | "
29496 msgstr "Osumapiste 1 | "
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29500 msgid "Match points"
29501 msgstr "Osuman pisteytys"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29505 msgid "Match threshold: "
29506 msgstr "Osumaraja: "
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29511 msgstr "Osumatyyppi"
29513 #. %1$s: record_lis.match_id
29514 #. %2$s: record_lis.match_score
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29517 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29518 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29522 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29523 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
29525 #. %1$s: record_lis.match_id
29526 #. %2$s: record_lis.match_score
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29529 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29530 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29534 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29535 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29539 msgid "Matching rule applied"
29540 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29544 msgid "Matching rule applied:"
29545 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29549 msgid "Matching rule code missing"
29550 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29555 msgid "Matching rule code: "
29556 msgstr "Osumasäännön koodi: "
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29562 msgid "Matchpoint components"
29563 msgstr "Osumapisteen osat"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29570 msgstr "Materiaalit"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29575 msgid "Materials specified"
29576 msgstr "Eritellyt materiaalit"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29580 msgid "Materials specified:"
29581 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
29585 msgid "Mathieu Saby"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29595 msgid "Matthew Hunt"
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29600 msgid "Matthias Meusburger"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29605 msgid "Max length:"
29606 msgstr "Maksimipituus:"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
29611 msgid "Max. suspension duration (day)"
29612 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
29616 msgid "Maxime Beaulieu"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29621 msgid "Maxime Pelletier"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29626 msgid "Maximum Koha Version"
29629 #. For the first occurrence,
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29639 msgid "Md. Aftabuddin"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29654 msgid "Meenakshi. R"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29659 msgid "Melia Meggs"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29685 msgid "Merge invoices"
29686 msgstr "Yhdistä laskuja"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29691 msgid "Merge reference"
29692 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29697 msgid "Merge selected"
29698 msgstr "Yhdistä valitut"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29702 msgid "Merge selected invoices"
29703 msgstr "Yhdistä valitut"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29708 msgid "Merging records"
29709 msgstr "Yhdistetään tietueita"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29713 msgid "Merging with authority: "
29714 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29718 msgid "Merllisia Manueli"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29729 msgid "Message body:"
29730 msgstr "Viestin teksti:"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29735 msgid "Message sent"
29736 msgstr "Viesti lähetetty"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29740 msgid "Message subject:"
29741 msgstr "Viestin aihe:"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29755 msgid "Michael Hafen"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29760 msgid "Michaes Herman"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29765 msgid "Microsecond"
29766 msgstr "Mikrosekuntia"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29770 msgid "Mike Hansen"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29775 msgid "Mike Johnson"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29780 msgid "Mike Mylonas"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29785 msgid "Millisecond"
29786 msgstr "Millisekuntia"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29796 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29801 msgid "Minimum Koha Version"
29804 #. For the first occurrence,
29805 #. %1$s: minPasswordLength
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
29809 msgid "Minimum password length: %s"
29810 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29826 msgid "Mirko Tietgen"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29846 msgid "Missing (damaged)"
29847 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29856 msgid "Missing (lost)"
29857 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29866 msgid "Missing (never received)"
29867 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29876 msgid "Missing (sold out)"
29877 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29881 msgid "Missing control field contents"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29888 msgid "Missing issues"
29889 msgstr "Puuttuvat numerot"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29893 msgid "Missing issues:"
29894 msgstr "Puuttuvat numerot:"
29896 #. %1$s: subscription.missinglist
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29899 msgid "Missing issues: %s "
29900 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29905 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
29906 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29911 msgid "Missing mandatory tag: "
29912 msgstr "Pakollinen: "
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29921 msgid "Mobile phone number"
29922 msgstr "Kännykkänro"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29926 msgid "Moderate patron comments. "
29927 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29931 msgid "Moderate patron tags"
29932 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29937 msgid "Modification date"
29938 msgstr "Muokkauspvm"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29944 msgid "Modification log"
29945 msgstr "Muutosloki"
29947 #. %1$s: edited_source
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29950 msgid "Modified classification source %s"
29951 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
29953 #. %1$s: edited_rule
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29956 msgid "Modified filing rule %s"
29957 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
29959 #. %1$s: edited_attribute_type
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29962 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29963 msgstr "Muokattu asiakasmääretyyppi "%s""
29965 #. %1$s: edited_matching_rule
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29968 msgid "Modified record matching rule "%s""
29969 msgstr "Muokattu tietueiden osuvuussääntö "%s""
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29981 #. %1$s: PROCESS ServerType
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29984 msgid "Modify %s server"
29985 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
29990 msgid "Modify OAI set '%s'"
29991 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29995 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29996 msgstr "Muokkaa SRU hakukenttien osumia"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30000 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30001 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
30005 msgid "Modify a city"
30006 msgstr "Muokkaa kuntaa"
30009 #. %2$s: authtypetext
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30012 msgid "Modify authority #%s %s"
30013 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30017 msgid "Modify budget "
30018 msgstr "Muokkaa budjettia"
30020 #. %1$s: budget_period_description
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30023 msgid "Modify budget '%s'"
30024 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
30026 #. %1$s: categorycode |html
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
30029 msgid "Modify category %s"
30030 msgstr "Muokkaa kategoriaa %s"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30034 msgid "Modify classification source"
30035 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
30037 #. %1$s: contractname
30038 #. %2$s: booksellername
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
30041 msgid "Modify contract %s for %s"
30042 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30046 msgid "Modify filing rule"
30047 msgstr "Muokkaa luokitussääntöä"
30049 #. %1$s: description
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30052 msgid "Modify frequency: %s"
30053 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
30057 msgid "Modify item type"
30058 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30062 msgid "Modify items in a batch"
30063 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30067 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30068 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30072 msgid "Modify patron attribute type"
30073 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30077 msgid "Modify patrons in batch"
30078 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
30080 #. INPUT type=button
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30082 msgid "Modify pattern"
30083 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30088 msgid "Modify pattern: %s"
30089 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30093 msgid "Modify printer"
30094 msgstr "Muokkaa tulostinta"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30098 msgid "Modify record matching rule"
30099 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
30105 msgid "Modify record using the following template: "
30106 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30110 msgid "Modify selected items"
30111 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
30113 #. INPUT type=button
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30115 msgid "Modify selected records"
30116 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30120 msgid "Modify word"
30121 msgstr "Muokkaa sanaa"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30133 msgid "Module current"
30134 msgstr "Tämänhetkinen osio"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30139 msgid "Module upgrade needed"
30140 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
30144 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
30145 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30157 #. For the first occurrence,
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30172 #. For the first occurrence,
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30189 msgstr "Kuukausi/päivä"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30194 msgstr "Kuukausi: "
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
30198 msgid "Morag Hills"
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:165
30205 msgstr "Muita toimintoja "
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30209 msgid "More details"
30210 msgstr "Lisää tietoja"
30212 #. For the first occurrence,
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
30217 msgstr "Enemmän listoja"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30224 msgid "Most-circulated items"
30225 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30238 msgstr "Siirrä ylöspäin"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
30242 msgid "Move action down"
30243 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
30247 msgid "Move action to bottom"
30248 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
30252 msgid "Move action to top"
30253 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
30257 msgid "Move action up"
30258 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
30262 msgid "Move hold down"
30263 msgstr "Siirrä varausta alas"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
30267 msgid "Move hold to bottom"
30268 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
30272 msgid "Move hold to top"
30273 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
30277 msgid "Move hold up"
30278 msgstr "Siirrä varausta ylös"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30282 msgid "Move remaining unspent funds"
30283 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30287 msgid "Move these patrons to the trash"
30288 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
30290 #. INPUT type=submit
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30292 msgid "Move unreceived orders"
30293 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30298 msgstr "Siirretty!"
30300 #. INPUT type=button
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
30303 msgid "Multi receiving"
30304 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30308 msgid "Musical recording"
30309 msgstr "Musiikkiäänite"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30318 msgid "My checkouts"
30319 msgstr "Omat lainat"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30324 msgstr "Oma Kirjasto"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30328 msgid "MySQL version: "
30329 msgstr "MySQL versio: "
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
30338 #. INPUT type=submit
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
30356 msgid "NOT CHECKED IN"
30357 msgstr "EI PALAUTETTU"
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30362 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30363 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30365 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
30366 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30380 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30381 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30383 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
30384 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
30386 #. %1$s: heading | html
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
30394 msgid "Nadia Nicolaides"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
30399 msgid "Nahuel Angelinetti"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30440 msgid "Name (any): "
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30445 msgid "Name is a required field!"
30446 msgstr "Nimi vaaditaan!"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30452 msgid "Name of day"
30453 msgstr "Viikonpäivä"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30459 msgid "Name of month"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30466 msgid "Name of season"
30467 msgstr "Vuodenaika"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30471 msgid "Name or ISSN: "
30472 msgstr "Nimi tai ISSN: "
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
30476 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30477 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
30481 msgid "Name or cardnumber:"
30482 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30486 msgid "Name the new definition"
30487 msgstr "Nimeä uusi määritys"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:331
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30532 msgid "Natalie Bennison"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30537 msgid "Nate Curulla"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30542 msgid "Near East University"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30547 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30552 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
30557 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30566 msgstr "Ei koskaan"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30586 #. %1$s: PROCESS ServerType
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30589 msgid "New %s server"
30590 msgstr "Uusi %s palvelin"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30594 msgid "New CSV export profile"
30595 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30599 msgid "New SQL report"
30600 msgstr "Uusi SQL-raportti"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30604 msgid "New SRU server"
30605 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30609 msgid "New Z39.50 server"
30610 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30614 msgid "New authority "
30615 msgstr "Uusi auktoriteetti "
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30619 msgid "New authority type"
30620 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30625 msgid "New authorized value for %s"
30626 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30631 msgstr "Uusi tilaus"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30635 msgid "New basket group"
30636 msgstr "Uusi tilausryhmä"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30642 msgstr "Uusi eräajo"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30646 msgid "New batch patron modification"
30647 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30651 msgid "New batch patrons modification"
30652 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30657 msgid "New batch record deletion"
30658 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30663 msgid "New batch record modification"
30664 msgstr "Uusi eräajo tietueiden muokkaukseen"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30670 msgstr "Uusi budjetti"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30674 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30675 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30680 msgstr "Uusi kortti"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30686 msgid "New category"
30687 msgstr "Uusi luokka"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30691 msgid "New child record"
30692 msgstr "Uusi osakohde"
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30698 msgstr "Uusi kunta"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30702 msgid "New classification source"
30703 msgstr "Uusi luokituslähde"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30707 msgid "New collection"
30708 msgstr "Uusi kokoelma"
30710 #. %1$s: booksellername
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30713 msgid "New contract for %s"
30714 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30719 msgstr "Uusi kurssi"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30723 msgid "New currency"
30724 msgstr "Uusi rahayksikkö"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30728 msgid "New definition"
30729 msgstr "Uusi määritelmä"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30739 msgstr "Uusi kenttä"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30743 msgid "New filing rule"
30744 msgstr "Uusi luokitusopas"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30748 msgid "New framework"
30749 msgstr "Uusi luettelointipohja"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
30754 msgid "New frequency"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30759 msgid "New from Z39.50"
30760 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30764 msgid "New from Z39.50/SRU"
30765 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
30767 #. %1$s: budget_period_description
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30770 msgid "New fund for %s"
30771 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30776 msgstr "Uusi ryhmä"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30780 msgid "New guided report"
30781 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30790 msgid "New item type"
30791 msgstr "Uusi aineistolaji"
30793 #. %1$s: label_batch
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30796 msgid "New label batch created: # %s "
30797 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30803 msgstr "Uusi asettelu"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30807 msgid "New library"
30808 msgstr "Uusi kirjasto"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30820 msgid "New line (\\n)"
30821 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30826 msgstr "Uusi lista"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30831 msgid "New macro..."
30832 msgstr "Uusi asiakas "
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30837 msgstr "Uusi ilmoitus"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
30842 msgid "New numbering pattern"
30843 msgstr "Uusi numerointikaava"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30847 msgid "New password:"
30848 msgstr "Uusi salasana:"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30852 msgid "New patron "
30853 msgstr "Uusi asiakas "
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30857 msgid "New patron attribute type"
30858 msgstr "Uusi määre"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30862 msgid "New patron list"
30863 msgstr "Uusi asiakaslista"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30867 msgid "New preference"
30868 msgstr "Uusi asetus"
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30873 msgid "New printer"
30874 msgstr "Uusi tulostin"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30880 msgid "New profile"
30881 msgstr "Uusi profiili"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30886 msgid "New purchase suggestion"
30887 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30892 msgstr "Uusi tietue"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30896 msgid "New record "
30897 msgstr "Uusi tietue "
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30901 msgid "New record matching rule"
30902 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30906 msgid "New report "
30907 msgstr "Uusi raportti "
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30911 msgid "New routing list"
30912 msgstr "Uusi kiertolista"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
30917 msgstr "Uusi joukko"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30921 msgid "New stop word"
30922 msgstr "Uusi hukkasana"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30930 msgid "New subscription"
30931 msgstr "Uusi lehtitilaus"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30937 msgstr "Uusi kenttä"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30942 msgid "New template"
30943 msgstr "Uusi pohja"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30947 msgid "New username:"
30948 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30958 msgstr "Uusi toimittaja"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30980 #. For the first occurrence,
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31004 msgid "Next >>"
31005 msgstr "Seuraava >>"
31007 #. INPUT type=button
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31023 msgstr "Seuraava >>"
31025 #. INPUT type=button name=changepage_next
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31029 msgstr "Seuraava sivu"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
31033 msgid "Next available"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31038 msgid "Next issue publication date:"
31039 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
31041 #. INPUT type=button name=changepage_next
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31044 msgstr "Seuraava sivu"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31048 msgid "Next records"
31049 msgstr "Seuraavat tietueet"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
31053 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31058 msgid "Nick Clemens"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
31063 msgid "Nicolas Legrand"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
31068 msgid "Nicolas Morin"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
31073 msgid "Nicole C. Engard"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31078 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31081 #. For the first occurrence,
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
31104 #. For the first occurrence,
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
31119 msgid "No (default)"
31120 msgstr "Ei (oletus)"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
31126 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31127 "ACQ, the items framework would be used"
31129 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
31130 "tunnuskoodi on ACQ. "
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
31135 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31136 "ACQ, the items framework would be used "
31138 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
31139 "tunnuskoodi on ACQ. "
31141 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31144 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31145 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
31147 #. %1$s: errmsgloo.msg
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31150 msgid "No Item with barcode: %s"
31151 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31156 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31157 "frameworks supplied for English (en)"
31159 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
31160 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31165 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31166 "searches will go through the whole record. Continue?"
31168 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
31169 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
31174 msgstr "Ei tilamääritystä"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31179 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31180 "with the category TERM."
31182 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt! Luo yksi tai useampi "
31183 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31189 msgid "No active currency is defined"
31190 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31194 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31195 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31200 msgid "No address stored."
31201 msgstr "Ei osoitetta."
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
31205 msgid "No categories have been defined. "
31206 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31211 msgid "No city stored."
31212 msgstr "Ei kuntaa."
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
31216 msgid "No claims notice defined. "
31217 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31221 msgid "No columns selected!"
31222 msgstr "Valitse sarakkeet!"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31226 msgid "No comments have been approved."
31227 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31231 msgid "No comments to moderate."
31232 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
31236 msgid "No cover image available"
31237 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
31239 #. For the first occurrence,
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31243 msgid "No data available in table"
31244 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31248 msgid "No database named "
31249 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
31253 msgid "No descriptions"
31254 msgstr "Ei kuvauksia"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
31258 msgid "No email is configured for your user."
31259 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31264 msgid "No email stored."
31265 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
31267 #. For the first occurrence,
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31271 msgid "No entries to show"
31272 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31283 msgid "No fund found"
31284 msgstr "Tiliä ei löydy"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
31288 msgid "No funds to display for this search criteria"
31289 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
31298 msgid "No groups defined."
31299 msgstr "Ei ryhmiä."
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
31306 msgid "No holds allowed"
31307 msgstr "Ei varattavissa"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31311 msgid "No holds allowed:"
31312 msgstr "Ei varattavissa:"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
31317 msgid "No holds found."
31318 msgstr "Ei varauksia."
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
31324 msgstr "Ei kuvaa: "
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
31328 msgid "No images are currently available. "
31329 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31333 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31334 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa. "
31336 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31339 msgid "No item found with barcode %s"
31340 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31344 msgid "No item matches this barcode"
31345 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
31350 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
31351 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
31355 msgid "No item was selected"
31356 msgstr "Valitse nimeke"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31361 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31363 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
31364 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
31366 #. %1$s: errmsgloo.msg
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
31369 msgid "No item with barcode: %s"
31370 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
31375 msgstr "Ei niteitä"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
31380 msgid "No items are available"
31381 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
31383 #. %1$s: looptable.coltitle
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31386 msgid "No items for %s"
31387 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
31393 msgid "No items found."
31394 msgstr "Ei niteitä."
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
31400 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31401 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
31403 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31408 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31409 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31410 "should be specified."
31412 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
31413 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
31414 "molemmat pitäisi olla määritelty."
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31420 msgstr "Ei rajoitusta"
31422 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
31425 msgid "No log found %s for "
31426 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31430 msgid "No mappings have been defined for this set"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31440 msgid "No matches found"
31441 msgstr "Osumia ei löytynyt"
31443 #. For the first occurrence,
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31447 msgid "No matching records found"
31448 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
31452 msgid "No matching reports found"
31453 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
31457 msgid "No missing issues found."
31458 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
31462 msgid "No more renewals possible"
31463 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31467 msgid "No news loaded"
31468 msgstr "Ei uutisia"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31473 msgstr "Ei toimintoa"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31477 msgid "No order selected"
31478 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31482 msgid "No orders yet"
31483 msgstr "Ei tilauksia"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
31487 msgid "No outstanding charges"
31488 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31492 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31494 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
31499 msgid "No patron matched "
31500 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31504 msgid "No patron may put this book on hold."
31505 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31509 msgid "No patron records have been actually removed"
31510 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31514 msgid "No patron records have been anonymized"
31515 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31519 msgid "No patron records have been removed"
31520 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31524 msgid "No patron with this name, please, try another"
31525 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31529 msgid "No pending baskets"
31530 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31534 msgid "No pending on-site checkout."
31535 msgstr "Ei odottavia on-site-lainauksia."
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31540 msgid "No phone stored."
31541 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
31545 msgid "No physical items for this record"
31546 msgstr "Ei niteitä tällä tietueella"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31550 msgid "No plugins installed"
31551 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31555 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31556 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31560 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31561 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31569 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31573 msgid "No printers defined."
31574 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31578 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31579 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -napista."
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31583 msgid "No records have been staged."
31584 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
31589 msgid "No renewal before"
31590 msgstr "Ei uusintaa ennen"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31594 msgid "No renewal before %s"
31595 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31599 msgid "No results for your query"
31600 msgstr "Ei hakutuloksia"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31607 msgid "No results found"
31608 msgstr "Ei hakutuloksia"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31612 msgid "No results found for "
31613 msgstr "Ei tuloksia haulle "
31615 #. %1$s: result.melding
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31619 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
31625 msgid "No results found."
31626 msgstr "Ei hakutuloksia."
31628 #. %1$s: IF ( query_desc )
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
31631 msgid "No results match your search %sfor "
31632 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31636 msgid "No results match your search for "
31637 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31641 msgid "No results."
31642 msgstr "Ei hakutuloksia."
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31647 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31648 "the samples supplied for English (en)"
31650 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
31651 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31655 msgid "No saved reports match your criteria. "
31656 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31660 msgid "No statistics to report"
31661 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31665 msgid "No system preferences matched your search for: "
31666 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31670 msgid "No transfers to receive"
31671 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
31675 msgid "No warnings."
31676 msgstr "Ei varoituksia."
31678 #. INPUT type=button
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31680 msgid "No, I don't confirm"
31681 msgstr "Ei, en vahvista"
31683 #. INPUT type=submit
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31685 msgid "No, do not Delete"
31686 msgstr "Ei, älä poista"
31688 #. INPUT type=submit
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
31705 msgid "No, do not delete"
31706 msgstr "Ei, älä poista"
31708 #. INPUT type=submit
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
31710 msgid "No, do not delete!"
31711 msgstr "Ei, älä poista!"
31713 #. INPUT type=submit
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31715 msgid "No, don't cancel"
31716 msgstr "Ei, älä peruuta"
31718 #. INPUT type=submit
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
31720 msgid "No, don't check out (N)"
31721 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
31723 #. INPUT type=submit
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31725 msgid "No, don't close (N)"
31726 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
31728 #. INPUT type=submit
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
31731 msgid "No, don't delete"
31732 msgstr "Ei, älä poista"
31734 #. INPUT type=submit
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31736 msgid "No, don't delete (N)"
31737 msgstr "Ei, älä poista (N)"
31739 #. INPUT type=submit
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
31741 msgid "No, don't renew (N)"
31742 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31754 msgid "No. of items:"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31759 msgid "No. of times checked out"
31760 msgstr "Lainauskertoja"
31762 #. INPUT type=button
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31764 msgid "No: Save as new authority"
31765 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
31767 #. INPUT type=button
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31769 msgid "No: Save as new record"
31770 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31774 msgid "Non fiction"
31775 msgstr "Tietokirjallisuus"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31779 msgid "Non-musical recording"
31780 msgstr "Puheäänite"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31784 msgid "Non-public note:"
31785 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31823 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31824 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31828 msgid "Nonpublic note"
31829 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31834 msgid "Nonpublic note:"
31835 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31837 #. %1$s: internalnotes
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31840 msgid "Nonpublic note: %s"
31841 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31846 msgstr "Perustiedot"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31851 msgstr "Normaalipäivä"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31863 msgid "Normalization rule: "
31864 msgstr "Normalisointisääntö: "
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31868 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31873 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31884 msgid "Not Installed %s"
31885 msgstr "Ei asennettu %s"
31887 #. INPUT type=submit
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31889 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31890 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31894 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31895 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31900 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31903 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
31904 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31908 msgid "Not allowed to delete own account"
31909 msgstr "Oman tilin poistaminen ei ole sallittua"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31916 msgid "Not available"
31917 msgstr "Ei saatavilla"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31921 msgid "Not checked out since: "
31922 msgstr "Lainattu viimeksi: "
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31926 msgid "Not checked out."
31927 msgstr "Ei lainattu."
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31935 msgid "Not for loan"
31936 msgstr "Ei lainattavissa"
31938 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31939 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31942 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31943 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31949 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31950 "%s %s being available for loan %s "
31952 "Ei lainattavissa -tila päivitetty lähtien %s %s %s on saatavana lainaan %s "
31953 "to %s %s %s on saatavana lainaan %s "
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31957 msgid "Not for loan: "
31958 msgstr "Ei lainattavissa: "
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31962 msgid "Not published"
31963 msgstr "Ei julkaistu"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31967 msgid "Not renewable"
31968 msgstr "Ei uusittavissa"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31980 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31981 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31986 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31987 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31992 msgid "Note about the accompanying materials: "
31993 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31997 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31998 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32002 msgid "Note for OPAC"
32003 msgstr "Viesti asiakasliittymässä"
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32007 msgid "Note for staff"
32008 msgstr "Viesti virkailijalle"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32012 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32013 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
32034 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32035 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32036 "or slow your system down."
32038 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
32039 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32044 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32045 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32046 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32047 "the bibliographic record"
32049 "Huom!: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
32050 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
32051 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
32052 "nimeketietueessa "
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
32056 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32057 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
32061 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
32062 msgstr "HUOM: Seuraavien oletusarvojen muokkaamiseen ei pitäisi olla tarvetta"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32091 #. For the first occurrence,
32092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32096 msgid "Notes : %s "
32097 msgstr "Viestit: %s "
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32101 msgid "Notes/Comments"
32102 msgstr "Huomautukset"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32131 #. For the first occurrence,
32132 #. %1$s: reservenotes
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
32137 msgstr "Viestit: %s"
32139 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
32144 msgid "Notes: %s%s %s "
32145 msgstr "Viestit: %s%s %s "
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32150 msgid "Nothing found."
32151 msgstr "Mitään ei löytynyt."
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32155 msgid "Nothing found. "
32156 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
32158 #. For the first occurrence,
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
32162 msgid "Nothing is selected."
32163 msgstr "Ei valittuja kohteita"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
32167 msgid "Nothing to save"
32168 msgstr "Ei tallennettavaa"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32181 msgstr "Ilmoitukset"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
32185 msgid "Notices & Slips"
32186 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32191 msgid "Notices & slips"
32192 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
32196 msgid "Notices and Slips"
32197 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32201 msgid "Notification Date"
32202 msgstr "Ilmoituspvm"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32207 msgid "Notified by"
32208 msgstr "Ilmoittaja"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32222 #. For the first occurrence,
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32238 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32241 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32246 msgid "Num/Patrons"
32247 msgstr "Kpl/Asiakas"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32268 msgid "Number of baskets"
32269 msgstr "Tilausten määrä"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
32273 msgid "Number of checkouts"
32274 msgstr "Lainauksien määrä"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
32279 msgid "Number of columns:"
32280 msgstr "Sarakkeita:"
32282 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32285 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32286 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32290 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32291 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä asiakasliittymässä:"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
32295 msgid "Number of issues to display to staff:"
32296 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32300 msgid "Number of issues to display to staff: "
32301 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32305 msgid "Number of issues to display to the public: "
32306 msgstr "Asiakasliittymässä näytettävien numeroiden määrä: "
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
32310 msgid "Number of issues:"
32311 msgstr "Numeroita:"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32315 msgid "Number of items added"
32316 msgstr "Lisättyjä niteitä"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32320 msgid "Number of items deleted"
32321 msgstr "Poistettuja niteitä"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32325 msgid "Number of items displayed"
32326 msgstr "Näytettyjä niteitä"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32330 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32331 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32335 msgid "Number of items replaced"
32336 msgstr "Korvattuja niteitä"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
32340 msgid "Number of items to add : "
32341 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
32345 msgid "Number of months:"
32346 msgstr "Kuukautta:"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
32350 msgid "Number of months: "
32351 msgstr "Kuukautta: "
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
32355 msgid "Number of num:"
32356 msgstr "Numeroita:"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32360 msgid "Number of pages"
32361 msgstr "Sivujen määrä"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32366 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32367 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32371 msgid "Number of records added"
32372 msgstr "Lisättyjä tietueita"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32376 msgid "Number of records changed back"
32377 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32381 msgid "Number of records deleted"
32382 msgstr "Poistettuja tietueita"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32387 msgid "Number of records ignored"
32388 msgstr "Ohitettuja tietueita"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32392 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32393 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32397 msgid "Number of records updated"
32398 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32402 msgid "Number of renewals"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32408 msgid "Number of rows:"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32413 msgid "Number of students:"
32414 msgstr "Opiskelijoita:"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
32418 msgid "Number of weeks:"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32423 msgid "Number of weeks: "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
32428 msgid "Number pattern:"
32429 msgstr "Numerointitieto:"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
32438 msgid "Numbering calculation"
32439 msgstr "Numeroinnin laskenta"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
32443 msgid "Numbering formula"
32444 msgstr "Numerointikaava"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32450 msgid "Numbering formula:"
32451 msgstr "Numerointikaava:"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32455 msgid "Numbering pattern"
32456 msgstr "Numerointikaava"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32460 msgid "Numbering pattern:"
32461 msgstr "Numerointikaava:"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
32466 msgid "Numbering patterns"
32467 msgstr "Numerointikaavat"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
32471 msgid "Nuño López Ansótegui"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32476 msgid "OAI set mappings"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
32482 msgstr "OAI-ryhmät"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32489 msgid "OAI sets configuration"
32490 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32494 msgid "OD/Checkouts"
32495 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
32503 #. INPUT type=submit name=submit
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32570 msgstr "Asiakasliittymä"
32572 #. For the first occurrence,
32573 #. %1$s: lang_lis.language
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32580 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
32586 msgid "OPAC - %s %s"
32587 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
32591 msgid "OPAC Info: "
32592 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32596 msgid "OPAC and Koha news"
32597 msgstr "Asiakasliittymän ja Kohan uutisia"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32601 msgid "OPAC info: "
32602 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32608 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32613 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä:"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32618 msgstr "Asiakasliittymänäkymä:"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
32622 msgid "OPAC/Staff login"
32623 msgstr "Kirjautumistunnus:"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
32628 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32632 #. INPUT type=button
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32651 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32652 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32654 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
32655 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32659 msgid "OS version ('uname -a'): "
32660 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
32664 msgid "OVER THE LIMIT"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
32675 msgstr "ID-tunnus: "
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32682 #. For the first occurrence,
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32690 #. For the first occurrence,
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32701 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32702 "transactions, but patron and item information will not be available."
32704 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
32705 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32713 msgid "Offline circulation"
32714 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32718 msgid "Offline circulation file upload"
32719 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32747 msgid "Olivier Crouzet"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32752 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32773 msgid "On hold for"
32774 msgstr "Varattu asiakkaalle "
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32779 msgid "On shelf holds allowed"
32780 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32785 msgstr "Nimekkeelle "
32787 #. For the first occurrence,
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
32792 msgid "On-site checkout"
32793 msgstr "On-site lainaus"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32797 msgid "On-site checkouts"
32798 msgstr "On-site lainat"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
32802 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32803 msgstr "Vain on-site lainat. Automaattinen eräpäivä: "
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32812 msgid "One barcode per line."
32813 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32817 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32818 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32822 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32823 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32827 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32828 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32832 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32833 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32837 msgid "Online Public Access Catalog"
32838 msgstr "Asiakasliittymä"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32842 msgid "Online help"
32843 msgstr "Online-ohje"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32847 msgid "Online resources:"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32852 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32853 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32858 msgstr "Vain nide:"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32862 msgid "Only KPZ file format is supported."
32863 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32867 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32868 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32872 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32873 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32877 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32878 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
32883 msgstr "Vain nide "
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32887 msgid "Only items currently available"
32888 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
32892 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32893 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32897 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32898 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
32903 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32904 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32907 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32916 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32920 msgstr "Avoinna (%s)"
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
32924 msgid "Open Document Spreadsheet"
32925 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32933 msgid "Open in new window"
32934 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32948 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32953 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32973 msgid "Optional module missing"
32974 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32987 msgid "Or enter a list of record numbers"
32988 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32992 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32993 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32997 msgid "Or scan items one by one"
32998 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33002 msgid "Or use a patron list"
33003 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33029 msgstr "Tilauksen hinta"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33033 msgid "Order cost search"
33034 msgstr "Tilausmaksuhaku"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33044 msgid "Order date:"
33045 msgstr "Tilauspvm:"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33050 msgid "Order from external source"
33051 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33057 msgstr "Tilausrivi"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33061 msgid "Order line (parent)"
33062 msgstr "Tilausrivi (emo)"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33066 msgid "Order line :"
33067 msgstr "Tilausrivi :"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33071 msgid "Order line search"
33072 msgstr "Hankintahaku"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33076 msgid "Order line:"
33077 msgstr "Tilausrivi:"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
33081 msgid "Order number"
33082 msgstr "Tilausnumero"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33086 msgid "Order status: "
33087 msgstr "Hankinnan tila: "
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33092 msgid "Order this one"
33093 msgstr "Tilaa tämä"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33097 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33098 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33116 msgid "Ordered amount"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33122 msgid "Ordering information"
33123 msgstr "Tilaustiedot"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33127 msgid "Ordernumber"
33128 msgstr "Tilausnumero"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
33135 #. %1$s: booksellerfromname
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
33138 msgid "Orders for %s"
33139 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33143 msgid "Orders from: "
33144 msgstr "Tilauksen tekijä: "
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33149 msgid "Orders search"
33150 msgstr "Hankintahaku"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33154 msgid "Orders with uncertain prices"
33155 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33159 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33160 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
33165 msgid "Organization"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
33170 msgid "Organization #:"
33171 msgstr "Yhteisö #:"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33176 msgid "Organization email: "
33177 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33181 msgid "Organization name: "
33182 msgstr "Yhteisön nimi: "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33187 msgid "Organization phone: "
33188 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
33192 msgid "Organize by: "
33193 msgstr "Järjestä: "
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33198 msgstr "Alkuperäiskappale"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
33202 msgid "Original order line"
33203 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33213 msgid "Other action"
33214 msgstr "Muut toiminnot"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33218 msgid "Other course reserves"
33219 msgstr "Muut kurssivarannot"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33228 msgid "Other holdings"
33229 msgstr "Muut kokoelmat"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
33233 msgid "Other holdings:"
33234 msgstr "Muut kokoelmat:"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
33243 msgid "Other names"
33244 msgstr "Muut nimet"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33248 msgid "Other options (choose one)"
33249 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
33254 msgid "Other phone"
33255 msgstr "Muu puhelin"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33262 msgid "Other phone: "
33263 msgstr "Muu puhelin: "
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33287 msgid "Output format"
33288 msgstr "Tulostusmuoto"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33292 msgid "Output format "
33293 msgstr "Tulostusmuoto "
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33297 msgid "Output format:"
33298 msgstr "Tulostusmuoto:"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
33302 msgid "Output to a file named: "
33303 msgstr "Tulostustiedosto: "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33313 msgid "Outstanding"
33314 msgstr "Maksettavaa"
33316 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33317 #. %2$s: chargesamount
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33321 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33322 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
33332 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33333 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
33337 msgid "Overdue notice required: "
33338 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33343 msgid "Overdue notice/status triggers"
33344 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
33348 msgid "Overdue report"
33349 msgstr "Myöhästymisraportti"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33354 msgid "Overdue status"
33355 msgstr "Myöhästymistila"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33365 msgid "Overdues with fines"
33366 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33373 #. INPUT type=submit
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33377 msgid "Override and renew"
33378 msgstr "Ohita ja uusi laina"
33380 #. INPUT type=submit
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33383 msgid "Override limit and renew"
33384 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33388 msgid "Override renewal limit:"
33389 msgstr "Ohita uusintaraja:"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33393 msgid "Override restriction temporarily"
33394 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
33398 msgid "Overwrite the existing one with this"
33399 msgstr "Korvaa vanha uudella"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33403 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
33419 msgstr "Omistaja: "
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
33424 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
33427 "PDF - Avattavissa millä tahansa PDF-formaattia tukevalla ohjelmalla, ja "
33428 "tarrat voidaan tulostaa siitä suoraan tulostimelle"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33447 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33452 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33457 msgid "Pablo Bianchi"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
33462 msgid "Packaging manager:"
33465 #. For the first occurrence,
33466 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33467 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33471 msgid "Page %s %s "
33472 msgstr "Sivu %s %s "
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33477 msgid "Page height:"
33478 msgstr "Sivun korkeus:"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33482 msgid "Page side: "
33483 msgstr "Sivun puoli: "
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33488 msgid "Page width:"
33489 msgstr "Sivun leveys:"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33493 msgid "Paid for (unused)"
33494 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33499 msgstr "Maksettu?:"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33507 msgstr "Paperikaukalo:"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33512 msgid "Partially received"
33513 msgstr "Osittain vastaanotettu"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
33517 msgid "Pasi Kallinen"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33528 msgid "Password Updated"
33529 msgstr "Salasana päivitetty"
33531 #. For the first occurrence,
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33535 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33536 msgstr "Salasanassa on edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
33540 msgid "Password is too short"
33541 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
33543 #. %1$s: minPasswordLength
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
33546 msgid "Password must be at least %s characters long."
33547 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
33562 msgstr "Salasana: "
33564 #. For the first occurrence,
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
33569 msgid "Passwords do not match"
33570 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
33574 msgid "Passwords do not match."
33575 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33579 msgid "Passwords will be displayed as text"
33580 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33584 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33589 msgid "Patent document"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
33612 msgstr "Asiakasnro:"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
33616 msgid "Patron account flags"
33617 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33621 msgid "Patron activity"
33622 msgstr "Asiakastapahtumat"
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33626 msgid "Patron attribute type code missing"
33627 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33632 msgid "Patron attribute type code: "
33633 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33640 msgid "Patron attribute types"
33641 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
33646 msgid "Patron attributes"
33647 msgstr "Asiakasmääreet"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
33651 msgid "Patron attributes: "
33652 msgstr "Asiakasmääreet: "
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33663 msgid "Patron card creator"
33664 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33668 msgid "Patron card creator home"
33669 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33673 msgid "Patron card templates"
33674 msgstr "Kirjastokorttipohjat"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33681 msgid "Patron categories"
33682 msgstr "Asiakastyypit"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33694 msgid "Patron category"
33695 msgstr "Asiakastyyppi"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33699 msgid "Patron category administration"
33700 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
33704 msgid "Patron category:"
33705 msgstr "Asiakastyyppi:"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33711 msgid "Patron category: "
33712 msgstr "Asiakastyyppi: "
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33716 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33717 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33721 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33722 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33726 msgid "Patron flags:"
33727 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33732 msgid "Patron has "
33733 msgstr "Asiakkaalla on "
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33738 msgid "Patron has %s in fines."
33739 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
33741 #. %1$s: ItemsOnIssues
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33744 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33745 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
33747 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33748 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
33752 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33753 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
33755 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33756 #. %2$s: creditsamount
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
33760 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33761 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
33763 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
33766 msgid "Patron has a restriction until %s."
33767 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
33769 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
33774 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33777 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33782 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33783 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
33787 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33788 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33792 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33794 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33799 msgid "Patron has nothing checked out."
33800 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33805 msgid "Patron has nothing on hold."
33806 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33811 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33812 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33816 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33817 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
33821 msgid "Patron holds"
33822 msgstr "Asiakkaan varaukset"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33826 msgid "Patron image failed to upload"
33827 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33831 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33832 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33836 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33837 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
33839 #. For the first occurrence,
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33846 msgid "Patron is RESTRICTED"
33847 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
33851 msgid "Patron is an adult"
33852 msgstr "Asiakas on aikuinen"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
33857 msgid "Patron is currently unrestricted."
33858 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33863 msgid "Patron is restricted"
33864 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33868 msgid "Patron list: "
33869 msgstr "Asiakaslista: "
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33877 msgid "Patron lists"
33878 msgstr "Asiakaslistat"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
33882 msgid "Patron lists:"
33883 msgstr "Asiakaslistat:"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33888 msgid "Patron messaging preferences"
33889 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33893 msgid "Patron name"
33894 msgstr "Asiakkaan nimi"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33898 msgid "Patron not found"
33899 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33903 msgid "Patron not found."
33904 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
33908 msgid "Patron not found:"
33909 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33913 msgid "Patron notification:"
33914 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33919 msgid "Patron notification: "
33920 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33924 msgid "Patron records were last synced on: "
33925 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
33929 msgid "Patron restrictions"
33930 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33934 msgid "Patron search: "
33935 msgstr "Asiakashaku: "
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33939 msgid "Patron selection"
33940 msgstr "Asiakasvalinta"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33945 msgid "Patron sort 1"
33946 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33951 msgid "Patron sort 2"
33952 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33956 msgid "Patron status"
33957 msgstr "Asiakkaan tila"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33961 msgid "Patron types and categories"
33962 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
33964 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33967 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33968 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33973 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33974 "the local record was kept."
33977 #. For the first occurrence,
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33982 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33983 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
33985 #. For the first occurrence,
33986 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33987 #. %2$s: userdebarreddate
33989 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33993 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33994 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33998 msgid "Patron's address in doubt"
33999 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
34006 msgid "Patron's address is in doubt"
34007 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34011 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34012 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34016 msgid "Patron's address is in doubt."
34017 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
34023 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34024 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34028 msgid "Patron's card has been reported lost."
34029 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
34031 #. %1$s: IF ( expiry )
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
34036 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34037 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
34041 msgid "Patron's card is expired"
34042 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34046 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34047 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34053 msgid "Patron's card is lost"
34054 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
34059 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34060 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34064 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34065 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34114 msgid "Patrons and circulation"
34115 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
34119 msgid "Patrons found for: "
34120 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
34124 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34125 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
34130 msgid "Patrons in batch number %s"
34131 msgstr "Niteet erässä %s"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34135 msgid "Patrons in list"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
34141 msgid "Patrons requesting modifications"
34142 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34148 msgid "Patrons statistics"
34149 msgstr "Asiakastilastot"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
34153 msgid "Patrons tables"
34154 msgstr "Asiakastaulut"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34158 msgid "Patrons to be added"
34159 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34164 msgid "Patrons who haven't checked out"
34165 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
34169 msgid "Patrons with holds"
34170 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34175 msgid "Patrons with no checkouts"
34176 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34184 msgid "Patrons with the most checkouts"
34185 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34189 msgid "Pattern name:"
34190 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
34194 msgid "Paul Poulain"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34200 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34201 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
34206 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34209 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34214 #. INPUT type=submit name=paycollect
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
34217 msgstr "Maksa tämä määrä"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34221 msgid "Pay an amount toward all fines"
34222 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34226 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34227 msgstr "Maksa valitut maksut"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34231 msgid "Pay an individual fine"
34232 msgstr "Maksu maksuja"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34237 msgstr "Maksa maksu"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34247 msgstr "Maksa maksuja"
34249 #. %1$s: borrower.firstname
34250 #. %2$s: borrower.surname
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34253 msgid "Pay fines for %s %s"
34254 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
34256 #. INPUT type=submit name=payselected
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
34258 msgid "Pay selected"
34259 msgstr "Maksa valitut"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34263 msgid "Payment amount"
34264 msgstr "Maksusumma"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34268 msgid "Payment note"
34269 msgstr "Maksun selite"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34273 msgid "Payment type"
34274 msgstr "Maksutyyppi"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34283 msgid "Peggy Thrasher"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34300 msgid "Pending discharge requests"
34301 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34306 msgid "Pending offline circulation actions"
34307 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34312 msgid "Pending on-site checkouts"
34313 msgstr "Odottavat on-site lainat"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34317 msgid "Pending order"
34318 msgstr "Odottava tilaus"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
34322 msgid "Pending orders"
34323 msgstr "Odottavat tilaukset"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34327 msgid "Pending suggestions"
34328 msgstr "Odottavat ehdotukset"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34332 msgid "Pending tags"
34333 msgstr "Odottavat asiasanat"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34337 msgid "Perform a new search"
34338 msgstr "Tee uusi haku"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34342 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34343 msgstr "Inventoi luetteloa"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34350 #. %1$s: IF budget_period_total
34351 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34355 msgid "Period allocated %s%s%s "
34356 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34360 msgid "Periodicity"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
34365 msgid "Perl @INC: "
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34370 msgid "Perl interpreter: "
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
34376 msgid "Perl modules"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34381 msgid "Perl version: "
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34386 msgid "Permanent library"
34387 msgstr "Pysyvä kirjasto"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34391 msgid "Permanent shelving location"
34392 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34396 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34398 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34403 msgid "Permanently delete these patrons"
34404 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34408 msgid "Permissions: "
34409 msgstr "Käyttöoikeudet: "
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34413 msgid "Peter Crellan Kelly"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34418 msgid "Peter Lorimer"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34423 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34426 #. %1$s: branche.branchphone |html
34428 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
34431 msgid "Ph: %s%s %s "
34432 msgstr "Puh: %s%s %s "
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
34436 msgid "Philippe Jaillon"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
34447 msgid "Phone - home:"
34448 msgstr "Puhelinnumero"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
34452 msgid "Phone - mobile:"
34453 msgstr "Puhelinnumero"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
34457 msgid "Phone - work:"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
34465 msgid "Phone number"
34466 msgstr "Puhelinnumero"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34488 msgid "Physical address: "
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34493 msgid "Physical details:"
34496 #. INPUT type=submit name=pick
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
34505 msgstr "Noutopaikka:"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
34510 msgstr "Noutopaikka:"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34515 msgid "Pickup library"
34516 msgstr "Noutokirjasto"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
34520 msgid "Pickup library is different"
34521 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34525 msgid "Pierrick Le Gall"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34530 msgid "Piotr Kowalski"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34535 msgid "Piotr Wejman"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34549 msgstr "Pystyviiva (|)"
34551 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34552 #. %2$s: title |html
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34555 msgid "Place a hold on %s%s"
34556 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
34560 msgid "Place a hold on a specific item"
34561 msgstr "Varaa tietty nide"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
34565 msgid "Place a hold on the next available item "
34566 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34590 msgid "Place hold "
34593 #. For the first occurrence,
34594 #. %1$s: holdfor_firstname
34595 #. %2$s: holdfor_surname
34596 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
34602 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34603 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34607 msgid "Place hold on this item?"
34608 msgstr "Varaa tämä nide?"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34612 msgid "Place hold?"
34613 msgstr "Varaa tämä?"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34617 msgid "Place of publication"
34618 msgstr "Julkaisupaikka"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34631 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34635 msgstr "Suunnittele %s"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34639 msgid "Plan by item types"
34640 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34644 msgid "Plan by libraries"
34645 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34649 msgid "Plan by months"
34650 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34654 msgid "Planned date"
34655 msgstr "Arvioitu pvm"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34661 msgstr "Suunnittelu"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34666 msgstr "Suunnittelu "
34668 #. %1$s: budget_period_description
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34672 msgid "Planning for %s by %s"
34673 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34678 msgstr "Toista media"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34684 msgstr "Ole hyvä ja "
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34688 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34689 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
34693 msgid "Please add a library."
34694 msgstr "Lisää kirjasto"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
34698 msgid "Please add a patron category."
34699 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34704 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34706 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34710 msgid "Please cancel the previous hold first"
34711 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34715 msgid "Please check at least one action"
34716 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34720 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34721 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
34723 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34729 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34730 "less than 30 days. %s %s "
34732 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse cache expiry ajaksi vähemmän "
34733 "kuin 30 päivää. %s %s "
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34737 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34738 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
34740 #. For the first occurrence,
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34744 msgid "Please choose a file to upload"
34745 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34749 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34750 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34754 msgid "Please choose a vendor."
34755 msgstr "Valitse toimittajat."
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34759 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34760 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34764 msgid "Please choose at least one external target"
34765 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34769 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34770 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34774 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34775 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34781 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34782 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34784 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
34785 "ja toinen tietue poistetaan."
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34789 msgid "Please click 'Next' to continue "
34790 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34794 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34795 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34799 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34800 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34804 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34805 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
34809 msgid "Please confirm checkout"
34810 msgstr "Vahvista lainaus"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34814 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34815 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34819 msgid "Please contact your system administrator"
34820 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34824 msgid "Please correct these errors and "
34825 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34829 msgid "Please create the database before continuing."
34830 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34834 msgid "Please define one"
34835 msgstr "Määrittele yksi"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34839 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34840 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34844 msgid "Please enable Javascript:"
34845 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34849 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34850 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34854 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34855 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34859 msgid "Please enter a name for this pattern"
34860 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34864 msgid "Please enter a number of items to create."
34865 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34869 msgid "Please enter a valid URL."
34870 msgstr "Syötä verkko-osoite."
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34874 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34875 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34879 msgid "Please enter a valid date."
34880 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34884 msgid "Please enter a valid email address."
34885 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34889 msgid "Please enter a valid number."
34890 msgstr "Syötä numero."
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34894 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34895 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34899 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34900 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34904 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34905 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34909 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34910 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34914 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34915 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34919 msgid "Please enter at least {0} characters."
34920 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34924 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34925 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34929 msgid "Please enter only digits."
34930 msgstr "Syötä vain numeroita."
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34935 msgid "Please enter the name for the new macro:"
34936 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34940 msgid "Please enter the same value again."
34941 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34945 msgid "Please enter your username and password:"
34946 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34950 msgid "Please fill at least one template."
34951 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34955 msgid "Please fix this field."
34956 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34960 msgid "Please log in again"
34961 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34966 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34967 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34968 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34969 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34973 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34974 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34980 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34981 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34982 "Reference Manager or ProCite."
34984 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
34985 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
34987 #. For the first occurrence,
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34991 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34992 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
34994 #. For the first occurrence,
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34998 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34999 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35004 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35005 "listed, please inform your systems administrator."
35007 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
35008 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35013 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
35014 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
35015 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
35016 "enabled on the staff client) "
35018 "lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän tärkeään ja valitse ne "
35019 "lisäosta mitä haluat käyttää. (HUOM: "
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35024 msgid "Please refresh the page and try again."
35025 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35030 msgid "Please return "
35031 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
35033 #. %1$s: errmsgloo.msg
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35036 msgid "Please return item to home library: %s"
35037 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
35039 #. %1$s: errmsgloo.msg
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
35042 msgid "Please return to %s"
35043 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
35045 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
35049 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35050 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35052 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
35053 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
35059 msgid "Please review the error log for more details."
35060 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
35064 msgid "Please select ..."
35065 msgstr "Valitse ..."
35067 #. For the first occurrence,
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35071 msgid "Please select a %s."
35072 msgstr "Valitse %s."
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35076 msgid "Please select a modification template."
35077 msgstr "Valitse muokattava pohja."
35079 #. For the first occurrence,
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35084 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35085 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35089 msgid "Please select an ods or xml file"
35090 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35094 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35095 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35099 msgid "Please select at least label to delete."
35100 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
35102 #. For the first occurrence,
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35106 msgid "Please select at least one batch to export."
35107 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
35109 #. For the first occurrence,
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35112 msgid "Please select at least one card to export."
35113 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
35117 msgid "Please select at least one issue."
35118 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35122 msgid "Please select at least one item to delete."
35123 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
35125 #. For the first occurrence,
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35129 msgid "Please select at least one item to export."
35130 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
35132 #. For the first occurrence,
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35136 msgid "Please select at least one item."
35137 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
35139 #. For the first occurrence,
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35142 msgid "Please select at least one label to export."
35143 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35148 msgid "Please select at least one patron to delete."
35149 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35153 msgid "Please select at least one record to process"
35154 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsittelyyn"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35158 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35159 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35163 msgid "Please select image(s) to %s."
35164 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
35166 #. For the first occurrence,
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
35170 msgid "Please select only one %s to %s."
35171 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35176 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
35177 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35181 msgid "Please specify title and content for %s"
35182 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35186 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35187 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
35189 #. For the first occurrence,
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
35193 msgid "Please upload a file first."
35194 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
35200 msgid "Please verify that it exists."
35201 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35205 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35206 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
35211 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35212 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35216 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35217 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35221 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35222 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35226 msgid "Plugin Version"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35247 msgid "Plugins disabled!"
35248 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
35250 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35251 #. %2$s: codes_loo.code
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35254 msgid "Policy for %s: %s"
35255 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
35259 msgid "Polski (Polish)"
35260 msgstr "Polski (puola)"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
35264 msgid "Polytechnic University"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35275 msgid "Popularity (least to most)"
35276 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35281 msgid "Popularity (most to least)"
35282 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35286 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35287 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
35291 msgid "Population registry date check:"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
35301 msgid "Português (Portuguese)"
35302 msgstr "Português (portugali)"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35308 msgstr "Asema/Titteli: "
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35312 msgid "Possible record corruption"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35318 msgid "Postal address: "
35319 msgstr "Postiosoite: "
35321 #. %1$s: koha_new.newdate
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35324 msgid "Posted on %s "
35325 msgstr "Julkaistu %s "
35327 #. %1$s: koha_new.newdate
35328 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
35331 msgid "Posted on %s %s "
35332 msgstr "Julkaistu %s %s "
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35336 msgid "Pre-adolescent"
35337 msgstr "Yläasteikäiset"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
35341 msgid "Predefined notes: "
35342 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35346 msgid "Prediction pattern"
35347 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35354 msgstr "Asetuksen nimi"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35358 msgid "Preferences and parameters"
35359 msgstr "Asetukset ja parametrit"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35364 msgstr "Esikouluikäiset"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35368 msgid "Preselected"
35369 msgstr "Ennaltavalitut"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35373 msgid "Preselected (searched by default): "
35374 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35388 msgstr "Esikatselu"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35397 msgid "Preview MARC"
35398 msgstr "MARCin esikatselu"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35403 msgid "Preview card"
35404 msgstr "Kortin esikatselu"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35408 msgid "Preview routing list for "
35409 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
35411 #. For the first occurrence,
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35420 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35423 msgid "Previous Page"
35424 msgstr "Edellinen sivu"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35429 msgid "Previous borrower:"
35430 msgstr "Edellinen lainaaja:"
35432 #. For the first occurrence,
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35437 msgid "Previous checkouts"
35438 msgstr "Edelliset lainat"
35440 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35442 msgid "Previous page"
35443 msgstr "Edellinen sivu"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35447 msgid "Previous records"
35448 msgstr "Edelliset tietueet"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35453 msgid "Previous sessions"
35454 msgstr "Edelliset istunnot"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35470 msgid "Price effective from"
35471 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35475 msgid "Price exc. taxes"
35476 msgstr "Veroton hinta"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35480 msgid "Price inc. taxes"
35481 msgstr "Verollinen hinta"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35497 msgstr "Ala-asteikäiset"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35502 msgid "Primary acquisitions contact"
35503 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
35507 msgid "Primary contact:"
35508 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35512 msgid "Primary email"
35513 msgstr "Sähköposti"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35518 msgid "Primary email:"
35519 msgstr "Sähköposti:"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35524 msgid "Primary phone"
35525 msgstr "Puhelinnumero"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35532 msgid "Primary phone: "
35533 msgstr "Puhelinnumero: "
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35538 msgid "Primary serials contact"
35539 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35560 msgid "Print Notices for %s"
35561 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
35563 #. For the first occurrence,
35564 #. %1$s: cardnumber
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35569 msgid "Print Receipt for %s"
35570 msgstr "Tulosta kuitti %s"
35572 #. INPUT type=submit
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
35574 msgid "Print and confirm"
35575 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35579 msgid "Print card number as barcode: "
35580 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
35584 msgid "Print card number as text under barcode: "
35585 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35589 msgid "Print label"
35590 msgstr "Tulosta tarra"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35596 msgstr "Tulosta lista"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35600 msgid "Print quick slip"
35601 msgstr "Tulosta pikakuitti"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35608 msgstr "Tulosta kuitti"
35610 #. INPUT type=submit
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
35614 msgid "Print slip and confirm"
35615 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
35617 #. INPUT type=submit
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
35619 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35620 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35624 msgid "Print summary"
35625 msgstr "Tulosta yhteenveto"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35629 msgid "Print this basket group in PDF"
35630 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35634 msgid "Print this label"
35635 msgstr "Tulosta tämä tarra"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35639 msgid "Printer added"
35640 msgstr "Tulostin lisätty"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35644 msgid "Printer deleted"
35645 msgstr "Tulostin poistettu"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35652 msgid "Printer name:"
35653 msgstr "Tulostimen nimi:"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35658 msgid "Printer name: "
35659 msgstr "Tulostimen nimi: "
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35664 msgid "Printer profiles"
35665 msgstr "Tulostinprofiilit"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35669 msgid "Printer search:"
35670 msgstr "Tulostinhaku: "
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35675 msgstr "Tulostin: "
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35684 msgstr "Tulostimet"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
35692 msgstr "Järjestys jonossa"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35697 msgstr "Prioriteetti:"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35701 msgid "Privacy Pref:"
35702 msgstr "Yksityisyysasetus:"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35706 msgid "Privacy settings"
35707 msgstr "Yksityisyysasetukset"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35715 msgstr "Yksityinen"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35719 msgid "Private list:"
35720 msgstr "Yksityiset listat:"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35724 msgid "Private lists"
35725 msgstr "Yksityiset listat"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35729 msgid "Problem sending the cart..."
35730 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35734 msgid "Problem sending the list..."
35735 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35742 #. INPUT type=button
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35747 #. INPUT type=submit
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35749 msgid "Process images"
35750 msgstr "Käsittele kuvat"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35754 msgid "Processing "
35755 msgstr "Käsitellään "
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35759 msgid "Processing authority records"
35760 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35764 msgid "Processing bibliographic records"
35765 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
35767 #. For the first occurrence,
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35773 msgid "Processing..."
35774 msgstr "Käsitellään..."
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
35779 msgid "Professional"
35780 msgstr "Ammattilainen"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35785 msgid "Profile MARC fields: "
35786 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35791 msgid "Profile SQL fields: "
35792 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35797 msgid "Profile description: "
35798 msgstr "Profiilin kuvaus: "
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35803 msgid "Profile name: "
35804 msgstr "Profiilin nimi: "
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35809 msgid "Profile settings"
35810 msgstr "Profiiliasetukset"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35815 msgid "Profile type: "
35816 msgstr "Profiilin tyyppi: "
35818 #. For the first occurrence,
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35823 msgid "Profile unassigned %s "
35824 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35834 msgid "Programmed texts"
35835 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35844 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35858 msgid "Public list:"
35859 msgstr "Julkiset listat:"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35866 msgid "Public lists"
35867 msgstr "Julkiset listat"
35869 #. For the first occurrence,
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35873 msgid "Public lists:"
35874 msgstr "Julkiset listat:"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35881 msgid "Public note"
35882 msgstr "Julkinen viesti"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35890 msgid "Public note:"
35891 msgstr "Julkinen viesti:"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35895 msgid "Public notes"
35896 msgstr "Julkiset viestit"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35906 msgid "Publication date"
35907 msgstr "Julkaisuvuosi"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35911 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35912 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35916 msgid "Publication date: "
35917 msgstr "Julkaisupvm: "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35921 msgid "Publication details"
35922 msgstr "Julkaisun tiedot"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35927 msgid "Publication place:"
35928 msgstr "Julkaisupaikka:"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35933 msgid "Publication year"
35934 msgstr "Julkaisuvuosi"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35940 msgid "Publication year:"
35941 msgstr "Julkaisuvuosi:"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35946 msgid "Publication year: "
35947 msgstr "Julkaisuvuosi: "
35949 #. %1$s: publicationyear
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35952 msgid "Publication year: %s"
35953 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35958 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35959 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35964 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35965 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35970 msgid "Published by:"
35971 msgstr "Julkaisija:"
35973 #. For the first occurrence,
35974 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35975 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35976 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35978 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35979 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35981 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35982 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35987 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35988 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35992 msgid "Published date"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35997 msgid "Published on"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36012 msgstr "Julkaisija"
36014 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
36018 msgid "Publisher :%s%s "
36019 msgstr "Julkaisija :%s%s "
36021 #. %1$s: order.publishercode
36023 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36026 msgid "Publisher :%s%s %s "
36027 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36031 msgid "Publisher location"
36032 msgstr "Julkaisupaikka"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
36045 msgstr "Julkaisija:"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36050 msgid "Publisher: "
36051 msgstr "Julkaisutiedot: "
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
36056 msgid "Publisher: %s"
36057 msgstr "Julkaisija: %s"
36059 #. %1$s: loop_order.publishercode
36061 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
36064 msgid "Publisher:%s%s %s "
36065 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
36070 msgid "Pull this many items"
36071 msgstr "Hae näin monta nidettä"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36076 msgid "Purchase suggestions"
36077 msgstr "Hankintaehdotukset"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
36088 msgid "Quality assurance manager:"
36089 msgstr "Laadunvarmistus"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
36093 msgid "Quality assurance team:"
36094 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36106 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36107 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36111 msgid "Quantity received"
36112 msgstr "Vastaanotettu"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
36116 msgid "Quantity received: "
36117 msgstr "Vastaanotettu: "
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
36121 msgid "Quantity search"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
36126 msgid "Quantity to receive: "
36127 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36151 msgid "Quick spine label creator"
36152 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
36158 msgid "Quote editor"
36159 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36163 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36164 msgstr "Muokkaa sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
36168 msgid "Quote uploader"
36169 msgstr "Tuo sitaatteja"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36173 msgid "Réinitialiser"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
36188 msgid "RRP tax exc."
36189 msgstr "Veroton hinta"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
36194 msgid "RRP tax inc."
36195 msgstr "Verollinen hinta"
36197 #. %1$s: heading | html
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36205 msgid "Rachel Dustin"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
36210 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
36215 msgid "Rafal Kopaczka"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36227 msgid "Rank (display order): "
36228 msgstr "Näyttöjärjestys: "
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36232 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36233 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36248 msgid "Raw (any): "
36249 msgstr "Raakahaku: "
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
36259 msgid "Reason for suggestion: "
36260 msgstr "Ehdotuksen syy: "
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
36264 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36265 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36272 msgstr "Vastaanota"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36276 msgid "Receive a new shipment"
36277 msgstr "Vastaanota"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
36281 msgid "Receive date"
36285 #. %2$s: IF ( invoice )
36288 #. %5$s: ordernumber
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
36291 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36292 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36296 msgid "Receive shipment"
36297 msgstr "Vastaanota tilaukset"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36301 msgid "Receive shipment from vendor "
36302 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36306 msgid "Receive shipments"
36307 msgstr "Vastaanota tilauksia"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
36312 msgstr "Vastaanotettu?"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
36327 msgid "Received biblios"
36328 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
36332 msgid "Received by:"
36333 msgstr "Vastaanottaja:"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36338 msgid "Received issues"
36339 msgstr "Saapuneita numeroita"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
36343 msgid "Received issues:"
36344 msgstr "Saapuneita numeroita:"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36348 msgid "Received items"
36349 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36354 msgid "Received on"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
36361 msgid "Received with thanks from %s %s "
36362 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36366 msgid "Receives claims for late issues"
36367 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36371 msgid "Receives claims for late orders"
36372 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36376 msgid "Receives overdue notices: "
36377 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
36379 #. INPUT type=submit
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36386 msgid "Recipients:"
36387 msgstr "Vastaanottajat:"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
36396 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36398 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
36403 msgid "Record matching rule:"
36404 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36411 msgid "Record matching rules"
36412 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36416 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36422 msgid "Record number list (one per line): "
36423 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36428 msgid "Record saved "
36429 msgstr "Tietuetyyppi: "
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36433 msgid "Record structure invalid, cannot save"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36440 msgid "Record type"
36441 msgstr "Tietuetyyppi"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
36445 msgid "Record type:"
36446 msgstr "Tietuetyyppi:"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36451 msgid "Record type: "
36452 msgstr "Tietuetyyppi: "
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36461 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36462 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
36471 msgid "Refine results"
36472 msgstr "Tarkenna tuloksia"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
36476 msgid "Refine results:"
36477 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36481 msgid "Refine your search"
36482 msgstr "Tarkenna hakuasi"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36487 msgstr "Palautukset"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36498 msgid "Registration date"
36499 msgstr "Rekisteröintipvm"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
36504 msgid "Registration date: "
36505 msgstr "Rekisteröintipvm: "
36507 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36510 msgid "Registration date: %s"
36511 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36515 msgid "Regula Sebastiao"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36520 msgid "Regular print"
36521 msgstr "Tekstiaineisto"
36523 #. For the first occurrence,
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36547 msgid "Rejected tags"
36548 msgstr "Hylätyt asiasanat"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36552 msgid "Relationship"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36557 msgid "Relationship information"
36558 msgstr "Suhdetiedot"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
36562 msgid "Relationship: "
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
36568 msgid "Relatives' checkouts"
36569 msgstr "Perheen lainat"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
36573 msgid "Release maintainers:"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
36578 msgid "Release manager:"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36584 msgstr "Osuvuuden mukaan"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
36588 msgid "Remember for next check in:"
36589 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36594 msgid "Remember for session:"
36595 msgstr "Muista istunnolle:"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36599 msgid "Reminder Date"
36600 msgstr "Muistutuspvm"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36606 msgstr "Muistutus: "
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36610 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36611 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit!"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36616 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36617 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36619 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
36620 "tilaukset, olemassaolevat varaukset ja liitetyt niteet!"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36624 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36625 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja!"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36629 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36630 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36634 msgid "Remote image"
36635 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36639 msgid "Remote image:"
36640 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36644 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36645 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36669 msgid "Remove duplicates"
36670 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36674 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36675 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
36680 msgid "Remove item from collection"
36681 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36686 msgid "Remove item(s)"
36687 msgstr "Poista niteet"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36691 msgid "Remove non-local items"
36692 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
36694 #. INPUT type=button
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36696 msgid "Remove owner"
36697 msgstr "Poista omistaja"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36701 msgid "Remove restriction?"
36702 msgstr "Poista rajoitus?"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36707 msgid "Remove selected"
36708 msgstr "Poista valitut"
36710 #. INPUT type=submit
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36712 msgid "Remove selected patrons"
36713 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
36715 #. INPUT type=submit
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36718 msgstr "Poista asiasana"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36724 msgid "Remove this match check"
36725 msgstr "Poista tämä tarkistus"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36731 msgid "Remove this match point"
36732 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36757 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36761 msgstr "Uusinta #%s"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36766 msgstr "Uusi kaikki"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36770 msgid "Renew failed:"
36771 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36775 msgid "Renew or check in selected items"
36776 msgstr "Uusi tai palauta valittuja niteitä"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
36781 msgid "Renew patron"
36782 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36786 msgid "Renew this subscription"
36787 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36796 msgid "Renewal due date:"
36797 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36802 msgid "Renewal period"
36803 msgstr "Uusinta-aika"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36808 msgid "Renewals allowed (count)"
36809 msgstr "Uusintoja jäljellä"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36823 msgid "Renewed, due:"
36824 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36828 msgid "Rental charge"
36829 msgstr "Lainausmaksu"
36831 #. %1$s: RENTALCHARGE
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
36834 msgid "Rental charge for this item: %s"
36835 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36839 msgid "Rental charge:"
36840 msgstr "Lainausmaksu:"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36844 msgid "Rental charge: "
36845 msgstr "Lainausmaksu: "
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36850 msgid "Rental discount (%%)"
36851 msgstr "Lainausalennus (%%)"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36859 msgstr "Avaa uudelleen"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36864 msgstr "Avaa uudelleen"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36868 msgid "Reopen this basket"
36869 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36873 msgid "Reopen this basket group"
36874 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36879 msgstr "Avaa uudelleen: "
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36884 msgstr "Korvaushinta"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36891 msgid "Repeat this Tag"
36892 msgstr "Toista tämä kenttä"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36898 msgstr "Toistettava"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36906 msgid "Repeatable: "
36907 msgstr "Toistettava: "
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
36911 msgid "Replace all patron attributes"
36912 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36916 msgid "Replace existing covers"
36917 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
36921 msgid "Replace only included patron attributes"
36922 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36926 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36927 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36931 msgid "Replace the current record's contents"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36938 msgid "Replacement cost: "
36939 msgstr "Korvausmaksu: "
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36943 msgid "Replacement price"
36944 msgstr "Korvaushinta"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36948 msgid "Replacement price:"
36949 msgstr "Korvaushinta:"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36953 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36954 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
36956 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36959 msgid "Report %s› "
36960 msgstr "Raportti %s"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36965 msgid "Report Plugins"
36966 msgstr "Raporttilisäosat"
36968 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36969 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36970 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36971 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36972 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36973 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36977 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36980 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
36981 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
36985 msgid "Report group:"
36986 msgstr "Raportin ryhmä:"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
36995 msgid "Report is public:"
36996 msgstr "Raportti on julkinen:"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
37000 msgid "Report name"
37001 msgstr "Raportin nimi"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
37005 msgid "Report name:"
37006 msgstr "Raportin nimi:"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37011 msgid "Report name: "
37012 msgstr "Raportin nimi: "
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
37016 msgid "Report subgroup:"
37017 msgstr "Raportin aliryhmä:"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37022 msgstr "Raportti: "
37024 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
37027 msgid "Reported on %s"
37028 msgstr "Raportoitu %s"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37058 msgid "Reports Dictionary"
37059 msgstr "Raporttisanasto"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37064 msgid "Reports dictionary"
37065 msgstr "Raporttisanasto"
37067 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37068 #. %2$s: mainloo.branchname
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
37072 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37073 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
37077 msgid "Reports tables"
37078 msgstr "Raportin taulut"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37226 msgstr "Pakollinen tieto"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
37230 msgid "Required field"
37231 msgstr "Vaadittu kenttä"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37235 msgid "Required fields cannot be cleared"
37236 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
37240 msgid "Required fields: "
37241 msgstr "Vaadittu kenttä"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37245 msgid "Required match checks"
37246 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
37250 msgid "Required module missing"
37251 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
37255 msgid "Requires override of hold policy"
37256 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37260 msgid "Reserve cancelled"
37261 msgstr "Varaus peruttu"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37265 msgid "Reserve found"
37266 msgstr "Varaus löydetty"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37273 #. INPUT type=reset
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
37285 msgid "Reset filter"
37286 msgstr "Poista suodatus"
37288 #. INPUT type=submit name=submit
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
37300 msgid "Restrict access to: "
37301 msgstr "Rajoita käyttö: "
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
37310 msgstr "Rajoitettu"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
37314 msgid "Restricted [until] flag"
37315 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37319 msgid "Restricted:"
37320 msgstr "Rajoitettu:"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37324 msgid "Restriction overridden temporarily"
37325 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
37329 msgid "Restriction overridden temporarily."
37330 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37356 #. %3$s: IF ( total )
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
37361 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37362 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37369 msgid "Results %s to %s of %s"
37370 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37377 msgid "Results %s to %s of %s "
37378 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37382 msgid "Results for Authority Records"
37383 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37387 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37392 msgid "Results per page :"
37393 msgstr "Tuloksia sivulla :"
37395 #. INPUT type=submit
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
37398 msgid "Resume all suspended holds"
37399 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37403 msgid "Return date"
37404 msgstr "Palautuspvm"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
37409 msgid "Return policy"
37410 msgstr "Palautussääntö"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37415 msgid "Return to batch item deletion"
37416 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37420 msgid "Return to batch item modification"
37421 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37425 msgid "Return to circulation and fine rules"
37426 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
37428 #. INPUT type=submit
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
37431 msgid "Return to frameworks"
37432 msgstr "Oletusluettelointipohja"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37436 msgid "Return to items search fields overview page"
37437 msgstr "Palaa niteen hakukentät -sivulle"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37441 msgid "Return to patron detail"
37442 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37446 msgid "Return to previous page"
37447 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37451 msgid "Return to results"
37452 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37461 msgid "Return to rotating collections home"
37462 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37466 msgid "Return to sets management"
37467 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37471 msgid "Return to spine label printer"
37472 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37477 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37478 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37482 msgid "Return to the basket without making a new order."
37483 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37487 msgid "Return to tools"
37488 msgstr "Palaa työkaluihin"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37492 msgid "Return to: "
37493 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37497 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37498 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
37512 msgid "Revert waiting status"
37513 msgstr "Peruuta odottava -tila"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37518 msgstr "Peruutettu"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37524 msgstr "Tarkastaja"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37529 msgstr "Arvostelut"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
37533 msgid "Ricardo Dias Marques"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
37538 msgid "Richard Anderson"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37543 msgid "Rick Welykochy"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
37548 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
37553 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
37558 msgid "Robert Williams"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37563 msgid "Robin Sheat"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37568 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
37573 msgid "Rochelle Healy"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
37583 msgid "Rolando Isidoro"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37588 msgid "Rollover at:"
37589 msgstr "Jakso vaihtuu:"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
37594 msgstr "Jakso vaihtuu:"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
37598 msgid "Română (Romanian)"
37599 msgstr "Română (romania)"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37608 msgid "Romina Racca"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
37613 msgid "Ron Wickersham"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37623 msgid "Rotating collections"
37624 msgstr "Siirtokokoelmat"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37634 msgid "Routing list"
37635 msgstr "Kiertolista"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37639 msgid "Routing lists"
37640 msgstr "Kiertolistat"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
37659 msgid "Rows per page: "
37660 msgstr "Riviä sivulla: "
37662 #. %1$s: IF ( branch )
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37668 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37669 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37679 msgstr "Aja raportti"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37683 msgid "Run report "
37684 msgstr "Aja raportti "
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37688 msgid "Run reports"
37689 msgstr "Aja raportteja"
37691 #. INPUT type=submit
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
37693 msgid "Run the report"
37694 msgstr "Aja raportti"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37698 msgid "Run this report"
37699 msgstr "Aja tämä raportti"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37704 msgstr "Käynnistä työkalu"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
37708 msgid "Russel Garlick"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37713 msgid "Ryan Higgins"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
37718 msgid "SAN-Ouest Provence"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37723 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37733 msgid "SIP media type: "
37734 msgstr "SIP-aineistolaji: "
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37739 msgstr "Tekstiviesti"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37743 msgid "SMS Messaging"
37744 msgstr "Tekstiviestit"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37748 msgid "SMS alert number"
37749 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37754 msgid "SMS number:"
37755 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37772 msgid "SRU Search fields mapping: "
37773 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37787 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37792 msgid "Sam Sanders"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37797 msgid "Samuel Crosby"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37810 #. For the first occurrence,
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37825 #. INPUT type=submit
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37905 #. INPUT type=button
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37907 msgid "Save Changes"
37908 msgstr "Tallenna muutokset"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37912 msgid "Save Record"
37913 msgstr "Tallenna tietue"
37915 #. For the first occurrence,
37916 #. %1$s: TAB.tab_title
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37920 msgid "Save all %s preferences"
37921 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37925 msgid "Save and continue editing"
37926 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37930 msgid "Save and edit items"
37931 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
37933 #. INPUT type=submit name=ok
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37935 msgid "Save and preview routing slip"
37936 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37940 msgid "Save and view record"
37941 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
37943 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
37946 msgid "Save anyway"
37947 msgstr "Tallenna kuitenkin"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37951 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37956 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
37959 #. INPUT type=button
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37961 msgid "Save as new pattern"
37962 msgstr "Tallenna uutena"
37964 #. INPUT type=submit
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37973 msgid "Save changes"
37974 msgstr "Tallenna muutokset"
37976 #. INPUT type=submit name=submit
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
37978 msgid "Save compound"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37983 msgid "Save configuration"
37984 msgstr "Tallenna asetukset"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37988 msgid "Save quotes"
37989 msgstr "Tallenna sitaatit"
37991 #. INPUT type=submit name=submit
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
37994 msgid "Save report"
37995 msgstr "Tallenna raportti"
37997 #. INPUT type=submit
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37999 msgid "Save subscription"
38000 msgstr "Tallenna tilaus"
38002 #. INPUT type=submit
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
38004 msgid "Save subscription history"
38005 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38010 msgid "Save to catalog"
38011 msgstr "Hae tietokannasta"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
38015 msgid "Save your custom report"
38016 msgstr "Tallenna raporttisi"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38026 msgid "Saved preference %s"
38027 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
38031 msgid "Saved report results"
38032 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
38041 msgid "Saved reports"
38042 msgstr "Tallennetut raportit"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
38046 msgid "Saved reports page"
38047 msgstr "Tallennetut raportit"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
38051 msgid "Saved results"
38052 msgstr "Tallennetut tulokset"
38054 #. For the first occurrence,
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38060 msgstr "Tallennetaan..."
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
38064 msgid "Savitra Sirohi"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38069 msgid "Scan Index for: "
38070 msgstr "Hae indeksistä: "
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
38078 msgid "Scan a barcode to check in:"
38079 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38083 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38084 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
38088 msgid "Scan index:"
38089 msgstr "Hae indeksistä:"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38093 msgid "Scan indexes"
38094 msgstr "Hae myös indekseistä"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38103 msgid "Schedule tasks to run"
38104 msgstr "Ajasta tehtävä"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38108 msgid "Schedule this report to run using the: "
38109 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
38111 #. For the first occurrence,
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38114 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38115 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38119 msgid "Scheduler tool"
38120 msgstr "Ajastustyökalu"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38127 msgstr "Pisteytys: "
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
38136 msgid "Sean Hamlin"
38139 #. INPUT type=submit
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
38189 msgid "Search ISSN"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38194 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38195 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
38199 msgid "Search all headings"
38200 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38204 msgid "Search between two dates"
38205 msgstr "Hae aikaväliltä"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38209 msgid "Search by contract name or/and description:"
38210 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38214 msgid "Search by patron category name:"
38215 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
38219 msgid "Search call number:"
38220 msgstr "Hae luokkaa:"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
38225 msgid "Search callnumber"
38226 msgstr "Hae luokkaa"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
38230 msgid "Search cities"
38231 msgstr "Hae kuntia"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
38235 msgid "Search contracts"
38236 msgstr "Hae sopimuksia"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
38240 msgid "Search currencies"
38241 msgstr "Hae rahayksikköjä"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
38245 msgid "Search existing notices:"
38246 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
38250 msgid "Search existing records"
38251 msgstr "Hae tietueita"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
38255 msgid "Search expiration date"
38256 msgstr "Hae loppumispäivää"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38261 msgid "Search expired, please try again"
38262 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
38267 msgid "Search fields:"
38268 msgstr "Hakukentät:"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
38272 msgid "Search filters"
38273 msgstr "Haun rajaukset"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
38277 msgid "Search for "
38278 msgstr "Hakusanat "
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
38282 msgid "Search for a record to merge in a new window"
38283 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
38287 msgid "Search for a vendor"
38288 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
38292 msgid "Search for a vendor to transfer from"
38293 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
38297 msgid "Search for a vendor to transfer to"
38298 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
38302 msgid "Search for another record"
38303 msgstr "Hae toinen tietue"
38305 #. %1$s: IF ( batch_id )
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
38310 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
38311 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
38315 msgid "Search for patron"
38316 msgstr "Hae asiakkaita"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38320 msgid "Search for record"
38321 msgstr "Hae tietue"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38325 msgid "Search for tag:"
38326 msgstr "Hae kenttä:"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
38331 msgid "Search for this Author"
38332 msgstr "Hae tätä tekijää"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38336 msgid "Search funds"
38337 msgstr "Hae tileistä"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38341 msgid "Search funds:"
38342 msgstr "Hae tileistä:"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38347 msgid "Search history"
38348 msgstr "Hakuhistoria"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38352 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38353 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38359 msgid "Search index: "
38360 msgstr "Hakuindeksi: "
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
38365 msgid "Search library"
38366 msgstr "Hakukirjasto"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
38371 msgid "Search location"
38372 msgstr "Hakupaikka"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
38376 msgid "Search main heading"
38377 msgstr "Hae pääotsikosta"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
38382 msgid "Search notes"
38383 msgstr "Hae viestejä"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38387 msgid "Search notices"
38388 msgstr "Hae ilmoituksia"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38397 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38398 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38402 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38403 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38407 msgid "Search options"
38408 msgstr "Haun asetukset"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38412 msgid "Search orders"
38413 msgstr "Hae tilauksia:"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38417 msgid "Search orders:"
38418 msgstr "Hae tilauksia:"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38422 msgid "Search patron categories"
38423 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
38428 msgid "Search patrons"
38429 msgstr "Hae asiakkaita"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38433 msgid "Search printers"
38434 msgstr "Hae tulostimista"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38440 msgid "Search results"
38441 msgstr "Haun tulokset"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38448 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38449 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38453 msgid "Search stop words"
38454 msgstr "Hae hukkasanoja"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
38458 msgid "Search string matches: "
38459 msgstr "Hakusanatulokset: "
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
38465 msgid "Search subscriptions"
38466 msgstr "Hae lehtitilauksia"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38471 msgid "Search subscriptions:"
38472 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38476 msgid "Search suggestions"
38477 msgstr "Hakuehdotuksia"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38481 msgid "Search system preferences"
38482 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38488 msgid "Search targets "
38489 msgstr "Hakukohteet "
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38494 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38516 msgid "Search the catalog"
38517 msgstr "Hae tietokannasta"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38521 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38522 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
38527 msgid "Search title"
38528 msgstr "Hae nimekkeestä"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38532 msgid "Search to hold"
38533 msgstr "Hae ja varaa"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
38538 msgid "Search type:"
38539 msgstr "Hakutyyppi:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38544 msgid "Search unavailable"
38545 msgstr "%s ei saatavilla:"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38549 msgid "Search value: "
38550 msgstr "Hakuarvo: "
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38554 msgid "Search vendors:"
38555 msgstr "Hae toimittajia:"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
38559 msgid "Search was: "
38560 msgstr "Hakusi oli: "
38562 #. For the first occurrence,
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38574 msgid "Searchable: "
38575 msgstr "Haettavissa: "
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38586 msgstr "Vuodenaika"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
38590 msgid "Sebastiaan Durand"
38593 #. For the first occurrence,
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38603 msgid "Secondary email"
38604 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38609 msgid "Secondary email: "
38610 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38615 msgid "Secondary phone"
38616 msgstr "Toissijainen puh.nro"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38621 msgid "Secondary phone: "
38622 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
38628 msgid "Seconds (default)"
38629 msgstr "Sekunnit (oletus)"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38644 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38645 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38649 msgid "See basket information"
38650 msgstr "Katso tilaustiedot"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38654 msgid "See invoice information"
38655 msgstr "Katso laskun tiedot"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38659 msgid "See online help for advanced options"
38660 msgstr "Katso online-ohje lisätietoja varten"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38691 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38692 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38694 "Valitse 'Kaikki kirjastot' mikäli tämä auktorisoitu arvo näytetään "
38695 "kaikkialla. Muutoin valitse kirjastot, joihin tämä arvo kuuluu."
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38700 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38701 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38703 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
38704 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38708 msgid "Select CSV profile:"
38709 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38713 msgid "Select MARC framework:"
38714 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38719 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38720 "each valid record staged for later import into the catalog."
38722 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
38723 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
38724 "aineistoluetteloon."
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38728 msgid "Select a borrower category"
38729 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38733 msgid "Select a budget"
38734 msgstr "Valitse budjetti"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38738 msgid "Select a category type"
38739 msgstr "Valitse kategoriatyyppi"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38743 msgid "Select a department"
38744 msgstr "Valitse osasto"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
38748 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
38749 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38755 msgid "Select a fund"
38756 msgstr "Valitse tili"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38762 msgid "Select a layout to be applied: "
38763 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38767 msgid "Select a library"
38768 msgstr "Valitse kirjasto"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38772 msgid "Select a library :"
38773 msgstr "Valitse kirjasto :"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38778 msgid "Select a library : "
38779 msgstr "Valitse kirjasto : "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38785 msgid "Select a library:"
38786 msgstr "Valitse kirjasto:"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38791 msgid "Select a template"
38792 msgstr "Valitse pohja"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38798 msgid "Select a template to be applied: "
38799 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38829 msgstr "Valitse kaikki"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38833 msgid "Select all sample data"
38834 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38838 msgid "Select an authority framework"
38839 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38843 msgid "Select an existing list"
38844 msgstr "Valitse lista"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38849 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38850 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38852 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
38853 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38857 msgid "Select day: "
38858 msgstr "Valitse päivä: "
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38862 msgid "Select download format: "
38863 msgstr "Valitse latausmuoto: "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38867 msgid "Select items you want to check"
38868 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38872 msgid "Select local databases"
38873 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38877 msgid "Select month:"
38878 msgstr "Valitse kuukausi:"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38882 msgid "Select none to see all libraries"
38883 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
38887 msgid "Select note"
38888 msgstr "Valitse viesti"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38892 msgid "Select notice:"
38893 msgstr "Valitse huomautus:"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38897 msgid "Select one or more images to delete. "
38898 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38902 msgid "Select planning type:"
38903 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38908 msgid "Select records to export "
38909 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38913 msgid "Select remote databases"
38914 msgstr "Valitse etätietokannat"
38916 #. For the first occurrence,
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38924 msgid "Select searches to: "
38925 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38929 msgid "Select table "
38930 msgstr "Valitse taulu "
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38934 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38935 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38939 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38940 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
38944 msgid "Select the file to import: "
38945 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38949 msgid "Select the file to stage: "
38950 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38958 msgid "Select the file to upload: "
38959 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
38961 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38964 msgid "Select the host item to link%s to "
38965 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:99
38969 msgid "Select to display or not:"
38970 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38974 msgid "Select to import"
38975 msgstr "Valitse tuotava"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38979 msgid "Select without holds"
38980 msgstr "Valitse ilman varauksia"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38984 msgid "Select without items"
38985 msgstr "Valitse ilman niteitä"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38989 msgid "Select your MARC flavor"
38990 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39000 msgid "Selected items :"
39001 msgstr "Valitut niteet :"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39005 msgid "Selecting Default Settings"
39006 msgstr "Valitse oletusasetukset"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39011 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39012 "new issue is received."
39014 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
39015 "vastaanotetuista numeroista."
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39019 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39021 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon ylikirjoitat olemassa olevan tilin omistajan, "
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39034 msgid "Semi-colon (;)"
39035 msgstr "Puolipiste (;)"
39037 #. INPUT type=submit
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39045 #. INPUT type=submit
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39048 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
39053 msgstr "Lähetä lista"
39055 #. INPUT type=submit name=submit
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
39057 msgid "Send notification"
39058 msgstr "Lähetä ilmoitus"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39063 msgstr "Lähetä kohteelle"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39067 msgid "Sending your cart"
39068 msgstr "Lähetetään koriasi"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39072 msgid "Sending your list"
39073 msgstr "Lähetetään listaasi"
39075 #. For the first occurrence,
39076 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39080 msgid "Sent notices for %s"
39081 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39090 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39091 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39096 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39097 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39099 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
39100 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39104 msgid "Separator must be / in field %s"
39105 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
39109 msgid "Separator: "
39110 msgstr "CSV erotinmerkki: "
39112 #. For the first occurrence,
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
39122 msgid "Serge Renaux"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
39127 msgid "Serhij Dubyk"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39133 msgstr "Kausijulkaisu"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39137 msgid "Serial collection"
39138 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
39140 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
39143 msgid "Serial collection #%s"
39144 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39148 msgid "Serial collection information for "
39149 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39153 msgid "Serial edition "
39154 msgstr "Lehtitilaus "
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
39158 msgid "Serial enumeration:"
39159 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
39163 msgid "Serial enumeraton/chronology"
39164 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
39168 msgid "Serial number:"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
39173 msgid "Serial receipt creates an item record."
39174 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39178 msgid "Serial receipt does not create an item record."
39179 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
39183 msgid "Serial receive"
39184 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
39188 msgid "Serial subscription: search for vendor "
39189 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
39191 #. For the first occurrence,
39192 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
39196 msgid "Serial: %s "
39197 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
39220 msgstr "Kausijulkaisut"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
39225 msgid "Serials (routing list)"
39226 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
39230 msgid "Serials planning"
39231 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
39236 msgid "Serials subscriptions"
39237 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
39242 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
39243 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
39250 msgstr "Sarjajulkaisu"
39252 #. For the first occurrence,
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
39258 msgid "Series title"
39259 msgstr "Sarjan nimeke"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39279 msgid "Server information"
39280 msgstr "Palvelimen tiedot"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
39284 msgid "Server name: "
39285 msgstr "Palvelimen nimi: "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
39289 msgid "Session timed out, please log in again"
39290 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
39294 msgid "Session timed out."
39295 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
39299 msgid "Set all funds to zero"
39300 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
39306 msgid "Set back to"
39307 msgstr "Aseta arvo täksi"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39311 msgid "Set due date to expiry:"
39312 msgstr "Aseta eräpäivä:"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
39316 msgid "Set inventory date to:"
39317 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39325 msgid "Set library"
39326 msgstr "Aseta kirjasto"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39330 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39331 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
39336 msgid "Set permissions"
39337 msgstr "Aseta oikeuksia"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
39343 msgid "Set permissions for %s, %s"
39344 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
39346 #. INPUT type=submit name=submit
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39350 msgstr "Aseta tila"
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
39354 msgid "Set to lowest priority"
39355 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
39357 #. For the first occurrence,
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
39361 msgid "Set to patron"
39362 msgstr "Hae takaaja"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
39371 msgid "Shari Perkins"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
39376 msgid "Sharon Moreland"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39390 msgstr "Risuaita (#)"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
39394 msgid "Shaun Evans"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39399 msgid "Shelving control number"
39400 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39413 msgid "Shelving location"
39414 msgstr "Hyllypaikka"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39418 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39419 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39423 msgid "Shelving location selected: "
39424 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39428 msgid "Shelving location:"
39429 msgstr "Hyllypaikka:"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39433 msgid "Shipment cost"
39434 msgstr "Lähetyskulut"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
39438 msgid "Shipment cost:"
39439 msgstr "Lähetyskulut:"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
39446 msgid "Shipment date"
39447 msgstr "Lähetyspvm"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39451 msgid "Shipment date reverse"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
39457 msgid "Shipment date:"
39458 msgstr "Lähetyspvm:"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39462 msgid "Shipment date: "
39463 msgstr "Lähetyspvm: "
39465 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39468 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39469 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39473 msgid "Shipping cost:"
39474 msgstr "Postituskulut:"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39478 msgid "Shipping cost: "
39479 msgstr "Postituskulut: "
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
39483 msgid "Shipping fund:"
39484 msgstr "Postituskulut:"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
39488 msgid "Shipping fund: "
39489 msgstr "Postituskulut: "
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39494 msgid "Shopping Basket %s"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39506 msgid "Show MARC tag documentation links"
39507 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
39509 #. For the first occurrence,
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39513 msgid "Show _MENU_ entries"
39514 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39518 msgid "Show active baskets only"
39519 msgstr "Vain aktiiviset"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
39523 msgid "Show active funds only"
39524 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
39528 msgid "Show actual/estimated values"
39529 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:108
39536 msgstr "Näytä kaikki"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39540 msgid "Show all baskets"
39541 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39547 msgid "Show all columns"
39548 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39553 msgid "Show all details "
39554 msgstr "Näytä kaikki "
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39559 msgid "Show all items"
39560 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
39562 #. For the first occurrence,
39563 #. %1$s: hiddencount
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
39567 msgid "Show all items (%s hidden)"
39568 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39572 msgid "Show all suggestions"
39573 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39577 msgid "Show all transactions"
39578 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
39582 msgid "Show any items currently checked out:"
39583 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39587 msgid "Show biblio"
39588 msgstr "Näytä tietue"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
39592 msgid "Show category: "
39593 msgstr "Näytä luokka: "
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39597 msgid "Show checkouts"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39602 msgid "Show fields verbatim"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39607 msgid "Show help for this tag"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39612 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
39617 msgid "Show in search pulldown: "
39618 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39623 msgid "Show inactive budgets"
39624 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
39629 msgstr "Näytä enemmän"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39634 msgid "Show my funds only"
39635 msgstr "Näytä vain omat tilit"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39639 msgid "Show only mine"
39640 msgstr "Näytä vain minun"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39644 msgid "Show only renewed "
39645 msgstr "Näytä vain uusitut "
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39649 msgid "Show only subscriptions "
39650 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
39655 msgid "Show subscriptions"
39656 msgstr "Hae lehtitilauksia"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39661 msgstr "Näytä asiasanat"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39665 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39666 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39672 msgid "Show/hide columns:"
39673 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
39675 #. For the first occurrence,
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39679 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39680 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39684 msgid "Showing only available items"
39685 msgstr "saatavilla olevat niteet."
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
39696 msgid "Shows on transit slips"
39697 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39701 msgid "Silvia Simonetti"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
39707 msgstr "Rajoitukset"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39711 msgid "Simon Story"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39721 msgid "Single holiday: %s"
39722 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39726 msgid "SingleBranchMode is ON."
39727 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39737 msgid "Skip issue number"
39738 msgstr "Ohita numerointi"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39742 msgid "Skip items on loan: "
39743 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
39755 msgid "Social security number hash:"
39756 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39760 msgid "Social security or card number: "
39761 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39765 msgid "Some Perl modules are missing."
39766 msgstr "Jotku Perl-modulit puuttuvat. Modulit punaisella "
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39771 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39772 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39773 "examples assume USD is the active currency. "
39775 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39776 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
39777 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen valuutta. "
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39781 msgid "Some fields are not valid:"
39782 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39787 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39788 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39789 "if you want that this feature works correctly."
39791 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
39792 "AnonymousPatron asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
39793 "lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39797 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39798 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39802 msgid "Sonia Lemaire"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
39807 msgid "Sophie Meynieux"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39812 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39813 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39817 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39818 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39822 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39823 msgstr "Ei hakutuloksia."
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39828 msgstr "Järjestyskenttä 1"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39833 msgstr "Järjestyskenttä 2"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39838 msgstr "Järjestys: "
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39848 msgstr "Järjestys :"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39853 msgstr "Järjestys:"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
39867 msgid "Sort field 1"
39868 msgstr "Järjestyskenttä 1"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39873 msgid "Sort field 1:"
39874 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
39881 msgid "Sort field 2"
39882 msgstr "Järjestyskenttä 2"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39887 msgid "Sort field 2:"
39888 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39892 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39893 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
39895 #. For the first occurrence,
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39899 msgid "Sort routine missing"
39900 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39905 msgid "Sort this list by: "
39906 msgstr "Järjestys: "
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39913 msgstr "Järjestys1"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39920 msgstr "Järjestys2"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39929 msgid "Sorting routine"
39930 msgstr "Järjestäminen"
39932 #. For the first occurrence,
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39945 msgid "Source (incoming) record check field"
39946 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39950 msgid "Source in use?"
39951 msgstr "Lähde käytössä?"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39955 msgid "Source library:"
39956 msgstr "Lähdekirjasto:"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39960 msgid "Source of acquisition"
39961 msgstr "Hankintapaikka"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39965 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39966 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39970 msgid "Source records"
39971 msgstr "Lähdetietueet"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39975 msgid "Southeastern University"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39989 msgstr "Välilyönti ( )"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39993 msgid "Special relationship: "
39994 msgstr "Erityissuhde: "
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39998 msgid "Special thanks to the following organizations"
39999 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40003 msgid "Specialized"
40004 msgstr "Erityisryhmä"
40006 #. For the first occurrence,
40007 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
40011 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40012 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
40014 #. For the first occurrence,
40015 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40019 msgid "Specify due date %s: "
40020 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40024 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40025 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
40027 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
40030 msgid "Specify return date %s: "
40031 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40042 msgid "Spent amount"
40043 msgstr "Käytetty rahaa"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40047 msgid "Spine label"
40048 msgstr "Selkätarra"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
40052 msgid "Split call numbers: "
40053 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
40062 msgid "Srdjan Jankovic"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
40067 msgid "Srikanth Dhondi"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
40072 msgid "Stacey Walker"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
40079 msgstr "Henkilökunta"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
40083 msgid "Staff - Internal note"
40084 msgstr "Sisäinen huomautus"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40089 msgid "Staff client"
40090 msgstr "Virkailijatyökalu"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
40094 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
40095 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
40102 msgstr "Virkailijan viesti"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
40107 msgid "Staff note:"
40108 msgstr "Virkailijan viesti:"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40112 msgid "Stage MARC for import"
40113 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
40120 msgid "Stage MARC records for import"
40121 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
40125 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
40126 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
40128 #. INPUT type=button
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
40130 msgid "Stage for import"
40131 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
40135 msgid "Stage records into the reservoir"
40136 msgstr "Vie tietueita säilöön"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40147 msgid "Staged MARC management"
40148 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
40152 msgid "Staged MARC record management"
40153 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
40158 msgstr "Välivarastoitu:"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
40162 msgid "Stan Brinkerhoff"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
40177 msgid "Standard ID: "
40178 msgstr "Standarditunnus: "
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
40185 msgid "Standard number"
40186 msgstr "Standardinumero"
40188 #. INPUT type=button
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
40195 msgid "Start Date: "
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
40207 #. For the first occurrence,
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40210 msgid "Start date missing"
40211 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
40213 #. For the first occurrence,
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
40216 msgid "Start date must be before end date"
40217 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
40223 msgid "Start date:"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
40231 msgid "Start date: "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
40236 msgid "Start date: *"
40237 msgstr "Alkupvm: *"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
40241 msgid "Start defining libraries"
40242 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
40246 msgid "Start of date range "
40247 msgstr "Aikavälin alku"
40249 #. INPUT type=submit
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
40251 msgid "Start search"
40252 msgstr "Aloita haku"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
40256 msgid "Starter CSV: "
40259 #. INPUT type=text name=start_label
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
40262 msgid "Starting card number"
40263 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
40265 #. INPUT type=text name=start_label
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
40267 msgid "Starting label number"
40268 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
40270 #. For the first occurrence,
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
40275 msgid "Starting with:"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
40282 msgid "Starts with"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
40300 msgstr "Osavaltio: "
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
40304 msgid "Statistic 1 done on: "
40305 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
40311 msgid "Statistic 1: "
40312 msgstr "Tilasto 1: "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
40316 msgid "Statistic 2 done on: "
40317 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40323 msgid "Statistic 2: "
40324 msgstr "Tilasto 2: "
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
40329 msgid "Statistical"
40330 msgstr "Tilastoyksikkö"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40342 msgid "Statistics date and time"
40343 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
40345 #. %1$s: UNLESS ( I )
40350 #. %6$s: cardnumber
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40353 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40354 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40359 msgid "Statistics wizards"
40360 msgstr "Tilastovelho"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40411 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40412 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40413 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40415 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40417 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40419 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40424 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40426 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40430 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40431 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
40435 msgid "Statuses to describe a lost item"
40436 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
40440 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40441 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
40445 msgid "Stefano Bargioni"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40450 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40451 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
40453 #. %1$s: IF (usecache)
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
40458 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40459 "report visibility "
40461 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40466 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40467 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
40471 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40472 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40476 msgid "Step 2: Choose the area "
40477 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40481 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40482 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
40486 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40487 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40491 msgid "Step 3: Choose a column "
40492 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40496 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40497 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
40501 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40502 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40506 msgid "Step 4: Specify a value "
40507 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
40511 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40512 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
40516 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40517 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40521 msgid "Step 5: Confirm definition"
40522 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
40526 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40527 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
40531 msgid "Stephanie Hogan"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
40536 msgid "Stephen Edwards"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40541 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40546 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
40551 msgid "Steven Callender"
40554 #. For the first occurrence,
40555 #. %1$s: numberpending
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40560 msgid "Still %s servers to search"
40561 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40565 msgid "Stop word search:"
40566 msgstr "Hukkasanahaku:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40572 msgstr "Hukkasanat"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40578 msgstr "Pysäytetty"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40583 msgid "Street Address"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
40589 msgid "Street address"
40590 msgstr "Katuosoite"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40595 msgid "Street number"
40596 msgstr "Katunumero"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40601 msgid "Street type"
40602 msgstr "Katutyyppi"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40606 msgid "Student count"
40607 msgstr "Opiskelijoita"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
40611 msgid "Stéphane Delaune"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40621 msgid "Sub classification"
40622 msgstr "Alaluokitus"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40647 msgid "Subfield code:"
40648 msgstr "Osakentän koodi:"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
40652 msgid "Subfield code: "
40653 msgstr "Osakentän koodi: "
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40658 msgid "Subfield separator: "
40659 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
40670 msgstr "Osakenttä:"
40672 #. %1$s: tagsubfield
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
40675 msgid "Subfield: %s"
40676 msgstr "Osakenttä: %s"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40695 msgid "Subfields: "
40696 msgstr "Osakentät: "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40703 #. INPUT type=text name=subgroup
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
40705 msgid "Subgroup code"
40706 msgstr "Alaryhmän tunnus"
40708 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
40710 msgid "Subgroup name"
40711 msgstr "Alaryhmän nimi"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40733 msgid "Subject heading: "
40734 msgstr "Aiheotsikko: "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40738 msgid "Subject headings"
40739 msgstr "Aiheotsikot"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40744 msgid "Subject phrase"
40745 msgstr "Aihefraasi"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40749 msgid "Subject search results"
40750 msgstr "Aihehaun tulokset"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40754 msgid "Subject sub-division: "
40755 msgstr "Aiheen osat: "
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40767 #. For the first occurrence,
40768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40772 msgid "Subject: %s "
40773 msgstr "Asiasana: %s "
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40778 msgstr "Asiasanat:"
40780 #. INPUT type=submit
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40867 #. INPUT type=submit
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40869 msgid "Submit your suggestion"
40870 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40874 msgid "Subscription #"
40877 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40880 msgid "Subscription #%s"
40881 msgstr "Tilaus #%s"
40883 #. %1$s: loopro.object
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
40886 msgid "Subscription %s "
40887 msgstr "Tilaus %s "
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40891 msgid "Subscription ID: "
40892 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
40894 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40897 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40898 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40902 msgid "Subscription begin"
40903 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40908 msgid "Subscription closed %s "
40909 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40914 msgid "Subscription details"
40915 msgstr "Tilauksen tiedot"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40919 msgid "Subscription end"
40920 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40924 msgid "Subscription end date"
40925 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40929 msgid "Subscription end date:"
40930 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40934 msgid "Subscription expired"
40935 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
40937 #. %1$s: bibliotitle
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40942 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40943 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40948 msgid "Subscription history for %s"
40949 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40953 msgid "Subscription id"
40954 msgstr "Tilaustunnus"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40958 msgid "Subscription information for "
40959 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
40961 #. %1$s: biblionumber
40962 #. %2$s: bibliotitle
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40965 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40966 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40972 msgid "Subscription length:"
40973 msgstr "Tilauksen pituus:"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40977 msgid "Subscription num."
40978 msgstr "Tilausnro."
40980 #. %1$s: bibliotitle
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40983 msgid "Subscription renewal for %s"
40984 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40988 msgid "Subscription start date"
40989 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40993 msgid "Subscription start date:"
40994 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40998 msgid "Subscription summaries"
40999 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41004 msgid "Subscription summary"
41005 msgstr "Tilauksen tiedot"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41009 msgid "Subscription title"
41010 msgstr "Tilauksen nimeke"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
41015 msgid "Subscription will expire %s. "
41016 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
41020 msgid "Subscription(s)"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41025 msgid "Subscription:"
41026 msgstr "Lehtitilaus:"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41031 msgid "Subscriptions"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41037 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41038 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41044 msgstr "Tilauksen nimeke"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
41054 msgid "Subtotal for"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41059 msgid "Subtype limits"
41060 msgstr "Lisärajaukset"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41074 msgid "Success: Import reversed"
41075 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41079 msgid "Suggested by"
41080 msgstr "Ehdottanut"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
41084 msgid "Suggested by - on"
41085 msgstr "Ehdottaja - pvm"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
41089 msgid "Suggested by:"
41090 msgstr "Ehdottanut:"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
41095 msgid "Suggested by: "
41096 msgstr "Ehdottanut: "
41098 #. For the first occurrence,
41099 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
41100 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
41101 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
41107 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
41108 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
41112 msgid "Suggested date from:"
41113 msgstr "Ehdotuspäivä:"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
41126 msgid "Suggestion accepted"
41127 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
41132 msgid "Suggestion creation"
41133 msgstr "Ehdotus luotu"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
41137 msgid "Suggestion information"
41138 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
41145 msgid "Suggestion management"
41146 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
41156 msgid "Suggestions"
41157 msgstr "Hankintaehdotukset"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
41161 msgid "Suggestions management"
41162 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
41166 msgid "Suggestions pending approval"
41167 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
41171 msgid "Suggestions search:"
41172 msgstr "Ehdotusten haku:"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
41193 msgstr "Yhteenveto"
41197 #. %3$s: cardnumber
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
41200 msgid "Summary for %s %s (%s)"
41201 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
41205 msgid "Summary search"
41206 msgstr "Yhteenvetohaku"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
41212 msgstr "Yhteenveto: "
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41224 #. For the first occurrence,
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
41242 msgstr "Sekalainen"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
41246 msgid "Supplemental issue "
41247 msgstr "Lisänumero "
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41264 msgstr "Sukunimi: "
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
41269 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
41271 #. INPUT type=submit
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
41274 msgid "Suspend all holds"
41275 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
41280 msgid "Suspension in days (day)"
41281 msgstr "Keskeytys (päivää)"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
41285 msgid "Svenska (Swedish)"
41286 msgstr "Svenska (ruotsi)"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41300 msgid "Sync status: "
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
41305 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
41310 msgid "Synchronize"
41311 msgstr "Synkronoidaan"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41320 msgid "Syntax (z3950 can send"
41321 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41325 msgid "System Preferences"
41326 msgstr "Järjestelmäasetukset"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41330 msgid "System information"
41331 msgstr "Järjestelmätiedot"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41335 msgid "System permissions"
41336 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41341 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41342 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41344 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan "
41345 "'BiblioAddsAuthorities' asetus myös."
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41350 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41351 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41352 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41354 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, but UseControlNumber "
41355 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Aseta se 'Älä käytä' tai muuten 'Show "
41356 "analytics' linkki virkailijatyökalussa ja asiakasliittymässä rikkoontuu."
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41361 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41362 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41365 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta AnonymousPatron asetus on "
41366 "'0'. Aseta siihen kelvollinen lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden "
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41371 msgid "System preference search:"
41372 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
41380 msgid "System preferences"
41381 msgstr "Järjestelmäasetukset"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
41385 msgid "Sèbastien Hinderer"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41391 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41392 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
41422 msgid "Tab separated text"
41423 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
41428 msgstr "Välilehti:"
41430 #. %1$s: subfield.tab
41431 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41432 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41433 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41434 #. %5$s: subfield.kohafield
41436 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41438 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41440 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41441 #. %12$s: subfield.seealso
41443 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41444 #. %15$s: subfield.authorised_value
41446 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41447 #. %18$s: subfield.authtypecode
41449 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41450 #. %21$s: subfield.value_builder
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41455 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41458 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
41459 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41463 msgid "Tabs in use"
41464 msgstr "Välilehden käytössä"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41481 msgid "Tabulation (\\t)"
41482 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41499 #. For the first occurrence,
41500 #. %1$s: tagfield | html
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41504 msgid "Tag %s Subfield structure"
41505 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41507 #. For the first occurrence,
41508 #. %1$s: tagfield | html
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41512 msgid "Tag %s subfield structure"
41513 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41517 msgid "Tag deleted"
41518 msgstr "Kenttä poistettu"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41531 msgstr "Kentän muokkaus"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41536 msgid "Tag has no subfields"
41537 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41541 msgid "Tag moderation"
41542 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41566 #. %1$s: searchfield
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41570 msgstr "Kenttä: %s"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41574 msgid "Tagged with:"
41575 msgstr "Avainsanat:"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41582 msgstr "Avainsanat"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41586 msgid "Tags pending approval"
41587 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41593 msgstr "Avainsanat:"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
41597 msgid "Tamil, France"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41609 msgid "Target (database) record check field"
41610 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41617 msgid "Task scheduler"
41618 msgstr "Tehtävien ajastus"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41622 msgid "Tax number registered:"
41623 msgstr "Veronumero:"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41627 msgid "Tax number registered: "
41628 msgstr "Veronumero: "
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
41636 msgstr "Veroprosentti: "
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41640 msgid "Technical reports"
41641 msgstr "Tekniset raportit"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41646 msgid "Template ID:"
41647 msgstr "Pohjan tunnus:"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41652 msgid "Template code:"
41653 msgstr "Pohjan koodi:"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41658 msgid "Template description:"
41659 msgstr "Pohjan kuvaus:"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41666 msgid "Template name:"
41667 msgstr "Pohjan nimi:"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41686 msgid "Term/Phrase"
41687 msgstr "Sana/Fraasi"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41692 msgstr "Lukukausi:"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41697 msgstr "Lukukausi: "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41701 msgid "Terms summary"
41702 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41710 #. INPUT type=button
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41712 msgid "Test pattern"
41713 msgstr "Testaa kaavaa"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41718 msgid "Test prediction pattern"
41719 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41724 msgstr "Tarkistetaan..."
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41728 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41744 msgid "Text alignment: "
41745 msgstr "Tekstin asettelu: "
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41749 msgid "Text fields"
41750 msgstr "Tekstikentät"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
41755 msgid "Text for OPAC: "
41756 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:74
41761 msgid "Text for librarian: "
41762 msgstr "Virkailijan teksti: "
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41766 msgid "Text for librarians: "
41767 msgstr "Virkailijan teksti: "
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41771 msgid "Text for opac: "
41772 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41776 msgid "Text justification: "
41777 msgstr "Tekstin asettelu: "
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41789 msgstr "Tekstikenttä"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
41798 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
41803 msgid "Thatcher Rea"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
41820 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
41823 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41824 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41829 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41830 "Falling back to legacy facet calculation. "
41832 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
41833 "perittyä facettien laskentaa. "
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41838 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41839 "file. It should be set to "
41841 "The <zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41847 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41848 msgstr "The <zebra_auth_index_mode> on asetettu "
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41853 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41854 "file. It should be set to "
41856 "The <zebra_bib_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41862 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41863 msgstr "The <zebra_bib_index_mode> on asetettu "
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41869 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41870 "for statistical purposes"
41872 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41878 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41879 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41884 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41889 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41894 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41895 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41899 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41900 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41904 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41905 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41909 msgid "The CSV profile has not been modified."
41910 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41915 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41916 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41917 "of the features of the Label Creator module:"
41919 "Tarrojen muokkaus antaa käyttää asetteluja ja pohjia, mitkä voit suunnitella "
41920 "tulostamaan miltei millaisia tarroja haluat, mukaanluettuna viivakoodit. "
41921 "Tässä on muutama ominaisuus Tarramuokkaimesta:"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41925 msgid "The Noun Project"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41930 msgid "The Noun Project icons"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41936 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41937 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41938 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41940 "Kirjastokorttien luonti antaa käyttää asetteluja ja pohjia, mitkä voit "
41941 "suunnitella tulostamaan miltei millaisia kirjastokortteja haluat, "
41942 "mukaanluettuna viivakoodit. Tässä on muutama ominaisuus Kirjastokorttien "
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41947 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41948 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41953 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41954 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
41959 msgid "The authorized value category ("
41960 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41965 msgid "The barcode %s was not found."
41966 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41968 #. %1$s: barcode |html
41969 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41970 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41973 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41974 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41978 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41979 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41984 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41987 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41992 msgid "The biblionumber "
41993 msgstr "Tietuenumero "
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41998 msgid "The cart was sent to: %s"
41999 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
42005 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42010 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42011 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42015 msgid "The destination should be filled."
42016 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
42021 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
42022 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
42023 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
42025 "Tarrojen luonnin kehittäjät toivovat, että koet tämän hyvin hyödyllisenä "
42026 "työkaluna luetteloinnissa. Ilmoita kehitystoivesta tai ohjelmavirheistä "
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
42031 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
42032 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
42033 "as well as any bugs via "
42035 "Kirjastokorttien luontityökalun kehittäjät toivovat, että koet tämän hyvin "
42036 "hyödyllisenä työkaluna. Ilmoita kehitystoivesta tai ohjelmavirheistä "
42038 #. %1$s: INVALID_DATE
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
42041 msgid "The due date "%s" is invalid"
42042 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42046 msgid "The ending date is missing or invalid."
42047 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42052 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42053 "Therefore, you cannot add it."
42055 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42060 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42061 msgstr "Kentällä nidenumero TÄYTYY olla vastaavuus"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
42066 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
42067 "entries in your database."
42068 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat "
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
42073 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
42075 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
42082 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
42083 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
42085 "Sääntöä %s käytetään ainakin yhdessä luokituslähteessä. Poista se kaikista "
42086 "luokituslähteiden määrittelyistä ennen kuin yrität uudelleen. "
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
42091 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
42092 "are supplying in the import file."
42094 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
42095 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
42100 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
42101 "less than the third for the "
42103 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
42104 "viive pienempi kuin kolmannen."
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42109 msgid "The following barcodes were found: "
42110 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
42114 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
42115 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
42119 msgid "The following error was encountered:"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
42124 msgid "The following errors have occurred:"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
42129 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
42130 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
42134 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
42135 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
42140 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
42142 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
42144 #. %1$s: FOREACH book IN options
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
42147 msgid "The following items were found by searching: %s "
42148 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
42152 msgid "The following items were modified:"
42153 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
42158 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
42161 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
42166 msgid "The following records could not be deleted:"
42167 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
42171 msgid "The import id number "
42172 msgstr "Tuonnin id-numero "
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
42176 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
42177 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
42179 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
42182 msgid "The item has successfully been attached to %s"
42183 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
42187 msgid "The item has successfully been linked to "
42188 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
42192 msgid "The item you select will be moved to the target record."
42193 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
42198 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
42199 "whitespace characters from the library code"
42201 "Syötetty kirjastokoodi sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit "
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
42212 msgid "The list was sent to: %s"
42213 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
42218 msgid "The merging was successful. "
42219 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
42221 #. %1$s: profile_name
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
42224 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
42225 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
42227 #. %1$s: profile_name
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
42230 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
42231 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
42233 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
42236 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
42237 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
42242 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
42244 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
42248 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
42249 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
42254 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
42256 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
42260 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
42261 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42265 msgid "The order has been successfully canceled."
42266 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
42271 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
42272 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
42277 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42278 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
42280 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
42281 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
42286 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
42287 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
42290 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
42291 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
42292 "sitten uudelleen. "
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
42297 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
42300 "Listan omistaja voi aina lisätä nimekkeitä listaan, mutta tarvitsee oikeuden "
42301 "niteiden poistamiseen."
42303 #. For the first occurrence,
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42308 msgid "The page entered is not a number."
42309 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
42311 #. For the first occurrence,
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
42316 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
42317 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
42321 msgid "The password entered is too short"
42322 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42327 msgid "The passwords entered do not match"
42328 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
42333 msgid "The patron has a debt of %s."
42334 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
42336 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
42339 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
42340 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42345 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42346 "circulate => self_checkout permission. "
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42352 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42353 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
42359 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
42360 "the hold is being placed. "
42361 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
42366 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42369 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
42372 #. For the first occurrence,
42373 #. %1$s: biblionumber
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42379 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42380 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42385 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42386 "found in this order:"
42388 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
42389 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42393 msgid "The rules have been cloned."
42394 msgstr "Säännöt kopioitiin."
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
42399 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
42400 "like a date string."
42402 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
42403 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42407 msgid "The source field should be filled."
42408 msgstr "Lähdekenttä pitäisi olla täytetty."
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42412 msgid "The source subfield should be filled for update."
42413 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42417 msgid "The subscription has linked issues"
42418 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42422 msgid "The subscription has linked items"
42423 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
42427 msgid "The subscription has not expired yet"
42428 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
42433 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42434 "correct this before continuing circulation."
42436 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
42437 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
42442 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42443 "value by one or more virtual hosts."
42445 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
42446 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42450 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42451 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42456 msgid "The upload file appears to be empty."
42457 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42462 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
42464 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42469 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42471 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
42484 #. For the first occurrence,
42485 #. %1$s: label_element_title
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42489 msgid "There are no %s currently available."
42490 msgstr "Ei saatavilla: %s"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
42495 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42496 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42500 msgid "There are no collections currently defined."
42501 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
42505 msgid "There are no contracts with this vendor. "
42506 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
42510 msgid "There are no defined actions for this template."
42511 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
42515 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42516 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
42520 msgid "There are no existing numbering patterns."
42521 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42525 msgid "There are no images for this record."
42526 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
42531 msgid "There are no items in batch %s yet"
42532 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
42536 msgid "There are no items in this batch yet"
42537 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
42541 msgid "There are no items in this collection."
42542 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42546 msgid "There are no itemtypes defined"
42547 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42551 msgid "There are no late orders."
42552 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
42556 msgid "There are no libraries defined."
42557 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
42561 msgid "There are no libraries defined. "
42562 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
42564 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42567 msgid "There are no mappings for the %s"
42568 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
42572 msgid "There are no notices for this library."
42573 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
42577 msgid "There are no notices."
42578 msgstr "Ei ilmoituksia."
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42582 msgid "There are no open baskets for this vendor."
42583 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
42585 #. %1$s: IF ( location )
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
42589 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42590 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42594 msgid "There are no patron categories defined."
42595 msgstr "asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42599 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42601 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42605 msgid "There are no pending discharge requests."
42606 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42610 msgid "There are no pending offline operations."
42611 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42615 msgid "There are no pending patron modifications."
42616 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42620 msgid "There are no saved matching rules."
42621 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42625 msgid "There are no saved patron attribute types."
42626 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
42630 msgid "There are no saved reports. "
42631 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
42635 msgid "There are no sets defined."
42636 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42640 msgid "There are no statistics for this patron."
42641 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42645 msgid "There are no titles tagged with the term "
42646 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42651 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42652 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
42656 msgid "There is no defined frequency."
42657 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
42661 msgid "There is no minimum or maximum character length."
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42666 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42667 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42671 msgid "There is no record selected"
42672 msgstr "Ei valittua tietuetta"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42676 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42677 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42681 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42682 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42688 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42689 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
42691 #. %1$s: err_length
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42694 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42695 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42699 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42700 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42704 msgid "There were problems with your submission"
42705 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42710 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42711 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42722 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42723 "\"Default\" library."
42725 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
42726 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42730 msgid "These are disabled for the current library."
42731 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42735 msgid "These are enabled."
42736 msgstr "Nämä ovat voimassa."
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
42741 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42742 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42747 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42756 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42757 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42761 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42762 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42767 msgid "This category is used %s times"
42768 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42772 msgid "This course already has this item on reserve."
42773 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42778 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42779 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42788 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42790 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42794 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
42795 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42801 msgid "This field is mandatory"
42802 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42806 msgid "This field is required."
42807 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
42811 msgid "This framework cannot be deleted"
42812 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
42817 msgid "This framework is used %s times"
42818 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
42820 #. %1$s: subscriptions.size
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
42824 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42827 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42831 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42832 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42836 msgid "This fund has children"
42837 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42841 msgid "This invoice has no files attached."
42842 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42847 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42848 "existing invoice?"
42849 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42853 msgid "This is a serial subscription"
42854 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42859 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42860 "a list of anonymized loans, please run a report."
42862 "Tämä on nimetön asiakas, joten mitään lainahistoriaa ei ole näytettävänä. "
42863 "Saat listan hämärretyistä lainoista ajamalla raportin."
42865 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
42868 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42870 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42874 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42875 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, se on on-site lainassa"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42879 msgid "This item has been added to your cart"
42880 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
42882 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
42885 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42886 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
42889 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
42894 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42895 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42899 msgid "This item is already in your cart"
42900 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42904 msgid "This item is on hold for another patron."
42905 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
42907 #. %1$s: branchname
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42910 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42911 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42915 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42916 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
42918 #. %1$s: collectionBranch
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42922 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42924 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42928 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42929 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
42931 #. %1$s: homebranchname
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42934 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42935 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42939 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42941 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42945 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42946 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42950 msgid "This member has no email"
42951 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
42955 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42956 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla asiakasliittymässä"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42960 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42961 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
42965 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42967 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42972 msgid "This patron does not exist."
42973 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42977 msgid "This patron has no circulation history."
42978 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42982 msgid "This patron has no files attached."
42983 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42987 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42988 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42994 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42995 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42997 "Tämä asiakas on pyytänyt lainaushistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
42998 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
43000 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
43003 msgid "This patron is from a different library (%s)"
43004 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
43006 #. %1$s: subscriptions.size
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
43010 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43012 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43016 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43017 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43022 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43024 "Tätä tietuetta ei voi poistaa, ainakin yksi nide on tällä hetkellä lainassa."
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
43030 msgid "This record has no items"
43031 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43035 msgid "This record has no items."
43036 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43040 msgid "This record is used "
43041 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
43043 #. For the first occurrence,
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
43048 msgid "This record is used %s times"
43049 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43054 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43057 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
43058 "paljon myöhässä olevia lainoja."
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:386
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:239
43064 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43065 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
43067 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
43068 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43074 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
43075 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43080 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
43082 msgstr "Tätä osakenttää ei voi lisätä: kohdetietueessa ei ole %s kenttää."
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
43086 msgid "This subfield will be deleted"
43087 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
43091 msgid "This subscription depends on another supplier"
43092 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
43096 msgid "This subscription is closed."
43097 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
43099 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
43102 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
43103 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
43108 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
43109 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
43111 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
43112 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
43117 msgid "This vendor has no email"
43118 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
43122 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
43124 "Tällä toimittajalla ei ole määritelty sähköpostiosoitetta lehtien "
43125 "reklamointia varten."
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
43130 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
43131 "card layout editor. "
43133 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
43135 #. %1$s: IF ( too_many_items )
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43140 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
43141 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
43146 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
43147 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
43149 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
43150 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
43155 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
43156 "will be deleted but not the exceptions."
43158 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
43159 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
43164 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
43165 "exceptions will not be deleted."
43167 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
43168 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
43173 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
43174 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
43175 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
43177 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
43178 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
43179 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
43184 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
43185 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
43186 "dates on which the holiday is repeated."
43188 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
43189 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
43194 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
43195 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
43196 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
43197 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43201 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43206 msgid "Thomas Wright"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43211 msgid "Those items won't be deleted"
43212 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43216 msgid "Threshold missing"
43217 msgstr "Alaraja puuttuu"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
43228 msgstr "Esikatselu"
43230 #. For the first occurrence,
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
43247 msgid "Till reconciliation"
43248 msgstr "Kassan täsmäytys"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
43255 #. For the first occurrence,
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43266 msgstr "Aikavyöhyke"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43281 msgstr "Aikakatkaisu"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
43285 msgid "Timeout (0 its like not set): "
43286 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43382 msgid "Title (A-Z)"
43383 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43388 msgid "Title (Z-A)"
43389 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43393 msgid "Title (any): "
43394 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43398 msgid "Title (uniform): "
43399 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43408 msgid "Title cannot be empty"
43409 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
43416 msgid "Title phrase"
43417 msgstr "Otsikkofraasi"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43422 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43423 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43426 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
43427 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43466 msgstr "Otsikko: %s"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43475 msgid "Titles tagged with the term "
43476 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43504 msgstr "Päivämäärään : "
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
43517 msgstr "Tiedostoon:"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43522 msgid "To a file: "
43523 msgstr "Tiedostoon: "
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43527 msgid "To authid: "
43528 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43532 msgid "To biblio number: "
43533 msgstr "Tietuenumeroon: "
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43537 msgid "To call number:"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43548 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43549 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43552 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
43553 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43557 msgid "To item call number: "
43558 msgstr "Niteen luokkaan: "
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43563 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43565 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43570 msgid "To notify on receiving:"
43571 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43575 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43576 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43585 msgid "To report this error, you can "
43586 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
43588 #. INPUT type=submit name=submit
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
43595 msgid "To screen in the browser:"
43596 msgstr "Selaimen näytölle:"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43609 msgid "To screen into the browser: "
43610 msgstr "Selaimen näytölle: "
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
43617 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43619 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43646 msgstr "Tämä päivä"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43650 msgid "Today's checkins"
43651 msgstr "Tänään palautetut"
43653 #. For the first occurrence,
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43658 msgid "Today's checkouts"
43659 msgstr "Tänään lainatut"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
43663 msgid "Today's notifications"
43664 msgstr "Ilmoitukset tänään"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
43668 msgid "Toggle lowest priority"
43669 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
43673 msgid "Toggle set to lowest priority"
43674 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
43678 msgid "Tom Houlker"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
43683 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
43688 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43689 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
43691 #. For the first occurrence,
43692 #. %1$s: current_loan_count
43693 #. %2$s: max_loans_allowed
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
43697 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43698 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43702 msgid "Too many holds: "
43703 msgstr "Liian monta varausta: "
43705 #. %1$s: too_many_items
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43708 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43709 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
43711 #. %1$s: too_many_items
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43714 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43715 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43719 msgid "Tool Plugins"
43720 msgstr "Työkalulisäosat"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43783 msgstr "Työkalujen etusivu"
43785 #. %1$s: mainloo.limit
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43788 msgid "Top %s Most-circulated items"
43789 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43800 msgid "Top page margin:"
43801 msgstr "Sivun yläreunus:"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
43805 msgid "Top text margin:"
43806 msgstr "Tekstin yläreunus:"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43828 #. For the first occurrence,
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43834 msgstr "Yhteensä (%s)"
43836 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43839 msgid "Total (GST %s %%)"
43840 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
43842 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43845 msgid "Total (GST %s%%)"
43846 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
43848 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43851 msgid "Total (GST %s)"
43852 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43857 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43858 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
43860 #. %1$s: totalcredits
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43863 msgid "Total amount credits: %s"
43864 msgstr "Credit yhteensä: %s"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43869 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43870 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43874 msgid "Total amount outstanding: "
43875 msgstr "Saatavia yhteensä: "
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43880 msgid "Total amount paid: %s"
43881 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43885 msgid "Total amount payable:"
43886 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
43888 #. %1$s: totalrefund
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43891 msgid "Total amount refunds: %s"
43892 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43896 msgid "Total amount to be written off:"
43897 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43901 msgid "Total amount: "
43902 msgstr "Yhteensä: "
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43907 msgid "Total available"
43908 msgstr "Yhteensä saatavilla"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43913 msgid "Total checkouts"
43914 msgstr "Yhteensä lainassa"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43918 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43919 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43923 msgid "Total checkouts:"
43924 msgstr "Yhteensä lainassa:"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43934 msgid "Total current checkouts allowed"
43935 msgstr "Maksimilainamäärä"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43951 msgid "Total due: %s"
43952 msgstr "Yhteensä: %s"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43956 msgid "Total holds"
43957 msgstr "Varauksia yhteensä"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43961 msgid "Total items in group"
43962 msgstr "Niteitä ryhmässä"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43966 msgid "Total must be a number"
43967 msgstr "Vaatii numeron"
43969 #. %1$s: unlimited_total
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
43972 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43973 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
43975 #. %1$s: totalwritten
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43978 msgid "Total number written off: %s charges"
43979 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43983 msgid "Total ordered"
43984 msgstr "Tilattu yhteensä"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43988 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43989 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43993 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43994 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43999 msgid "Total paid: %s"
44000 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44004 msgid "Total renewals"
44005 msgstr "Uusintoja yhteensä"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44009 msgid "Total spent"
44010 msgstr "Käytetty yhteensä"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
44014 msgid "Total tax exc."
44015 msgstr "Yhteensä (veroton)"
44017 #. For the first occurrence,
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44023 msgid "Total tax exc. (%s)"
44024 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
44028 msgid "Total tax inc."
44029 msgstr "Yhteensä (+vero)"
44031 #. For the first occurrence,
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44037 msgid "Total tax inc. (%s)"
44038 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44043 msgid "Total written off: %s"
44044 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
44050 msgstr "Yhteensä: "
44052 #. For the first occurrence,
44053 #. %1$s: basket.total
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44058 msgstr "Yhteensä: %s "
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
44068 msgid "Transaction logs"
44069 msgstr "Tapahtumaloki"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
44082 #. INPUT type=submit
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
44084 msgid "Transfer collection"
44085 msgstr "Siirtokokoelma"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
44089 msgid "Transfer collection "
44090 msgstr "Siirrä kokoelma "
44092 #. %1$s: reser.diff
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
44095 msgid "Transfer is %s days late"
44096 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
44100 msgid "Transfer now?"
44101 msgstr "Siirrä nyt?"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
44106 msgid "Transfer order to this basket?"
44107 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
44109 #. %1$s: branchname
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
44112 msgid "Transfer to %s"
44113 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
44119 msgid "Transfer to:"
44120 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
44124 msgid "Transferred from basket: "
44125 msgstr "Siirretty kirjastosta "
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
44129 msgid "Transferred items"
44130 msgstr "Siirretty aineisto"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
44134 msgid "Transferred to basket: "
44135 msgstr "Siirretty kirjastoon "
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
44139 msgid "Transfers are "
44140 msgstr "Kuljetukset ovat "
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
44145 msgid "Transfers made to your library as of %s"
44146 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
44150 msgid "Transfers to receive"
44151 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
44155 msgid "Transform file to MARC:"
44156 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44160 msgid "Translation"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
44165 msgid "Translation manager:"
44166 msgstr "Tapahtumaloki"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44170 msgid "Translations"
44171 msgstr "Käännökset"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
44176 msgid "Transport cost matrix"
44177 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
44182 msgstr "Sopimukset"
44184 #. INPUT type=submit
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
44186 msgid "Try again with a different barcode"
44187 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
44189 #. INPUT type=submit
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
44195 msgid "Try another search"
44196 msgstr "Tee uusi haku"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44208 #. For the first occurrence,
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
44225 msgid "Tumer Garip"
44228 #. For the first occurrence,
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
44232 msgid "Two records must be selected for merging."
44233 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44258 msgid "Type of procedure"
44259 msgstr "Toiminnon tyyppi"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
44274 #. %1$s: heading | html
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44306 #. For the first occurrence,
44307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
44312 msgstr "WWW-osoite: %s "
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
44316 msgid "UTF-8 (Default)"
44317 msgstr "UTF-8 (oletus)"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44321 msgid "Ulrich Kleiber"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44326 msgid "Unable to check in"
44327 msgstr "Ei voi palauttaa"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
44331 msgid "Unable to delete patron"
44332 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
44336 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
44337 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
44341 msgid "Unable to delete staff user"
44342 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
44346 msgid "Unable to save image to database."
44347 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44356 msgid "Unauthorized user "
44357 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44361 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44362 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44367 msgstr "Vahvistamaton"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
44371 msgid "Uncertain price: "
44372 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
44378 msgid "Uncertain prices"
44379 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44387 msgstr "Ei muutettu"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
44396 msgid "Uncheck all"
44397 msgstr "Tyhjennä valinnat"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
44402 msgstr "Määrittelemätön"
44404 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44406 msgid "Undo import into catalog"
44407 msgstr "Peruuta tuonti"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44412 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44413 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44417 msgid "Ungrouped baskets"
44418 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
44422 msgid "Unhighlight"
44423 msgstr "Poista korostus"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44427 msgid "Unified title"
44428 msgstr "Yhdistetty nimeke"
44430 #. For the first occurrence,
44431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44435 msgid "Unified title: %s "
44436 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44440 msgid "Uniform Resource Identifier"
44441 msgstr "URL-osoite"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44447 msgstr "Poista asennus"
44449 #. For the first occurrence,
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44454 msgid "Unique holiday"
44455 msgstr "Yksittäinen"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44459 msgid "Unique holidays"
44460 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44464 msgid "Unique identifier: "
44465 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44478 msgstr "Yksikkömaksu"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44482 msgid "Unit cost search"
44483 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44487 msgid "Unit price "
44488 msgstr "Yksikköhinta "
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
44493 msgstr "Yksikköjä: "
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
44497 msgid "Units per issue"
44498 msgstr "Yksikköä per numero"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44502 msgid "Units per issue is required"
44503 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
44507 msgid "Units per issue: "
44508 msgstr "Yksikköä per numero"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44514 msgstr "Yksikköjä:"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44521 msgstr "Yksikköjä: "
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
44525 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44530 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
44535 msgid "Unknown error."
44536 msgstr "Tuntematon virhe."
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44540 msgid "Unknown plugin type "
44541 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44545 msgid "Unknown record type, cannot import"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44551 msgid "Unknown subfield"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44557 msgid "Unknown tag"
44558 msgstr "(Tuntematon)"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44562 msgid "Unpacking completed"
44563 msgstr "Purkaminen tehty"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44567 msgid "Unreceived orders"
44568 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
44573 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44574 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44578 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44579 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44583 msgid "Unseen since"
44584 msgstr "Viimeksi nähty"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
44589 msgstr "Pois päältä"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
44593 msgid "Unset lowest priority"
44594 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44598 msgid "Until date: "
44599 msgstr "Tähän päivään asti: "
44601 #. INPUT type=submit
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
44610 #. INPUT type=submit name=submit
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
44613 msgstr "Päivitä SQL"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44617 msgid "Update action"
44618 msgstr "Päivitä toiminto"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44622 msgid "Update all child funds with this owner "
44623 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
44628 msgid "Update child to adult patron"
44629 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44633 msgid "Update errors :"
44634 msgstr "Päivitysvirheet: "
44636 #. INPUT type=submit name=submit
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
44638 msgid "Update hold(s)"
44639 msgstr "Päivitä varaukset"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44643 msgid "Update item"
44644 msgstr "Päivitä nide"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
44648 msgid "Update patron records"
44649 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44653 msgid "Update report :"
44654 msgstr "Päivitysraportti: "
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44658 msgid "Update succeeded"
44659 msgstr "Päivitys onnistui"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44665 msgstr "Päivitä: %s"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44670 msgstr "Päivitetty:"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44674 msgid "Updating database structure"
44675 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44686 #. INPUT type=submit name=upload
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44689 msgid "Upload File"
44690 msgstr "Lähetä tiedosto"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44694 msgid "Upload Images"
44695 msgstr "Lähetä kuvia"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44699 msgid "Upload Koha Plugin"
44700 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44705 msgid "Upload New File"
44706 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
44710 msgid "Upload Patron Image"
44711 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44715 msgid "Upload a plugin"
44716 msgstr "Lähetä lisäosa"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44720 msgid "Upload another KOC file"
44721 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
44723 #. INPUT type=button
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
44728 msgid "Upload file"
44729 msgstr "Lähetä tiedosto"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
44734 msgid "Upload file:"
44735 msgstr "Lähetä tiedosto:"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
44739 msgid "Upload image"
44740 msgstr "Lähetä kuvia"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
44744 msgid "Upload images"
44745 msgstr "Lähetä kuvia"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
44752 msgid "Upload local cover image"
44753 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44757 msgid "Upload more images"
44758 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
44762 msgid "Upload offline circulation data"
44763 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44767 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44768 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44775 msgid "Upload patron images"
44776 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44780 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44781 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44787 msgid "Upload progress: "
44788 msgstr "Lähetyksen tila: "
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
44792 msgid "Upload quotes"
44793 msgstr "Tuo sitaatteja"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44797 msgid "Upload transactions"
44798 msgstr "Lähetystapahtumat"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44809 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44810 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44814 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44816 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44820 msgid "Upper age limit"
44821 msgstr "Yläikäraja"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44826 msgid "Upperage limit: "
44829 #. %1$s: missing_module.usage
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44833 msgstr "Käyttö: %s "
44835 #. INPUT type=submit
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44837 msgid "Use Existing"
44838 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44843 msgid "Use MARC Modification Template:"
44844 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44848 msgid "Use a barcode file"
44849 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44857 msgstr "Käytä tiedostoa"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44862 msgid "Use a file "
44863 msgstr "Käytä tiedostoa "
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44868 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
44869 "rules, they will be deleted without warning!"
44870 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44874 msgid "Use default values"
44875 msgstr "Käytä oletusarvoja"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44879 msgid "Use existing record"
44880 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
44882 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44884 msgid "Use for iso2709 exports"
44885 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
44890 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44891 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44893 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
44894 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44898 msgid "Use restrictions"
44899 msgstr "Käyttörajoitukset"
44901 #. INPUT type=submit name=submit
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44906 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44910 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44911 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44915 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44916 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44921 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44922 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44923 "writing custom SQL reports."
44925 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus "
44926 "tarjoaa keskitien valmiin raportin ja SQL-kyselyn välille."
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44931 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44932 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44936 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44937 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44941 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44942 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44946 msgid "Use the toolbar above to add items."
44947 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia lisätäksesi niteitä."
44949 #. For the first occurrence,
44950 #. %1$s: label_element
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44954 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44955 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44959 msgid "Use tool plugins"
44960 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44970 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44971 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44988 msgstr "Käytetään "
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44992 msgid "Useful resources"
44993 msgstr "Muut tiedot"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45003 msgstr "Käyttäjäkoodi"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45008 msgstr "Käyttäjä ID"
45010 #. %1$s: ERROR.userid
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
45013 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
45014 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45019 msgstr "Käyttäjä ID: "
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
45029 msgstr "Käyttäjätunnus"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
45033 msgid "Username/password already exists."
45034 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
45040 msgstr "Käyttäjätunnus:"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
45045 msgstr "Käyttäjätunnus: "
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
45050 msgstr "Käyttäjät:"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
45055 msgid "Using framework:"
45056 msgstr "Luettelointipohja:"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45060 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
45061 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia asiakasliittymään"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
45065 msgid "VHS tape / Videocassette"
45066 msgstr "VHS / videokasetti"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
45071 msgid "Valid until:"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
45097 msgid "Values are comma-separated."
45098 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
45102 msgid "Values for collection codes"
45103 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
45107 msgid "Values for custom patron notes"
45108 msgstr "Asiakasviestien arvot"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
45112 msgid "Values for shelving locations"
45113 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
45118 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
45119 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
45120 "your system administrator about options)."
45122 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
45123 "järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat jo "
45124 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista)."
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
45128 msgid "Variable name:"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
45133 msgid "Variable options:"
45134 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
45138 msgid "Variable type:"
45139 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
45145 msgstr "Muuttuja: "
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
45157 msgstr "Toimittaja"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
45163 msgstr "Toimittaja "
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
45167 msgid "Vendor details"
45168 msgstr "Toimittajan tiedot"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
45172 msgid "Vendor invoice "
45173 msgstr "Toimittajan lasku "
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
45178 msgstr "Toimittaja:"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
45182 msgid "Vendor is: "
45183 msgstr "Toimittaja: "
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
45187 msgid "Vendor name : "
45188 msgstr "Toimittaja : "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
45192 msgid "Vendor not found"
45193 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
45198 msgid "Vendor note:"
45199 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
45208 msgid "Vendor note: "
45209 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45213 msgid "Vendor price must be a number"
45214 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
45219 msgid "Vendor price: "
45220 msgstr "Toimittajan hinta: "
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
45224 msgid "Vendor search"
45225 msgstr "Toimittajahaku"
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
45229 msgid "Vendor search results"
45230 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
45244 msgstr "Toimittaja:"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
45256 msgstr "Toimittaja: "
45258 #. %1$s: suppliername
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
45262 msgstr "Toimittaja: %s"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
45266 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
45267 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
45271 msgid "Verify you want to delete patrons"
45272 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
45274 #. %1$s: missing_module.version
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
45277 msgid "Version: %s "
45278 msgstr "Versio: %s "
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
45286 msgstr "Pystysuunnassa: "
45288 #. INPUT type=submit
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45303 msgstr "Näytä kaikki"
45305 #. For the first occurrence,
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
45311 msgstr "Näytä MARC"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
45315 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
45317 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
45321 msgid "View all libraries"
45322 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
45326 msgid "View analytics"
45327 msgstr "Katso analytiikka"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
45333 msgid "View dictionary"
45334 msgstr "Katso sanastoa"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
45338 msgid "View existing record"
45339 msgstr "Näytä tietue"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
45343 msgid "View final record"
45344 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45348 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45349 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45353 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45354 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45358 msgid "View invoice"
45359 msgstr "Näytä lasku"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45364 msgstr "Katso tiedot"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45368 msgid "View item's checkout history"
45369 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45373 msgid "View pending offline circulation actions"
45374 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45379 msgid "View record"
45380 msgstr "Näytä tietue"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45385 msgid "View restrictions"
45386 msgstr "Näytä rajoitukset"
45388 #. INPUT type=submit
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45390 msgid "View spine label"
45391 msgstr "Näytä selkätarra"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45395 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45396 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja lisäosia."
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45400 msgid "Viktor Sarge"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
45405 msgid "Vincent Danjean"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45410 msgid "Visibility: "
45411 msgstr "Näkyvyys: "
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45415 msgid "Vitor Fernandes"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45430 msgid "Volume date"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45435 msgid "Volume information"
45436 msgstr "Osan tiedot"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45440 msgid "Volume number"
45441 msgstr "Osan numero"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45457 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45458 msgstr "Odota kunnes järjestelmän ylläpito on tehty tai "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45474 msgid "Waiting Date"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
45479 msgid "Ward van Wanrooij"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45506 msgid "Warning at (%%): "
45507 msgstr "Varoituskohta (%%): "
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45511 msgid "Warning at (amount): "
45512 msgstr "Varoituskohta (summa): "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45516 msgid "Warning regarding current user"
45517 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45521 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45522 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
45524 #. %1$s: encumbrance
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45527 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45528 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
45530 #. %1$s: expenditure
45531 #. %2$s: IF (currency)
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45536 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45537 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45542 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45543 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45547 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45548 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
45553 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45554 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45556 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
45557 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
45562 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45565 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45584 msgid "Warning: Duplicate organization"
45585 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45589 msgid "Warning: Duplicate patron"
45590 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45594 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45595 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
45597 #. For the first occurrence,
45598 #. %1$s: message.upload_version
45599 #. %2$s: message.current_version
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
45604 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45605 "I'll try my best."
45607 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
45608 "versiosta %s. Yritän silti."
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45613 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45614 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45616 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
45617 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45622 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45624 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45629 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45631 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
45633 #. %1$s: message.badbarcode
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
45637 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45638 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
45642 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45643 msgstr "VAROITUS: Kaikkia niteitä ei voitu poistaa tästä listasta."
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
45647 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45649 "VAROITUS: En voinut poistaa yhtäkään valituista niteistä tästä listasta."
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45654 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45656 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45660 msgid "Warning: no barcodes were found"
45661 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45666 msgstr "Varoitukset"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45670 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45671 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
45675 msgid "Waylon Robertson"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45685 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45686 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
45689 #. %2$s: kohaversion
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45692 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45693 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45697 msgid "Web installer › Step 1"
45698 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45702 msgid "Web installer › Step 2"
45703 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45707 msgid "Web installer › Step 3"
45708 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45713 msgid "Web services"
45714 msgstr "Verkkopalvelut"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45719 msgstr "WWW-osoite"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45725 msgstr "WWW-osoite: "
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45732 #. For the first occurrence,
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45740 msgstr "Keskiviikko"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45745 msgstr "Keskiviikko"
45747 #. For the first occurrence,
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45758 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45759 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45763 msgid "Weekly holiday: %s"
45764 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45773 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45774 msgstr "Asiakkaan lainaajakortin luonti"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
45778 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
45779 msgstr "Tarrojen luonti"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45783 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45784 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45788 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45789 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45794 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45795 "find and use the price of the currently active currency. "
45797 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
45798 "käyttää nykyisen aktiivisen valuutan hintoja. "
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45804 msgid "When more than"
45805 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45809 msgid "When there is an irregular issue:"
45810 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45815 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45816 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45818 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' alapuolelta prosessin "
45819 "aloittamiseksi. Sen valmistuminen kestää aikansa, ole kärsivällinen ja odota."
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45823 msgid "Why close an empty basket?"
45824 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45828 msgid "Will Stokes"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45838 msgid "With framework : "
45839 msgstr "Luettelointipohja: "
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45843 msgid "With framework: "
45844 msgstr "Luettelointipohja: "
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45848 msgid "With selected searches: "
45849 msgstr "Valitut haut: "
45851 #. INPUT type=submit name=submit
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45854 msgstr "Poista kierrosta"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45860 msgstr "Pois kierrosta"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45864 msgid "Withdrawn on"
45865 msgstr "Pois kierrosta"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45869 msgid "Withdrawn on:"
45870 msgstr "Pois kierrosta:"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45874 msgid "Withdrawn status"
45875 msgstr "Pois kierrosta"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45879 msgid "Withdrawn?:"
45880 msgstr "Pois kierrosta?:"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
45889 msgid "Wolfgang Heymans"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45906 msgid "Working day"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45911 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45912 msgstr "Kirjoita uutisia asiakasliittymään ja virkailijatyökaluun"
45914 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45919 #. INPUT type=submit name=woall
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45921 msgid "Write off all"
45922 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45926 msgid "Write off an individual fine"
45927 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
45929 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45931 msgid "Write off this charge"
45932 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45936 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45937 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45948 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45949 msgstr "XML - sisältää vaihtoehtoisen vientiformaatin"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45953 msgid "XML configuration file"
45954 msgstr "XML -asetustiedostossa"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45958 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45959 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45963 msgid "Xercode, Spain"
45966 #. INPUT type=submit
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45976 #. For the first occurrence,
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45998 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45999 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46003 msgid "Yearly holiday: %s"
46004 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
46006 #. For the first occurrence,
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
46037 #. INPUT type=submit
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46039 msgid "Yes, I confirm"
46040 msgstr "Kyllä, vahvistan"
46042 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
46044 msgid "Yes, Print slip"
46045 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
46047 #. INPUT type=submit
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46049 msgid "Yes, cancel"
46050 msgstr "Kyllä, peruuta"
46052 #. INPUT type=submit
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
46054 msgid "Yes, check out (Y)"
46055 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
46057 #. INPUT type=submit
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
46059 msgid "Yes, close (Y)"
46060 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
46062 #. INPUT type=submit
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
46073 msgid "Yes, delete"
46074 msgstr "Kyllä, poista"
46076 #. INPUT type=submit
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
46078 msgid "Yes, delete (Y)"
46079 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
46081 #. INPUT type=submit
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
46084 msgid "Yes, delete contract"
46085 msgstr "Poista yhteystieto"
46087 #. INPUT type=submit
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
46089 msgid "Yes, delete this framework!"
46090 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
46092 #. INPUT type=submit
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:215
46095 msgid "Yes, delete this subfield"
46096 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
46098 #. INPUT type=submit
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
46100 msgid "Yes, delete this tag"
46101 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
46103 #. INPUT type=submit
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
46105 msgid "Yes, renew (Y)"
46106 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
46108 #. INPUT type=submit
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
46110 msgid "Yes: Edit existing authority"
46111 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
46113 #. INPUT type=submit
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
46115 msgid "Yes: Edit existing items"
46116 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
46118 #. INPUT type=submit
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
46120 msgid "Yes: View existing items"
46121 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
46130 msgid "Yohann Dufour"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46135 msgid "You already have a list with that name!"
46136 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
46140 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
46141 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
46145 msgid "You are about to install Koha."
46146 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
46151 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
46152 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
46153 "using this account."
46155 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpidon tunnuksella. Tämä ei ole "
46156 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
46161 msgid "You are not authorised to manage this basket."
46162 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
46166 msgid "You are not authorized to delete patrons"
46167 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
46171 msgid "You are not authorized to modify this fund"
46172 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
46176 msgid "You are not authorized to renew patrons"
46177 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
46181 msgid "You are not authorized to set permissions"
46182 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46186 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
46187 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46191 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
46192 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46196 msgid "You are only viewing one item. "
46197 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
46202 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46203 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
46205 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
46206 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
46211 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
46212 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
46214 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
46215 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
46220 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
46221 "saved and sent as a single message."
46223 "Voit valita koosteviestin vähentämään viestien lukumäärää. Viestit "
46224 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
46229 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
46230 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
46231 "order will not be deleted)."
46233 "Voit valita nimeketietueen poiston jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
46234 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
46239 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
46240 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
46242 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Se voi olla hyödyllistä tietuetta "
46243 "luotaessa, muistuttaa mistä ehdotettu MARC-data tulee."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
46248 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
46249 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
46252 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
46253 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
46254 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
46258 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
46259 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
46264 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
46265 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
46268 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
46269 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
46270 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
46275 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
46278 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
46282 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
46283 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46287 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
46288 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46292 msgid "You can't create any orders unless you first "
46293 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46297 msgid "You can't receive any more items"
46298 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
46300 #. %1$s: errmsgloo.codeType
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
46303 msgid "You cannot transfer items of %s "
46304 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46308 msgid "You did not specify any search criteria."
46309 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
46313 msgid "You didn't select any external target."
46314 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46319 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
46320 "on this computer."
46322 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
46327 msgid "You do not have permission to access this page. "
46328 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
46332 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46333 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46338 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46339 "set to receive overdue notices."
46341 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
46342 "määritelty asiakastyypille."
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46348 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46350 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
46355 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46358 "Olet jo syöttänyt viivakoodin, ole hyvä ja odota lainauksen prosessia...."
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
46363 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46364 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46366 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
46367 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46372 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46374 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46380 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46383 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46389 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46390 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46394 msgid "You have made changes to system preferences."
46395 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46400 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46401 "cancel modifications."
46403 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
46404 "työsi tai peruuta muokkaukset."
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46409 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46410 "barcodes to your entire catalog."
46412 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
46413 "tiedostoa koko luetteloosi."
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46417 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46418 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46423 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46426 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
46427 "zebra_bib_index_mode> ei ole asetettu "
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46432 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46433 "your configuration file. "
46435 "Olet asettanut UseQueryParser mutta 'queryparser_config' -määritys puuttuu "
46436 "konfiguraatiotiedostostasi. "
46438 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46442 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46443 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46444 "configuration file. "
46446 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
46447 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi."
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
46452 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46453 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46456 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
46457 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46463 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46466 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46470 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46471 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46476 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46477 "that have not been uploaded."
46479 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
46480 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46485 msgstr "Sinun täytyy "
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46489 msgid "You must be online to use these options."
46490 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46494 msgid "You must choose a first publication date"
46495 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46499 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46500 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46504 msgid "You must choose or create a biblio"
46505 msgstr "Valitse tai luo tietue"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46509 msgid "You must enter a date!"
46510 msgstr "Syötä päivämäärä!"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46514 msgid "You must enter a term to search on "
46515 msgstr "Syötä haettava asiasana."
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46519 msgid "You must give your new patron list a name!"
46520 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
46522 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46525 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46526 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46530 msgid "You must select a fund"
46531 msgstr "Valitse tili"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46535 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46536 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
46538 #. For the first occurrence,
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46542 msgid "You must select checkout(s) to export"
46543 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46547 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46548 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
46552 msgid "You must select one or more reports to delete"
46553 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46557 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46558 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46563 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46564 "preference in order to use it."
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46570 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46571 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46576 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46577 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46581 msgid "You need to save the page before printing"
46582 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46587 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
46594 msgid "You searched for "
46597 #. For the first occurrence,
46598 #. %1$s: IF ( title )
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46602 msgid "You searched for: %s"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46608 msgid "You searched on "
46611 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46615 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46616 "record in your catalog: %s"
46618 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46623 msgid "You should "
46624 msgstr "Sinun pitäisi "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
46629 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46630 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
46635 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46636 "the phone templates."
46638 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification määritys käyttääksesi "
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
46643 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46644 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46649 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46650 "idea, and you are likely to encounter problems."
46652 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
46653 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46658 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46659 "Perl (at least Version 5.10)."
46661 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46666 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46667 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46671 msgid "Your authority search history is empty."
46672 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
46686 msgid "Your cart is currently empty"
46687 msgstr "Korisi on tyhjä"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46691 msgid "Your cart is empty."
46692 msgstr "Korisi on tyhjä"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46696 msgid "Your catalog search history is empty."
46697 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46702 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46703 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää olevan asetettu "
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46708 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46709 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää edelleen olevan asetettu "
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
46713 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46714 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46719 msgid "Your download should begin automatically."
46720 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46724 msgid "Your file was processed."
46725 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46729 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46730 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46735 msgid "Your list: %s "
46736 msgstr "Listasi: %s "
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
46744 #. For the first occurrence,
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46748 msgid "Your lists:"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46753 msgid "Your message: "
46754 msgstr "Viestisi: "
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
46758 msgid "Your notification has been sent."
46759 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46763 msgid "Your patron lists"
46764 msgstr "Asiakaslistat"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46768 msgid "Your report has been saved"
46769 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
46773 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46774 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
46778 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46779 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
46783 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46784 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
46788 msgid "Your search returned no results."
46789 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46793 msgid "Z39.50 Authority search points"
46794 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
46796 #. INPUT type=button
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
46798 msgid "Z39.50 Search"
46799 msgstr "Z39.50-haku"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46803 msgid "Z39.50 search"
46804 msgstr "Z39.50-haku"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
46810 msgid "Z39.50/SRU search"
46811 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46816 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46817 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin lisätty (%s)"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46822 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46823 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin poistettu (%s)"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46827 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46828 msgstr "Z39.50/SRU hakupalvelin:"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46833 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46834 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46840 msgid "Z39.50/SRU servers"
46841 msgstr "Z39.50/SRU -palvelimet"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46845 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46846 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46851 msgstr "ZIP-tiedosto"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46860 msgid "ZIP/Postal code"
46861 msgstr "Postinumero"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
46868 msgid "ZIP/Postal code: "
46869 msgstr "Postinumero: "
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46878 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46879 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46883 msgid "Zebra version: "
46884 msgstr "Zebra-versio: "
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
46888 msgid "Zeno Tajoli"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
46894 msgid "Zip/Postal code:"
46895 msgstr "Postinumero: "
46897 #. For the first occurrence,
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46903 msgid "[ New list ]"
46904 msgstr "[ Uusi lista ]"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46908 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46909 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46911 #. INPUT type=text name=time
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46913 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46914 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
46916 #. INPUT type=text name=time2
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46918 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46919 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
46921 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46923 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46924 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46926 #. INPUT type=button
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
46928 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46929 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
46931 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
46934 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46935 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46937 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
46940 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46941 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46943 #. INPUT type=text name=firstname
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
46945 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46946 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46948 #. INPUT type=text name=initials
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
46950 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46951 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46953 #. INPUT type=text name=othernames
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
46955 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46956 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46961 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46962 "before deleting this record."
46964 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
46965 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46971 msgid "[% direction %] sort"
46972 msgstr "[% direction %] järjestys"
46974 #. INPUT type=text name=discount
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46976 msgid "[% discount | format ("
46977 msgstr "[% discount | format ("
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46982 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46983 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46988 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46989 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46993 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46994 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46999 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47000 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47001 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47002 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47003 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47005 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47006 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47007 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47008 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47009 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
47014 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47015 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47018 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47019 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
47026 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
47027 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
47030 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
47034 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
47035 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
47036 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
47037 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
47038 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
47043 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47044 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
47049 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47050 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47051 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47053 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
47054 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47055 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
47060 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47061 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47062 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47063 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47064 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47066 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
47067 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
47068 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
47069 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
47070 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
47075 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47076 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47078 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
47079 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
47084 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47085 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47087 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
47088 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
47093 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47094 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47095 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47096 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47098 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
47099 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
47100 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
47101 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47106 msgid "[Clear all]"
47107 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
47119 msgid "[Edit Item]"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
47125 msgid "[Fewer options]"
47126 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
47130 msgid "[Main page]"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
47136 msgid "[More options]"
47137 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
47142 msgid "[New search]"
47143 msgstr "[Uusi haku]"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
47147 msgid "[Overridden] "
47148 msgstr "[Ohitettu]"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
47152 msgid "[Previous page]"
47153 msgstr "[Edellinen sivu]"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
47158 msgid "[Select all]"
47159 msgstr "[Valitse kaikki]"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
47164 msgstr "[tyhjennä]"
47167 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
47169 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
47171 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
47173 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
47175 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
47177 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
47178 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
47180 #. %15$s: other_items_loo.count
47181 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
47185 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
47188 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
47189 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
47192 #. %2$s: onloan_items_loo.count
47193 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
47194 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
47196 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
47197 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
47200 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
47201 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
47205 msgid "_ matches only a single character"
47206 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
47208 #. For the first occurrence,
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
47217 msgid "account has expired"
47218 msgstr "tili on vanhentunut"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47223 msgstr "aktiivinen"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
47227 msgid "add a library"
47228 msgstr "Lisää kirjasto"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
47232 msgid "add a patron category"
47233 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
47237 msgid "added successfully"
47238 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
47240 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47243 msgid "after %s days."
47244 msgstr "%s päivän jälkeen."
47247 #. %2$s: IF ( error )
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47251 msgid "again. %s %s%s "
47252 msgstr "jälleen. %s %s%s "
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
47262 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
47263 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
47267 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
47268 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47272 msgid "already exists in database"
47273 msgstr "on jo tietokannassa"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
47278 msgid "already has a hold"
47279 msgstr "on jo varannut"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
47284 msgstr "analytiikka."
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
47298 msgid "and has been returned."
47299 msgstr "ja on palautettu."
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
47303 msgid "and is issued every "
47304 msgstr "ja julkaistaan joka "
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47308 msgid "and mark one currency as active."
47309 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
47311 #. For the first occurrence,
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
47316 msgid "and removed from batch %s. "
47317 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
47326 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
47327 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
47331 msgid "anyone else to add entries."
47332 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
47336 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
47337 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
47341 msgid "anyone to remove other contributed entries."
47342 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
47348 msgstr "hyväksytyt"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47352 msgid "are licensed under the "
47353 msgstr "ovat lisenssin alla "
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47372 msgid "at current library "
47373 msgstr "tässä kirjastossa "
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47377 msgid "at least 1 item type defined"
47378 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47382 msgid "at least 1 item type must be defined"
47383 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47387 msgid "at least 1 library defined"
47388 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47392 msgid "at least 1 library must be defined"
47393 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47402 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47403 "the template. %s "
47405 "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. %s %s %s Pohjalle ei ole määritelty "
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47410 msgid "attribute value "
47411 msgstr "ominaisuuden arvo "
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
47421 msgid "basketgroup"
47422 msgstr "tilausryhmä"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47426 msgid "batch_anonymise.pl"
47427 msgstr "batch_anonymise.pl"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47431 msgid "be less than 500KB. "
47432 msgstr "alle 500 Kb."
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47436 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47437 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47442 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47443 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47447 msgid "be mapped to the same tag,"
47448 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
47452 msgid "because fine balance is "
47453 msgstr "koska maksujen määrä on "
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47457 msgid "begins with "
47458 msgstr "alkaa merkeillä "
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47467 msgid "biblio and biblionumber"
47468 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47472 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47473 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47477 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47478 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47492 #. For the first occurrence,
47493 #. %1$s: reserveloo.author
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47501 #. %1$s: XISBN.author
47502 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47503 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47504 #. %4$s: XISBN.publishercode
47505 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47506 #. %6$s: XISBN.place
47508 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47509 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47511 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47512 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47514 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47515 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47518 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47520 #. %20$s: XISBN.pages
47521 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47522 #. %22$s: XISBN.illus
47524 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47526 #. %26$s: XISBN.size
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
47530 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47533 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47536 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47544 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47549 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47554 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47559 msgid "by _AUTHOR_"
47560 msgstr "by _AUTHOR_"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
47564 msgid "by item types"
47565 msgstr "aineistolajeittain"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
47569 msgid "by libraries"
47570 msgstr "kirjastoittain"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
47579 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47583 #. For the first occurrence,
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47587 msgid "cannot be repeated"
47588 msgstr "Ei voi tilata"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47597 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47599 msgid "check to delete this field"
47600 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47609 msgid "click here to login"
47610 msgstr "Kirjaudu tästä"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47614 msgid "click to log out"
47615 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47634 msgid "configuration file."
47635 msgstr "-tiedostossa."
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47639 msgid "considered late"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47644 msgid "containing "
47645 msgstr "sisältäen "
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47667 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47668 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47672 msgid "create a patron"
47673 msgstr "luoda asiakas"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47678 msgid "create an item record when receiving this serial"
47679 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47683 msgid "create one or more authorized values"
47684 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47695 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47696 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47697 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47698 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47699 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47700 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47701 "series %]&rft.genre="
47703 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47704 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47705 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47706 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47707 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47708 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47709 "series %]&rft.genre="
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47713 msgid "déselectionner onglet"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47718 msgid "database host : "
47719 msgstr "tietokantapalvelin : "
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47723 msgid "database name : "
47724 msgstr "tietokannan nimi : "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47728 msgid "database port : "
47729 msgstr "tietokannan portti : "
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47733 msgid "database type : "
47734 msgstr "tietokannan tyyppi : "
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47738 msgid "database user : "
47739 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47754 msgstr "päivää sitten"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47758 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47759 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47763 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47764 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47768 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47769 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47773 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47774 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47778 msgid "define a budget"
47779 msgstr "määritellä budjetti"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47783 msgid "define a budget and a fund"
47784 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47788 msgid "define a notice"
47789 msgstr "määrittele ilmoitus"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47798 msgid "detail of the subscription"
47799 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47804 msgstr "havaitaan."
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
47813 msgid "display detail for this librarian."
47814 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47818 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47819 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47823 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47824 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47828 msgid "doesn't exist"
47829 msgstr "ei ole olemassa"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47833 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47834 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47838 msgid "doesn't match"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47844 msgid "doesn't match any existing record."
47845 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassaolevaan tietueeseen."
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47862 #. INPUT type=reset
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47864 msgid "déselectionner tout"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
47870 msgid "ecost tax exc."
47871 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
47876 msgid "ecost tax inc."
47877 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47893 msgstr "Muokkaa niteitä"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
47898 msgstr "sähköposti"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47908 msgid "email the Koha administrator"
47909 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
47911 #. META http-equiv=Content-Language
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47919 msgid "entries. %s "
47920 msgstr "nidettä. %s "
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47926 msgstr "nidettä. %s "
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
47931 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47932 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47937 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47938 msgstr "esim. viivakoodi, luokka, nimeke, \"050a 050b\", 300a "
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47943 msgstr "on jo olemassa."
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47948 msgstr "on jo olemassa."
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47953 msgstr "vanhentunut"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47957 msgid "failed to be added"
47958 msgstr "lisäys epäonnistui"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47962 msgid "failed to be updated"
47963 msgstr "päivitys epäonnistui"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47968 msgid "failed to run"
47969 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47973 msgid "famfamfam.com"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47989 msgstr "kohteelle "
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47993 msgid "framework values"
47994 msgstr "pohjan arvot"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48009 msgid "go to [% bibliotitle %]"
48010 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48014 msgid "gone no address"
48015 msgstr "tarkista osoite"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48047 msgid "has all required privileges on database "
48048 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
48052 msgid "has already been added."
48053 msgstr "on jo lisätty."
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
48057 msgid "has never been checked out."
48058 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
48060 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
48064 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
48065 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Auktoriteetti "
48067 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
48071 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
48072 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Nimeketietue "
48075 #. %2$s: IF message.error
48076 #. %3$s: message.error
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
48081 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
48082 "logfile for more information). %s "
48084 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
48085 "lisätietoja varten). %s "
48087 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
48090 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
48091 msgstr "muokkaus onnistui. %s Auktoriteetti "
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48095 msgid "has too many holds."
48096 msgstr "liikaa varauksia."
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
48107 msgid "holdingbranch NOT mapped"
48108 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
48112 msgid "holdingbranch defined"
48113 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
48117 msgid "holds queue"
48118 msgstr "varausjono"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
48122 msgid "holds to retrieve off the shelf"
48123 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
48127 msgid "holds waiting for patron pickup"
48128 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
48132 msgid "homebranch NOT mapped"
48133 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
48137 msgid "homebranch defined"
48138 msgstr "kotikirjasto määritelty"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
48148 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
48149 "libraries you want to associate with this value. "
48151 "mikäli tämä kategoriatyyppi näytetään kaikkialla. Muuten valitse kirjastot "
48152 "joissa tämä arvo näytetään."
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
48157 msgid "if you wish to enable this feature."
48158 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
48160 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
48171 msgstr "Älä huomioi"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
48176 msgstr "kohteessa "
48178 #. %1$s: LibraryName
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
48182 msgstr "kohteessa %s "
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48186 msgid "in Administration"
48187 msgstr "Ylläpidossa"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
48196 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
48197 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48201 msgid "in library "
48202 msgstr "kirjastossa "
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
48208 msgstr "indeksointi."
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48212 msgid "install basic configuration settings"
48213 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
48217 msgid "invalid authority types"
48218 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48227 msgid "is already in possession"
48228 msgstr "on jo hallussa"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
48232 msgid "is already in use by another patron record."
48233 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48237 msgid "is duplicated"
48238 msgstr "on kopioitu"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
48244 msgid "is equal to"
48245 msgstr "on yhtä kuin"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48267 msgid "is licensed under the "
48268 msgstr "on tämän lisenssin alla "
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
48276 #. %1$s: message_loo.date_from
48277 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48280 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
48281 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
48283 #. %1$s: message_loo.date_to
48284 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
48285 #. %3$s: message_loo.failed_ok
48286 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
48287 #. %5$s: message_loo.failed_rej
48288 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
48289 #. %7$s: message_loo.approver
48290 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
48291 #. %9$s: message_loo.approved_by
48292 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
48298 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
48299 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
48300 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
48301 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
48302 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
48303 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
48304 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
48307 "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: Termin hyväksyminen epäonnistui "
48308 "(%s). %sVIRHE: Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sVIRHE: Käyttäjää ei "
48309 "löydy (%s). SUODATIN VAATII LAINAAJANUMERON (ei nimeä). %sVIRHE: "
48310 "Lainaajanumeroa ei löydy (%s). %sVIRHE: Kohan juurikäyttäjä KOHA_CONF-"
48311 "tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei ole kelvollinen tagien hyväksyjä. Näihin "
48312 "toimintoihin kirjaudutaan lainaajanumerolla, joten moderaattorin tulee olla "
48313 "asiakkaiden taulussa. Ole hyvä ja kirjaudu toisella virkailijaoikeuksien "
48314 "tunnuksella tagien hallintaan. %s Tunnistamaton virhe! %s "
48316 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
48319 msgid "is not empty. %s "
48320 msgstr "ei ole tyhjä. %s "
48322 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
48325 msgid "is now debarred until %s "
48326 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
48331 msgid "is on hold for "
48332 msgstr "on varattuna "
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48336 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
48341 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
48343 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
48344 "lainauskiellossa."
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
48348 msgid "is used as a fallback. "
48349 msgstr "käytetään peruutuksessa. "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
48361 msgid "item fields"
48362 msgstr "nidekentät"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
48366 msgid "item type not defined"
48367 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
48371 msgid "itemdata_copynumber"
48372 msgstr "itemdata_copynumber"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
48376 msgid "itemdata_enumchron"
48377 msgstr "itemdata_enumchron"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48382 msgstr "nidenumero"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48386 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48388 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48398 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48399 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48403 msgid "items.permanent_location mapped"
48404 msgstr "items.permanent_location liitetty"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48408 msgid "itemtype NOT mapped"
48409 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
48418 msgid "jQuery Colvis plugin"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48423 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48428 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48433 msgid "jQuery and jQueryUI"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48438 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48444 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48450 msgid "jQuery multiple select plugin"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48455 msgid "jQuery treetable Plugin"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48460 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48471 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48476 msgid "jquery.multiple.select.js"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48483 msgid "koha-conf.xml"
48486 #. INPUT type=text name=filename
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48492 #. %1$s: batche.batch_id
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48495 msgid "label_batch_%s.csv"
48496 msgstr "tarrat_%s.csv"
48498 #. For the first occurrence,
48499 #. %1$s: batche.batch_id
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48503 msgid "label_batch_%s.pdf"
48504 msgstr "tarrat_%s.pdf"
48506 #. %1$s: batche.batch_id
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48509 msgid "label_batch_%s.xml"
48510 msgstr "tarrat_%s.xml"
48512 #. For the first occurrence,
48513 #. %1$s: batche.label_count
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48517 msgid "label_single_%s.csv"
48518 msgstr "tarra_%s.csv"
48520 #. For the first occurrence,
48521 #. %1$s: batche.label_count
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48527 msgid "label_single_%s.pdf"
48528 msgstr "tarra_%s.pdf"
48530 #. For the first occurrence,
48531 #. %1$s: batche.label_count
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48535 msgid "label_single_%s.xml"
48536 msgstr "tarra_%s.xml"
48538 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
48541 msgid "last on: %s"
48542 msgstr "viimeksi: %s"
48544 #. INPUT type=text name=from_subfield
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48547 msgid "let blank for the entire field"
48548 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48552 msgid "library not defined"
48553 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
48557 msgid "licensed under "
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48573 msgstr "kortti kadonnut"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48614 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48615 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48626 msgstr "(ei koskaan)"
48628 #. INPUT type=image
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48635 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48636 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48641 msgstr "ei aktiivinen"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48645 msgid "no libraries defined"
48646 msgstr "kirjastoja ei ole määritelty"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48650 msgid "no patron categories defined"
48651 msgstr "asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48655 msgid "noItemTypeImages system preference"
48656 msgstr "noItemTypeImages"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48663 msgstr "ei valintaa"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48672 msgid "not available"
48673 msgstr "ei saatavilla"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48677 msgid "not checked out"
48678 msgstr "ei lainattu"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48684 msgid "not equal to"
48685 msgstr "ei yhtä kuin"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48690 msgstr "ei ole kuin"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48695 msgstr "ei omistaja"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48699 msgid "of one item"
48700 msgstr "yhden niteen"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
48710 msgid "on this item "
48711 msgstr "tämän niteen "
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
48721 msgid "one or more records without items attached. %s "
48722 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48742 msgid "or MARC subfield."
48743 msgstr "tai MARC-osakenttä."
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48747 msgid "or any available"
48748 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48758 msgid "patron categories"
48759 msgstr "asiakastyypit"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48763 msgid "patron category "
48764 msgstr "asiakastyyppi "
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
48768 msgid "patron_attributes"
48769 msgstr "patron_attributes"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
48773 msgid "patrons to "
48774 msgstr "asiakkaat "
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48784 msgid "pending offline circulation actions"
48785 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
48787 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
48789 msgid "phony_submit"
48790 msgstr "phony_submit"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
48795 msgid "please enter a date!"
48796 msgstr "syötä päivämäärä!"
48798 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48800 msgid "please note your reason here..."
48801 msgstr "syötä syy tähän"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48805 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48810 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48813 #. INPUT type=image
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48825 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48827 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48830 msgid "published by: %s %s %s in "
48831 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48835 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48836 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48840 msgid "rather than "
48841 msgstr "sen sijaan että "
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48845 msgid "reason unkown"
48846 msgstr "tuntematon syy"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48850 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48851 msgstr "Valitse yksi): "
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48855 msgid "records in various format. Choose one): "
48856 msgstr "Valitse yksi): "
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48861 msgstr "tietuetta."
48863 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48865 msgid "regex pattern"
48866 msgstr "regex-kaava"
48868 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48870 msgid "regex replacement"
48871 msgstr "regex-korvaus"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48879 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48882 msgid "rejected %s"
48883 msgstr "hylätty %s"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48888 msgid "remove this image"
48889 msgstr "poista tämä kuva"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48893 msgid "removed successfully"
48894 msgstr "poistettu onnistuneesti"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48898 msgid "reopen basketgroup"
48899 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48904 msgstr "rajoitettu"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48908 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48918 msgid "same library, all patron types, all item types"
48919 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48923 msgid "same library, all patron types, same item type"
48924 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48928 msgid "same library, same patron type, all item types"
48929 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48933 msgid "same library, same patron type, same item type"
48934 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48944 msgstr "katso myös:"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48949 msgid "seflag is on (%s)"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48954 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48955 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48959 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48960 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48967 msgstr "valitse kaikki"
48969 #. INPUT type=submit
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48977 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48978 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48983 msgstr "kausijulkaisu"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48987 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48988 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
48992 msgid "setDescription: "
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
48997 msgid "setDescriptions"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
49018 msgstr "Määritys: "
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49022 msgid "since last transfer"
49023 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
49027 msgid "software.coop, United Kingdom"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
49033 msgid "specify an active currency"
49034 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49038 msgid "start the installer"
49039 msgstr "aloita asennusohjelma"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49043 msgid "starting with "
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49061 msgid "starts with"
49062 msgstr "alkaa sanalla"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
49067 msgid "subfield ignored"
49068 msgstr "osakenttä ohitettu"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
49078 msgid "subfields not in same tabs"
49079 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
49083 msgid "subscribers"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
49090 msgid "subscription detail"
49091 msgstr "tilauksen tiedot"
49093 #. %1$s: IF ( title )
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
49096 msgid "subscription(s) %s with title matching "
49097 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49105 #. For the first occurrence,
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
49114 msgid "suggestion #%s"
49115 msgstr "ehdotus #%s"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49119 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49124 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
49125 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
49127 #. META http-equiv=Content-Type
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
49141 msgid "text/html; charset=utf-8"
49142 msgstr "text/html; charset=utf-8"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
49149 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
49150 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
49151 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
49152 #. %4$s: image_limit
49153 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
49155 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
49156 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
49158 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
49160 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49167 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
49168 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
49169 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
49170 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
49171 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
49172 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
49173 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
49174 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
49175 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
49176 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
49177 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
49178 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
49179 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
49180 "duplicated. %s %s "
49182 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
49183 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
49184 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
49185 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
49186 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
49187 "nidettä/niteitä ei lisätty eräajoon %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
49188 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
49189 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä "
49190 "eräajoon. %s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu eräajosta %s. Pyydä "
49191 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
49192 "Virhe tapahtui ja eräajoa %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
49193 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja eräajoa %s "
49194 "ei kokonaan deduplikoitu. %s %s "
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
49198 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
49199 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
49205 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
49206 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
49211 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
49212 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
49216 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
49217 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
49221 msgid "the items.homebranch field MUST :"
49222 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
49226 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
49227 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
49232 msgid "this record has no items attached. %s "
49233 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s </ div> %s %s "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49251 msgstr "kirjastoon "
49253 #. For the first occurrence,
49254 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
49259 msgstr "kirjastoon %s"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
49264 msgid "to be placed on hold"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49269 msgid "to continue the installation. "
49270 msgstr "jatka asennusta. "
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49275 msgstr "luodaksesi"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49284 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49286 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49295 msgid "too many renewals"
49296 msgstr "liian paljon uusintoja"
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49300 msgid "transfers to receive at your library"
49301 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49311 msgid "unrecognized command"
49312 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
49318 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49323 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49327 msgid "update your database"
49328 msgstr "päivitä tietokantasi"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49332 msgid "updated successfully"
49333 msgstr "päivitys onnistui"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49347 msgid "used for/see from:"
49348 msgstr "katso lähde:"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49362 msgid "value missing"
49363 msgstr "arvo puuttuu"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49367 msgid "variable missing"
49368 msgstr "muuttuja puuttuu"
49370 #. For the first occurrence,
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49376 msgstr "toimittajaa %s,"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49385 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49392 msgstr "Esikatselu"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49398 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49399 "used without success: "
49401 "käytettiin sen sijaan epäonnistuneesti. %s Seuraava konfiguraatiotiedosto "
49402 "oli käytössä onnistuneesti: "
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49406 msgid "which should be set up by your system administrator."
49407 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49411 msgid "who have not borrowed since:"
49412 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49416 msgid "whose expiration date is before:"
49417 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49421 msgid "whose patron category is:"
49422 msgstr "joiden asiakastyyppi on "
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49426 msgid "will show the link just below the title"
49427 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49431 msgid "with category "
49432 msgstr "kategoria "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49439 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49440 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49442 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
49443 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49447 msgid "with this reason:"
49448 msgstr "tästä syystä:"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49452 msgid "with value "
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49469 msgid "years of activity"
49470 msgstr "vuotta aktiivisena"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49485 msgstr "zip-tiedosto"
49487 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49490 msgid "| Actions: %s "
49491 msgstr "| Toiminnot: %s "
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
49512 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49513 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49514 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49515 "and Duaa Bazzazi. "
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49521 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49524 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49530 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49532 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49534 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1