Translation for 3.20.11
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
blob1ef28e30aad926833af65f83f6c9b15c3d3a3a7d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 12:40+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1446122459.000000\n"
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (järjestys jonossa %s) %s %s %s %s "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s ole hyvä "
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
101 "niteitä. %s "
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  ELSE 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
150 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
151 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
152 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
163 #, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha %s "
167 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
168 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
175 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
179 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
182 #, c-format
183 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
184 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
186 #. %1$s:  USE Koha 
187 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
188 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
189 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
190 #. %5$s:  ELSE 
191 #. %6$s:  END 
192 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
193 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
194 #. %9$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
196 #, c-format
197 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
198 msgstr ""
199 "%s %s %s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus %s %s%s "
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  END 
203 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
204 #. %4$s:  review.title 
205 #. %5$s:  ELSE 
206 #. %6$s:  END 
207 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
208 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
209 #. %9$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
211 #, c-format
212 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
218 #, c-format
219 msgid "%s %s End date: "
220 msgstr ""
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  ELSE 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
225 #, c-format
226 msgid "%s %s Item in transit to "
227 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  ELSE 
231 #. %3$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
233 #, c-format
234 msgid "%s %s No results found. %s "
235 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
237 #. %1$s: - SWITCH index -
238 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
239 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
240 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
241 #. %5$s: - END -
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
246 "%s Search also for related subjects %s "
247 msgstr ""
248 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
249 "rinnakkaistermejä %s "
251 #. %1$s:  SWITCH m.code 
252 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
253 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
254 #. %4$s:  CASE 
255 #. %5$s:  m.code 
256 #. %6$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
261 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
264 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  ELSE 
268 #. %3$s:  END 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "issues %s %s "
275 msgstr ""
276 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
277 "uutuustiedotteen %s %s "
279 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
280 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
281 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
282 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
283 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
284 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
289 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
290 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
291 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
292 msgstr ""
293 "%s %s [%%#- Tämä sisältää kaksi parametriä: niteen ja vaihtoehtoisen lainan "
294 "(issue). Vaihtoehtoinen laina on käytössä kurssivarannoissa, mikä ei käytä "
295 "APIa niteiden eräpäivien noutoon. -%%] %s %s %s %s "
297 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
298 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
300 #, c-format
301 msgid "%s %s by "
302 msgstr "%s %s / "
304 #. %1$s:  i.title | html 
305 #. %2$s:  IF i.author 
306 #. %3$s:  i.author | html 
307 #. %4$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 #, c-format
310 msgid "%s %s by %s %s "
311 msgstr "%s %s / %s %s "
313 #. %1$s:  ELSE 
314 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
315 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
316 #. %4$s:  CASE 'full' 
317 #. %5$s:  review.borrtitle 
318 #. %6$s:  review.firstname 
319 #. %7$s:  review.surname 
320 #. %8$s:  CASE 'first' 
321 #. %9$s:  review.firstname 
322 #. %10$s:  CASE 'surname' 
323 #. %11$s:  review.surname 
324 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
325 #. %13$s:  review.firstname 
326 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
327 #. %15$s:  CASE 'username' 
328 #. %16$s:  review.userid 
329 #. %17$s:  END 
330 #. %18$s:  END 
331 #. %19$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 #, c-format
334 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
335 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
337 #. For the first occurrence,
338 #. %1$s:  END 
339 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
342 #, c-format
343 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
344 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
346 #. %1$s:  firstname 
347 #. %2$s:  surname 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
349 #, c-format
350 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
351 msgstr ""
352 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
353 "kirjastomme aineistoluettelosta."
355 #. %1$s:  firstname 
356 #. %2$s:  surname 
357 #. %3$s:  shelfname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
361 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
363 #. %1$s:  added_count 
364 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
365 #. %3$s:  ELSE 
366 #. %4$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
368 #, c-format
369 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
370 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
372 #. %1$s:  SWITCH type 
373 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
374 #. %3$s:  CASE 'later' 
375 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
376 #. %5$s:  CASE 'musical' 
377 #. %6$s:  CASE 'broader' 
378 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
379 #. %8$s:  CASE 'parent' 
380 #. %9$s:  CASE 
381 #. %10$s:  IF type 
382 #. %11$s:  type | html 
383 #. %12$s:  END 
384 #. %13$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
389 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
390 "%s(%s)%s %s "
391 msgstr ""
392 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
393 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
394 "%s(%s)%s %s "
396 #. %1$s:  collectiontitle 
397 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
398 #. %3$s:  collectionissn 
399 #. %4$s:  END 
400 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
401 #. %6$s:  collectionvolume 
402 #. %7$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
404 #, c-format
405 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
406 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
408 #. %1$s:  SWITCH option 
409 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
410 #. %3$s:  CASE 'dc' 
411 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
412 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
413 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
414 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
415 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
416 #. %9$s:  CASE 'mods' 
417 #. %10$s:  CASE 'ris' 
418 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
419 #. %12$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
424 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
425 "%sRIS %sISBD %s "
426 msgstr ""
427 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
428 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
429 "%sRIS %sISBD %s "
431 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
432 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
433 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
434 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
435 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
436 #. %6$s:  CASE 'N' 
437 #. %7$s:  CASE 'F' 
438 #. %8$s:  CASE 'A' 
439 #. %9$s:  CASE 'M' 
440 #. %10$s:  CASE 'L' 
441 #. %11$s:  CASE 'W' 
442 #. %12$s:  CASE 'FU' 
443 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
444 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
445 #. %15$s:  CASE 'LR' 
446 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
447 #. %17$s:  CASE 'WO' 
448 #. %18$s:  CASE 'C' 
449 #. %19$s:  CASE 'CR' 
450 #. %20$s:  CASE 
451 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
452 #. %22$s: - END -
453 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
454 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %25$s:  END 
456 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
457 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %28$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
463 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
464 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
465 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
466 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 msgstr ""
468 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
469 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
470 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sAnnettu anteeksi %sKertyvä "
471 "maksu %sLain ausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
472 "%sMaksu %sAnnettu anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 #. %1$s:  shelvesloo.count 
475 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
476 #. %3$s:  ELSE 
477 #. %4$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
479 #, c-format
480 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
481 msgstr "%s %steos%steosta%s"
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s (Tietue %s)"
498 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
499 #. %1$s:  IF ( related ) 
500 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
501 #. %3$s:  relate.related_search 
502 #. %4$s:  END 
503 #. %5$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
505 #, c-format
506 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
507 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
509 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
510 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
511 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
513 #, c-format
514 msgid "%s Account frozen %s %s "
515 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
517 #. For the first occurrence,
518 #. %1$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
522 #, c-format
523 msgid "%s Address 2:"
524 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
531 #, c-format
532 msgid "%s Address:"
533 msgstr "%s Osoite:"
535 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
536 #. %2$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
541 "resolve this problem. %s "
542 msgstr ""
543 "%s Pdf-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
544 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
546 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
547 #. %2$s:  ELSE 
548 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
549 #. %4$s:  ELSE 
550 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
551 #. %6$s:  ELSE 
552 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
553 #. %8$s:  ELSE 
554 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
555 #. %10$s:  END 
556 #. %11$s:  END 
557 #. %12$s:  END 
558 #. %13$s:  END 
559 #. %14$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
564 "%s %s "
565 msgstr ""
566 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
567 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
569 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
570 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
571 #. %3$s:  END 
572 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
573 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
574 #. %6$s:  END 
575 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
576 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
577 #. %9$s:  END 
578 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
579 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
580 #. %12$s:  END 
581 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
582 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
583 #. %15$s:  END 
584 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
585 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
586 #. %18$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 msgstr ""
593 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
594 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
596 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
597 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
598 #. %3$s:  END 
599 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
600 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
603 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
604 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
605 #. %10$s:  END 
606 #. %11$s:  END 
607 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
608 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
609 #. %14$s:  END 
610 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
611 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
612 #. %17$s:  END 
613 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
614 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
615 #. %20$s:  END 
616 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
617 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
618 #. %23$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 msgstr ""
625 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
626 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
628 #. For the first occurrence,
629 #. %1$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
633 #, c-format
634 msgid "%s City:"
635 msgstr "%s Kunta:"
637 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
638 #. %2$s:  ELSE 
639 #. %3$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
641 #, c-format
642 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
643 msgstr "%s Kokoelma %s Aineistolaji %s: "
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
647 #, c-format
648 msgid "%s Contact note:"
649 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
651 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
652 #. %2$s:  ELSE 
653 #. %3$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
658 "you cannot add items to this list. %s "
659 msgstr ""
660 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
661 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
663 #. For the first occurrence,
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
668 #, c-format
669 msgid "%s Country:"
670 msgstr "%s Maa:"
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
674 #, c-format
675 msgid "%s Date of birth:"
676 msgstr "%s Syntymäaika:"
678 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
680 #, c-format
681 msgid "%s Did you mean: "
682 msgstr "%s Tarkoititko: "
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
686 #, c-format
687 msgid "%s Email:"
688 msgstr "%s Sähköposti:"
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
692 #, c-format
693 msgid "%s Fax:"
694 msgstr "%s Faksi:"
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
700 #, c-format
701 msgid "%s First name:"
702 msgstr "%s Etunimi:"
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
706 #, c-format
707 msgid "%s Home library:"
708 msgstr "%s Kotikirjasto:"
710 #. %1$s:  ELSE 
711 #. %2$s:  END 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid ""
717 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
718 "local account, you may use that below. %s "
719 msgstr ""
720 "käyttäjätunnus, jota käytät alapuolella. %s %s Jos sinulla on paikallinen "
721 "tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s "
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
725 #, c-format
726 msgid "%s Initials:"
727 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
729 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
731 #, c-format
732 msgid "%s Internet user critics"
733 msgstr "%s Nettiarviot"
735 #. %1$s:  ELSE 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
737 #, c-format
738 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
741 #. %1$s:  issues_count 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
743 #, c-format
744 msgid "%s Item(s) checked out"
745 msgstr "%s lainaa"
747 #. %1$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
749 #, c-format
750 msgid "%s Log out"
751 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
753 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
754 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
756 #, c-format
757 msgid "%s No renewal before %s "
758 msgstr "%s Ei uusittavissa %s  "
760 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
761 #. %2$s:  LibraryName 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
763 #, c-format
764 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
765 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
767 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
768 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
770 #, c-format
771 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
772 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Automaattinen uusinta "
774 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #. %3$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
778 #, c-format
779 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
780 msgstr ""
781 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
782 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
786 #, c-format
787 msgid "%s Other names:"
788 msgstr "%s Muut nimet:"
790 #. %1$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
792 #, c-format
793 msgid "%s Other phone:"
794 msgstr "%s Muu puhelin:"
796 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
797 #. %2$s:  END 
798 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
799 #. %4$s:  minpasslen 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
802 #. %7$s:  END 
803 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
804 #. %9$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
809 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
810 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
811 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
812 "trailing spaces. %s "
813 msgstr ""
814 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
815 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
816 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
817 "salasanasi. %s %s Salasanassasi on tyhjä merkki ennen ja/tai jälkeen "
818 "salasanan. %s "
820 #. For the first occurrence,
821 #. %1$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
824 #, c-format
825 msgid "%s Phone:"
826 msgstr "%s Puh:"
828 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
830 #, c-format
831 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
832 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
834 #. %1$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
836 #, c-format
837 msgid "%s Primary email:"
838 msgstr "%s Sähköposti:"
840 #. %1$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
842 #, c-format
843 msgid "%s Primary phone:"
844 msgstr "%s Puhelin:"
846 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
848 #, c-format
849 msgid "%s Professional critics"
850 msgstr "%s Arvosteluja"
852 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
855 #. %4$s:  ELSE 
856 #. %5$s:  END 
857 #. %6$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
862 "suggestions %s %s "
863 msgstr ""
864 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
866 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
868 #, c-format
869 msgid "%s Quotations"
870 msgstr "%s Lainauksia"
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
874 #, c-format
875 msgid "%s Salutation:"
876 msgstr "%s Titteli:"
878 #. %1$s:  LibraryName |html 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
880 #, c-format
881 msgid "%s Search"
882 msgstr "%s Hae"
884 #. %1$s:  LibraryName |html 
885 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
886 #. %3$s:  query_desc |html 
887 #. %4$s:  END 
888 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
889 #. %6$s:  limit_desc |html 
890 #. %7$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
892 #, c-format
893 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
894 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
898 #, c-format
899 msgid "%s Secondary email:"
900 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
902 #. %1$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
904 #, c-format
905 msgid "%s Secondary phone:"
906 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
908 #. %1$s:  LibraryName 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
910 #, c-format
911 msgid "%s Self checkout system"
912 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
919 #, c-format
920 msgid "%s State:"
921 msgstr "%s Osavaltio:"
923 #. %1$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
925 #, c-format
926 msgid "%s Street number:"
927 msgstr "%s Katunumero:"
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
933 #, c-format
934 msgid "%s Surname:"
935 msgstr "%s Sukunimi:"
937 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
938 #. %2$s:  ELSE 
939 #. %3$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
941 #, c-format
942 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
943 msgstr ""
944 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
946 #. %1$s:  IF error 
947 #. %2$s:  ELSE 
948 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
950 #, c-format
951 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
952 msgstr "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
957 #, c-format
958 msgid "%s This record has no items. %s "
959 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
961 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
962 #. %2$s:  holds_count 
963 #. %3$s:  END 
964 #. %4$s:  IF priority 
965 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
966 #. %6$s:  priority 
967 #. %7$s:  ELSE 
968 #. %8$s:  priority 
969 #. %9$s:  END 
970 #. %10$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
975 "%s "
976 msgstr ""
977 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
978 "jonossa: %s %s %s "
980 #. %1$s:  ELSE 
981 #. %2$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
986 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
988 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
990 #, c-format
991 msgid "%s Video extracts"
992 msgstr "%s Videonäytteet"
994 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
995 #. %2$s:  ELSE 
996 #. %3$s:  END 
997 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
998 #. %5$s:  ELSE 
999 #. %6$s:  END 
1000 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1001 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1002 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1003 #. %10$s:  ELSE 
1004 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1005 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1006 #. %13$s:  END 
1007 #. %14$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1012 "%s %s %s %s %s. "
1013 msgstr ""
1014 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1015 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1019 #. %2$s:  ELSE 
1020 #. %3$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1023 #, c-format
1024 msgid "%s Yes %s No %s "
1025 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1027 #. %1$s:  ELSE 
1028 #. %2$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1030 #, c-format
1031 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1032 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1034 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1035 #. %2$s:  ELSE 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1037 #, c-format
1038 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1039 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1048 msgstr "%s Postinumero:"
1050 #. %1$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1055 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1056 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1057 "%%] "
1058 msgstr ""
1059 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1060 "size > 0 and not expanded_options ) tai ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1061 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1062 "%%] "
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1069 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1070 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1071 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1072 "defined('contactnote') %%] "
1073 msgstr ""
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1075 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1076 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1077 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1078 "defined('contactnote') %%] "
1080 #. %1$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1085 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1086 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1087 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1088 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1092 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1093 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1094 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1095 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1096 "%%] "
1098 #. %1$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1103 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1104 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1105 msgstr ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1107 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1108 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1110 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1115 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1116 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1117 "%%] "
1118 msgstr ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1122 "%%] "
1124 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1129 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1130 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1131 "%%] "
1132 msgstr ""
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1134 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1135 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1136 "%%] "
1138 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1139 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1140 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1141 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1142 #. %5$s:  SWITCH type 
1143 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1148 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1149 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1150 msgstr ""
1151 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1152 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1153 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s:  ind.label 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1159 #, c-format
1160 msgid "%s asc"
1161 msgstr "%s nouseva"
1163 #. %1$s:  resul.used 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1165 #, c-format
1166 msgid "%s biblios"
1167 msgstr "%s teosta"
1169 #. For the first occurrence,
1170 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1174 #, c-format
1175 msgid "%s by "
1176 msgstr "%s / "
1178 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1179 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1180 #. %3$s:  END 
1181 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1183 #, c-format
1184 msgid "%s by %s %s %s "
1185 msgstr "%s / %s %s %s "
1187 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1188 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1191 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1192 #. %6$s:  END 
1193 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1195 #, c-format
1196 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1197 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s:  ind.label 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1203 #, c-format
1204 msgid "%s desc"
1205 msgstr "%s laskeva"
1207 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1209 #, c-format
1210 msgid "%s more than "
1211 msgstr "%s enemmän kuin "
1213 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1214 #. %2$s:  ELSE 
1215 #. %3$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1217 #, c-format
1218 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1219 msgstr "%s onsite %s lainaus %s "
1221 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1222 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1225 #, c-format
1226 msgid "%s since %s%s "
1227 msgstr "%s %s lähtien %s "
1229 #. %1$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1231 #, c-format
1232 msgid "%s system-wide library news. "
1233 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1235 #. %1$s:  ELSE 
1236 #. %2$s:  heading 
1237 #. %3$s:  END 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #. %5$s:  BLOCK language 
1240 #. %6$s:  SWITCH lang 
1241 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1242 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1243 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1244 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1245 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1246 #. %12$s:  CASE 
1247 #. %13$s:  lang 
1248 #. %14$s:  END 
1249 #. %15$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1254 msgstr ""
1255 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1257 #. %1$s:  FILTER trim 
1258 #. %2$s:  SWITCH type 
1259 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1260 #. %4$s:  CASE 'later' 
1261 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1262 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1263 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1264 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1265 #. %9$s:  CASE 
1266 #. %10$s:  type 
1267 #. %11$s:  END 
1268 #. %12$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1273 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1274 msgstr ""
1275 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1276 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1278 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1279 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1280 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1281 #. %4$s:  ELSE 
1282 #. %5$s:  END 
1283 #. %6$s:  ELSE 
1284 #. %7$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1286 #, c-format
1287 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1288 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1290 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1291 #. %2$s:  LoginBranchname 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1295 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1298 #, c-format
1299 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1300 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1302 #. %1$s:  deleted_count 
1303 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1307 #, c-format
1308 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1309 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1314 #, c-format
1315 msgid "%s%s with the comment "
1316 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %4$s:  ELSE 
1322 #. %5$s:  END 
1323 #. %6$s:  ELSE 
1324 #. %7$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1329 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1336 #, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1338 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  borrowernumber 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1346 #, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1348 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1355 #, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1357 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1369 #, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1371 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1378 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1379 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1380 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1381 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1382 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1383 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1384 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1385 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1386 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1387 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1388 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1389 #. %17$s:  ELSE 
1390 #. %18$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1395 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1396 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1397 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1398 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1399 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1400 msgstr ""
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1402 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1403 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1404 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1405 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1406 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1413 #. %6$s:  ELSE 
1414 #. %7$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1419 "login disabled %s"
1420 msgstr ""
1421 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1429 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1430 #. %7$s:  query_desc | html 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1433 #. %10$s:  limit_desc | html 
1434 #. %11$s:  END 
1435 #. %12$s:  ELSE 
1436 #. %13$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1442 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1443 "criteria. %s"
1444 msgstr ""
1445 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1446 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  IF ( total ) 
1453 #. %6$s:  ELSE 
1454 #. %7$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1459 "found%s"
1460 msgstr ""
1461 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1468 #. %6$s:  shelfname |html 
1469 #. %7$s:  ELSE 
1470 #. %8$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1472 #, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1474 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1481 #. %6$s:  END 
1482 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1483 #. %8$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1488 "%sPurchase Suggestions%s"
1489 msgstr ""
1490 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1491 "%sHankintaehdotukset%s"
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1498 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1499 #. %7$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1504 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1505 msgstr ""
1506 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1507 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1514 #. %6$s:  ELSE 
1515 #. %7$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1520 "%sRegister a new account%s"
1521 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1528 #, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1530 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1537 #, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1539 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1541 #. For the first occurrence,
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1552 #, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1554 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1561 #, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1563 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  summary.mainentry 
1570 #. %6$s:  IF authtypetext 
1571 #. %7$s:  authtypetext 
1572 #. %8$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1577 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1584 #, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1586 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1593 #, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1595 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  title |html 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1603 #, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1605 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  course.course_name 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1613 #, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1615 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1622 #, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1624 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  title |html 
1631 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1632 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1633 #. %8$s:  END 
1634 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1635 #. %10$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1639 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s"
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1648 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #. %5$s:  shelfname 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1656 #, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1658 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #. %5$s:  authtypetext 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1666 #, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1668 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #. %5$s:  bibliotitle 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1676 #, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1678 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1685 #, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1687 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #. %5$s:  biblio.title |html 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1695 #, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1697 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1704 #, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1706 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #. %5$s:  biblionumber 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1714 #, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1716 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1723 #, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1725 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #. %5$s:  q | html 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1733 #, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1735 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1742 #, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1744 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1751 #, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1753 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1760 #, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1762 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1769 #, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1771 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1778 #, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1780 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1787 #, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1789 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1796 #, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1798 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1805 #, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1807 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1814 #, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1816 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1823 #, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1825 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1828 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1832 #, c-format
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1834 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1841 #, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1843 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1850 #, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1852 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1859 #, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1861 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #. %5$s:  unimarc3 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1869 #, c-format
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1871 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1878 #, c-format
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1880 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1882 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1883 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1884 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1885 #. %4$s:  ELSE 
1886 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1887 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #. %8$s:  ELSE 
1890 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #. %11$s:  END 
1893 #. %12$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1898 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899 "%s%s"
1900 msgstr ""
1901 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1902 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 "%s%s"
1905 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1906 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #. %5$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1911 #, c-format
1912 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1913 msgstr "%s%sYksityinen%sJaettu%s%s "
1915 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1916 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1920 #, c-format
1921 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1922 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1924 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1925 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1928 #, c-format
1929 msgid "%s, by %s%s "
1930 msgstr "%s / %s%s "
1932 #. %1$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1937 "fees. If "
1938 msgstr ""
1939 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
1940 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
1941 "kirjastoaineisto. Jos "
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1949 #, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %2$s:  review.biblionumber 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1956 #, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #. %2$s:  review.biblionumber 
1962 #. %3$s:  review.reviewid 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1964 #, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1970 #, c-format
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1974 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1975 #. %2$s:  query_cgi |html 
1976 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1978 #, c-format
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1982 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1983 #. %2$s:  query_cgi |html 
1984 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1986 #, c-format
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1990 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1991 #. %2$s:  shelfnumber 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1993 #, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1999 #, c-format
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2003 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2004 #. %2$s:  starting_homebranch 
2005 #. %3$s:  END 
2006 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2007 #. %5$s:  starting_location 
2008 #. %6$s:  END 
2009 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2010 #. %8$s:  starting_ccode 
2011 #. %9$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2016 "%s "
2017 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2019 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2020 #. %2$s:  ELSE 
2021 #. %3$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2023 #, c-format
2024 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2025 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2027 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2028 #. %2$s:  END 
2029 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2032 #. %6$s:  END 
2033 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2034 #. %8$s:  END 
2035 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2036 #. %10$s:  END 
2037 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2038 #. %12$s:  END 
2039 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2040 #. %14$s:  END 
2041 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2042 #. %16$s:  END 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2047 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2048 msgstr ""
2049 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2050 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2052 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2053 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2054 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2055 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2056 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2057 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2058 #. %7$s:  ELSE 
2059 #. %8$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2064 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2065 msgstr ""
2066 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2067 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2069 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2070 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2071 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2072 #. %4$s:  ELSE 
2073 #. %5$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2075 #, c-format
2076 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2077 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2079 #. %1$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2081 #, c-format
2082 msgid "%sLog out"
2083 msgstr "%sKirjaudu ulos"
2085 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2086 #. %2$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2088 #, c-format
2089 msgid "%sPublic%s "
2090 msgstr "%sJulkinen%s "
2092 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2093 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2094 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2095 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2096 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2097 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2098 #. %7$s:  ELSE 
2099 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2100 #. %9$s:  END 
2101 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2102 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2103 #. %12$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2108 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2109 "%s(%s)%s "
2110 msgstr ""
2111 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2112 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2114 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2115 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2116 #. %3$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2121 "%s"
2122 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2124 #. %1$s:  ELSE 
2125 #. %2$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2127 #, c-format
2128 msgid "%sThis record has no items.%s "
2129 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2131 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2132 #. %2$s:  ELSE 
2133 #. %3$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2135 #, c-format
2136 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2137 msgstr ""
2139 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2140 #. %2$s:  ELSE 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2143 #, c-format
2144 msgid "%sYes%sNo%s "
2145 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2147 #. %1$s:  ELSE 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2150 #, c-format
2151 msgid "%sa list:%s"
2152 msgstr "%s lista:%s"
2154 #. %1$s:  ELSE 
2155 #. %2$s:  END 
2156 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2161 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2163 # merkintä?
2164 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2165 #. %2$s:  ELSE 
2166 #. %3$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2168 #, c-format
2169 msgid "%sentry%sentries%s. "
2170 msgstr "%snimeke%snimekettä%s "
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2174 #, c-format
2175 msgid "&laquo; Previous"
2176 msgstr "&laquo; Edellinen"
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2181 #, c-format
2182 msgid "&lt;&lt; Previous"
2183 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2189 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2190 msgstr ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2192 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2198 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2199 msgstr ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2201 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2207 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2208 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2209 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2210 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2211 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2212 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2213 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2214 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2215 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2216 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2217 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2218 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2219 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2220 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2221 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2222 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2223 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2224 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2225 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2226 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2227 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2228 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2229 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2230 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2231 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2232 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2233 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2234 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2235 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2236 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2237 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2238 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2239 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2240 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2241 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2242 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2243 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2244 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2245 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2246 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2247 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2248 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2249 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2250 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2251 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2252 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2253 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2254 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2255 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2256 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2257 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2258 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2259 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2260 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2261 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2262 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2263 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2264 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2265 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2266 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2267 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2268 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2269 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2270 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2271 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2272 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2273 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2274 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2275 msgstr ""
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2281 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2282 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2283 "GetPatronStatus&gt;"
2284 msgstr ""
2285 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2286 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2287 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2288 "GetPatronStatus&gt;"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2294 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2295 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2296 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2300 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2301 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2303 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2304 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2306 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2307 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2309 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2310 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2312 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2313 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2315 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2316 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2317 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2318 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2319 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2321 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2322 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2323 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2324 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2325 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2326 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2327 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2328 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2329 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2330 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2331 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2332 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2333 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2334 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2335 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2336 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2337 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2338 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2339 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2340 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2341 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2342 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2343 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2344 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2345 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2346 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2347 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2348 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2349 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2350 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2351 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2352 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2353 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2354 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2355 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2356 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2357 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2358 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2359 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2360 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2361 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2362 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2363 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2365 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2366 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2367 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2369 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2370 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2371 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2372 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2374 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2375 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2376 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2377 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2378 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2379 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2380 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2381 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2382 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2383 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2384 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2385 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2386 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2387 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2388 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2389 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2390 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2391 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2392 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2393 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2394 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2395 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2396 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2397 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2398 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2399 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2400 msgstr ""
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2406 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2407 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2408 msgstr ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2410 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2411 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2418 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2419 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2420 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2421 msgstr ""
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2427 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2428 msgstr ""
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2434 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2435 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2436 msgstr ""
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2442 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2443 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2444 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2445 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2446 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2447 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2448 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2449 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2450 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2451 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2452 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2453 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2454 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2455 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2456 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2457 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2458 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2459 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2460 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2461 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2462 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2463 msgstr ""
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2469 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2470 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2471 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2472 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2473 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2474 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2475 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2476 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2477 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2478 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2479 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2480 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2481 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2482 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2483 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2484 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2485 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2486 msgstr ""
2488 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2489 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2491 #, c-format
2492 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2493 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2496 #, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2501 #, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2506 #, c-format
2507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2511 #, c-format
2512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2516 #, c-format
2517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2521 #, c-format
2522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2526 #, c-format
2527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2531 #, c-format
2532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2536 #, c-format
2537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2541 #, c-format
2542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2546 #, c-format
2547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2551 #, c-format
2552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2556 #, c-format
2557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2560 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2562 #, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2564 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2566 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2568 #, c-format
2569 msgid "(%s biblios)"
2570 msgstr "(%s teosta)"
2572 #. For the first occurrence,
2573 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2574 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2579 #, c-format
2580 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2581 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s:  overdues_count 
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2588 #, c-format
2589 msgid "(%s total)"
2590 msgstr "(Yhteensä %s)"
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. SCRIPT
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2595 msgid "(All)"
2596 msgstr "(Kaikki)"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2599 #, c-format
2600 msgid "(Checked out)"
2601 msgstr "(Lainattu)"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2605 #, c-format
2606 msgid "(Not supported by Koha)"
2607 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2613 #, c-format
2614 msgid "(Not supported yet)"
2615 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2618 #, c-format
2619 msgid "(On hold)"
2620 msgstr "(Varattu)"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2633 #, c-format
2634 msgid "(Optional)"
2635 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2640 #, c-format
2641 msgid "(Optional, default 0)"
2642 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2645 #, c-format
2646 msgid "(Optional, default 1)"
2647 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid ""
2652 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2653 "online.)"
2654 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2678 #, c-format
2679 msgid "(Required)"
2680 msgstr "(Pakollinen)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2686 #, c-format
2687 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2688 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2691 #, c-format
2692 msgid "(Use OPAC instead)"
2693 msgstr "(Use OPAC instead)"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2697 #, c-format
2698 msgid "(Use SRU instead)"
2699 msgstr "(Use SRU instead)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2705 #, c-format
2706 msgid "(done)"
2707 msgstr "(valmis)"
2709 #. SCRIPT
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2711 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2712 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2718 #, c-format
2719 msgid "(modified on %s)"
2720 msgstr "(muokattu %s)"
2722 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2724 #, c-format
2725 msgid "(published on %s)"
2726 msgstr "(Julkaistu %s)"
2728 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2729 #. %2$s:  relate.related_search 
2730 #. %3$s:  END 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2732 #, c-format
2733 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2734 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2742 #, c-format
2743 msgid "(remove)"
2744 msgstr "(poista)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2747 #, c-format
2748 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2749 msgstr ", ei voi varata. "
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid ", you cannot place holds."
2754 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2760 "renew your books."
2761 msgstr ""
2762 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
2763 "uusia lainojasi."
2765 #. SCRIPT
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2767 msgid "- You must enter a Title"
2768 msgstr "- Anna nimeke"
2770 #. SCRIPT
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2772 msgid "- You must enter a list name"
2773 msgstr "- Anna listan nimi"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2776 #, c-format
2777 msgid "-- Choose --"
2778 msgstr "-- Valitse toiminto --"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2782 #, c-format
2783 msgid "-- Choose format --"
2784 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2787 #, c-format
2788 msgid "-- none -- "
2789 msgstr "-- ei mikään -- "
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2792 #, c-format
2793 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2794 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
2797 #, c-format
2798 msgid ". Please contact the library for more information."
2799 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2802 #, c-format
2803 msgid "...or..."
2804 msgstr "...tai..."
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2807 #, c-format
2808 msgid "000 "
2809 msgstr "000 "
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2813 #, c-format
2814 msgid "10 titles"
2815 msgstr "10 nimekettä"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2819 #, c-format
2820 msgid "100 titles"
2821 msgstr "100 nimekettä"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2826 #, c-format
2827 msgid "12 months"
2828 msgstr "12 kk"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2832 #, c-format
2833 msgid "15 titles"
2834 msgstr "15 nimekettä"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2838 #, c-format
2839 msgid "20 titles"
2840 msgstr "20 nimekettä"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2845 #, c-format
2846 msgid "3 months"
2847 msgstr "3 kk"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2851 #, c-format
2852 msgid "30 titles"
2853 msgstr "30 nimekettä"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2857 #, c-format
2858 msgid "40 titles"
2859 msgstr "40 nimekettä"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2863 #, c-format
2864 msgid "50 titles"
2865 msgstr "50 nimekettä"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2870 #, c-format
2871 msgid "6 months"
2872 msgstr "6 kk"
2874 #. SPAN
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2876 msgid "9999-12-31"
2877 msgstr "9999-12-31"
2879 #. %1$s:  ELSE 
2880 #. %2$s:  END 
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2882 #, c-format
2883 msgid ": %sa list:%s"
2884 msgstr ": %s listaan:%s"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2890 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2891 msgstr ""
2892 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
2893 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
2895 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2896 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2897 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2898 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2899 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2900 #. %6$s:  END 
2901 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2906 "by your browser.] "
2907 msgstr ""
2908 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
2909 "tagia.] "
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2912 #, c-format
2913 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2914 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetään pian sähköpostiin "
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2917 #, c-format
2918 msgid "A list named "
2919 msgstr "Lista nimeltä "
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2922 #, c-format
2923 msgid "A record matching barcode "
2924 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2927 #, c-format
2928 msgid "A specific item"
2929 msgstr "Tietty nide"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2932 #, c-format
2933 msgid "About the author"
2934 msgstr "Tekijästä"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2937 #, c-format
2938 msgid "Abstracts/summaries"
2939 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2943 #, c-format
2944 msgid "Access denied"
2945 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
2947 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2949 #, c-format
2950 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2951 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid ""
2956 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2957 "Please contact the library. "
2958 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2961 #, c-format
2962 msgid "Acquired in the last:"
2963 msgstr "Uutuudet:"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2967 #, c-format
2968 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2969 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2973 #, c-format
2974 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2975 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
2977 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2984 msgid "Add"
2985 msgstr "Lisää"
2987 #. %1$s:  total 
2988 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2990 #, c-format
2991 msgid "Add %s items to %s"
2992 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
2994 #. A name=ButtonPlus
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2996 msgid "Add another field"
2997 msgstr "Lisää kenttä"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3001 #, c-format
3002 msgid "Add tag"
3003 msgstr "Lisää tagi"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3006 #, c-format
3007 msgid "Add tag(s)"
3008 msgstr "Lisää tagi"
3010 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3012 #, c-format
3013 msgid "Add to %s"
3014 msgstr "Lisää tähän %s"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3017 #, c-format
3018 msgid "Add to a list"
3019 msgstr "Lisää listaan"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3022 #, c-format
3023 msgid "Add to a new list:"
3024 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3029 #, c-format
3030 msgid "Add to cart"
3031 msgstr "Lisää koriin"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3034 #, c-format
3035 msgid "Add to list:"
3036 msgstr "Lisää listalle: "
3038 #. SCRIPT
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3040 msgid "Add to list: "
3041 msgstr "Lisää listalle: "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3045 #, c-format
3046 msgid "Add to your cart"
3047 msgstr "Lisää koriin"
3049 #. SCRIPT
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3051 msgid "Add to..."
3052 msgstr "Lisää"
3054 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3055 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3057 #, c-format
3058 msgid "Added %s %s by "
3059 msgstr "%s %s kirjoitti "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3062 #, c-format
3063 msgid "Additional authors:"
3064 msgstr "Muut tekijät:"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3067 #, c-format
3068 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3069 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3072 #, c-format
3073 msgid "Additional information"
3074 msgstr "Lisäyhteystiedot"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3077 #, c-format
3078 msgid "Adolescent"
3079 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3082 #, c-format
3083 msgid "Adult"
3084 msgstr "Aikuiset"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3088 #, c-format
3089 msgid "Advanced search"
3090 msgstr "Tarkka haku"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3095 #, c-format
3096 msgid "All"
3097 msgstr "Kaikki"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3100 #, c-format
3101 msgid "All Tags"
3102 msgstr "Kaikki tagit"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3106 #, c-format
3107 msgid "All collections"
3108 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3112 #, c-format
3113 msgid "All item types"
3114 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3120 #, c-format
3121 msgid "All libraries"
3122 msgstr "Kaikki kirjastot"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3127 #, c-format
3128 msgid "Allow"
3129 msgstr "Salli"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3135 "expires."
3136 msgstr ""
3137 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3140 #, c-format
3141 msgid "Alternate address"
3142 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3145 #, c-format
3146 msgid "Alternate contact"
3147 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3152 #, c-format
3153 msgid "Amount"
3154 msgstr "Summa"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3157 #, c-format
3158 msgid "Amount outstanding"
3159 msgstr "Maksettava"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3166 #, c-format
3167 msgid "An error has occurred"
3168 msgstr "Virhe"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3171 #, c-format
3172 msgid "An error occurred while try to process your request."
3173 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3179 "exist"
3180 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3183 #, c-format
3184 msgid "An invitation to share list "
3185 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3188 #, c-format
3189 msgid "Any"
3190 msgstr "Kaikki"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3193 #, c-format
3194 msgid "Any audience"
3195 msgstr "Kohdeyleisö"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3198 #, c-format
3199 msgid "Any content"
3200 msgstr "Sisältö"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3203 #, c-format
3204 msgid "Any format"
3205 msgstr "Materiaali"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3208 #, c-format
3209 msgid "Any phrase"
3210 msgstr "Kaikki fraasit"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3213 #, c-format
3214 msgid "Any word"
3215 msgstr "Mikä sana tahansa"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3219 #, c-format
3220 msgid "Anyone"
3221 msgstr "Kuka tahansa"
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3225 msgid "Apr"
3226 msgstr "Huhti"
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3230 msgid "April"
3231 msgstr "Huhtikuu"
3233 #. SCRIPT
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3235 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3236 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3240 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3241 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3245 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3246 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3250 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3251 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3255 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3256 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3260 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3261 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3265 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3266 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3270 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3271 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3275 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3276 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3280 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3281 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3285 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3286 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3289 #, c-format
3290 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3291 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3295 #, c-format
3296 msgid "Ascending"
3297 msgstr "Nouseva"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3300 #, c-format
3301 msgid "Ask for a discharge"
3302 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  subscription.branchname 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3308 #, c-format
3309 msgid "At library: %s"
3310 msgstr "Kirjastossa: %s"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3313 #, c-format
3314 msgid "Audience"
3315 msgstr "Kohderyhmä"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3318 #, c-format
3319 msgid "Audiovisual profile:"
3320 msgstr "Ääniprofiili:"
3322 #. SCRIPT
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3324 msgid "Aug"
3325 msgstr "Elo"
3327 #. SCRIPT
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3329 msgid "August"
3330 msgstr "Elokuu"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3335 #, c-format
3336 msgid "AuthenticatePatron"
3337 msgstr "AuthenticatePatron"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3343 "patron."
3344 msgstr ""
3345 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3347 #. OPTGROUP
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3359 #, c-format
3360 msgid "Author"
3361 msgstr "Tekijä"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3365 #, c-format
3366 msgid "Author (A-Z)"
3367 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3371 #, c-format
3372 msgid "Author (Z-A)"
3373 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3376 #, c-format
3377 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3378 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3381 #, c-format
3382 msgid "Author(s)"
3383 msgstr "Tekijä(t)"
3385 #. For the first occurrence,
3386 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3387 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3388 #. %3$s:  END 
3389 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3390 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3391 #. %6$s:  END 
3392 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3393 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3394 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3395 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3396 #. %11$s:  END 
3397 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3398 #. %13$s:  END 
3399 #. %14$s:  END 
3400 #. %15$s:  END 
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3403 #, c-format
3404 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3405 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3408 #, c-format
3409 msgid "Author:"
3410 msgstr "Tekijä:"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3413 #, c-format
3414 msgid "Authority"
3415 msgstr "Auktoriteetti"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3423 #, c-format
3424 msgid "Authority search"
3425 msgstr "Auktoriteettihaku"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3428 #, c-format
3429 msgid "Authority search results"
3430 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3433 #, c-format
3434 msgid "Authority type: "
3435 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3438 #, c-format
3439 msgid "Authorized headings"
3440 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3443 #, c-format
3444 msgid "Authors"
3445 msgstr "Tekijät"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3448 #, c-format
3449 msgid "Availability "
3450 msgstr "Saatavuus "
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3456 #, c-format
3457 msgid "Availability:"
3458 msgstr "Saatavuus:"
3460 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3462 #, c-format
3463 msgid "Available %s"
3464 msgstr "Saatavana %s"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3467 #, c-format
3468 msgid "Available issues"
3469 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3472 #, c-format
3473 msgid "Awards:"
3474 msgstr "Palkinnot: "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3477 #, c-format
3478 msgid "BE CAREFUL"
3479 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3481 #. %1$s:  heading | html 
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3483 #, c-format
3484 msgid "BT: %s"
3485 msgstr "BT: %s"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3489 #, c-format
3490 msgid "Back to lists"
3491 msgstr "Takaisin listoihin"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3494 #, c-format
3495 msgid "Back to results"
3496 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3498 #. A
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3500 msgid "Back to the results search list"
3501 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3508 #, c-format
3509 msgid "Barcode"
3510 msgstr "Viivakoodi"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3514 #, c-format
3515 msgid "Barcode:"
3516 msgstr "Viivakoodi:"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3520 #, c-format
3521 msgid "BibTeX"
3522 msgstr "BibTex"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3525 #, c-format
3526 msgid "Biblio records"
3527 msgstr "Teostiedot"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3530 #, c-format
3531 msgid "Bibliographies"
3532 msgstr "Bibliografiat"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3535 #, c-format
3536 msgid "Biography"
3537 msgstr "Elämäkerta"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3540 #, c-format
3541 msgid "Blocked"
3542 msgstr "Estetty"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3545 #, c-format
3546 msgid "Blocked record"
3547 msgstr "Estetty tietue"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3550 #, c-format
3551 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3552 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3555 #, c-format
3556 msgid "Braille"
3557 msgstr "Pistekirjoitus"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3560 #, c-format
3561 msgid "Brief display"
3562 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3566 #, c-format
3567 msgid "Brief history"
3568 msgstr "Lyhyt historia"
3570 # dsumea
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3572 #, c-format
3573 msgid "Browse by hierarchy"
3574 msgstr "Selaa tasoittain"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3577 #, c-format
3578 msgid "Browse our catalog"
3579 msgstr "Selaa luetteloa"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3583 #, c-format
3584 msgid "Browse results"
3585 msgstr "Selaa"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3589 #, c-format
3590 msgid "Browse shelf"
3591 msgstr "Selaa"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3595 #, c-format
3596 msgid "CAS login"
3597 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3600 #, c-format
3601 msgid "CD audio"
3602 msgstr "CD-äänilevy"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3605 #, c-format
3606 msgid "CD software"
3607 msgstr "CD-ROM"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3610 #, c-format
3611 msgid "CGI debug is on."
3612 msgstr "CGI debug is on"
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3618 #, c-format
3619 msgid "CSV - %s"
3620 msgstr "CSV - %s"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3623 #, c-format
3624 msgid "Call No."
3625 msgstr "Luokka"
3627 #. OPTGROUP
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3629 msgid "Call Number"
3630 msgstr "Luokka"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3635 #, c-format
3636 msgid "Call no."
3637 msgstr "Luokka"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3653 #, c-format
3654 msgid "Call number"
3655 msgstr "Luokka"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3659 #, c-format
3660 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3661 msgstr "Luokka (nouseva)"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3665 #, c-format
3666 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3667 msgstr "Luokka (laskeva)"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3672 #, c-format
3673 msgid "Call number:"
3674 msgstr "Luokka:"
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3680 #, c-format
3681 msgid "Call number: %s"
3682 msgstr "Luokka: %s"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3707 #, c-format
3708 msgid "Cancel"
3709 msgstr "Peruuta"
3711 #. A
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3713 msgid "Cancel email notification"
3714 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3717 #, c-format
3718 msgid "Cancel email notification "
3719 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3721 # muuttujannimi?? 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3725 #, c-format
3726 msgid "CancelHold"
3727 msgstr "CancelHold"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3730 #, c-format
3731 msgid "CancelRecall "
3732 msgstr "CancelRecall "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3735 #, c-format
3736 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3737 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
3739 #. IMG
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3741 msgid "Cannot be put on hold"
3742 msgstr "Ei voi varata"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3746 #, c-format
3747 msgid "Card number:"
3748 msgstr "Kortin numero:"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3752 #, c-format
3753 msgid "Cart"
3754 msgstr "Kori"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3757 #, c-format
3758 msgid "Cassette recording"
3759 msgstr "Kasettiäänite"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3762 #, c-format
3763 msgid "Catalog"
3764 msgstr "Luettelo"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3767 #, c-format
3768 msgid "Catalogs"
3769 msgstr "Luettelot, kuvastot"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3774 #, c-format
3775 msgid "Category:"
3776 msgstr "Luokka:"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3779 #, c-format
3780 msgid "Change your password"
3781 msgstr "Vaihda salasana"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3784 #, c-format
3785 msgid "Change your password "
3786 msgstr "Vaihda salasanasi "
3788 #. INPUT type=submit name=confirm
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3790 msgid "Check in item"
3791 msgstr "Palauta laina"
3793 #. SCRIPT
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3795 msgid "Check out"
3796 msgstr "Lainaus"
3798 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3799 #. %2$s:  END 
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3801 #, c-format
3802 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3803 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3806 #, c-format
3807 msgid "Check-in date:"
3808 msgstr "Palautuspvm:"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3812 #, c-format
3813 msgid "Checked out"
3814 msgstr "Lainattu"
3816 #. %1$s:  issues_count 
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
3818 #, c-format
3819 msgid "Checked out (%s)"
3820 msgstr "Lainassa (%s)"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3823 #, c-format
3824 msgid "Checked out on"
3825 msgstr "Lainattu"
3827 #. %1$s:  item.firstname 
3828 #. %2$s:  item.surname 
3829 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3830 #. %4$s:  item.cardnumber 
3831 #. %5$s:  END 
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3833 #, c-format
3834 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3835 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3838 #, c-format
3839 msgid "Checkout history"
3840 msgstr "Lainaushistoria"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3844 #, c-format
3845 msgid "Checkouts"
3846 msgstr "Lainassa"
3848 #. %1$s:  borrowername 
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3850 #, c-format
3851 msgid "Checkouts for %s "
3852 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3855 #, c-format
3856 msgid "Checkouts: "
3857 msgstr "Lainat: "
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3860 #, c-format
3861 msgid "Citation"
3862 msgstr "Nimeke"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3865 #, c-format
3866 msgid "Classification"
3867 msgstr "Luokitus"
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3873 #, c-format
3874 msgid "Classification: %s "
3875 msgstr "Luokitus: %s "
3877 #. INPUT type=reset
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3879 msgid "Clear"
3880 msgstr "Tyhjennä"
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. SCRIPT
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3892 #, c-format
3893 msgid "Clear all"
3894 msgstr "Tyhjennä kaikki"
3896 #. For the first occurrence,
3897 #. SCRIPT
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3900 #, c-format
3901 msgid "Clear date"
3902 msgstr "Tyhjennä päiväys"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
3906 #, c-format
3907 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3908 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
3910 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3911 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3913 #, c-format
3914 msgid "Click here if you're not %s %s"
3915 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3918 #, c-format
3919 msgid "Click here to view them all."
3920 msgstr "Katso kaikki"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3923 #, c-format
3924 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3925 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
3927 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3929 msgid "Click to add to cart"
3930 msgstr "Lisää koriin"
3932 #. H2
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3934 msgid "Click to expand this role"
3935 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
3937 #. SCRIPT
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3939 msgid "Click to forward the list to"
3940 msgstr "Näytä sivu"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3950 #, c-format
3951 msgid "Click to open in new window"
3952 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
3954 #. SCRIPT
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3956 msgid "Click to rewind the list to"
3957 msgstr "Näytä sivu"
3959 #. DIV
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3962 msgid "Click to view in Google Books"
3963 msgstr "Avaa Google Booksissa"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3966 #, c-format
3967 msgid "Close"
3968 msgstr "Sulje"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3971 #, c-format
3972 msgid "Close shelf browser"
3973 msgstr "Sulje hyllyselaus"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3976 #, c-format
3977 msgid "Close this window"
3978 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3981 #, c-format
3982 msgid "Close this window."
3983 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3986 #, c-format
3987 msgid "Close window"
3988 msgstr "Sulje ikkuna"
3990 #. A
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3992 msgid "Collect items you are interested in"
3993 msgstr "Valitse nimekkeet jotka haluat"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3998 #, c-format
3999 msgid "Collection"
4000 msgstr "Kokoelma"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4003 #, c-format
4004 msgid "Collection title:"
4005 msgstr "Kokoelman nimi:"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4008 #, c-format
4009 msgid "Collection: "
4010 msgstr "Kokoelma: "
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4016 #, c-format
4017 msgid "Collection: %s "
4018 msgstr "Kokoelma: %s "
4020 #. For the first occurrence,
4021 #. %1$s:  review.firstname 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4025 #, c-format
4026 msgid "Comment by %s"
4027 msgstr "Kirjoittanut %s"
4029 #. %1$s:  review.firstname 
4030 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4032 #, c-format
4033 msgid "Comment by %s %s"
4034 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4036 #. %1$s:  review.title 
4037 #. %2$s:  review.firstname 
4038 #. %3$s:  review.surname 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4040 #, c-format
4041 msgid "Comment by %s %s %s"
4042 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4046 #, c-format
4047 msgid "Comment:"
4048 msgstr "Selitys:"
4050 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4052 #, c-format
4053 msgid "Comments ( %s )"
4054 msgstr "Kommentit ( %s )"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4057 #, c-format
4058 msgid "Comments on "
4059 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4061 #. INPUT type=submit
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4064 msgid "Confirm"
4065 msgstr "Hyväksy"
4067 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4068 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4069 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4073 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4076 #, c-format
4077 msgid "Contact information"
4078 msgstr "Yhteystiedot"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4081 #, c-format
4082 msgid "Content"
4083 msgstr "Sisältö"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4086 #, c-format
4087 msgid "Content Cafe"
4088 msgstr "Content Cafe"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4092 #, c-format
4093 msgid "Contents"
4094 msgstr "Sisältää"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4097 #, c-format
4098 msgid "Contents of "
4099 msgstr "Sisältö "
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4104 #, c-format
4105 msgid "Copy number"
4106 msgstr "Nidenumero"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4109 #, c-format
4110 msgid "Copyright"
4111 msgstr "Julkaisuvuosi"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4115 #, c-format
4116 msgid "Copyright date"
4117 msgstr "Julkaisuvuosi"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4120 #, c-format
4121 msgid "Copyright date:"
4122 msgstr "Vuosi:"
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4128 #, c-format
4129 msgid "Copyright year: %s "
4130 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4132 #. SCRIPT
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4134 msgid ""
4135 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4136 msgstr ""
4137 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4138 "tallennettuun sähköpostiin"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4141 #, c-format
4142 msgid "Count"
4143 msgstr "Määrä"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4146 #, c-format
4147 msgid "Course #"
4148 msgstr "Kurssi #"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4151 #, c-format
4152 msgid "Course number:"
4153 msgstr "Kurssin numero:"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4159 #, c-format
4160 msgid "Course reserves"
4161 msgstr "Kurssivarasto"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4165 #, c-format
4166 msgid "Course reserves for "
4167 msgstr "Kurssivarannot: "
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4170 #, c-format
4171 msgid "Courses"
4172 msgstr "Kursseja"
4174 #. IMG
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4177 msgid "Cover image"
4178 msgstr "Kansi"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4181 #, c-format
4182 msgid "Create a new list"
4183 msgstr "Luo uusi lista"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4186 #, c-format
4187 msgid "Create new list"
4188 msgstr "Luo uusi lista"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4194 "record in Koha."
4195 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4201 "bibliographic record Koha."
4202 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4205 #, c-format
4206 msgid "Credits"
4207 msgstr "Maksut"
4209 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4211 #, c-format
4212 msgid "Credits (%s)"
4213 msgstr "Maksut (%s)"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4216 #, c-format
4217 msgid "Current location"
4218 msgstr "Nykyinen paikka"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4221 #, c-format
4222 msgid "Current password:"
4223 msgstr "Nykyinen salasana:"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4227 #, c-format
4228 msgid "Current session"
4229 msgstr "Nykyinen istunto"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4232 #, c-format
4233 msgid "Currently in local use"
4234 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4236 #. %1$s:  item.firstname 
4237 #. %2$s:  item.surname 
4238 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4239 #. %4$s:  item.cardnumber 
4240 #. %5$s:  END 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4242 #, c-format
4243 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4244 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4247 #, c-format
4248 msgid "Curriculum"
4249 msgstr "Opinto-ohjelma"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4252 #, c-format
4253 msgid "DVD video / Videodisc"
4254 msgstr "DVD-video"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4264 #, c-format
4265 msgid "Date"
4266 msgstr "Pvm"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4269 #, c-format
4270 msgid "Date added"
4271 msgstr "Lisäyspvm"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4274 #, c-format
4275 msgid "Date added:"
4276 msgstr "Lisäyspäivä:"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4280 #, c-format
4281 msgid "Date due"
4282 msgstr "Eräpäivä"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4287 #, c-format
4288 msgid "Date due:"
4289 msgstr "Eräpäivä:"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4292 #, c-format
4293 msgid "Date range:"
4294 msgstr "Aikaväli:"
4296 # sumea arvaus
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4298 #, c-format
4299 msgid "Date received"
4300 msgstr "Vastaanottopvm"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4304 #, c-format
4305 msgid "Date:"
4306 msgstr "Pvm:"
4308 #. OPTGROUP
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4310 msgid "Dates"
4311 msgstr "Päivämäärät"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4314 #, c-format
4315 msgid "Days in advance"
4316 msgstr "Päivää etukäteen"
4318 #. SCRIPT
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4320 msgid "Dec"
4321 msgstr "Joulu"
4323 #. SCRIPT
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4325 msgid "December"
4326 msgstr "Joulukuu"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4331 #, c-format
4332 msgid "Default"
4333 msgstr "Oletus"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4336 #, c-format
4337 msgid "Default sorting"
4338 msgstr "Oletusjärjestys"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4341 #, c-format
4342 msgid ""
4343 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4344 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4345 "permitted by local laws."
4346 msgstr ""
4347 "Oletus: lainahistoriani säilytetään paikallisten lakien mukaan. Oletusarvona "
4348 "on: kirjasto säilyttää lainahistorian lain salliman ajan."
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4354 "values: "
4355 msgstr ""
4356 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4357 "values:"
4359 #. INPUT type=submit
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4369 #, c-format
4370 msgid "Delete"
4371 msgstr "Poista"
4373 #. INPUT type=submit
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4376 msgid "Delete list"
4377 msgstr "Poista lista"
4379 #. INPUT type=submit
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4381 msgid "Delete selected"
4382 msgstr "Poista valitut"
4384 #. INPUT type=submit
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4386 msgid "Delete this list"
4387 msgstr "Poista tämä lista"
4389 #. A
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4391 msgid "Delete your search history"
4392 msgstr "Poista hakuhistoria"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4395 #, c-format
4396 msgid "Delicious"
4397 msgstr "Delicious"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4400 #, c-format
4401 msgid "Department:"
4402 msgstr "Osasto:"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4405 #, c-format
4406 msgid "Dept."
4407 msgstr "Osasto"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4411 #, c-format
4412 msgid "Descending"
4413 msgstr "Laskeva"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4416 #, c-format
4417 msgid "Description"
4418 msgstr "Kuvaus"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4421 #, c-format
4422 msgid "Details"
4423 msgstr "Tiedot"
4425 #. For the first occurrence,
4426 #. %1$s:  bibliotitle 
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4430 #, c-format
4431 msgid "Details for %s"
4432 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4434 #. %1$s:  title |html 
4435 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4436 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4437 #. %4$s:  END 
4438 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4439 #. %6$s:  END 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4443 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4446 #, c-format
4447 msgid "Dewey"
4448 msgstr "Dewey"
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4454 #, c-format
4455 msgid "Dewey: %s "
4456 msgstr "Dewey: %s "
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4459 #, c-format
4460 msgid "Dictionaries"
4461 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4464 #, c-format
4465 msgid "Did you mean:"
4466 msgstr "Tarkoititko:"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4469 #, c-format
4470 msgid "Digests only "
4471 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4474 #, c-format
4475 msgid "Directories"
4476 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4480 #, c-format
4481 msgid "Discharge"
4482 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4485 #, c-format
4486 msgid "Discographies"
4487 msgstr "Diskografiat"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4492 #, c-format
4493 msgid "Do not allow"
4494 msgstr "Älä salli"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4497 #, c-format
4498 msgid "Do not notify"
4499 msgstr "Ei ilmoitusta"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4505 "arrives?"
4506 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4509 #, c-format
4510 msgid "Don't have a library card?"
4511 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4514 #, c-format
4515 msgid "Don't have a password yet?"
4516 msgstr "Haluatko salasanan?"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4521 #, c-format
4522 msgid "Don't have an account? "
4523 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4525 #. SCRIPT
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4527 msgid "Done"
4528 msgstr "Valmis"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4531 #, c-format
4532 msgid "Download"
4533 msgstr "Lataa"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4536 #, c-format
4537 msgid "Download cart"
4538 msgstr "Lataa lista"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4541 #, c-format
4542 msgid "Download list"
4543 msgstr "Lataa lista"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4547 #, c-format
4548 msgid "Download list "
4549 msgstr "Lataa lista "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4554 #, c-format
4555 msgid "Due"
4556 msgstr "Eräpäivä"
4558 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4560 #, c-format
4561 msgid "Due %s"
4562 msgstr "Eräpäivä %s"
4564 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4566 #, c-format
4567 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4568 msgstr "ERROR: Tietokantavirhe. Listan %s poistaminen epäonnistui."
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4573 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto."
4575 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4577 #, c-format
4578 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4579 msgstr "VIRHE: Listaa nro %s ei löytynyt."
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4582 #, c-format
4583 msgid "ERROR: No barcode given."
4584 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
4586 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4588 #, c-format
4589 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4590 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
4592 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4596 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s."
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "ERROR: No record id specified. "
4601 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4604 #, c-format
4605 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4606 msgstr "VIRHE: Listan numeroa ei ole annettu."
4608 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4613 "this type of list. Please check."
4614 msgstr ""
4615 "ERROR: Listalle ei voitu antaa nimeä %s. Nimi oli ehkä jo käytössä tällä "
4616 "listatyypillä. Ole hyvä ja tarkista asia."
4618 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4620 #, c-format
4621 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4622 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4629 #, c-format
4630 msgid "Edit"
4631 msgstr "Muokkaa"
4633 #. INPUT type=submit
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4636 msgid "Edit list"
4637 msgstr "Muokkaa listaa"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4640 #, c-format
4641 msgid "Edit list "
4642 msgstr "Muokkaa listaa "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4645 #, c-format
4646 msgid "Editing "
4647 msgstr "Muokataan "
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4650 #, c-format
4651 msgid "Edition statement:"
4652 msgstr "Painoshuomautus:"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4655 #, c-format
4656 msgid "Editions"
4657 msgstr "Painokset"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4661 #, c-format
4662 msgid "Email"
4663 msgstr "Sähköposti"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4668 #, c-format
4669 msgid "Email address:"
4670 msgstr "Sähköposti:"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4673 #, c-format
4674 msgid "Empty and close"
4675 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4678 #, c-format
4679 msgid "Encyclopedias "
4680 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4683 #, c-format
4684 msgid "Enhanced content: "
4685 msgstr "Tuotu sisältö: "
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4688 #, c-format
4689 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4690 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4693 #, c-format
4694 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4695 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4697 #. INPUT type=text name=q
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4700 msgid "Enter search terms"
4701 msgstr "Syötä hakusanat"
4703 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4704 #. %2$s:  END 
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4706 #, c-format
4707 msgid ""
4708 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4709 "the enter key)."
4710 msgstr ""
4711 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4712 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
4714 #. For the first occurrence,
4715 #. %1$s:  authtypetext 
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4718 #, c-format
4719 msgid "Entry %s"
4720 msgstr "Tietue %s"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4724 #, c-format
4725 msgid "Error 400"
4726 msgstr "Virhe 400"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4730 #, c-format
4731 msgid "Error 401"
4732 msgstr "Virhe 401"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4736 #, c-format
4737 msgid "Error 402"
4738 msgstr "Virhe 402"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4742 #, c-format
4743 msgid "Error 403"
4744 msgstr "Virhe 403"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4748 #, c-format
4749 msgid "Error 404"
4750 msgstr "Virhe 404"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4754 #, c-format
4755 msgid "Error 500"
4756 msgstr "Virhe 500"
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4760 msgid "Error searching OverDrive collection"
4761 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4765 msgid "Error searching OverDrive collection."
4766 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Error! Adding tags failed at"
4772 msgstr "VIRHE: tagin lisääminen epäonnistui"
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4776 msgid "Error! Illegal parameter"
4777 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4780 #, c-format
4781 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4782 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4784 #. SCRIPT
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4786 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4787 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4793 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4797 msgid ""
4798 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4799 "with plain text."
4800 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4804 #, c-format
4805 msgid "Error:"
4806 msgstr "Virhe:"
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4810 msgid "Errors: "
4811 msgstr "VIRHEET: "
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4816 #, c-format
4817 msgid "Example Call"
4818 msgstr "Esimerkkisijainti"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4822 #, c-format
4823 msgid "Example Response"
4824 msgstr "Esimerkkivastaus"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4835 #, c-format
4836 msgid "Example call"
4837 msgstr "Esimerkkisijainti"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4849 #, c-format
4850 msgid "Example response"
4851 msgstr "Esimerkkivastaus"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4854 #, c-format
4855 msgid "Excerpt"
4856 msgstr "Tekstinäyte"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4859 #, c-format
4860 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4861 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
4863 #. SCRIPT
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4865 msgid "Expecting a specific item selection."
4866 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4869 #, c-format
4870 msgid "Expiration date:"
4871 msgstr "Vanhenemispvm:"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4875 #, c-format
4876 msgid "Expiration:"
4877 msgstr "Vanhenee:"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4880 #, c-format
4881 msgid "Expires on"
4882 msgstr "Vanhenee"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4885 #, c-format
4886 msgid "Explain "
4887 msgstr "Selitys "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4890 #, c-format
4891 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4892 msgstr "Lainojen uusinta"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4895 #, c-format
4896 msgid "Facebook"
4897 msgstr "Facebook"
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4901 msgid "Feb"
4902 msgstr "Helmi"
4904 #. SCRIPT
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4906 msgid "February"
4907 msgstr "Helmikuu"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4910 #, c-format
4911 msgid "Female:"
4912 msgstr "Nainen:"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4915 #, c-format
4916 msgid "Fewer options"
4917 msgstr "[Vähemmän]"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4920 #, c-format
4921 msgid "Fiction"
4922 msgstr "Kaunokirjallisuus"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4925 #, c-format
4926 msgid "Fiction notes:"
4927 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4930 #, c-format
4931 msgid "Filmographies"
4932 msgstr "Filmografiat"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4935 #, c-format
4936 msgid "Fine amount"
4937 msgstr "Maksun määrä"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4942 #, c-format
4943 msgid "Fines"
4944 msgstr "Maksut"
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4950 #, c-format
4951 msgid "Fines (%s)"
4952 msgstr "Maksut (%s)"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
4957 #, c-format
4958 msgid "Fines and charges"
4959 msgstr "Maksut"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
4963 #, c-format
4964 msgid "Fines:"
4965 msgstr "Maksut:"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4968 #, c-format
4969 msgid "Finish"
4970 msgstr "Valmis"
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4974 msgid "First"
4975 msgstr "Ensimmäinen"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4981 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4982 "and after."
4983 msgstr ""
4984 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
4985 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
4987 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4988 #. %2$s:  END 
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4993 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4994 msgstr ""
4995 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
4996 "vaihda salasanasi%s."
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5000 #, c-format
5001 msgid "Forever"
5002 msgstr "Aina"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5008 "who want to keep track of what they are reading."
5009 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. SCRIPT
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5015 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5016 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5019 #, c-format
5020 msgid "Format"
5021 msgstr "Materiaali"
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. SCRIPT
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5027 msgid "Found"
5028 msgstr "Löytyi"
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5032 msgid "Fr"
5033 msgstr "Pe"
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5037 msgid "Fri"
5038 msgstr "Pe"
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5042 msgid "Friday"
5043 msgstr "Perjantai"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5047 #, c-format
5048 msgid "From: "
5049 msgstr "Alkaen: "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5052 #, c-format
5053 msgid "Full heading"
5054 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5058 #, c-format
5059 msgid "Full history"
5060 msgstr "Koko historia"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5063 #, c-format
5064 msgid "Full subscription history"
5065 msgstr "Koko tilaushistoria"
5067 #. %1$s:  bibliotitle 
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5069 #, c-format
5070 msgid "Full subscription history for %s"
5071 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5074 #, c-format
5075 msgid "General"
5076 msgstr "Yleinen"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5079 #, c-format
5080 msgid "Get your discharge"
5081 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5086 #, c-format
5087 msgid "GetAuthorityRecords"
5088 msgstr "GetAuthorityRecords"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5093 #, c-format
5094 msgid "GetAvailability"
5095 msgstr "GetAvailability"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5100 #, c-format
5101 msgid "GetPatronInfo"
5102 msgstr "GetPatronInfo"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5107 #, c-format
5108 msgid "GetPatronStatus"
5109 msgstr "GetPatronStatus"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5114 #, c-format
5115 msgid "GetRecords"
5116 msgstr "GetRecords"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5121 #, c-format
5122 msgid "GetServices"
5123 msgstr "GetServices"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5129 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5130 "specific metadata schema for the record objects."
5131 msgstr "Auktoriteettihaku"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5137 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5138 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5139 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5140 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5141 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5142 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5145 #, c-format
5146 msgid ""
5147 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5148 "availability of the items associated with the identifiers."
5149 msgstr "Saatavuushaku"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5159 #, c-format
5160 msgid "Go"
5161 msgstr "OK"
5163 #. For the first occurrence,
5164 #. SCRIPT
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5166 msgid "Go to detail"
5167 msgstr "Tarkat tiedot"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Go to your account page"
5172 msgstr "käyttäjätilisi"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5175 #, c-format
5176 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5177 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5179 #. OPTGROUP
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5181 msgid "Groups"
5182 msgstr "Ryhmät"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5185 #, c-format
5186 msgid "Groups of libraries"
5187 msgstr "Kirjastoverkot"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5190 #, c-format
5191 msgid "Handbooks"
5192 msgstr "Käsikirjat"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5195 #, c-format
5196 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5197 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5200 #, c-format
5201 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5202 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5205 #, c-format
5206 msgid "HarvestExpandedRecords "
5207 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5210 #, c-format
5211 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5212 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5215 #, c-format
5216 msgid "Heading ascendant"
5217 msgstr "Otsikko, nouseva"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5220 #, c-format
5221 msgid "Heading descendant"
5222 msgstr "Otsikko, laskeva"
5224 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5226 #, c-format
5227 msgid "Hello, %s "
5228 msgstr "Hei, %s "
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5231 #, c-format
5232 msgid "Help"
5233 msgstr "Ohje"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5237 #, c-format
5238 msgid "Hi,"
5239 msgstr "Hei,"
5241 #. SCRIPT
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5243 msgid "Hide options"
5244 msgstr "Piilota valintoja"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5247 #, c-format
5248 msgid "Hide window"
5249 msgstr "Piilota ikkuna"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5254 #, c-format
5255 msgid "Highlight"
5256 msgstr "Korosta"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5259 #, c-format
5260 msgid "Hold date"
5261 msgstr "Varauspvm"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5265 #, c-format
5266 msgid "Hold date:"
5267 msgstr "Varauspvm:"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5270 #, c-format
5271 msgid "Hold not needed after:"
5272 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5275 #, c-format
5276 msgid "Hold notes:"
5277 msgstr "Varaushuomautus:"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5280 #, c-format
5281 msgid "Hold starts on date:"
5282 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5287 #, c-format
5288 msgid "HoldItem"
5289 msgstr "HoldItem"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5294 #, c-format
5295 msgid "HoldTitle"
5296 msgstr "HoldTitle"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5299 #, c-format
5300 msgid "Holding libraries"
5301 msgstr "Omistajakirjastot"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5304 #, c-format
5305 msgid "Holdings"
5306 msgstr "Kokoelmat"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5310 #, c-format
5311 msgid "Holdings:"
5312 msgstr "Kokoelmat:"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5315 #, c-format
5316 msgid "Holds "
5317 msgstr "Varaus "
5319 #. %1$s:  reserves_count 
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5321 #, c-format
5322 msgid "Holds (%s)"
5323 msgstr "Varaukset (%s)"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5326 #, c-format
5327 msgid "Holds waiting"
5328 msgstr "Saapuneet varaukset"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5380 #, c-format
5381 msgid "Home"
5382 msgstr "Etusivu"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5385 #, c-format
5386 msgid "Home libraries"
5387 msgstr "Kotikirjastot"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5391 #, c-format
5392 msgid "Home library"
5393 msgstr "Kotikirjasto"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5409 #, c-format
5410 msgid "ILS-DI"
5411 msgstr "ILS-DI"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5414 #, c-format
5415 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5416 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5420 #, c-format
5421 msgid "ISBD"
5422 msgstr "ISBD"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5428 #, c-format
5429 msgid "ISBD view"
5430 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5437 #, c-format
5438 msgid "ISBN"
5439 msgstr "ISBN"
5441 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5443 #, c-format
5444 msgid "ISBN %s"
5445 msgstr "ISBN %s"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5448 #, c-format
5449 msgid "ISBN:"
5450 msgstr "ISBN:"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5453 #, c-format
5454 msgid "ISBN: "
5455 msgstr "ISBN: "
5457 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5459 #, c-format
5460 msgid "ISBN: %s "
5461 msgstr "ISBN: %s "
5463 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5464 #. %2$s:  isbn 
5465 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5466 #. %4$s:  END 
5467 #. %5$s:  END 
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5469 #, c-format
5470 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5471 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5474 #, c-format
5475 msgid "ISSN"
5476 msgstr "ISSN"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5479 #, c-format
5480 msgid "ISSN:"
5481 msgstr "ISSN:"
5483 #. A
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5485 #, c-format
5486 msgid "IdRef"
5487 msgstr "IdRef"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5490 #, c-format
5491 msgid "Identity"
5492 msgstr "Henkilötiedot"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5498 "local library and the error will be corrected."
5499 msgstr ""
5500 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5506 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5507 "yourself started."
5508 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5510 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5515 "expire in %s seconds."
5516 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5522 "log in: "
5523 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5525 #. %1$s:  ELSE 
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid ""
5529 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5530 msgstr "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on "
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5536 "you may login below:"
5537 msgstr "Voit kirjautua ilman Shibboleth-tiliä paikallisella tililläsi: "
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5543 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5549 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5550 msgstr ""
5551 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä. "
5553 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5557 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5561 #, c-format
5562 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5563 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5567 #, c-format
5568 msgid "Images"
5569 msgstr "Kuvat"
5571 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5573 #, c-format
5574 msgid "Images for %s "
5575 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5579 #, c-format
5580 msgid "Immediate deletion"
5581 msgstr "Poista heti"
5583 #. For the first occurrence,
5584 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5585 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5588 #, c-format
5589 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5590 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5594 #. %2$s:  item.transfertto 
5595 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5598 #, c-format
5599 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5600 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5606 #, c-format
5607 msgid "In your cart"
5608 msgstr "Korissasi"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5611 #, c-format
5612 msgid "Indexed in:"
5613 msgstr "Indeksointi:"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5616 #, c-format
5617 msgid "Indexes"
5618 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5621 #, c-format
5622 msgid "Information"
5623 msgstr "Tiedot"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5626 #, c-format
5627 msgid "Instructors"
5628 msgstr "Luennoitsijat"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5631 #, c-format
5632 msgid "Instructors:"
5633 msgstr "Luennoitsijat:"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5636 #, c-format
5637 msgid "Invalid shelf number."
5638 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5641 #, c-format
5642 msgid "Issue #"
5643 msgstr "Numero #"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5647 #, c-format
5648 msgid "Issues for a subscription"
5649 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5652 #, c-format
5653 msgid "Issues summary"
5654 msgstr "Numeroyhteenveto"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5657 #, c-format
5658 msgid "It has "
5659 msgstr "Siinä on "
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5662 #, c-format
5663 msgid "Item call number"
5664 msgstr "Niteen luokka"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5667 #, c-format
5668 msgid "Item cannot be checked out."
5669 msgstr "Ei lainata"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5672 #, c-format
5673 msgid "Item damaged"
5674 msgstr "Nide vaurioitunut"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5677 #, c-format
5678 msgid "Item hold queue priority"
5679 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5682 #, c-format
5683 msgid "Item holds"
5684 msgstr "Nidevaraukset"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5687 #, c-format
5688 msgid "Item lost"
5689 msgstr "Nide kadonnut"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5697 #, c-format
5698 msgid "Item type"
5699 msgstr "Aineistolaji"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5704 #, c-format
5705 msgid "Item type:"
5706 msgstr "Aineistolaji:"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5710 #, c-format
5711 msgid "Item type: "
5712 msgstr "Aineistolaji: "
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5715 #, c-format
5716 msgid "Item types"
5717 msgstr "Aineistolajit"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5720 #, c-format
5721 msgid "Item withdrawn"
5722 msgstr "Poistettu nide"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5725 #, c-format
5726 msgid "Items available at:"
5727 msgstr "Niteet saatavilla:"
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. SCRIPT
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5733 #, c-format
5734 msgid "Items available:"
5735 msgstr "Niteet saatavilla:"
5737 #. SCRIPT
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5739 msgid "Items in your cart: "
5740 msgstr "Korissasi on: "
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5744 #, c-format
5745 msgid "Items: "
5746 msgstr "Niteet:"
5748 #. SCRIPT
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5750 msgid "Jan"
5751 msgstr "Tammi"
5753 #. SCRIPT
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5755 msgid "January"
5756 msgstr "Tammikuu"
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5760 msgid "Jul"
5761 msgstr "Heinä"
5763 #. SCRIPT
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5765 msgid "July"
5766 msgstr "Heinäkuu"
5768 #. SCRIPT
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5770 msgid "Jun"
5771 msgstr "Kesä"
5773 #. SCRIPT
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5775 msgid "June"
5776 msgstr "Kesäkuu"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5779 #, c-format
5780 msgid "Juvenile"
5781 msgstr "Lapset ja nuoret"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5784 #, c-format
5785 msgid "Keyword"
5786 msgstr "Sanahaku"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5792 #, c-format
5793 msgid "Koha"
5794 msgstr "Koha"
5796 #. LINK
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5798 msgid "Koha - RSS"
5799 msgstr "Koha -- RSS"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5802 #, c-format
5803 msgid "Koha Wiki"
5804 msgstr "Koha Wiki"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5809 msgid "Koha [% Version %]"
5810 msgstr "Koha [% Version %]"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5813 #, c-format
5814 msgid "LCCN"
5815 msgstr "LCCN"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5818 #, c-format
5819 msgid "LCCN:"
5820 msgstr "LCCN:"
5822 #. For the first occurrence,
5823 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5826 #, c-format
5827 msgid "LCCN: %s "
5828 msgstr "LCCN: %s "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5831 #, c-format
5832 msgid "Language"
5833 msgstr "Kieli"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5836 #, c-format
5837 msgid "Language: "
5838 msgstr "Kieli: "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5841 #, c-format
5842 msgid "Languages:&nbsp;"
5843 msgstr "Kielet:&nbsp;"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5846 #, c-format
5847 msgid "Large print"
5848 msgstr "Isoteksti"
5850 #. SCRIPT
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5852 msgid "Last"
5853 msgstr "Viimeinen"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5856 #, c-format
5857 msgid "Last location"
5858 msgstr "Viimeisin paikka"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5861 #, c-format
5862 msgid "Law reports and digests"
5863 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5866 #, c-format
5867 msgid "Legal articles"
5868 msgstr "Artiklat, pykälät"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5871 #, c-format
5872 msgid "Legal cases and case notes"
5873 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5876 #, c-format
5877 msgid "Legislation"
5878 msgstr "Lait, säädökset"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5881 #, c-format
5882 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5883 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5886 #, c-format
5887 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5888 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5891 #, c-format
5892 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5893 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5896 #, c-format
5897 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5898 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5900 #. OPTGROUP
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5902 msgid "Libraries"
5903 msgstr "Kirjastot"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5908 #, c-format
5909 msgid "Library"
5910 msgstr "Kirjasto"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5914 #, c-format
5915 msgid "Library catalog"
5916 msgstr "Aineistoluettelo"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5920 #, c-format
5921 msgid "Library:"
5922 msgstr "Kirjasto:"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5925 #, c-format
5926 msgid "Library: "
5927 msgstr "Kirjasto: "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5930 #, c-format
5931 msgid "Limit to any of the following:"
5932 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5935 #, c-format
5936 msgid "Limit to currently available items."
5937 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5941 #, c-format
5942 msgid "Limit to: "
5943 msgstr "Rajoita: "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5947 #, c-format
5948 msgid "Link to resource "
5949 msgstr "Verkkosaatavuus: "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5952 #, c-format
5953 msgid "LinkedIn"
5954 msgstr "Jaa LinkedInillä"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5958 #, c-format
5959 msgid "Links"
5960 msgstr "Linkit"
5962 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5964 #, c-format
5965 msgid "List %s Deleted."
5966 msgstr "Lista %s poistettu"
5968 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5969 #. %2$s:  END 
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5971 #, c-format
5972 msgid ""
5973 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5974 "account.)%s"
5975 msgstr ""
5976 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
5977 "käyttäjätunnusta.)%s"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5981 #, c-format
5982 msgid "List name"
5983 msgstr "Listan nimi"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5988 #, c-format
5989 msgid "List name:"
5990 msgstr "Listan nimi:"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5993 #, c-format
5994 msgid "List name: "
5995 msgstr "Listan nimi: "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5998 #, c-format
5999 msgid "List(s) this item appears in: "
6000 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6004 #, c-format
6005 msgid "Lists"
6006 msgstr "Listat"
6008 #. SCRIPT
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6010 msgid "Loading"
6011 msgstr "Lataa"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6014 #, c-format
6015 msgid "Loading "
6016 msgstr "Ladataan "
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. SCRIPT
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6022 msgid "Loading..."
6023 msgstr "Ladataan..."
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6026 #, c-format
6027 msgid "Local Login"
6028 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6032 #, c-format
6033 msgid "Local login"
6034 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6037 #, c-format
6038 msgid "Location"
6039 msgstr "Paikka"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6042 #, c-format
6043 msgid "Location (Status)"
6044 msgstr "Sijainti (Tila)"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6047 #, c-format
6048 msgid "Location and availability: "
6049 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6052 #, c-format
6053 msgid "Location(s) (Status)"
6054 msgstr "Sijainti (Tila)"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6057 #, c-format
6058 msgid "Locations"
6059 msgstr "Hyllypaikat"
6061 #. INPUT type=submit
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6070 #, c-format
6071 msgid "Log in"
6072 msgstr "Kirjaudu"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6077 #, c-format
6078 msgid "Log in to add tags."
6079 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6082 #, c-format
6083 msgid "Log in to create your own lists"
6084 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6087 #, c-format
6088 msgid "Log in to see your own saved tags."
6089 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6097 #, c-format
6098 msgid "Log in to your account"
6099 msgstr "Kirjaudu sisään"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6103 #, c-format
6104 msgid "Log in to your account:"
6105 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6108 #, c-format
6109 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6110 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6113 #, c-format
6114 msgid "Login"
6115 msgstr "Kirjaudu"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6121 #, c-format
6122 msgid "Login:"
6123 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6126 #, c-format
6127 msgid ""
6128 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6129 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6130 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6135 #, c-format
6136 msgid "LookupPatron"
6137 msgstr "LookupPatron"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6141 #, c-format
6142 msgid "MARC"
6143 msgstr "MARC"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6146 #, c-format
6147 msgid "MARC Card View"
6148 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6151 #, c-format
6152 msgid "MARC View"
6153 msgstr "MARC-tiedot"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6161 #, c-format
6162 msgid "MARC view"
6163 msgstr "MARC-tiedot"
6165 #. %1$s:  bibliotitle 
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6167 #, c-format
6168 msgid "MARC view: %s"
6169 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6173 #, c-format
6174 msgid "MARCXML"
6175 msgstr "MARCXML"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6178 #, c-format
6179 msgid "MESSAGE 10:"
6180 msgstr "MESSAGE 10:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6183 #, c-format
6184 msgid "MESSAGE 11:"
6185 msgstr "MESSAGE 11:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6188 #, c-format
6189 msgid "MESSAGE 12:"
6190 msgstr "MESSAGE 12:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6193 #, c-format
6194 msgid "MESSAGE 13:"
6195 msgstr "MESSAGE 13:"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6198 #, c-format
6199 msgid "MESSAGE 14:"
6200 msgstr "MESSAGE 14:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6203 #, c-format
6204 msgid "MESSAGE 15:"
6205 msgstr "MESSAGE 15:"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6208 #, c-format
6209 msgid "MESSAGE 1:"
6210 msgstr "MESSAGE 1:"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6213 #, c-format
6214 msgid "MESSAGE 2:"
6215 msgstr "MESSAGE 2:"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6218 #, c-format
6219 msgid "MESSAGE 3:"
6220 msgstr "MESSAGE 3:"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6223 #, c-format
6224 msgid "MESSAGE 4:"
6225 msgstr "MESSAGE 4:"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6228 #, c-format
6229 msgid "MESSAGE 5:"
6230 msgstr "MESSAGE 5:"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6233 #, c-format
6234 msgid "MESSAGE 6:"
6235 msgstr "MESSAGE 6:"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6238 #, c-format
6239 msgid "MESSAGE 7:"
6240 msgstr "MESSAGE 7:"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6243 #, c-format
6244 msgid "MESSAGE 8:"
6245 msgstr "MESSAGE 8:"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6248 #, c-format
6249 msgid "MESSAGE 9:"
6250 msgstr "MESSAGE 9:"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6253 #, c-format
6254 msgid "Main address"
6255 msgstr "Osoite"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6261 #, c-format
6262 msgid "Make a "
6263 msgstr "Tee "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6266 #, c-format
6267 msgid "Male:"
6268 msgstr "Mies:"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6271 #, c-format
6272 msgid "Managed by"
6273 msgstr "Käsittelijä"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6276 #, c-format
6277 msgid "Managed by:"
6278 msgstr "Käsittelijä:"
6280 #. SCRIPT
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6282 msgid "Mar"
6283 msgstr "Maalis"
6285 #. SCRIPT
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6287 msgid "March"
6288 msgstr "Maaliskuu"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6291 #, c-format
6292 msgid "Match:"
6293 msgstr "Vastaavuus:"
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. SCRIPT
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6298 msgid "May"
6299 msgstr "Touko"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6303 #, c-format
6304 msgid "Me"
6305 msgstr "Minä"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6309 #, c-format
6310 msgid "Message sent"
6311 msgstr "Viesti lähetetty"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6314 #, c-format
6315 msgid "Messages for you"
6316 msgstr "Saapuneet viestit"
6318 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6320 #, c-format
6321 msgid "Missing issues: %s "
6322 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6324 #. SCRIPT
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6326 msgid "Mo"
6327 msgstr "Ma"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6330 #, c-format
6331 msgid "Modify"
6332 msgstr "Muokkaa"
6334 #. SCRIPT
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6336 msgid "Mon"
6337 msgstr "Ma"
6339 #. SCRIPT
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6341 msgid "Monday"
6342 msgstr "Maanantai"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6345 #, c-format
6346 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6347 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6351 #, c-format
6352 msgid "More details"
6353 msgstr "Lisää tietoja"
6355 #. SCRIPT
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6357 msgid "More lists"
6358 msgstr "Enemmän listoja"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6361 #, c-format
6362 msgid "More options"
6363 msgstr "[Lisää valintoja]"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6366 #, c-format
6367 msgid "More searches "
6368 msgstr "Lisää hakuja "
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6371 #, c-format
6372 msgid "Most popular"
6373 msgstr "Suosituimmat"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6376 #, c-format
6377 msgid "Most popular titles"
6378 msgstr "Suosituimmat"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6381 #, c-format
6382 msgid "Musical recording"
6383 msgstr "Musiikkiäänite"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6386 #, c-format
6387 msgid "N/A:"
6388 msgstr "Muu"
6390 #. %1$s:  heading | html 
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6392 #, c-format
6393 msgid "NT: %s"
6394 msgstr "NT: %s"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6397 #, c-format
6398 msgid "Name"
6399 msgstr "Nimi"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6403 #, c-format
6404 msgid "Never"
6405 msgstr "Ei koskaan"
6407 #. %1$s:  END 
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6409 #, c-format
6410 msgid "Never expires %s "
6411 msgstr "Ei vanhene %s "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6417 "the item that was checked-out upon check-in."
6418 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6420 #. %1$s:  review.title |html 
6421 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6422 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6423 #. %4$s:  END 
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6425 #, c-format
6426 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6427 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6435 #, c-format
6436 msgid "New list"
6437 msgstr "Uusi lista"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6440 #, c-format
6441 msgid "New password:"
6442 msgstr "Uusi salasana:"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6446 #, c-format
6447 msgid "New purchase suggestion"
6448 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6451 #, c-format
6452 msgid "New search"
6453 msgstr "[Uusi haku]"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6459 #, c-format
6460 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6461 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6465 #, c-format
6466 msgid "New tag:"
6467 msgstr "Uusi tagi:"
6469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6471 #. %3$s:  ELSE 
6472 #. %4$s:  END 
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6474 #, c-format
6475 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6476 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6483 #, c-format
6484 msgid "Next"
6485 msgstr "Seuraava"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6489 #, c-format
6490 msgid "Next &gt;&gt;"
6491 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6495 #, c-format
6496 msgid "Next &raquo;"
6497 msgstr "Jatka &raquo;"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6500 #, c-format
6501 msgid "Next available item"
6502 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6506 #, c-format
6507 msgid "No"
6508 msgstr "Ei"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6511 #, c-format
6512 msgid "No available items."
6513 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6550 #, c-format
6551 msgid "No cover image available"
6552 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6556 msgid "No data available in table"
6557 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6559 #. SCRIPT
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6561 msgid "No entries to show"
6562 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6564 #. SCRIPT
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6566 msgid "No item was added to your cart"
6567 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6569 #. For the first occurrence,
6570 #. SCRIPT
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6572 msgid "No item was selected"
6573 msgstr "Valitse nimeke"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6576 #, c-format
6577 msgid "No items available."
6578 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6582 #, c-format
6583 msgid "No items available:"
6584 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6590 #, c-format
6591 msgid "No limit"
6592 msgstr "Ei rajoitusta"
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6596 msgid "No matching records found"
6597 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6600 #, c-format
6601 msgid "No operation parameter has been passed."
6602 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6605 #, c-format
6606 msgid "No physical items for this record"
6607 msgstr "Ei niteitä"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6610 #, c-format
6611 msgid "No private lists"
6612 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6615 #, c-format
6616 msgid "No private lists."
6617 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6620 #, c-format
6621 msgid "No public lists"
6622 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6625 #, c-format
6626 msgid "No public lists."
6627 msgstr "Ei julkisia listoja."
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6630 #, c-format
6631 msgid "No renewals allowed"
6632 msgstr "Ei voi uusia"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6635 #, c-format
6636 msgid "No reserves have been selected for this course."
6637 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6639 #. SCRIPT
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6641 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6642 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6645 #, c-format
6646 msgid "No results found!"
6647 msgstr "Ei osumia haullesi."
6649 #. SCRIPT
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6651 msgid "No suggestion was selected"
6652 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6656 msgid "No tag was specified."
6657 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6660 #, c-format
6661 msgid "No tags from this library for this title."
6662 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6665 #, c-format
6666 msgid "Non fiction"
6667 msgstr "Tietokirjallisuus"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6670 #, c-format
6671 msgid "Non-musical recording"
6672 msgstr "Puheäänite"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6675 #, c-format
6676 msgid "None"
6677 msgstr "Ei mitään"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6686 #, c-format
6687 msgid "Normal view"
6688 msgstr "Perustiedot"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6694 #, c-format
6695 msgid "Not finding what you're looking for?"
6696 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6702 #, c-format
6703 msgid "Not for loan %s"
6704 msgstr "Ei lainata %s"
6706 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6708 #, c-format
6709 msgid "Not for loan (%s)"
6710 msgstr "Ei lainata (%s)"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6713 #, c-format
6714 msgid "Not on hold"
6715 msgstr "Ei varattu"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6718 #, c-format
6719 msgid "Not what you expected? Check for "
6720 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6724 #, c-format
6725 msgid "Note"
6726 msgstr "Viesti"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6729 #, c-format
6730 msgid "Note: "
6731 msgstr "Huom: "
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6737 "characters are in all-caps."
6738 msgstr ""
6739 "Huomaa: Edellinen laatikko vaatii isot kirjaimet. Varmista, että kirjoitit "
6740 "oikein isoilla kirjaimilla."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6743 #, c-format
6744 msgid ""
6745 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6746 "have been populated, and an index built by separate script."
6747 msgstr ""
6748 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
6749 "asiasanaindeksin perustamista"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6752 #, c-format
6753 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6754 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
6756 #. SCRIPT
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6758 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6759 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
6761 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6763 #, c-format
6764 msgid ""
6765 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6766 "code that was removed. "
6767 msgstr ""
6768 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
6769 "poistettu. "
6771 #. SCRIPT
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6773 msgid ""
6774 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6775 "see your current tags."
6776 msgstr ""
6777 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6780 #, c-format
6781 msgid ""
6782 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6783 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6784 "retain the comment as is."
6785 msgstr ""
6786 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
6787 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
6789 #. SCRIPT
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6791 msgid ""
6792 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6793 msgstr ""
6794 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6803 #, c-format
6804 msgid "Notes"
6805 msgstr "Viestit"
6807 #. For the first occurrence,
6808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6811 #, c-format
6812 msgid "Notes : %s "
6813 msgstr "Viestit: %s "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6816 #, c-format
6817 msgid "Notes/Comments"
6818 msgstr "Huomautukset"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6822 #, c-format
6823 msgid "Notes:"
6824 msgstr "Muuta:"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6827 #, c-format
6828 msgid "Nothing"
6829 msgstr "Ei mitään"
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
6833 msgid ""
6834 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6835 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6839 msgid "Nov"
6840 msgstr "Marras"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6845 #, c-format
6846 msgid "Novelist Select"
6847 msgstr "Novelist Select"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6850 #, c-format
6851 msgid "Novelist Select: "
6852 msgstr "Novelist Select: "
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6856 msgid "November"
6857 msgstr "Marraskuu"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6860 #, c-format
6861 msgid "Number"
6862 msgstr "Numero"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6865 #, c-format
6866 msgid "Number of holds: "
6867 msgstr "Varausten määrä: "
6869 #. For the first occurrence,
6870 #. %1$s:  count 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "Number of records used in: %s"
6875 msgstr "Varausten määrä: "
6877 #. INPUT type=submit
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6880 msgid "OK"
6881 msgstr "OK"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6884 #, c-format
6885 msgid "OR"
6886 msgstr "TAI"
6888 #. SCRIPT
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6890 msgid "Oct"
6891 msgstr "Loka"
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6895 msgid "October"
6896 msgstr "Lokakuu"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6899 #, c-format
6900 msgid "On hold"
6901 msgstr "Varattu"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6904 #, c-format
6905 msgid "On order"
6906 msgstr "Tilauksessa"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6909 #, c-format
6910 msgid "On-site checkouts"
6911 msgstr "On-site lainat"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6914 #, c-format
6915 msgid "Online resources:"
6916 msgstr "Linkit:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6919 #, c-format
6920 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6921 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6924 #, c-format
6925 msgid ""
6926 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6927 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6928 "\" field can be used to provide any additional information."
6929 msgstr ""
6930 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
6931 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
6932 "huomautuskenttään."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6935 #, c-format
6936 msgid "Order by date"
6937 msgstr "Päivämäärän mukaan"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6940 #, c-format
6941 msgid "Order by title"
6942 msgstr "Nimekkeen mukaan"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6945 #, c-format
6946 msgid "Order by: "
6947 msgstr "Järjestys: "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6950 #, c-format
6951 msgid "Other editions of this work"
6952 msgstr "Teoksen muut laitokset"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6955 #, c-format
6956 msgid "Other forms:"
6957 msgstr "Muu nimi:"
6959 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6961 #, c-format
6962 msgid "Other holdings ( %s )"
6963 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6966 #, c-format
6967 msgid "OutputIntermediateFormat "
6968 msgstr "OutputIntermediateFormat "
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6971 #, c-format
6972 msgid "OutputRewritablePage "
6973 msgstr "OutputRewritablePage "
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. %1$s:  q | html 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6979 #, c-format
6980 msgid "OverDrive search for '%s'"
6981 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
6983 #. %1$s:  overdues_count 
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6985 #, c-format
6986 msgid "Overdue (%s)"
6987 msgstr "Myöhässä (%s)"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
6990 #, c-format
6991 msgid "Overdues "
6992 msgstr "Myöhästyneet "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7006 #, c-format
7007 msgid "Parameters"
7008 msgstr "Muuttujat"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7011 #, c-format
7012 msgid "Password"
7013 msgstr "Salasana"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7016 #, c-format
7017 msgid "Password updated"
7018 msgstr "Salasana vaihdettu"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7025 #, c-format
7026 msgid "Password:"
7027 msgstr "Salasana:"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7030 #, c-format
7031 msgid "Patent document"
7032 msgstr "Patentit"
7034 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7036 #, c-format
7037 msgid "Patron comment on %s"
7038 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7041 #, c-format
7042 msgid "Permissions: "
7043 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7046 #, c-format
7047 msgid "Phone"
7048 msgstr "Puhelin"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7051 #, c-format
7052 msgid "Physical details:"
7053 msgstr "Ulkoasu:"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7056 #, c-format
7057 msgid "Pick up library"
7058 msgstr "Noutokirjasto"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7061 #, c-format
7062 msgid "Pick up location"
7063 msgstr "Noutopaikka"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7067 #, c-format
7068 msgid "Pick up location:"
7069 msgstr "Noutopaikka:"
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7073 msgid "Place a hold on"
7074 msgstr "Tee varaus"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7077 #, c-format
7078 msgid "Place a hold on "
7079 msgstr "Tee varaus"
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7083 msgid "Place a hold on: "
7084 msgstr "Tee varaus:"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7097 #, c-format
7098 msgid "Place hold"
7099 msgstr "Varaa"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7102 #, c-format
7103 msgid "Placed on"
7104 msgstr "Asetettu"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7107 #, c-format
7108 msgid "Places"
7109 msgstr "Paikat"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7112 #, c-format
7113 msgid "Placing a hold"
7114 msgstr "Tee varaus"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7117 #, c-format
7118 msgid "Play media"
7119 msgstr "Toista media"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7122 #, c-format
7123 msgid ""
7124 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7125 "it's your privacy!"
7126 msgstr ""
7127 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7128 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7130 #. For the first occurrence,
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7134 msgid "Please choose a download format"
7135 msgstr "Valitse latausformaatti"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7138 #, c-format
7139 msgid "Please choose your privacy rule:"
7140 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7146 "arrives for this subscription."
7147 msgstr ""
7148 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7149 "numeron saapumisesta."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7152 #, c-format
7153 msgid "Please confirm the checkout:"
7154 msgstr "Vahvista laina:"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7157 #, c-format
7158 msgid "Please confirm your registration"
7159 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7162 #, c-format
7163 msgid "Please enter your card number:"
7164 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7170 "email when the library processes your suggestion"
7171 msgstr ""
7172 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7178 "the library no matter which privacy option you choose."
7179 msgstr ""
7180 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7181 "yksityisyysasetuksilla."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7185 #, c-format
7186 msgid ""
7187 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7188 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7189 "Reference Manager or ProCite."
7190 msgstr ""
7191 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7192 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7198 #, c-format
7199 msgid "Please note:"
7200 msgstr "Huomaa:"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7205 #, c-format
7206 msgid "Please note: "
7207 msgstr "Huomaa: "
7209 #. %1$s:  ELSE 
7210 #. %2$s:  END 
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7212 #, c-format
7213 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7214 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7217 #, c-format
7218 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7219 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7221 #. OPTGROUP
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7223 msgid "Popularity"
7224 msgstr "Suosio"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7228 #, c-format
7229 msgid "Popularity (least to most)"
7230 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7234 #, c-format
7235 msgid "Popularity (most to least)"
7236 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7239 #, c-format
7240 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7241 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7243 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7245 #, c-format
7246 msgid "Powered by %s "
7247 msgstr "Virtaa antaa %s "
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7250 #, c-format
7251 msgid "Pre-adolescent"
7252 msgstr "Yläasteikäiset"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7255 #, c-format
7256 msgid "Preferred form: "
7257 msgstr "Suositeltu muoto: "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7260 #, c-format
7261 msgid "Preschool"
7262 msgstr "Esikouluikäiset"
7264 #. SCRIPT
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7266 msgid "Prev"
7267 msgstr "Edellinen"
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7271 msgid "Preview"
7272 msgstr "Esikatselu"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7278 #, c-format
7279 msgid "Previous"
7280 msgstr "Edellinen"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7284 #, c-format
7285 msgid "Previous sessions"
7286 msgstr "Edelliset istunnot"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7289 #, c-format
7290 msgid "Primary"
7291 msgstr "Ala-asteikäiset"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7295 #, c-format
7296 msgid "Print"
7297 msgstr "Tulosta"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7300 #, c-format
7301 msgid "Print list"
7302 msgstr "Tulosta lista"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7305 #, c-format
7306 msgid "Priority"
7307 msgstr "Järjestys jonossa"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7310 #, c-format
7311 msgid "Priority:"
7312 msgstr "Järjestys jonossa:"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7318 #, c-format
7319 msgid "Private"
7320 msgstr "Yksityinen"
7322 #. OPTGROUP
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7324 msgid "Private Lists"
7325 msgstr "Yksityiset listat"
7327 #. SCRIPT
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7329 msgid "Processing..."
7330 msgstr "Käsitellään..."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7333 #, c-format
7334 msgid "Programmed texts"
7335 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7341 #, c-format
7342 msgid "Public"
7343 msgstr "Julkinen"
7345 #. OPTGROUP
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7347 msgid "Public Lists"
7348 msgstr "Julkiset listat"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7358 #, c-format
7359 msgid "Public lists"
7360 msgstr "Julkiset listat"
7362 #. For the first occurrence,
7363 #. SCRIPT
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7365 msgid "Public lists:"
7366 msgstr "Julkiset listat:"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7369 #, c-format
7370 msgid "Publication date range"
7371 msgstr "Julkaisuvuodet"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7374 #, c-format
7375 msgid "Publication place:"
7376 msgstr "Julkaisupaikka:"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7380 #, c-format
7381 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7382 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7386 #, c-format
7387 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7388 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7393 #, c-format
7394 msgid "Publication:"
7395 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7398 #, c-format
7399 msgid "Published by :"
7400 msgstr "Julkaisija:"
7402 #. For the first occurrence,
7403 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7404 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7405 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7406 #. %4$s:  END 
7407 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7408 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7409 #. %7$s:  END 
7410 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7411 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7412 #. %10$s:  END 
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7415 #, c-format
7416 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7417 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7422 #, c-format
7423 msgid "Publisher"
7424 msgstr "Julkaisija"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7427 #, c-format
7428 msgid "Publisher location"
7429 msgstr "Julkaisupaikka"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7432 #, c-format
7433 msgid "Publisher:"
7434 msgstr "Julkaisija:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7438 #, c-format
7439 msgid "Purchase suggestions"
7440 msgstr "Hankintaehdotukset"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7443 #, c-format
7444 msgid "Quote of the Day"
7445 msgstr "Päivän sana"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7449 #, c-format
7450 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7451 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7453 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7454 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7456 #, c-format
7457 msgid "RSS feed for %s%s "
7458 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
7460 #. %1$s:  shelfname | html 
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7462 #, c-format
7463 msgid "RSS feed for public list %s"
7464 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7466 #. %1$s:  heading | html 
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7468 #, c-format
7469 msgid "RT: %s"
7470 msgstr "RT : %s"
7472 #. INPUT type=submit name=rate_button
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7474 msgid "Rate me"
7475 msgstr "Arvioi minut"
7477 #. For the first occurrence,
7478 #. SCRIPT
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7481 msgid "Rating based on reviews of "
7482 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7485 #, c-format
7486 msgid "Re-type new password:"
7487 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7490 #, c-format
7491 msgid "Reason for suggestion: "
7492 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7495 #, c-format
7496 msgid "RecallItem "
7497 msgstr "RecallItem "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7501 #, c-format
7502 msgid "Recent comments"
7503 msgstr "Uusimmat kommentit"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7506 #, c-format
7507 msgid "Recent comments "
7508 msgstr "Uusimmat kommentit "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7511 #, c-format
7512 msgid "Record not found"
7513 msgstr "Ei tietueita"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7519 #, c-format
7520 msgid "Refine your search"
7521 msgstr "Tarkenna hakuasi"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7526 #, c-format
7527 msgid "Register a new account"
7528 msgstr "Luo uusi tili"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7533 #, c-format
7534 msgid "Register here."
7535 msgstr "Kirjaudu täältä."
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7538 #, c-format
7539 msgid "Registration Complete!"
7540 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7543 #, c-format
7544 msgid "Registration complete"
7545 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7548 #, c-format
7549 msgid "Registration invalid!"
7550 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7553 #, c-format
7554 msgid "Regular print"
7555 msgstr "Tekstiaineisto"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7558 #, c-format
7559 msgid "Relevance"
7560 msgstr "Osuvuuden mukaan"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7564 #, c-format
7565 msgid "Relevance asc"
7566 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7570 #, c-format
7571 msgid "Relevance desc"
7572 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7575 #, c-format
7576 msgid "Remove"
7577 msgstr "Poista"
7579 #. A
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7581 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7582 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7584 #. A
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7586 msgid "Remove field"
7587 msgstr "Poista kenttä"
7589 #. SCRIPT
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7591 msgid "Remove from list"
7592 msgstr "Poista listalta"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7595 #, c-format
7596 msgid "Remove from this list"
7597 msgstr "Poista listalta"
7599 #. INPUT type=submit
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7601 msgid "Remove selected items"
7602 msgstr "Poista valitut"
7604 #. INPUT type=submit
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7609 msgid "Remove selected searches"
7610 msgstr "Poista valitut haut"
7612 #. INPUT type=submit
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7614 msgid "Remove share"
7615 msgstr "Poista jako"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7622 #, c-format
7623 msgid "Renew"
7624 msgstr "Uusinta"
7626 #. INPUT type=submit
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7629 msgid "Renew all"
7630 msgstr "Uusi kaikki"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7636 #, c-format
7637 msgid "Renew item"
7638 msgstr "Uusi laina"
7640 #. INPUT type=submit
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7643 msgid "Renew selected"
7644 msgstr "Uusi valitut"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7649 #, c-format
7650 msgid "RenewLoan"
7651 msgstr "RenewLoan"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7654 #, c-format
7655 msgid "Renewed!"
7656 msgstr "Uusittu!"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7659 #, c-format
7660 msgid "Report broken links"
7661 msgstr "Raportoi rikkoontuneet linkit"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7701 #, c-format
7702 msgid "Required"
7703 msgstr "Pakollinen tieto"
7705 #. INPUT type=submit
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7707 msgid "Resort list"
7708 msgstr "Järjestä lista"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7715 #, c-format
7716 msgid "Results"
7717 msgstr "Tulokset"
7719 #. %1$s:  from 
7720 #. %2$s:  to 
7721 #. %3$s:  total 
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7723 #, c-format
7724 msgid "Results %s to %s of %s"
7725 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
7727 #. For the first occurrence,
7728 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7729 #. %2$s:  query_desc | html 
7730 #. %3$s:  END 
7731 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7732 #. %5$s:  limit_desc | html 
7733 #. %6$s:  END 
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7736 #, c-format
7737 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7738 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7741 #, c-format
7742 msgid "Resume"
7743 msgstr "Jatka"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7746 #, c-format
7747 msgid "Resume all suspended holds"
7748 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
7751 #, c-format
7752 msgid "Resume your hold on "
7753 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7757 #, c-format
7758 msgid "Return this item"
7759 msgstr "Palauta laina"
7761 #. INPUT type=submit name=confirm
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7763 msgid "Return to account summary"
7764 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7771 #, c-format
7772 msgid "Return to the "
7773 msgstr "Palaa "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7777 #, c-format
7778 msgid "Return to the last advanced search"
7779 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7782 #, c-format
7783 msgid "Return to the self-checkout"
7784 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7788 #, c-format
7789 msgid "Return to your lists"
7790 msgstr "Palaa listaasi"
7792 #. INPUT type=submit
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7794 msgid "Return to your record"
7795 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7798 #, c-format
7799 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7800 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7803 #, c-format
7804 msgid ""
7805 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7806 "particular patron."
7807 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7810 #, c-format
7811 msgid ""
7812 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7813 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7814 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7815 msgstr ""
7816 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7820 msgid "Review date: "
7821 msgstr "Arvostelupvm: "
7823 #. SCRIPT
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7825 msgid "Review result: "
7826 msgstr "Arvostelut: "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7830 #, c-format
7831 msgid "Reviews"
7832 msgstr "Arvostelut"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7835 #, c-format
7836 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7837 msgstr "LibraryThingin arviot:"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7840 #, c-format
7841 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7842 msgstr "Syndeticsin arviot:"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7845 #, c-format
7846 msgid "SMS"
7847 msgstr "Tekstiviesti"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7850 #, c-format
7851 msgid "SMS number:"
7852 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
7854 #. SCRIPT
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7856 msgid "Sa"
7857 msgstr "La"
7859 #. SCRIPT
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7861 msgid "Sat"
7862 msgstr "La"
7864 #. SCRIPT
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7866 msgid "Saturday"
7867 msgstr "Lauantai"
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7876 msgid "Save"
7877 msgstr "Tallenna"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7880 #, c-format
7881 msgid "Save record "
7882 msgstr "Tallenna tietue "
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7885 #, c-format
7886 msgid "Save to Lists"
7887 msgstr "Vie listalle"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7890 #, c-format
7891 msgid "Save to another list"
7892 msgstr "Vie toiseen listaan"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7895 #, c-format
7896 msgid "Save to your lists "
7897 msgstr "Vie omaan listaan "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7900 #, c-format
7901 msgid "Scan "
7902 msgstr "Lue viivakoodi "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7905 #, c-format
7906 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7907 msgstr "Anna nide:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7910 #, c-format
7911 msgid ""
7912 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7913 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7914 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7915 msgstr ""
7916 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
7917 "lainalistassasi."
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7920 #, c-format
7921 msgid "Scan index for: "
7922 msgstr "Selaa: "
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7925 #, c-format
7926 msgid "Scan index:"
7927 msgstr "Hae indeksistä:"
7929 #. INPUT type=submit name=do
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7937 #, c-format
7938 msgid "Search"
7939 msgstr "Haku"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7942 #, c-format
7943 msgid "Search "
7944 msgstr "Hae "
7946 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7947 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7948 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7949 #. %4$s:  END 
7950 #. %5$s:  END 
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7952 #, c-format
7953 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7954 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7957 #, c-format
7958 msgid "Search for this title in:"
7959 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
7961 #. A
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7966 msgid "Search for works by this author"
7967 msgstr "Samalta tekijältä:"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7971 #, c-format
7972 msgid "Search for:"
7973 msgstr "Hae:"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7978 #, c-format
7979 msgid "Search history"
7980 msgstr "Hakuhistoria"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7983 #, c-format
7984 msgid "Search options:"
7985 msgstr "Hakuasetukset:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7989 #, c-format
7990 msgid "Search suggestions"
7991 msgstr "Hakuehdotuksia"
7993 #. %1$s:  LibraryName |html 
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7995 #, c-format
7996 msgid "Search the %s"
7997 msgstr "Hae %s"
7999 #. SCRIPT
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8001 msgid "Search:"
8002 msgstr "Haku:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8005 #, c-format
8006 msgid "SearchCourseReserves "
8007 msgstr "SearchCourseReserves "
8009 #. For the first occurrence,
8010 #. SCRIPT
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8013 msgid "Searching OverDrive..."
8014 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8017 #, c-format
8018 msgid "Section"
8019 msgstr "Kappale"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8022 #, c-format
8023 msgid "Section:"
8024 msgstr "Kappale:"
8026 #. IMG
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8038 msgid "See Baker & Taylor"
8039 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8042 #, c-format
8043 msgid "See also:"
8044 msgstr "Katso myös:"
8046 #. SCRIPT
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8048 msgid "See biblio"
8049 msgstr "Katso nimeke"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8052 #, c-format
8053 msgid "See the most popular titles"
8054 msgstr "Suosituimmat"
8056 #. A
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8058 msgid ""
8059 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8060 "%]"
8061 msgstr ""
8062 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8063 "%]"
8065 #. A
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8067 msgid ""
8068 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8069 "biblio[% END %]"
8070 msgstr ""
8071 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8072 "biblio[% END %]"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8075 #, c-format
8076 msgid "Select a list"
8077 msgstr "Valitse lista"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8080 #, c-format
8081 msgid "Select a specific item:"
8082 msgstr "Valitse nide:"
8084 #. For the first occurrence,
8085 #. SCRIPT
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8094 #, c-format
8095 msgid "Select all"
8096 msgstr "Valitse kaikki"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8103 #, c-format
8104 msgid "Select searches to: "
8105 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8109 #, c-format
8110 msgid "Select suggestions to: "
8111 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8114 #, c-format
8115 msgid "Select the item(s) to search"
8116 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8119 #, c-format
8120 msgid "Select the term(s) to search"
8121 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8128 #, c-format
8129 msgid "Select titles to: "
8130 msgstr "Valitse teokset: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8133 #, c-format
8134 msgid "Self checkout help"
8135 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
8137 #. INPUT type=submit
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8142 #, c-format
8143 msgid "Send"
8144 msgstr "Lähetä"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8147 #, c-format
8148 msgid "Send list"
8149 msgstr "Lähetä lista"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8152 #, c-format
8153 msgid "Sending your cart"
8154 msgstr "Lähetetään koriasi"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8157 #, c-format
8158 msgid "Sending your list"
8159 msgstr "Lähetetään listaasi"
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8163 msgid "Sep"
8164 msgstr "Syys"
8166 #. SCRIPT
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8168 msgid "September"
8169 msgstr "Syyskuu"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8172 #, c-format
8173 msgid "Serial"
8174 msgstr "Kausijulkaisu"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8178 #, c-format
8179 msgid "Serial collection"
8180 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8182 #. For the first occurrence,
8183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8186 #, c-format
8187 msgid "Serial: %s "
8188 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8194 #, c-format
8195 msgid "Series"
8196 msgstr "Sarjajulkaisu"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8199 #, c-format
8200 msgid "Series Title"
8201 msgstr "Sarjan nimi"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8204 #, c-format
8205 msgid "Series information:"
8206 msgstr "Sarjan tiedot"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8209 #, c-format
8210 msgid "Series title"
8211 msgstr "Sarjan nimeke"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8214 #, c-format
8215 msgid "Series:"
8216 msgstr "Sarja:"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8219 #, c-format
8220 msgid "Session lost"
8221 msgstr "Yhteys on katkennut"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8224 #, c-format
8225 msgid "Settings updated"
8226 msgstr "Asetukset tallennettu"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8230 #, c-format
8231 msgid "Share"
8232 msgstr "Jaa"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8235 #, c-format
8236 msgid "Share a list"
8237 msgstr "Jaa lista"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8240 #, c-format
8241 msgid "Share a list with another patron"
8242 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8244 #. A
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8246 msgid "Share by email"
8247 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8250 #, c-format
8251 msgid "Share list"
8252 msgstr "Jaa lista"
8254 #. A
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8256 msgid "Share on Delicious"
8257 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8259 #. A
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8261 msgid "Share on Facebook"
8262 msgstr "Jaa Facebookilla"
8264 #. A
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8266 msgid "Share on LinkedIn"
8267 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8270 #, c-format
8271 msgid "Shelving location"
8272 msgstr "Hyllypaikka"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8276 #, c-format
8277 msgid "Shibboleth Login"
8278 msgstr "Shibboleth kirjautuminen"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8281 #, c-format
8282 msgid "Show"
8283 msgstr "Näytä"
8285 #. SCRIPT
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8287 msgid "Show _MENU_ entries"
8288 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8292 #, c-format
8293 msgid "Show all items"
8294 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8297 #, c-format
8298 msgid "Show last 50 items"
8299 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8301 #. A
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8303 msgid "Show lists"
8304 msgstr "Näytä listat"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8307 #, c-format
8308 msgid "Show more"
8309 msgstr "Näytä enemmän"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8313 #, c-format
8314 msgid "Show more options"
8315 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8317 #. A
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8319 msgid ""
8320 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8321 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8325 #, c-format
8326 msgid "Show the top "
8327 msgstr "Alkuun "
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8330 #, c-format
8331 msgid "Show year: "
8332 msgstr "Näytä vuosi: "
8334 #. %1$s:  resultcount 
8335 #. %2$s:  total 
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8337 #, c-format
8338 msgid "Showing %s of about %s results"
8339 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8341 #. SCRIPT
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8343 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8344 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8347 #, c-format
8348 msgid "Showing all items. "
8349 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8352 #, c-format
8353 msgid "Showing last 50 items. "
8354 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Showing only available items"
8359 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8362 #, c-format
8363 msgid "Sign in with your Email"
8364 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8368 #, c-format
8369 msgid "Sign in with your email"
8370 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8373 #, c-format
8374 msgid "Similar items"
8375 msgstr "Lisää samanlaisia"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8378 #, c-format
8379 msgid "Since you have "
8380 msgstr "Koska sinulla on "
8382 #. %1$s:  failaddress 
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8384 #, c-format
8385 msgid ""
8386 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8387 "them. These are: %s"
8388 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8393 #, c-format
8394 msgid "Sorry"
8395 msgstr "Valitan"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8398 #, c-format
8399 msgid "Sorry,"
8400 msgstr "Valitan,"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8406 "Contact the patron who sent you the invitation."
8407 msgstr ""
8408 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8409 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8412 #, c-format
8413 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8414 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8417 #, c-format
8418 msgid "Sorry, no suggestions."
8419 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8421 #. SCRIPT
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8423 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8424 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8426 #. SCRIPT
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8428 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8429 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8432 #, c-format
8433 msgid ""
8434 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8435 "below."
8436 msgstr ""
8437 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
8438 "tili, voit käyttää sitä."
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8441 #, c-format
8442 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8443 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8446 #, c-format
8447 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8448 msgstr "Valitettavasti pyydetty sivu ei ole saatavilla"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8451 #, c-format
8452 msgid ""
8453 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8454 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8457 #, c-format
8458 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8459 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8462 #, c-format
8463 msgid ""
8464 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8465 "the administrator to resolve this problem."
8466 msgstr ""
8467 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8468 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8471 #, c-format
8472 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8473 msgstr "Valitettavasti olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
8475 #. %1$s:  too_many_reserves 
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8477 #, c-format
8478 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8479 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8482 #, c-format
8483 msgid ""
8484 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8485 "you have a local login, you may use that below."
8486 msgstr ""
8487 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei vastaa kirjastossa olevaa "
8488 "identiteettiä. Käytä paikallista kirjautumista alla."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8491 #, c-format
8492 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8493 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8496 #, c-format
8497 msgid "Sort by:"
8498 msgstr "Järjestys:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8501 #, c-format
8502 msgid "Sort by: "
8503 msgstr "Järjestä "
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8507 #, c-format
8508 msgid "Sort this list by: "
8509 msgstr "Järjestys: "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8512 #, c-format
8513 msgid "Sorting: "
8514 msgstr "Järjestys: "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8517 #, c-format
8518 msgid "Specialized"
8519 msgstr "Erityisryhmä"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8523 #, c-format
8524 msgid "Standard number"
8525 msgstr "Standardinumero"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8528 #, c-format
8529 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8530 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8533 #, c-format
8534 msgid "Statistics"
8535 msgstr "Tilastot"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8543 #, c-format
8544 msgid "Status"
8545 msgstr "Tila"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8549 #, c-format
8550 msgid "Status:"
8551 msgstr "Tila:"
8553 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8554 #. %2$s:  END 
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8556 #, c-format
8557 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8558 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8561 #, c-format
8562 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8563 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8566 #, c-format
8567 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8568 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8570 #. SCRIPT
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8572 msgid "Su"
8573 msgstr "Su"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8579 #, c-format
8580 msgid "Subject"
8581 msgstr "Asiasana"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8586 #, c-format
8587 msgid "Subject cloud"
8588 msgstr "Aihepilvi"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8591 #, c-format
8592 msgid "Subject phrase"
8593 msgstr "Aihefraasi"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8596 #, c-format
8597 msgid "Subject(s)"
8598 msgstr "Asiasanat"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8602 #, c-format
8603 msgid "Subject(s):"
8604 msgstr "Aihe(et):"
8606 #. For the first occurrence,
8607 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8610 #, c-format
8611 msgid "Subject: %s "
8612 msgstr "Asiasana: %s "
8614 #. INPUT type=submit
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8622 #, c-format
8623 msgid "Submit"
8624 msgstr "OK"
8626 #. INPUT type=submit
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8628 msgid "Submit and close this window"
8629 msgstr "Lähetä ja sulje"
8631 #. INPUT type=submit
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8634 msgid "Submit changes"
8635 msgstr "Tallenna muutokset"
8637 #. INPUT type=submit
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8639 msgid "Submit update request"
8640 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8642 #. INPUT type=submit
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8644 msgid "Submit your suggestion"
8645 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8648 #, c-format
8649 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8650 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8652 #. A
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8654 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8655 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8658 #, c-format
8659 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8660 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8662 #. IMG
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8664 msgid "Subscribe to recent comments"
8665 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
8667 #. IMG
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8669 msgid "Subscribe to this list"
8670 msgstr "Tilaa tämä lista"
8672 #. IMG
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8677 msgid "Subscribe to this search"
8678 msgstr "Tilaa tämä haku"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8681 #, c-format
8682 msgid "Subscription"
8683 msgstr "Tilaus"
8685 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8686 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8687 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8688 #. %4$s:  ELSE 
8689 #. %5$s:  END 
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8691 #, c-format
8692 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8693 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8695 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8697 #, c-format
8698 msgid "Subscription information for %s"
8699 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8702 #, c-format
8703 msgid "Subscription: "
8704 msgstr "Tilaus: "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8707 #, c-format
8708 msgid "Subscriptions"
8709 msgstr "Tilaukset"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8713 #, c-format
8714 msgid "Sudoc"
8715 msgstr "Sudoc"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8718 #, c-format
8719 msgid "Suggested by:"
8720 msgstr "Ehdottanut:"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8723 #, c-format
8724 msgid "Suggested for"
8725 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8728 #, c-format
8729 msgid "Suggested for:"
8730 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8733 #, c-format
8734 msgid "Suggestions"
8735 msgstr "Hankintaehdotukset"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8738 #, c-format
8739 msgid "Summary"
8740 msgstr "Yhteenveto"
8742 #. SCRIPT
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8744 msgid "Sun"
8745 msgstr "Su"
8747 #. SCRIPT
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8749 msgid "Sunday"
8750 msgstr "Sunnuntai"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8753 #, c-format
8754 msgid "Surveys"
8755 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
8762 #, c-format
8763 msgid "Suspend"
8764 msgstr "Keskeytä varaus"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8767 #, c-format
8768 msgid "Suspend all holds"
8769 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
8772 #, c-format
8773 msgid "Suspend until:"
8774 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8777 #, c-format
8778 msgid "Suspend your hold on "
8779 msgstr "Keskeytä varaus nimekkeestä "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8782 #, c-format
8783 msgid "System maintenance"
8784 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8787 #, c-format
8788 msgid "TOC"
8789 msgstr "Sisällys"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8792 #, c-format
8793 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8794 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8799 #, c-format
8800 msgid "Tag"
8801 msgstr "Kenttä"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8804 #, c-format
8805 msgid "Tag browser"
8806 msgstr "Tagien selaus"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8809 #, c-format
8810 msgid "Tag cloud"
8811 msgstr "Tagipilvi"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8814 #, c-format
8815 msgid "Tag status here."
8816 msgstr "Tagin tila"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8822 #, c-format
8823 msgid "Tag status here. "
8824 msgstr "Tagin tila "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8827 #, c-format
8828 msgid "Tag:"
8829 msgstr "Kenttä: "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8832 #, c-format
8833 msgid "Tags"
8834 msgstr "Tagit"
8836 #. For the first occurrence,
8837 #. SCRIPT
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8839 msgid "Tags added: "
8840 msgstr "Lisätyt tagit: "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8844 #, c-format
8845 msgid "Tags from this library:"
8846 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8850 #, c-format
8851 msgid "Tags:"
8852 msgstr "Tagit:"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8855 #, c-format
8856 msgid "Technical reports"
8857 msgstr "Tekniset raportit"
8859 #. A
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8863 #, c-format
8864 msgid "Term"
8865 msgstr "Sana"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8868 #, c-format
8869 msgid "Term(s):"
8870 msgstr "Hakusanat:"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8873 #, c-format
8874 msgid "Term/Phrase"
8875 msgstr "Sana/Fraasi"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8878 #, c-format
8879 msgid "Term:"
8880 msgstr "Lukukausi:"
8882 #. SCRIPT
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8884 msgid "Th"
8885 msgstr "To"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8888 #, c-format
8889 msgid "Thank you"
8890 msgstr "Kiitos!"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8893 #, c-format
8894 msgid "Thank you!"
8895 msgstr "Kiitos!"
8897 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8899 #, c-format
8900 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8901 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
8903 #. %1$s:  limit 
8904 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8905 #. %3$s:  itemtype 
8906 #. %4$s:  END 
8907 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8908 #. %6$s:  branch 
8909 #. %7$s:  END 
8910 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8911 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8912 #. %10$s:  ELSE 
8913 #. %11$s:  END 
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8918 "all time%s "
8919 msgstr ""
8920 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
8921 "kuukaudelta %s%s."
8923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8924 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8925 #. %3$s:  ELSE 
8926 #. %4$s:  END 
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8928 #, c-format
8929 msgid ""
8930 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8931 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8932 msgstr ""
8933 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
8934 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
8935 "sähköpostilla. "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8938 #, c-format
8939 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8940 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8943 #, c-format
8944 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8945 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
8947 #. %1$s:  email_add 
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8949 #, c-format
8950 msgid "The cart was sent to: %s"
8951 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
8953 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8954 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8955 #. %3$s:  END 
8956 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8957 #. %5$s:  END 
8958 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8959 #. %7$s:  END 
8960 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8961 #. %9$s:  END 
8962 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8963 #. %11$s:  END 
8964 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8965 #. %13$s:  END 
8966 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8967 #. %15$s:  END 
8968 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8969 #. %17$s:  END 
8970 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8971 #. %19$s:  END 
8972 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8973 #. %21$s:  END 
8974 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8975 #. %23$s:  END 
8976 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8977 #. %25$s:  END 
8978 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8979 #. %27$s:  END 
8980 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8981 #. %29$s:  END 
8982 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8983 #. %31$s:  END 
8984 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8985 #. %33$s:  END 
8986 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8987 #. %35$s:  END 
8988 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8989 #. %37$s:  END 
8990 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8991 #. %39$s:  END 
8992 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8993 #. %41$s:  END 
8994 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8995 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8996 #. %44$s:  END 
8997 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8998 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8999 #. %47$s:  END 
9000 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9001 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9002 #. %50$s:  END 
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9004 #, c-format
9005 msgid ""
9006 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9007 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9008 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9009 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9010 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9011 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9012 "%s %s%s months%s "
9013 msgstr ""
9014 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9015 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9016 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9017 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9018 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9019 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9020 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9021 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9024 #, c-format
9025 msgid ""
9026 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9027 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9028 "informing your library of this error."
9029 msgstr ""
9030 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9031 "asiasta kirjastolle"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9034 #, c-format
9035 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9036 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9038 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9040 #, c-format
9041 msgid "The first subscription was started on %s"
9042 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9044 #. SCRIPT
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9046 msgid "The item has been added to your cart"
9047 msgstr "Lisätty koriin"
9049 #. SCRIPT
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9051 msgid "The item has been removed from your cart"
9052 msgstr "Poistettu korista"
9054 #. SCRIPT
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9056 msgid "The item is already in your cart"
9057 msgstr "On jo korissa"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9063 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9064 msgstr ""
9065 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista. Jos teet listastasi "
9066 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9069 #, c-format
9070 msgid "The list "
9071 msgstr "Lista "
9073 #. %1$s:  email 
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9075 #, c-format
9076 msgid "The list was sent to: %s"
9077 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9079 #. %1$s:  op 
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9081 #, c-format
9082 msgid "The operation %s is not supported."
9083 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9086 #, c-format
9087 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9088 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9090 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9092 #, c-format
9093 msgid "The subscription expired on %s"
9094 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9096 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9098 #, c-format
9099 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9100 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9102 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9103 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9108 "code. It was NOT added. "
9109 msgstr ""
9110 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9111 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9114 #, c-format
9115 msgid "The userid "
9116 msgstr "Käyttäjätunnus "
9118 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9120 #, c-format
9121 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9122 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9125 #, c-format
9126 msgid "There are no comments for this item."
9127 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9130 #, c-format
9131 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9132 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9134 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9136 #, c-format
9137 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9138 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9140 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9141 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9142 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9143 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9144 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9145 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9147 #, c-format
9148 msgid ""
9149 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9150 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9151 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9152 msgstr ""
9153 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9154 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9155 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9158 #, c-format
9159 msgid "There was a problem with your submission"
9160 msgstr "Virhe salasanassa"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9163 #, c-format
9164 msgid "There was an error sending the cart."
9165 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9168 #, c-format
9169 msgid "There was an error sending the list."
9170 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9173 #, c-format
9174 msgid ""
9175 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9176 "library for help."
9177 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9180 #, c-format
9181 msgid "Theses"
9182 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9185 #, c-format
9186 msgid ""
9187 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9188 "any subject below to see the items in our collection."
9189 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät tagit."
9191 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9193 #, c-format
9194 msgid "This card has been declared lost. %s "
9195 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9201 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9202 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9203 "your reader account."
9204 msgstr ""
9205 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9206 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9207 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9211 #, c-format
9212 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9213 msgstr "Virheellinen linkki."
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9216 #, c-format
9217 msgid ""
9218 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9219 "authorized to see."
9220 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9226 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9229 #, c-format
9230 msgid "This is a serial"
9231 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9233 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9235 #, c-format
9236 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9237 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9240 #, c-format
9241 msgid "This item is already checked out to you."
9242 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9244 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9246 #, c-format
9247 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9248 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9250 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9252 #, c-format
9253 msgid "This item is not for loan. %s "
9254 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9256 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9258 #, c-format
9259 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9260 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9262 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9264 #, c-format
9265 msgid ""
9266 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9267 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9270 #, c-format
9271 msgid "This message can have following reasons"
9272 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9278 #, c-format
9279 msgid ""
9280 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9281 "clicking "
9282 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9284 #. %1$s:  items_count 
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9286 #, c-format
9287 msgid "This record has many physical items (%s). "
9288 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9291 #, c-format
9292 msgid "This subscription is closed."
9293 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9296 #, c-format
9297 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9298 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9301 #, c-format
9302 msgid "This title cannot be requested."
9303 msgstr "Teosta ei voi varata"
9305 #. SCRIPT
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9307 msgid ""
9308 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9309 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9310 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9312 #. SCRIPT
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9314 msgid "Thu"
9315 msgstr "To"
9317 #. IMG
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9320 msgid "Thumbnail"
9321 msgstr "Esikatselu"
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9325 msgid "Thursday"
9326 msgstr "Torstai"
9328 #. OPTGROUP
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9349 #, c-format
9350 msgid "Title"
9351 msgstr "Nimeke"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9355 #, c-format
9356 msgid "Title (A-Z)"
9357 msgstr "Nimeke (A-z)"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9361 #, c-format
9362 msgid "Title (Z-A)"
9363 msgstr "Nimeke (Z-A)"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9366 #, c-format
9367 msgid "Title notes"
9368 msgstr "Nimekehuomautukset"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9371 #, c-format
9372 msgid "Title phrase"
9373 msgstr "Otsikkofraasi"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9377 #, c-format
9378 msgid "Title:"
9379 msgstr "Otsikko:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9382 #, c-format
9383 msgid "Title: "
9384 msgstr "Otsikko: "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9387 #, c-format
9388 msgid "Titles"
9389 msgstr "Nimekkeet"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9392 #, c-format
9393 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9394 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9397 #, c-format
9398 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9399 msgstr "Ilmoittaaksesi rikkoontuneen linkin tai muun asian, lähetä "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9407 #, c-format
9408 msgid "To report this error, you can "
9409 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
9411 #. SCRIPT
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9413 msgid "Today"
9414 msgstr "Tämä päivä"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9417 #, c-format
9418 msgid "Top level"
9419 msgstr "Ylin"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9422 #, c-format
9423 msgid "Topics"
9424 msgstr "Asiasanat"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9427 #, c-format
9428 msgid "Total due"
9429 msgstr "Yhteensä"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9432 #, c-format
9433 msgid "Treaties "
9434 msgstr "Sopimukset"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9437 #, c-format
9438 msgid "Try logging in to the catalog"
9439 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9441 #. SCRIPT
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9443 msgid "Tu"
9444 msgstr "Ti"
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9448 msgid "Tue"
9449 msgstr "Ti"
9451 #. SCRIPT
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9453 msgid "Tuesday"
9454 msgstr "Tiistai"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9457 #, c-format
9458 msgid "Tweet"
9459 msgstr "Twiittaa"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9464 #, c-format
9465 msgid "Type"
9466 msgstr "Tyyppi"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9469 #, c-format
9470 msgid "Type of heading"
9471 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9473 #. INPUT type=text name=q
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9476 msgid "Type search term"
9477 msgstr "Hakusanat"
9479 #. SCRIPT
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9481 msgid "Type:"
9482 msgstr "Tyyppi:"
9484 #. %1$s:  heading | html 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9486 #, c-format
9487 msgid "UF: %s"
9488 msgstr "UF: %s"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9491 #, c-format
9492 msgid "URL(s)"
9493 msgstr "URL(it)"
9495 #. For the first occurrence,
9496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9499 #, c-format
9500 msgid "URL: %s "
9501 msgstr "WWW-osoite: %s "
9503 #. SCRIPT
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9505 msgid "Unable to add one or more tags."
9506 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9509 #, c-format
9510 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9511 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9514 #, c-format
9515 msgid "Unavailable issues"
9516 msgstr "Puuttuvat numerot"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9521 #, c-format
9522 msgid "Unhighlight"
9523 msgstr "Poista korostus"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9526 #, c-format
9527 msgid "Unified title"
9528 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9530 #. For the first occurrence,
9531 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9534 #, c-format
9535 msgid "Unified title: %s "
9536 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9539 #, c-format
9540 msgid "Uniform titles:"
9541 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9544 #, c-format
9545 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9546 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9549 #, c-format
9550 msgid "Updates to your record"
9551 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9554 #, c-format
9555 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9556 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9559 #, c-format
9560 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9561 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9564 #, c-format
9565 msgid "Used for/see from:"
9566 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9569 #, c-format
9570 msgid "Username:"
9571 msgstr "Käyttäjätunnus:"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid ""
9576 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9577 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9578 msgstr ""
9579 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9580 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9583 #, c-format
9584 msgid "VHS tape / Videocassette"
9585 msgstr "VHS / videokasetti"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9588 #, c-format
9589 msgid "Verification:"
9590 msgstr "Vahvistus:"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9593 #, c-format
9594 msgid "View All"
9595 msgstr "Näytä kaikki"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9598 #, c-format
9599 msgid "View all"
9600 msgstr "Kaikki"
9602 #. A
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9621 msgid "View details for this title"
9622 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9625 #, c-format
9626 msgid "View full heading"
9627 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9629 #. A
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9632 msgid "View on Amazon.com"
9633 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9635 #. A
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9637 msgid "View your search history"
9638 msgstr "Hakuhistoria"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9642 #, c-format
9643 msgid "Vol info"
9644 msgstr "Vuosikertatiedot"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9647 #, c-format
9648 msgid "Waiting"
9649 msgstr "Odottaa"
9651 #. %1$s:  waiting_count 
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9653 #, c-format
9654 msgid "Waiting (%s)"
9655 msgstr "Odottaa (%s)"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9658 #, c-format
9659 msgid "Warning"
9660 msgstr "Varoitus"
9662 #. SCRIPT
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9664 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9665 msgstr ""
9666 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9669 #, c-format
9670 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9671 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9674 #, c-format
9675 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9676 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9678 #. SCRIPT
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9680 msgid "We"
9681 msgstr "Ke"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9684 #, c-format
9685 msgid ""
9686 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9687 "define how long we keep your reading history."
9688 msgstr ""
9689 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9692 #, c-format
9693 msgid "Website"
9694 msgstr "WWW-osoite"
9696 #. SCRIPT
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9698 msgid "Wed"
9699 msgstr "Ke"
9701 #. SCRIPT
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9703 msgid "Wednesday"
9704 msgstr "Keskiviikko"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9708 #, c-format
9709 msgid "Welcome, "
9710 msgstr "Tervetuloa, "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9713 #, c-format
9714 msgid "What is a discharge?"
9715 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9718 #, c-format
9719 msgid "What's next?"
9720 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9723 #, c-format
9724 msgid ""
9725 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9726 "history immediately by clicking here. "
9727 msgstr ""
9728 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
9729 "lainahistoriatietosi tässä. "
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9732 #, c-format
9733 msgid "Where:"
9734 msgstr "Missä:"
9736 #. SCRIPT
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9738 msgid "With selected searches: "
9739 msgstr "Valitut haut: "
9741 #. SCRIPT
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9743 msgid "With selected suggestions: "
9744 msgstr "Valitut ehdotukset: "
9746 #. For the first occurrence,
9747 #. SCRIPT
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9751 msgid "With selected titles: "
9752 msgstr "Valitut nimekkeet: "
9754 #. SCRIPT
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9756 msgid "Wk"
9757 msgstr "Vk"
9759 #. SCRIPT
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9761 msgid "Would you like to print a receipt?"
9762 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
9764 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9765 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9767 #, c-format
9768 msgid "Written on %s by %s"
9769 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9775 #, c-format
9776 msgid "Year"
9777 msgstr "Vuosi"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9780 #, c-format
9781 msgid "Year: "
9782 msgstr "Vuosi: "
9784 #. INPUT type=submit
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9787 msgid "Yes"
9788 msgstr "Kyllä"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9791 #, c-format
9792 msgid ""
9793 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9794 "again."
9795 msgstr ""
9796 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
9798 #. %1$s:  borrowername 
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9800 #, c-format
9801 msgid "You are logged in as %s."
9802 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9805 #, c-format
9806 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9807 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9810 #, c-format
9811 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9812 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9815 #, c-format
9816 msgid "You are not authorized to view this record."
9817 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
9819 #. I
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9821 msgid ""
9822 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9823 "saved and sent as a single message."
9824 msgstr ""
9825 "Pyysit koosteviestin viestien vähentämiseksi. Viestit tallennetaan ja "
9826 "lähetetään yhtenä viestinä."
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9829 #, c-format
9830 msgid "You can navigate to the "
9831 msgstr "Voit navigoida osoitteeseen "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9834 #, c-format
9835 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9836 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9842 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9845 #, c-format
9846 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9847 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9850 #, c-format
9851 msgid "You can't change your password."
9852 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9858 "for a discharge."
9859 msgstr ""
9860 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, sinulla on lainoja. Ole hyvä ja palauta "
9861 "lainat ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
9863 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9865 #, c-format
9866 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9867 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9870 #, c-format
9871 msgid "You cannot share a public list."
9872 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9875 #, c-format
9876 msgid "You currently have nothing checked out."
9877 msgstr "Ei lainoja"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
9881 #, c-format
9882 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9883 msgstr "Maksut yhteensä:"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9886 #, c-format
9887 msgid "You did not specify any search criteria"
9888 msgstr "Anna hakuehto."
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9891 #, c-format
9892 msgid "You did not specify any search criteria."
9893 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9896 #, c-format
9897 msgid "You do not have permission to download this list."
9898 msgstr ""
9899 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9900 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9901 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9904 #, c-format
9905 msgid "You do not have permission to send this list."
9906 msgstr ""
9907 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
9908 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
9909 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9915 "remember, passwords are case sensitive."
9916 msgstr ""
9917 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
9918 "kirjasinkoko."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9921 #, c-format
9922 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9923 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä joko hakukoneestasi tai kirjanmerkeistä"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
9926 #, c-format
9927 msgid "You have a credit of:"
9928 msgstr "Krediittiä: "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9931 #, c-format
9932 msgid "You have already requested this title."
9933 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
9935 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9937 #, c-format
9938 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9939 msgstr ""
9940 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9943 #, c-format
9944 msgid "You have no fines or charges"
9945 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9951 "fields and resubmit."
9952 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
9955 #, c-format
9956 msgid "You have nothing checked out"
9957 msgstr "Ei lainoja"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9960 #, c-format
9961 msgid ""
9962 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9963 "following credentials:"
9964 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
9966 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9970 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9973 #, c-format
9974 msgid ""
9975 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9976 "available"
9977 msgstr ""
9978 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9981 #, c-format
9982 msgid "You may "
9983 msgstr "Voit "
9985 #. SCRIPT
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9987 msgid "You must be logged in to add tags."
9988 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
9990 #. For the first occurrence,
9991 #. SCRIPT
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9993 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9994 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
9996 #. For the first occurrence,
9997 #. SCRIPT
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9999 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10000 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10003 #, c-format
10004 msgid "You must select a library for pickup. "
10005 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10008 #, c-format
10009 msgid "You must select at least one item. "
10010 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10012 #. %1$s:  amount 
10013 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10015 #, c-format
10016 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10017 msgstr ""
10018 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10019 "%s"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10022 #, c-format
10023 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10024 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10027 #, c-format
10028 msgid ""
10029 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10030 "again."
10031 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10034 #, c-format
10035 msgid ""
10036 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10037 "two weeks."
10038 msgstr ""
10039 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jakosi kahden viikon sisään."
10041 #. SCRIPT
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10043 msgid ""
10044 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10045 "again."
10046 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10048 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10050 #, c-format
10051 msgid "Your account has been frozen%s until "
10052 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu%s tähän saakka "
10054 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10058 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu%s tähän saakka "
10060 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10062 #, c-format
10063 msgid "Your account has been suspended. %s "
10064 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10066 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10071 "renew your account."
10072 msgstr ""
10073 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10074 "kortin uusimiseksi."
10076 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10078 #, c-format
10079 msgid "Your account has expired. %s "
10080 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10083 #, c-format
10084 msgid "Your account menu"
10085 msgstr "käyttäjätilisi"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10091 "confirmation email."
10092 msgstr ""
10093 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10094 "linkkiä."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10097 #, c-format
10098 msgid "Your authority search history is empty."
10099 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10102 #, c-format
10103 msgid "Your card will expire on "
10104 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10107 #, c-format
10108 msgid "Your cart"
10109 msgstr "Korisi"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10112 #, c-format
10113 msgid "Your cart "
10114 msgstr "Korisi "
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10118 msgid "Your cart is currently empty"
10119 msgstr "Korisi on tyhjä"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10123 #, c-format
10124 msgid "Your cart is empty."
10125 msgstr "Korisi on tyhjä"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10128 #, c-format
10129 msgid "Your catalog search history is empty."
10130 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10133 #, c-format
10134 msgid "Your checkout history"
10135 msgstr "Lainaushistoria"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10138 #, c-format
10139 msgid "Your comment"
10140 msgstr "Kommenttisi"
10142 #. SCRIPT
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10144 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10145 msgstr "Viestin esikatselu"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10151 "update your record as soon as possible."
10152 msgstr ""
10153 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10154 "ne mahdollisimman pian."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10157 #, c-format
10158 msgid ""
10159 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10160 "this page within a few days."
10161 msgstr ""
10162 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10163 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10166 #, c-format
10167 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10168 msgstr ""
10169 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10172 #, c-format
10173 msgid "Your download should begin automatically."
10174 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10178 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10179 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10182 #, c-format
10183 msgid "Your fines and charges"
10184 msgstr "Maksut"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10189 msgstr ""
10190 ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10196 "please contact the library."
10197 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid ""
10202 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10203 "renew your card. "
10204 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat uusia korttisi."
10206 #. %1$s:  shelfname 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10208 #, c-format
10209 msgid "Your list : %s "
10210 msgstr "Oma listasi: %s "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10220 #, c-format
10221 msgid "Your lists"
10222 msgstr "Listasi"
10224 #. For the first occurrence,
10225 #. SCRIPT
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10227 msgid "Your lists:"
10228 msgstr "Listasi:"
10230 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10231 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10232 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10233 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10234 #. %5$s:  END 
10235 #. %6$s:  END 
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10240 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10241 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10242 "on hold for another patron. %s %s "
10243 msgstr ""
10244 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10245 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10246 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10250 #, c-format
10251 msgid "Your messaging settings"
10252 msgstr "Viestiasetukset"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10255 #, c-format
10256 msgid "Your options are: "
10257 msgstr "Vaihtoehdot: "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10260 #, c-format
10261 msgid "Your password has been changed "
10262 msgstr "Salasana vaihdettu"
10264 #. %1$s:  minpasslen 
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10266 #, c-format
10267 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10268 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10271 #, c-format
10272 msgid "Your personal details"
10273 msgstr "Käyttäjätiedot"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10276 #, c-format
10277 msgid "Your priority: "
10278 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10282 #, c-format
10283 msgid "Your privacy management"
10284 msgstr "Yksityisyys"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10287 #, c-format
10288 msgid "Your privacy rules have been updated."
10289 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10292 #, c-format
10293 msgid "Your purchase suggestions"
10294 msgstr "Hankintaehdotukset"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10297 #, c-format
10298 msgid "Your reading history has been deleted."
10299 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10302 #, c-format
10303 msgid "Your search history"
10304 msgstr "Hakuhistoria"
10306 #. %1$s:  total |html 
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10308 #, c-format
10309 msgid "Your search returned %s results."
10310 msgstr "%s osumaa"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10313 #, c-format
10314 msgid "Your summary"
10315 msgstr "Yhteenveto"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10318 #, c-format
10319 msgid "Your tags"
10320 msgstr "Omat tagit"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10323 #, c-format
10324 msgid ""
10325 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10326 "before applying them."
10327 msgstr ""
10328 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10329 "hyväksymistä."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10332 #, c-format
10333 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10334 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10336 #. LINK
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10338 msgid ""
10339 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10340 "END %] catalog recent comments"
10341 msgstr ""
10342 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10343 "Uusimmat kommentit"
10345 #. LINK
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10347 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10348 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10350 #. INPUT type=text name=limit
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10352 msgid "[% limit or"
10353 msgstr "[% rajoita tai"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10359 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10360 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10361 "%%] "
10362 msgstr ""
10363 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10364 "size > 0 and not expanded_options ) tai ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10365 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10366 "%%] "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10369 #, c-format
10370 msgid ""
10371 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10372 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10373 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10374 "%%] "
10375 msgstr ""
10376 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10377 "size > 0 and not expanded_options ) tai ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10378 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10379 "%%] "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10382 #, c-format
10383 msgid ""
10384 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10385 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10386 msgstr ""
10387 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10388 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10391 #, c-format
10392 msgid ""
10393 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10394 "type=seefro.type %%] "
10395 msgstr ""
10396 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10397 "type=seefro.type %%] "
10399 #. SCRIPT
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10401 msgid "a an the"
10402 msgstr ""
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10405 #, c-format
10406 msgid "already exists!"
10407 msgstr "jo olemassa!"
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10411 msgid "already in your cart"
10412 msgstr "jo korissasi"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10416 #, c-format
10417 msgid ""
10418 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10419 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10422 #, c-format
10423 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10424 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10428 #, c-format
10429 msgid "and"
10430 msgstr "ja"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10433 #, c-format
10434 msgid ""
10435 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10436 "entries, but needs permission to remove.)"
10437 msgstr ""
10438 "muiden lisätä nimekkeitä tähän listaan. (Listan omistaja voi aina lisätä, "
10439 "mutta tarvitsee oikeuden poistamiseen.)"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10442 #, c-format
10443 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10444 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10449 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10452 #, c-format
10453 msgid "ask for a discharge"
10454 msgstr "pyydä velattomuusilmoitus"
10456 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10457 #. %2$s:  ELSE 
10458 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10459 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10460 #. %5$s:  END 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10462 #, c-format
10463 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10464 msgstr ""
10465 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10469 msgid "average rating: "
10470 msgstr "keskiarvo: "
10472 #. %1$s:  rating_avg_int 
10473 #. %2$s:  rating_total 
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10475 #, c-format
10476 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10477 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10481 #, c-format
10482 msgid "bib"
10483 msgstr "bib"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10487 #, c-format
10488 msgid "bib_id"
10489 msgstr "bib_id"
10491 #. IMG
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10493 msgid "bonus"
10494 msgstr "etu"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10497 #, c-format
10498 msgid "borrowernumber"
10499 msgstr "Asiakasnumero"
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. SCRIPT
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10505 msgid "by"
10506 msgstr " "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10511 #, c-format
10512 msgid "by "
10513 msgstr " "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10516 #, c-format
10517 msgid "cardnumber"
10518 msgstr "korttinumero:"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10525 #, c-format
10526 msgid "catalog home page"
10527 msgstr "aineistoluettelo"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10530 #, c-format
10531 msgid "catalog main page"
10532 msgstr "aineistoluettelo"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10535 #, c-format
10536 msgid "change your password"
10537 msgstr "vaihda salasanasi"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10543 #, c-format
10544 msgid "click here to login"
10545 msgstr "kirjaudu tästä"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10548 #, c-format
10549 msgid "contact information"
10550 msgstr "yhteystietoja"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10553 #, c-format
10554 msgid "contains"
10555 msgstr "sisältää"
10557 #. SPAN
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10560 msgid ""
10561 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10562 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10563 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10564 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10565 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10566 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10567 "series %]&rft.genre="
10568 msgstr ""
10569 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10570 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10571 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10572 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10573 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10574 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10575 "series %]&rft.genre="
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10579 #, c-format
10580 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10581 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10585 #, c-format
10586 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10587 msgstr "Varaus raukeaa"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10593 "values: "
10594 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10597 #, c-format
10598 msgid "desired_due_date"
10599 msgstr "desired_due_date"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10607 #, c-format
10608 msgid "email the Koha Administrator"
10609 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10612 #, c-format
10613 msgid "email to the Koha Administrator"
10614 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10617 #, c-format
10618 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10619 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10622 #, c-format
10623 msgid "has already been added."
10624 msgstr "on jo lisätty."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10630 #, c-format
10631 msgid "here"
10632 msgstr "tästä"
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10636 msgid "iDreamBooks.com rating"
10637 msgstr "iDreamBooks.com rating"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10643 #, c-format
10644 msgid "id"
10645 msgstr "id"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10650 #, c-format
10651 msgid "id_type"
10652 msgstr "id_type"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10655 #, c-format
10656 msgid ""
10657 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10658 msgstr ""
10659 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10660 "password=salasana"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10663 #, c-format
10664 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10665 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10668 #, c-format
10669 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10670 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10673 #, c-format
10674 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10675 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10678 #, c-format
10679 msgid ""
10680 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10681 "show_loans=1 "
10682 msgstr ""
10683 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10684 "show_loans=1 "
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10687 #, c-format
10688 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10689 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10692 #, c-format
10693 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10694 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10697 #, c-format
10698 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10699 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10702 #, c-format
10703 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10704 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10710 "request_location=127.0.0.1 "
10711 msgstr ""
10712 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10713 "request_location=127.0.0.1"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10716 #, c-format
10717 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10718 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10721 #, c-format
10722 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10723 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10725 #. %1$s:  END 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10727 #, c-format
10728 msgid "in %s fines"
10729 msgstr "%s maksuja"
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10733 msgid "in OverDrive collection"
10734 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10737 #, c-format
10738 msgid "in any heading"
10739 msgstr "missä tahansa otsikossa"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10742 #, c-format
10743 msgid "in main entry"
10744 msgstr "pääkirjauksessa"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10747 #, c-format
10748 msgid "in the complete record"
10749 msgstr "täydellisessä tietueessa"
10751 #. SCRIPT
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10753 msgid "injecting NEW comment: "
10754 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
10756 #. SCRIPT
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10758 msgid "injecting OLD comment: "
10759 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10762 #, c-format
10763 msgid "is exactly"
10764 msgstr "on"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10767 #, c-format
10768 msgid "is not empty. "
10769 msgstr "ei ole tyhjä. "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10773 #, c-format
10774 msgid "item"
10775 msgstr "Nimeke"
10777 #. SCRIPT
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10779 msgid "item(s) added to your cart"
10780 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10786 #, c-format
10787 msgid "item_id"
10788 msgstr "item_id"
10790 #. %1$s:  LibraryName |html 
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10792 #, c-format
10793 msgid "koha opac %s"
10794 msgstr "koha opac %s"
10796 #. ABBR
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10798 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10799 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10802 #, c-format
10803 msgid "list of authority record identifiers"
10804 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10807 #, c-format
10808 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10809 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10812 #, c-format
10813 msgid "list of system record identifiers"
10814 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10818 #, c-format
10819 msgid "needed_before_date"
10820 msgstr "needed_before_date"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10823 #, c-format
10824 msgid "negcap "
10825 msgstr "negcap "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10828 #, c-format
10829 msgid "not"
10830 msgstr "ei"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10833 #, c-format
10834 msgid "of the last:"
10835 msgstr "ajalta:"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10838 #, c-format
10839 msgid "online update form"
10840 msgstr "Etäpäivitys"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10843 #, c-format
10844 msgid "or"
10845 msgstr "tai"
10847 #. SCRIPT
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10849 msgid "out of"
10850 msgstr "/"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10853 #, c-format
10854 msgid "password"
10855 msgstr "salasana"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10864 #, c-format
10865 msgid "patron_id"
10866 msgstr "patron_id"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10870 #, c-format
10871 msgid "pickup_expiry_date"
10872 msgstr "pickup_expiry_date"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10876 #, c-format
10877 msgid "pickup_location"
10878 msgstr "pickup_location"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10884 #, c-format
10885 msgid "purchase suggestion"
10886 msgstr "hankintaehdotus"
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10890 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10891 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10894 #, c-format
10895 msgid "register here"
10896 msgstr "kirjaudu tästä"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10899 #, c-format
10900 msgid "request_location"
10901 msgstr "request_location"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10907 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10910 #, c-format
10911 msgid ""
10912 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10913 "values: "
10914 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot:"
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10918 msgid "results"
10919 msgstr "hakutulos"
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10923 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10924 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10927 #, c-format
10928 msgid "return_fmt"
10929 msgstr "return_fmt"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10932 #, c-format
10933 msgid "return_type"
10934 msgstr "return_type"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10937 #, c-format
10938 msgid "schema"
10939 msgstr "kaaviot"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10942 #, c-format
10943 msgid "search"
10944 msgstr "hakutulosnäytöltä"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10947 #, c-format
10948 msgid "see also:"
10949 msgstr "katso myös:"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10952 #, c-format
10953 msgid "show_contact"
10954 msgstr "show_contact"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10957 #, c-format
10958 msgid "show_fines"
10959 msgstr "show_fines"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10962 #, c-format
10963 msgid "show_holds"
10964 msgstr "show_holds"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10967 #, c-format
10968 msgid "show_loans"
10969 msgstr "show_loans"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10972 #, c-format
10973 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10974 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
10976 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10977 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10978 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10979 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10980 #. %5$s:  END 
10981 #. %6$s:  ELSE 
10982 #. %7$s:  END 
10983 #. %8$s:  END 
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
10985 #, c-format
10986 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10987 msgstr "%s lähtien. %s Keskeytetty %s%s asti. %s %s Odottaa %s %s "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10990 #, c-format
10991 msgid "site administrator"
10992 msgstr "Ylläpitäjä"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10998 msgstr ""
10999 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11002 #, c-format
11003 msgid "starts with"
11004 msgstr "alkaa sanalla"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11007 #, c-format
11008 msgid "subjects "
11009 msgstr "aiheet: "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11012 #, c-format
11013 msgid "suggestions"
11014 msgstr "ehdotukset"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11017 #, c-format
11018 msgid "surname"
11019 msgstr "etunimi"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11025 "element 'reserve_id')"
11026 msgstr ""
11027 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11028 "element 'reserve_id')"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11032 #, c-format
11033 msgid "system item identifier"
11034 msgstr "system item identifier"
11036 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11038 msgid "tagsel_button"
11039 msgstr "tagsel_button"
11041 #. META http-equiv=Content-Type
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11048 msgid "text/html; charset=utf-8"
11049 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11053 #, c-format
11054 msgid ""
11055 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11056 "placed"
11057 msgstr ""
11058 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11059 "placed"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11063 #, c-format
11064 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11065 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11068 #, c-format
11069 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11070 msgstr ""
11071 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11074 #, c-format
11075 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11076 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11079 #, c-format
11080 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11081 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11091 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11092 msgstr ""
11093 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11094 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11096 #. %1$s:  END 
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11098 #, c-format
11099 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11100 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11104 #, c-format
11105 msgid "to create new lists."
11106 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11109 #, c-format
11110 msgid "to post a comment."
11111 msgstr "Kirjoita kommentti."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11114 #, c-format
11115 msgid "to submit current information ("
11116 msgstr "Tallenna tiedot ("
11118 #. LINK
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11120 msgid "unAPI"
11121 msgstr "unAPI"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11124 #, c-format
11125 msgid "until "
11126 msgstr "tähän saakka "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11129 #, c-format
11130 msgid "up to "
11131 msgstr "saakka "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11134 #, c-format
11135 msgid "url"
11136 msgstr "url"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11139 #, c-format
11140 msgid "used for/see from:"
11141 msgstr "katso lähde:"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11144 #, c-format
11145 msgid "user's login identifier"
11146 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11149 #, c-format
11150 msgid "user's password"
11151 msgstr "Käyttäjän salasana"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11154 #, c-format
11155 msgid "username"
11156 msgstr "Käyttäjätunnus"
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11160 msgid "view labeled"
11161 msgstr "Katso otsikoituna"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11165 #, c-format
11166 msgid "view plain"
11167 msgstr "Katso tekstinä"
11169 #. SCRIPT
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11171 msgid "votes"
11172 msgstr "äänet"
11174 #. SCRIPT
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11176 msgid "waiting holds:"
11177 msgstr "odottavia varauksia:"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11180 #, c-format
11181 msgid "was not found in the database. Please try again."
11182 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11185 #, c-format
11186 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11187 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää sakkotiedot"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11190 #, c-format
11191 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11192 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11195 #, c-format
11196 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11197 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11200 #, c-format
11201 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11202 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11205 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11206 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11208 #. %1$s:  approvedaddress 
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11210 #, c-format
11211 msgid "will be sent shortly to %s."
11212 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
11214 #. SCRIPT
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11216 msgid "with biblionumber"
11217 msgstr "tietuenumerolla"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11220 #, c-format
11221 msgid "you"
11222 msgstr "sinä"
11224 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11226 #, c-format
11227 msgid ""
11228 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11229 "items you wish to not place holds on. "
11230 msgstr ""
11231 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden nimekkeiden "
11232 "kohdalta, joita et halua varata. "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11235 #, c-format
11236 msgid "your account page"
11237 msgstr "käyttäjätilisi"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11240 #, c-format
11241 msgid "your fines"
11242 msgstr "maksut"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11245 #, c-format
11246 msgid "your lists"
11247 msgstr "omat listasi"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11250 #, c-format
11251 msgid "your messaging"
11252 msgstr "viestit"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11255 #, c-format
11256 msgid "your personal details"
11257 msgstr "käyttäjätiedot"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11260 #, c-format
11261 msgid "your privacy"
11262 msgstr "yksityisyys"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11265 #, c-format
11266 msgid "your purchase suggestions"
11267 msgstr "hankintaehdotukset"
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11271 msgid "your rating: "
11272 msgstr "arviosi: "
11274 #. %1$s:  rating_value 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11276 #, c-format
11277 msgid "your rating: %s, "
11278 msgstr "arviosi: %s, "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11281 #, c-format
11282 msgid "your reading history"
11283 msgstr "lainahistoriasi"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11286 #, c-format
11287 msgid "your search history"
11288 msgstr "hakuhistoriasi"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11291 #, c-format
11292 msgid "your summary"
11293 msgstr "yhteenveto"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11296 #, c-format
11297 msgid "your tags"
11298 msgstr "omat tagit"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11304 #, c-format
11305 msgid "×"
11306 msgstr ""
11308 #. A
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11311 msgid ""
11312 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11313 msgstr ""
11314 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"