1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 18:56-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-07-24 10:09+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1437732578.000000\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s: IF holds_count.defined
25 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
27 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
28 #. %5$s: IF holds_count.defined
29 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
31 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
41 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
42 #. %4$s: itemsloo.title |html
45 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
46 #. %8$s: subtitl.subfield|html
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
55 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
56 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
69 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
70 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
71 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s %s venligst "
77 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
78 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
79 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
80 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
81 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
83 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
84 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
85 #. %9$s: IF ( loop.last )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s %s "
130 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
131 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
132 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
140 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra "
146 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
147 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
148 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %2$s: LibraryNameTitle
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
163 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
164 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
167 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
170 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
171 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
174 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
175 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
179 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
180 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
183 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %4$s: LibraryNameTitle
188 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %8$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
193 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
194 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Eftergivelse %s %s%s "
198 #. %3$s: IF ( review.title )
199 #. %4$s: review.title
202 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
203 #. %8$s: subtitl.subfield |html
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
207 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
208 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
211 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
214 msgid "%s %s End date: "
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
221 msgid "%s %s Item in transit to "
222 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
229 msgid "%s %s No results found. %s "
230 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
232 #. %1$s: - SWITCH index -
233 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
234 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
235 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
240 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
241 "%s Search also for related subjects %s "
243 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
244 "også efter relaterede emner %s "
246 #. %1$s: SWITCH m.code
247 #. %2$s: CASE 'already_exists'
248 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
255 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
256 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
258 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Et forslag med denne titel eksisterer "
259 "allerede. %s Dit forslag er afleveret. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
274 #. %1$s: USE AuthorisedValues
275 #. %2$s: SET itemavailable = 1
276 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
277 #. %4$s: SET itemavailable = 0
278 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
279 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
283 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
284 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
285 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
286 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
288 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
289 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
290 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
291 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
293 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
294 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
300 #. %1$s: i.title | html
302 #. %3$s: i.author | html
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s af %s %s "
310 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
311 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
313 #. %5$s: review.borrtitle
314 #. %6$s: review.firstname
315 #. %7$s: review.surname
316 #. %8$s: CASE 'first'
317 #. %9$s: review.firstname
318 #. %10$s: CASE 'surname'
319 #. %11$s: review.surname
320 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
321 #. %13$s: review.firstname
322 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
323 #. %15$s: CASE 'username'
324 #. %16$s: review.userid
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
333 #. For the first occurrence,
335 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
339 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
340 msgstr "%s %s vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
347 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
354 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
356 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
359 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
364 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
365 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
368 #. %2$s: CASE 'earlier'
369 #. %3$s: CASE 'later'
370 #. %4$s: CASE 'acronym'
371 #. %5$s: CASE 'musical'
372 #. %6$s: CASE 'broader'
373 #. %7$s: CASE 'narrower'
374 #. %8$s: CASE 'parent'
377 #. %11$s: type | html
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
383 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
384 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
387 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
388 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
389 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
391 #. %1$s: collectiontitle
392 #. %2$s: IF ( collectionissn )
393 #. %3$s: collectionissn
395 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
396 #. %6$s: collectionvolume
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
400 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
401 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
403 #. %1$s: SWITCH option
404 #. %2$s: CASE 'bibtex'
406 #. %4$s: CASE 'endnote'
407 #. %5$s: CASE 'marcxml'
408 #. %6$s: CASE 'marc8'
410 #. %8$s: CASE 'marcstd'
413 #. %11$s: CASE 'isbd'
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
418 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
419 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
422 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
423 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
426 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
428 #. %3$s: CASE 'Pay00'
429 #. %4$s: CASE 'Pay01'
430 #. %5$s: CASE 'Pay02'
438 #. %13$s: CASE 'Rent'
446 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
448 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
449 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
451 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
452 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
457 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
458 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
459 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
460 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
461 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
467 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
469 #. %1$s: shelvesloo.count
470 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
475 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
476 msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
478 #. %1$s: IF loop.index == 0
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
483 msgid "%s %s and %s "
484 msgstr "%s %s og %s "
487 #. %2$s: biblionumber
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
490 msgid "%s (Record no. %s)"
491 msgstr "%s (Post nr. %s)"
493 #. %1$s: IF ( related )
494 #. %2$s: FOREACH relate IN related
495 #. %3$s: relate.related_search
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
500 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
501 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
503 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
504 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
505 #. %3$s: IF ( canrenew )
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
508 msgid "%s Account frozen %s %s "
509 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
511 #. For the first occurrence,
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
517 msgid "%s Address 2:"
518 msgstr "%s Adresse 2:"
520 #. For the first occurrence,
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
529 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
535 "resolve this problem. %s "
537 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
538 "at løse problemet. %s "
540 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
542 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
544 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
546 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
548 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
557 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
560 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
563 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
564 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
566 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
567 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
569 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
570 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
572 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
573 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
575 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
576 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
578 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
579 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
584 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
585 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
587 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
588 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
590 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
597 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
598 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
601 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
602 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
604 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
605 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
607 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
608 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
610 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
611 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
616 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
617 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
619 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
620 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
623 #. For the first occurrence,
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
632 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
637 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
638 msgstr "%s Samling %s Materialetype %s: "
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
643 msgid "%s Contact note:"
644 msgstr "%s Kontaktnotits:"
646 #. %1$s: IF (errcode==1)
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
652 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
653 "you cannot add items to this list. %s "
655 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
656 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
658 #. For the first occurrence,
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "%s Fødselsdato:"
673 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "%s Mente du: "
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
691 #. For the first occurrence,
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
696 msgid "%s First name:"
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
712 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
713 "local account, you may use that below. %s "
715 "konto, kan du benytte den nedenfor. %s %s Hvis du har en lokal konto, kan du "
716 "benytte den nedenfor. %s "
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
722 msgstr "%s Initialer:"
724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
727 msgid "%s Internet user critics"
728 msgstr "%s Internet brugerkritik"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
733 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
734 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
736 #. %1$s: issues_count
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
739 msgid "%s Item(s) checked out"
740 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
748 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
749 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
752 msgid "%s No renewal before %s "
753 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
755 #. %1$s: IF ( searchdesc )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
759 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
760 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
763 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
766 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
767 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Automatisk fornyelse "
769 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
780 msgid "%s Other names:"
781 msgstr "%s Andre navne:"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
786 msgid "%s Other phone:"
787 msgstr "%s Anden telefon:"
789 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
791 #. %3$s: IF ( ShortPass )
794 #. %6$s: IF ( WrongPass )
796 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
802 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
803 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
804 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
805 "trailing spaces. %s "
807 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
808 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
809 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
810 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
812 #. For the first occurrence,
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
820 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
823 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
824 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
829 msgid "%s Primary email:"
830 msgstr "%s Primær email:"
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
835 msgid "%s Primary phone:"
836 msgstr "%s Primær telefon:"
838 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
841 msgid "%s Professional critics"
842 msgstr "%s Professionel kritik"
844 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
846 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
853 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
855 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
857 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
860 msgid "%s Quotations"
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
866 msgid "%s Salutation:"
869 #. %1$s: LibraryName |html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
875 #. %1$s: LibraryName |html
876 #. %2$s: IF ( query_desc )
877 #. %3$s: query_desc |html
879 #. %5$s: IF ( limit_desc )
880 #. %6$s: limit_desc |html
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
884 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
885 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
890 msgid "%s Secondary email:"
891 msgstr "%s Sekundær email:"
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
896 msgid "%s Secondary phone:"
897 msgstr "%s Sekundær telefon:"
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
902 msgid "%s Self checkout system"
903 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
905 #. For the first occurrence,
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
917 msgid "%s Street number:"
918 msgstr "%s Gadenummer:"
920 #. For the first occurrence,
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
926 msgstr "%s Efternavn:"
928 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
933 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
934 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
938 #. %3$s: FOREACH role IN content
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
941 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
942 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
948 msgid "%s This record has no items. %s "
949 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
951 #. %1$s: IF holds_count.defined
955 #. %5$s: IF holds_count.defined
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
964 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
967 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
975 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
977 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
979 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
982 msgid "%s Video extracts"
983 msgstr "%s Videoudtog"
985 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
988 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
992 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
993 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
995 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
996 #. %12$s: itemLoo.reservedate
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1002 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1005 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1006 "%s %s %s %s %s %s. "
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
1015 msgid "%s Yes %s No %s "
1016 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1022 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1023 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1025 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1029 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1030 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1032 #. For the first occurrence,
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1038 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1039 msgstr "%s Postnummer:"
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1045 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1046 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1047 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1050 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1051 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1052 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1059 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1060 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1061 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1062 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1063 "defined('contactnote') %%] "
1065 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1066 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1067 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1068 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1069 "defined('contactnote') %%] "
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1075 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1076 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1077 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1078 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1079 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1083 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1084 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1085 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1086 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1094 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1095 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1098 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1099 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1101 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1106 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1107 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1111 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1112 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1115 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1120 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1121 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1124 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1125 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1126 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1129 #. %1$s: BLOCK showreference
1130 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1131 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1132 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1133 #. %5$s: SWITCH type
1134 #. %6$s: CASE 'broader'
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1138 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1139 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1140 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1142 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1143 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1144 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1146 #. For the first occurrence,
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1158 msgstr "%s bibliografiske poster"
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s: IF ( review.author )
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1169 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1170 #. %2$s: MY_TAG.author
1172 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1175 msgid "%s by %s %s %s "
1176 msgstr "%s af %s %s %s "
1178 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1179 #. %2$s: XISBN.author |html
1181 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1182 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1184 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1187 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1188 msgstr "%s af %s%s %s &kopi;%s%s%s "
1190 #. For the first occurrence,
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1198 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1201 msgid "%s more than "
1202 msgstr "%s mere end "
1204 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1209 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1210 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1212 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1213 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1217 msgid "%s since %s%s "
1218 msgstr "%s siden %s%s "
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1223 msgid "%s system-wide library news. "
1224 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
1230 #. %5$s: BLOCK language
1231 #. %6$s: SWITCH lang
1232 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1233 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1234 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1235 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1236 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1244 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1246 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1248 #. %1$s: FILTER trim
1249 #. %2$s: SWITCH type
1250 #. %3$s: CASE 'earlier'
1251 #. %4$s: CASE 'later'
1252 #. %5$s: CASE 'acronym'
1253 #. %6$s: CASE 'musical'
1254 #. %7$s: CASE 'broader'
1255 #. %8$s: CASE 'narrower'
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1263 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1264 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1266 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1267 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1269 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1270 #. %2$s: shelveslooppri.count
1271 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1278 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1279 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1281 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1282 #. %2$s: LoginBranchname
1285 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1286 #. %6$s: itemloop.size || 0
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1290 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1291 msgstr "%s%s beholdning%sBeholdning%s %s ( %s )%s"
1293 #. %1$s: deleted_count
1294 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1299 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1300 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
1303 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1306 msgid "%s%s with the comment "
1307 msgstr "%s%s med kommentaren "
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %3$s: LibraryNameTitle
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1319 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1321 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1329 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1330 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #. %5$s: borrowernumber
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1339 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1340 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1348 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1349 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1351 #. For the first occurrence,
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1363 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle
1369 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1370 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1371 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1372 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1373 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1374 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1375 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1376 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1377 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1378 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1379 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1380 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1386 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1387 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1388 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1389 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1390 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1391 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1394 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1395 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1396 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1397 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1398 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1410 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1413 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1414 "kataloget er ikke mulig %s"
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1422 #. %6$s: IF ( query_desc )
1423 #. %7$s: query_desc | html
1425 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1426 #. %10$s: limit_desc | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1434 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1435 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1438 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1439 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: IF ( total )
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1451 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1453 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1460 #. %6$s: shelfname |html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: IF ( op_add )
1474 #. %7$s: IF ( op_else )
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1479 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1480 "%sPurchase Suggestions%s"
1482 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1483 "%sIndkøbsforslag%s"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: IF ( typeissue )
1490 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1496 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1498 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1499 "abonnmentsbeskeder %s"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF action == 'edit'
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1512 "%sRegister a new account%s"
1514 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1515 "%sOpret en ny konto%s"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1524 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1548 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1557 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #. %5$s: summary.mainentry
1564 #. %6$s: IF authtypetext
1565 #. %7$s: authtypetext
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1570 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1572 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #. %5$s: title |html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1600 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s "
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: course.course_name
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1610 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1619 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #. %5$s: title |html
1626 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1627 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1629 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s, %s%s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: authtypetext
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #. %5$s: bibliotitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1673 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #. %5$s: biblio.title |html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: biblionumber
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1711 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1730 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1739 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1757 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1766 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1793 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1811 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1820 msgstr " %s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1829 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1838 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1847 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1856 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1866 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1875 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1877 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1878 #. %2$s: OPACBaseURL
1879 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1881 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1882 #. %6$s: OPACBaseURL
1883 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1885 #. %9$s: OPACBaseURL
1886 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1892 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1893 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1897 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1900 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1901 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1907 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1908 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
1910 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1911 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1916 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1917 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1919 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1920 #. %2$s: bibitemloo.author
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1924 msgid "%s, by %s%s "
1925 msgstr "%s, af %s%s "
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1931 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1934 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s: OPACBaseURL
1939 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1947 #. %1$s: OPACBaseURL
1948 #. %2$s: review.biblionumber
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1954 #. %1$s: OPACBaseURL
1955 #. %2$s: review.biblionumber
1956 #. %3$s: review.reviewid
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1962 #. %1$s: OPACBaseURL
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1968 #. %1$s: OPACBaseURL
1969 #. %2$s: query_cgi |html
1970 #. %3$s: limit_cgi |html
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1976 #. %1$s: OPACBaseURL
1977 #. %2$s: query_cgi |html
1978 #. %3$s: limit_cgi |html
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1984 #. %1$s: OPACBaseURL
1985 #. %2$s: shelfnumber
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1991 #. %1$s: OPACBaseURL
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1997 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1998 #. %2$s: starting_homebranch
2000 #. %4$s: IF ( starting_location )
2001 #. %5$s: starting_location
2003 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2004 #. %8$s: starting_ccode
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2009 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2012 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2014 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2019 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2020 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2022 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2024 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2026 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2028 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2030 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2032 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2034 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2036 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2041 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2042 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2044 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2045 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2047 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2048 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2049 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2050 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2051 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2052 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2058 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2059 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2061 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2062 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2064 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2065 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2066 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2071 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2072 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2080 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2085 msgstr "%sOffentlig%s "
2087 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2088 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2089 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2090 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2091 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2092 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2094 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2096 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2097 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2102 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2103 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2106 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2107 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2109 #. %1$s: IF ( typeissue )
2110 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2115 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2118 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2125 msgid "%sThis record has no items.%s "
2126 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2128 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2133 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2136 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2141 msgid "%sYes%sNo%s "
2142 msgstr "%sJa%sNej%s "
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2149 msgstr "%sen liste:%s"
2153 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2157 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2158 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2160 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2165 msgid "%sentry%sentries%s. "
2166 msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2171 msgid "« Previous"
2172 msgstr "« Forrige"
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2178 msgid "<< Previous"
2179 msgstr "<< Forrige"
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2184 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2185 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2187 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2188 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2193 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2194 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2197 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2203 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2204 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2205 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2206 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2207 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2208 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2209 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2210 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2211 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2212 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2213 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2214 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2215 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2216 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2217 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2218 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2219 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2220 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2221 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2222 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2223 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2224 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2225 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2226 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2227 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2228 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2229 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2230 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2231 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2232 "notforloan>0</notforloan> <"
2233 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2234 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2235 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2236 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2237 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2238 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2239 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2240 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2241 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2242 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2243 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2244 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2245 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2246 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2247 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2248 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2249 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2250 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2251 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2252 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2253 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2254 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2255 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2256 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2257 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2258 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2259 "notforloan>0</notforloan> <"
2260 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2261 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2262 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2263 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2264 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2265 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2266 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2267 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2268 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2269 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2270 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2273 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2274 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2275 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2276 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2277 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2278 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2279 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2280 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2281 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2282 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2283 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2284 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2285 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2286 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2287 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2288 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2289 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2290 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2291 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2292 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2293 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2294 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2295 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2296 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2297 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2298 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2299 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2300 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2301 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2304 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2305 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2306 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2307 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2308 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2309 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2310 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2311 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2312 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2313 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2314 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2315 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2317 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2318 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2319 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2320 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2321 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2322 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2323 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2324 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2325 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2326 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2327 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2331 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2332 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2334 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2335 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2336 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2337 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2338 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2339 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2340 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2346 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2347 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2348 "GetPatronStatus>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2351 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2352 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2353 "GetPatronStatus>"
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2358 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2359 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2360 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2361 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2362 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2363 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2364 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2365 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2366 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2367 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2369 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2370 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2372 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2374 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2375 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2376 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2377 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2378 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2379 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2380 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2381 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2383 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2384 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2385 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2386 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2387 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2388 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2389 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2390 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2391 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2392 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2393 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2394 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2395 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2396 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2397 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2398 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2399 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2402 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2403 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2404 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2405 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2406 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2407 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2408 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2409 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2410 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2411 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2412 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2413 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2414 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2416 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2417 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2418 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2419 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2420 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2423 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2424 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2425 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2426 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2427 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2428 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2429 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2430 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2431 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2432 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2433 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2434 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2435 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2436 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2437 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2438 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2439 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2440 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2441 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2442 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2443 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2444 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2445 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2446 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2447 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2448 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2449 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2450 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2451 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2452 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2453 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2454 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2455 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2456 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2457 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2458 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2459 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2460 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2461 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2462 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2463 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2464 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2467 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2482 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2483 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2485 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2486 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2487 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2488 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2489 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2497 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2498 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2499 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2500 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2501 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2502 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2503 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2504 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2505 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2506 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2507 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2508 "notforloan>0</notforloan> <"
2509 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2510 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2511 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2512 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2513 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2514 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2515 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2516 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2517 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2518 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2519 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2520 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2521 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2522 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2524 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2525 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2526 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2527 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2531 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2533 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2535 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2536 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2537 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2538 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2539 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2540 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2541 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2542 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2543 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2544 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2545 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2546 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2547 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2548 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2549 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2550 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2551 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2552 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2553 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2554 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2555 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2556 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2557 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2558 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2559 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2560 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2561 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2562 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2563 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2564 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2565 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2566 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2567 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2568 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2569 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2570 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2571 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2572 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2578 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2579 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2582 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2583 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2590 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2591 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2592 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2594 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2595 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2596 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2597 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2602 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2603 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2606 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2612 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2613 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2615 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2616 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2617 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2623 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2624 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2625 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2626 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2627 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2628 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2629 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2630 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2631 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2632 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2633 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2634 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2635 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2636 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2637 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2638 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2639 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2640 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2641 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2642 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2643 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2646 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2647 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2648 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2649 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2650 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2651 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2652 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2653 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2654 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2655 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2656 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2657 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2658 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2659 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2660 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2661 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2662 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2663 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2664 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2665 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2666 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2671 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2672 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2673 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2674 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2675 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2676 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2677 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2678 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2679 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2680 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2681 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2682 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2683 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2684 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2685 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2686 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2687 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2688 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2690 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2691 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2692 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2693 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2694 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2695 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2696 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2697 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2698 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2699 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2700 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2701 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2702 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2703 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2704 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2705 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2706 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2707 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2709 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2710 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2713 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2714 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2718 msgid " Author phrase"
2719 msgstr " Forfatterudtryk"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2723 msgid " Conference name"
2724 msgstr " Konferencenavn"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2728 msgid " Conference name phrase"
2729 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2733 msgid " Corporate name"
2734 msgstr " Firmanavn"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2738 msgid " ISBN"
2739 msgstr " ISBN"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2743 msgid " ISSN"
2744 msgstr " ISSN"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2748 msgid " Personal name"
2749 msgstr " Personnavn"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2753 msgid " Personal name phrase"
2754 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2758 msgid " Subject and broader terms"
2759 msgstr " Emne og bredere begreber"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2763 msgid " Subject and narrower terms"
2764 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2768 msgid " Subject and related terms"
2769 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2773 msgid " Subject phrase"
2774 msgstr " Emneudtryk"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2778 msgid " Title phrase"
2779 msgstr " Titeludtryk"
2781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2784 msgid " (%s votes)"
2785 msgstr " (%s stemmer)"
2787 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2790 msgid "(%s biblios)"
2791 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2795 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2801 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2802 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s: overdues_count
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2811 msgstr "(%s totalt)"
2813 #. For the first occurrence,
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2821 msgid "(Checked out)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2827 msgid "(Not supported by Koha)"
2828 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2835 msgid "(Not supported yet)"
2836 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2841 msgstr "(Reserveret)"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2862 msgid "(Optional, default 0)"
2863 msgstr "(Option, standard 0)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2867 msgid "(Optional, default 1)"
2868 msgstr "(Option, standard 1)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2873 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2876 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2910 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2911 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2915 msgid "(Use OPAC instead)"
2916 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2921 msgid "(Use SRU instead)"
2922 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2930 msgstr "(afsluttet)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2934 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2935 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2937 #. For the first occurrence,
2938 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2942 msgid "(modified on %s)"
2943 msgstr "(ændret den %s)"
2945 #. %1$s: koha_new.newdate
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2948 msgid "(published on %s)"
2949 msgstr "(publiceret %s)"
2951 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2952 #. %2$s: relate.related_search
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2956 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2957 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2971 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2972 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2976 msgid ", you cannot place holds."
2977 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2982 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2985 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
2986 "vil forny dine bøger."
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2990 msgid "- You must enter a Title"
2991 msgstr "- Du skal skrive en titel"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2995 msgid "- You must enter a list name"
2996 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3000 msgid "-- Choose --"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3006 msgid "-- Choose format --"
3007 msgstr "-- Vælg format --"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3012 msgstr "-- ingen -- "
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3016 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3017 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
3021 msgid ". Please contact the library for more information."
3022 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3027 msgstr "...eller..."
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3106 msgid ": %sa list:%s"
3107 msgstr ": %sen liste:%s"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3112 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3113 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3115 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3116 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3118 #. %1$s: HTML5MediaParent
3119 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3120 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3121 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3122 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3124 #. %7$s: HTML5MediaParent
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3128 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3129 "by your browser.] "
3131 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke "
3132 "understøttet af din browser.] "
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3136 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3137 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3141 msgid "A list named "
3142 msgstr "En liste kaldet "
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3146 msgid "A record matching barcode "
3147 msgstr "Tilføje postsammenligningsregel "
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3151 msgid "A specific item"
3152 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3156 msgid "About the author"
3157 msgstr "Om forfatteren"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3161 msgid "Abstracts/summaries"
3162 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3167 msgid "Access denied"
3168 msgstr "Nægtet adgang"
3170 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
3173 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3174 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3179 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3180 "Please contact the library. "
3181 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3185 msgid "Acquired in the last:"
3186 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3191 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3192 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3197 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3198 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3200 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3211 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3214 msgid "Add %s items to %s"
3215 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3217 #. A name=ButtonPlus
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3219 msgid "Add another field"
3220 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3226 msgstr "Tilføj mærke"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3231 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3233 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3237 msgstr "Tilføj til %s"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3241 msgid "Add to a list"
3242 msgstr "Tilføj til en liste"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3246 msgid "Add to a new list:"
3247 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3254 msgstr "Tilføj til en kurv"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3258 msgid "Add to list:"
3259 msgstr "Føj til liste:"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3263 msgid "Add to list: "
3264 msgstr "Tilføj til liste: "
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3269 msgid "Add to your cart"
3270 msgstr "Tilføj til din kurv"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3277 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3278 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3281 msgid "Added %s %s by "
3282 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3286 msgid "Additional authors:"
3287 msgstr "Ekstra forfattere:"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3291 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3292 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3296 msgid "Additional information"
3297 msgstr "Yderligere information"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3312 msgid "Advanced search"
3313 msgstr "Udvidet søgning"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3325 msgstr "Alle mærker"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3330 msgid "All collections"
3331 msgstr "Alle samlinger"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3336 msgid "All item types"
3337 msgstr "Alle medietyper"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3344 msgid "All libraries"
3345 msgstr "Alle biblioteker"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3357 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3360 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3364 msgid "Alternate address"
3365 msgstr "Alternativ adresse"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3369 msgid "Alternate contact"
3370 msgstr "Alternativ kontakt"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3381 msgid "Amount outstanding"
3382 msgstr "Udestående beløb"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3390 msgid "An error has occurred"
3391 msgstr "Der er sket en fejl"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3395 msgid "An error occurred while try to process your request."
3396 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3401 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3403 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3407 msgid "An invitation to share list "
3408 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3417 msgid "Any audience"
3418 msgstr "Enhver målgruppe"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3423 msgstr "Ethvert indhold"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3428 msgstr "Ethvert format"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3433 msgstr "Enhver sætning"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3438 msgstr "Ethvert ord"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3458 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3459 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3463 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3464 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3468 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3469 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3473 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3474 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3478 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3479 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3483 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3484 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3488 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3489 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3494 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3495 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3500 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3501 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3505 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3507 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3512 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3513 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3517 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3518 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3528 msgid "Ask for a discharge"
3529 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3531 #. For the first occurrence,
3532 #. %1$s: subscription.branchname
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3536 msgid "At library: %s"
3537 msgstr "I bibliotek: %s"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3546 msgid "Audiovisual profile:"
3547 msgstr "Audiovisuel profil:"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3563 msgid "AuthenticatePatron"
3564 msgstr "Autentificer låner"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3569 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3572 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3594 msgid "Author (A-Z)"
3595 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3600 msgid "Author (Z-A)"
3601 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3605 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3606 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3611 msgstr "Forfatter(e)"
3613 #. For the first occurrence,
3614 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3615 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3617 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3618 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3620 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3621 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3622 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3623 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3625 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3632 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3633 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3652 msgid "Authority search"
3653 msgstr "Søgning i normdata"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3657 msgid "Authority search results"
3658 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3662 msgid "Authority type: "
3663 msgstr "Normdatatype: "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3667 msgid "Authorized headings"
3668 msgstr "Godkendte overskrifter"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3677 msgid "Availability "
3678 msgstr "Tilgængelighed "
3680 #. For the first occurrence,
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3685 msgid "Availability:"
3686 msgstr "Tilgængelighed:"
3688 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3691 msgid "Available %s"
3692 msgstr "Til stede %s"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3696 msgid "Available issues"
3697 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3707 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3709 #. %1$s: heading | html
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3718 msgid "Back to lists"
3719 msgstr "Tilbage til lister"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3723 msgid "Back to results"
3724 msgstr "Tilbage til resultater"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3728 msgid "Back to the results search list"
3729 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3754 msgid "Biblio records"
3755 msgstr "Bibliografiske poster"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3759 msgid "Bibliographies"
3760 msgstr "Bibliografier"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3774 msgid "Blocked record"
3775 msgstr "Bibliografiske poster"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3779 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3780 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3789 msgid "Brief display"
3790 msgstr "Kort visning"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3795 msgid "Brief history"
3796 msgstr "Kort historie"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3800 msgid "Browse by hierarchy"
3801 msgstr "Hierarkisk bladring"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3805 msgid "Browse our catalog"
3806 msgstr "Bladring i kataloget"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3811 msgid "Browse results"
3812 msgstr "Bladre resultater"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3817 msgid "Browse shelf"
3818 msgstr "Bladre hylde"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3834 msgstr "Software-CD"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3838 msgid "CGI debug is on."
3839 msgstr "CGI debug er koblet til."
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s: csv_profile.profile
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3852 msgstr "Hyldeplads."
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3887 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3888 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3893 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3894 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3900 msgid "Call number:"
3901 msgstr "Hyldeplads:"
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s: subscription.callnumber
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3908 msgid "Call number: %s"
3909 msgstr "Hyldeplads: %s"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3940 msgid "Cancel email notification"
3941 msgstr "Annuller emailbesked"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3945 msgid "Cancel email notification "
3946 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3953 msgstr "Afbryd reservering"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3957 msgid "CancelRecall "
3958 msgstr "CancelRecall "
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3962 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3963 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3967 msgid "Cannot be put on hold"
3968 msgstr "Kan ikke reservere"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3973 msgid "Card number:"
3974 msgstr "Kortnummer:"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3984 msgid "Cassette recording"
3985 msgstr "Kasetteoptagelse"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4006 msgid "Change your password"
4007 msgstr "Ændre din adgangskode"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4011 msgid "Change your password "
4012 msgstr "Ændre din adgangskode "
4014 #. INPUT type=submit name=confirm
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4016 msgid "Check in item"
4017 msgstr "Aflever udlån"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4024 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4028 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4029 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4033 msgid "Check-in date:"
4034 msgstr "Aflever udlån:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4042 #. %1$s: issues_count
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
4045 msgid "Checked out (%s)"
4046 msgstr "Lånt ud (%s)"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4050 msgid "Checked out on"
4053 #. %1$s: item.firstname
4054 #. %2$s: item.surname
4055 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4056 #. %4$s: item.cardnumber
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4060 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4061 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4065 msgid "Checkout history"
4066 msgstr "Udlånshistorik"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4074 #. %1$s: borrowername
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4077 msgid "Checkouts for %s "
4078 msgstr "Udlån til %s "
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4092 msgid "Classification"
4093 msgstr "Klassifikation"
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4100 msgid "Classification: %s "
4101 msgstr "Klassifikation: %s "
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4108 #. For the first occurrence,
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4122 #. For the first occurrence,
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4133 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4134 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4136 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4137 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4140 msgid "Click here if you're not %s %s"
4141 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4145 msgid "Click here to view them all."
4146 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4150 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4151 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4153 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4155 msgid "Click to add to cart"
4156 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4161 msgid "Click to expand this role"
4162 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4166 msgid "Click to forward the list to"
4167 msgstr "Klik for at sende listen til"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4178 msgid "Click to open in new window"
4179 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4183 msgid "Click to rewind the list to"
4184 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4189 msgid "Click to view in Google Books"
4190 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4199 msgid "Close shelf browser"
4200 msgstr "Luk hyldelæseren"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4204 msgid "Close this window"
4205 msgstr "Luk dette vindue"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4209 msgid "Close this window."
4210 msgstr "Lukke vindue"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4214 msgid "Close window"
4215 msgstr "Lukke vindue"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4220 msgid "Collect items you are interested in"
4221 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4232 msgid "Collection title:"
4233 msgstr "Samlingstitel:"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4237 msgid "Collection: "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4245 msgid "Collection: %s "
4246 msgstr "Samling: %s "
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s: review.firstname
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4254 msgid "Comment by %s"
4255 msgstr "Kommentar fra %s"
4257 #. %1$s: review.firstname
4258 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4261 msgid "Comment by %s %s"
4262 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4264 #. %1$s: review.title
4265 #. %2$s: review.firstname
4266 #. %3$s: review.surname
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4269 msgid "Comment by %s %s %s"
4270 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4278 #. %1$s: reviews.size || 0
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4281 msgid "Comments ( %s )"
4282 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4286 msgid "Comments on "
4287 msgstr "Kommentarer om "
4289 #. INPUT type=submit
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4295 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4296 #. %2$s: USER_INFO.surname
4297 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4300 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4301 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4305 msgid "Contact information"
4306 msgstr "Kontaktinformation"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4315 msgid "Content Cafe"
4316 msgstr "Indholdsuddrag"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4326 msgid "Contents of "
4327 msgstr "Indhold af "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4334 msgstr "Eksemplarnummer"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4339 msgstr "Udgivelsesår"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4344 msgid "Copyright date"
4345 msgstr "Udgivelsesdato"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4349 msgid "Copyright date:"
4350 msgstr "Udgivelsesdato:"
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4357 msgid "Copyright year: %s "
4358 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4363 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4365 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4379 msgid "Course number:"
4380 msgstr "Lånernummer:"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4387 msgid "Course reserves"
4388 msgstr "Udgangsposter"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4393 msgid "Course reserves for "
4394 msgstr "SearchCourseReserves "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4405 msgstr "Omslagsbillede"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4409 msgid "Create a new list"
4410 msgstr "Opret ny liste"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4414 msgid "Create new list"
4415 msgstr "Lav en ny liste"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4420 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4423 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4424 "post til en låner i Koha."
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4429 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4430 "bibliographic record Koha."
4432 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4433 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4440 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4443 msgid "Credits (%s)"
4444 msgstr "Udestående (%s)"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4448 msgid "Current location"
4449 msgstr "Aktuelle sted"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4453 msgid "Current password:"
4454 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4459 msgid "Current session"
4460 msgstr "Nuværende session"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4464 msgid "Currently in local use"
4465 msgstr "Nuværende session"
4467 #. %1$s: item.firstname
4468 #. %2$s: item.surname
4469 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4470 #. %4$s: item.cardnumber
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4474 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4475 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4484 msgid "DVD video / Videodisc"
4485 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4502 msgstr "Tilføjelsesdato"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4507 msgstr "Dato tilføjet"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4520 msgstr "Udløbsdato:"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4525 msgstr "Dato tilføjet"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4529 msgid "Date received"
4530 msgstr "Dato modtaget"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4545 msgid "Days in advance"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4567 msgid "Default sorting"
4568 msgstr "Standard sortering"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4573 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4574 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4575 "permitted by local laws."
4577 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4578 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4579 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4584 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4587 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4589 #. INPUT type=submit
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4603 #. INPUT type=submit
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4607 msgstr "Slette liste"
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4611 msgid "Delete selected"
4612 msgstr "Slette markerede"
4614 #. INPUT type=submit
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4616 msgid "Delete this list"
4617 msgstr "Slet denne liste"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4621 msgid "Delete your search history"
4622 msgstr "Slet din søgehistorik"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4648 msgstr "Beskrivelse"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s: bibliotitle
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4661 msgid "Details for %s"
4662 msgstr "Billeder til %s"
4664 #. %1$s: title |html
4665 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4666 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4668 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4672 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4673 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4690 msgid "Dictionaries"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4695 msgid "Did you mean:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4700 msgid "Digests only "
4701 msgstr "Kun sammenfatninger?"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4706 msgstr "Fortegnelser"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4716 msgid "Discographies"
4717 msgstr "Diskografier"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4723 msgid "Do not allow"
4724 msgstr "Tillad ikke"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4728 msgid "Do not notify"
4729 msgstr "Giv ikke besked"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4734 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4737 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4741 msgid "Don't have a library card?"
4742 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4746 msgid "Don't have a password yet?"
4747 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4753 msgid "Don't have an account? "
4754 msgstr "Har du ikke en konto? "
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4768 msgid "Download cart"
4769 msgstr "Download kurv"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4773 msgid "Download list"
4774 msgstr "Download liste"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4779 msgid "Download list "
4780 msgstr "Download liste "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4789 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4793 msgstr "Afleveres den %s"
4795 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4798 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4799 msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4803 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4804 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
4806 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4809 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4810 msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4814 msgid "ERROR: No barcode given."
4815 msgstr "FEJL: Ingen stregkode fundet."
4817 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4820 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4821 msgstr "FEJL: Intet eksemplar med stregkode %s fundet."
4823 #. %1$s: bad_biblionumber
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4826 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4827 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4831 msgid "ERROR: No record id specified. "
4832 msgstr "FEJL: Ingen stregkode fundet."
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4836 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4837 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
4839 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4843 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4844 "this type of list. Please check."
4846 "FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
4847 "denne type liste. Kontroller venligst."
4849 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4852 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4853 msgstr "FEJL: Du har ikke rettigheder til denne aktion på liste %s."
4855 #. INPUT type=submit
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4868 msgstr "Editer liste"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4873 msgstr "Rediger liste "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4882 msgid "Edition statement:"
4883 msgstr "Udgaveangivelse:"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4900 msgid "Email address:"
4901 msgstr "Email-adresse:"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4905 msgid "Empty and close"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4910 msgid "Encyclopedias "
4911 msgstr "Encyklopædier "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4915 msgid "Enhanced content: "
4916 msgstr "Udvidet indhold: "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4920 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4921 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4925 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4926 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
4928 #. INPUT type=text name=q
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4931 msgid "Enter search terms"
4932 msgstr "Indtast søgekriterier"
4934 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4939 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4942 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s: authtypetext
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4991 msgid "Error searching OverDrive collection"
4992 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4996 msgid "Error searching OverDrive collection."
4997 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5002 msgid "Error! Adding tags failed at"
5003 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5007 msgid "Error! Illegal parameter"
5008 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5012 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5014 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5018 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5019 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5024 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5026 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5027 "Prøv igen med almindelig tekst."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5032 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5035 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5036 "Prøv igen med almindelig tekst."
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5053 msgid "Example Call"
5054 msgstr "Eksempel bestilling"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5059 msgid "Example Response"
5060 msgstr "Eksempelvist svar"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5072 msgid "Example call"
5073 msgstr "Eksempel bestilling"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5086 msgid "Example response"
5087 msgstr "Eksempelvist svar"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5096 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5097 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5102 msgid "Expecting a specific item selection."
5103 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5107 msgid "Expiration date:"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5119 msgstr "Udløber den"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5128 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5129 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5153 msgid "Fewer options"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5163 msgid "Fiction notes:"
5164 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5168 msgid "Filmographies"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5195 msgid "Fines and charges"
5196 msgstr "Bøder og satser"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5217 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5218 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5221 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5222 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5224 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5229 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5230 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5232 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5233 "ind%s og lav dit password om%s."
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5244 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5245 "who want to keep track of what they are reading."
5247 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5248 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5250 #. For the first occurrence,
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5254 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5255 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5262 #. For the first occurrence,
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5293 msgid "Full heading"
5294 msgstr "Hele overskriften"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5299 msgid "Full history"
5300 msgstr "Hele historikken"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5304 msgid "Full subscription history"
5305 msgstr "Hele historikken"
5307 #. %1$s: bibliotitle
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5310 msgid "Full subscription history for %s"
5311 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5320 msgid "Get your discharge"
5321 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5327 msgid "GetAuthorityRecords"
5328 msgstr "GetAuthorityRecords"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5334 msgid "GetAvailability"
5335 msgstr "GetAvailability"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5341 msgid "GetPatronInfo"
5342 msgstr "GetPatronInfo"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5348 msgid "GetPatronStatus"
5349 msgstr "GetPatronStatus"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5363 msgstr "GetServices"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5368 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5369 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5370 "specific metadata schema for the record objects."
5372 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5373 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5374 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5379 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5380 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5381 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5382 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5383 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5384 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5386 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5387 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5388 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5389 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5390 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5391 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5396 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5397 "availability of the items associated with the identifiers."
5399 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5400 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5414 #. For the first occurrence,
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5417 msgid "Go to detail"
5418 msgstr "Gå til detalje"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5422 msgid "Go to your account page"
5423 msgstr "din kontoside"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5427 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5428 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5437 msgid "Groups of libraries"
5438 msgstr "Grupper af biblioteker"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5447 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5448 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5452 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5453 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5457 msgid "HarvestExpandedRecords "
5458 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5462 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5463 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5467 msgid "Heading ascendant"
5468 msgstr "Overskrift stigende"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5472 msgid "Heading descendant"
5473 msgstr "Overskrift faldende"
5475 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5494 msgid "Hide options"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5500 msgstr "Skjul vindue"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5512 msgstr "Reserveringsdato"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5518 msgstr "Reserveringsdato"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5522 msgid "Hold not needed after:"
5523 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5528 msgstr "Eksemplar-notits:"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5532 msgid "Hold starts on date:"
5533 msgstr "Reservering begynder den:"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5551 msgid "Holding libraries"
5552 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5557 msgstr "Eksemplarer"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5563 msgstr "Eksemplarer:"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5568 msgstr "Reserveringer "
5570 #. %1$s: reserves_count
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5574 msgstr "Reserveringer (%s)"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5578 msgid "Holds waiting"
5579 msgstr "Reserveringer som venter"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5637 msgid "Home libraries"
5638 msgstr "Hjemmebibliotek"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5643 msgid "Home library"
5644 msgstr "Hjemmebibliotek"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5666 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5667 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5681 msgstr "ISBD-visning"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5692 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5708 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5714 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5716 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5721 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5722 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5748 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5749 "local library and the error will be corrected."
5751 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5752 "fejlen vil blive rettet."
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5757 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5758 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5761 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5762 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5765 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5769 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5770 "expire in %s seconds."
5772 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5778 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5781 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5788 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5790 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5796 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5797 "you may login below:"
5799 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5804 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5806 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5812 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5813 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5815 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5816 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5818 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5821 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5822 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5827 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5828 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5836 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5839 msgid "Images for %s "
5840 msgstr "Billeder til %s "
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5845 msgid "Immediate deletion"
5846 msgstr "Omgående sletning"
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s: OPACBaseURL
5850 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5854 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5855 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s: item.transfertfrom
5859 #. %2$s: item.transfertto
5860 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5864 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5865 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5872 msgid "In your cart"
5873 msgstr "I din indkøbskurv"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5878 msgstr "Indiceret i:"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5888 msgstr "Information"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5893 msgstr "Instruktører"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5897 msgid "Instructors:"
5898 msgstr "Instruktører:"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5902 msgid "Invalid shelf number."
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5913 msgid "Issues for a subscription"
5914 msgstr "Udgaver i et abonnement"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5918 msgid "Issues summary"
5919 msgstr "Udgaver sammenfatning"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5928 msgid "Item call number"
5929 msgstr "Mediesignatur"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5933 msgid "Item cannot be checked out."
5934 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5938 msgid "Item damaged"
5939 msgstr "Eksemplar beskadiget"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5943 msgid "Item hold queue priority"
5944 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5949 msgstr "Eksemplarreserveringer"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5954 msgstr "Eksemplarreserveringer"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5977 msgstr "Medietype: "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5986 msgid "Item withdrawn"
5987 msgstr "Trukket tilbage ("
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5991 msgid "Items available at:"
5992 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
5994 #. For the first occurrence,
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5999 msgid "Items available:"
6000 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6004 msgid "Items in your cart: "
6005 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6011 msgstr "Eksemplarer: "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6074 msgid "Koha [% Version %]"
6075 msgstr "Koha [% Version %]"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6107 msgid "Languages: "
6108 msgstr "Sprog: "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6113 msgstr "Stor skrift"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6122 msgid "Last location"
6123 msgstr "Sidste sted"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6127 msgid "Law reports and digests"
6128 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6132 msgid "Legal articles"
6133 msgstr "Juridisk artikel"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6137 msgid "Legal cases and case notes"
6138 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6147 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6148 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6152 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6153 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6157 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6158 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6162 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6163 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6168 msgstr "Biblioteker"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6180 msgid "Library catalog"
6181 msgstr "Bibliotekskatalog"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6192 msgstr "Bibliotek : "
6194 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6197 msgid "Limit to any of the following:"
6198 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6202 msgid "Limit to currently available items."
6203 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6209 msgstr "Begræns til: "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6214 msgid "Link to resource "
6215 msgstr "Link til ressource "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6228 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6231 msgid "List %s Deleted."
6232 msgstr "Liste %s slettet."
6234 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6239 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6242 "Listen kunne ikke oprettes. %s(Brug ikke databaseadministratorens konto.)%s"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6260 msgstr "Listenavn: "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6264 msgid "List(s) this item appears in: "
6265 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6283 #. For the first occurrence,
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6288 msgstr "Indlæser..."
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6293 msgstr "Lokalt login"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6299 msgstr "Lokalt login"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6308 msgid "Location (Status)"
6309 msgstr "Placering (status)"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6313 msgid "Location and availability: "
6314 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6318 msgid "Location(s) (Status)"
6319 msgstr "Placering(er) (status)"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6326 #. INPUT type=submit
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6343 msgid "Log in to add tags."
6344 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6348 msgid "Log in to create your own lists"
6349 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6353 msgid "Log in to see your own saved tags."
6354 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6363 msgid "Log in to your account"
6364 msgstr "Log ind på din konto"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6369 msgid "Log in to your account:"
6370 msgstr "Log ind på din konto:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6374 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6375 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6393 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6394 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6396 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6397 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6403 msgid "LookupPatron"
6404 msgstr "LookupPatron"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6414 msgid "MARC Card View"
6415 msgstr "MARC-visning"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6420 msgstr "MARC-visning"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6430 msgstr "MARC-visning"
6432 #. %1$s: bibliotitle
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6435 msgid "MARC view: %s"
6436 msgstr "MARC visning: %s"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6521 msgid "Main address"
6522 msgstr "Hovedadresse"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6540 msgstr "Bearbejdet af"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6545 msgstr "Bearbejdet af:"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6562 #. For the first occurrence,
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6577 msgid "Message sent"
6578 msgstr "Email blev sendt"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6582 msgid "Messages for you"
6583 msgstr "Beskeder til dig"
6585 #. %1$s: subscription.missinglist
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6588 msgid "Missing issues: %s "
6589 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6613 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6614 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6619 msgid "More details"
6620 msgstr "Flere detaljer"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6625 msgstr "Flere lister"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6629 msgid "More options"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6634 msgid "More searches "
6635 msgstr "Flere søgninger "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6639 msgid "Most popular"
6640 msgstr "Mest populær"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6644 msgid "Most popular titles"
6645 msgstr "Se de mest populære titler"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6649 msgid "Musical recording"
6650 msgstr "Musikoptagelse"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6657 #. %1$s: heading | html
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6677 msgid "Never expires %s "
6678 msgstr "Udløber aldrig %s "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6683 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6684 "the item that was checked-out upon check-in."
6686 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6689 #. %1$s: review.title |html
6690 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6691 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6695 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6696 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6710 msgid "New password:"
6711 msgstr "Nyt password:"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6716 msgid "New purchase suggestion"
6717 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6729 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6730 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6739 #. %2$s: LibraryNameTitle
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6744 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6745 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6759 msgid "Next >>"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6765 msgid "Next »"
6766 msgstr "Næste ›"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6770 msgid "Next available item"
6771 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6781 msgid "No available items."
6782 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6820 msgid "No cover image available"
6821 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6825 msgid "No data available in table"
6826 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6830 msgid "No entries to show"
6831 msgstr "Ingen felter til visning"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6835 msgid "No item was added to your cart"
6836 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
6838 #. For the first occurrence,
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6841 msgid "No item was selected"
6842 msgstr "Intet eksemplar valgt"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6846 msgid "No items available."
6847 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6852 msgid "No items available:"
6853 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6861 msgstr "Ingen begrænsning"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6865 msgid "No matching records found"
6866 msgstr "Ingen passende post fundet"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6870 msgid "No operation parameter has been passed."
6871 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6875 msgid "No physical items for this record"
6876 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6880 msgid "No private lists"
6881 msgstr "Ingen private lister"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6885 msgid "No private lists."
6886 msgstr "Ingen private lister."
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6890 msgid "No public lists"
6891 msgstr "Ingen offentlige lister."
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6895 msgid "No public lists."
6896 msgstr "Ingen offentlige lister."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6900 msgid "No renewals allowed"
6901 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6905 msgid "No reserves have been selected for this course."
6906 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6910 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6911 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6915 msgid "No results found!"
6916 msgstr "Fandt ingen resultater!"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6921 msgid "No suggestion was selected"
6922 msgstr "Ingen udlån valgt"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6926 msgid "No tag was specified."
6927 msgstr "Ingen markeringer angivet."
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6931 msgid "No tags from this library for this title."
6932 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6941 msgid "Non-musical recording"
6942 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6958 msgstr "Normal visning"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6965 msgid "Not finding what you're looking for?"
6966 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
6968 #. For the first occurrence,
6969 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6973 msgid "Not for loan %s"
6974 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
6976 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6979 msgid "Not for loan (%s)"
6980 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6985 msgstr "Ikke reserveret"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6989 msgid "Not what you expected? Check for "
6990 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7006 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7007 "characters are in all-caps."
7009 "Note: Den foregående boks er versalfølsom. Sikre at de indtastede karakterer "
7010 "kun indeholder store bogstaver."
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7015 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7016 "have been populated, and an index built by separate script."
7018 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7019 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7023 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7024 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7028 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7029 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7031 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7035 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7036 "code that was removed. "
7038 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7039 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7044 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7045 "see your current tags."
7047 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7048 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7053 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7054 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7055 "retain the comment as is."
7057 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7058 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7064 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7066 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7078 msgstr "Bemærkninger"
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7086 msgstr "Noter : %s "
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7090 msgid "Notes/Comments"
7091 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7097 msgstr "Bemærkninger:"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7107 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7109 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7120 msgid "Novelist Select"
7121 msgstr "Romanforfatter valg"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7125 msgid "Novelist Select: "
7126 msgstr "Romanforfatter valg: "
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7140 msgid "Number of holds: "
7141 msgstr "Antal reservationer: "
7143 #. For the first occurrence,
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7148 msgid "Number of records used in: %s"
7149 msgstr "Antal reservationer: "
7151 #. INPUT type=submit
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7184 msgid "On-site checkouts"
7185 msgstr "Samlet udlån:"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7189 msgid "Online resources:"
7190 msgstr "Online-ressourcer:"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7194 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7195 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7200 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7201 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7202 "\" field can be used to provide any additional information."
7204 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7205 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7206 "bruges til yderligere oplysninger."
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7210 msgid "Order by date"
7211 msgstr "Sorter efter dato"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7215 msgid "Order by title"
7216 msgstr "Sorter efter titel"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7221 msgstr "Sorter efter: "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7225 msgid "Other editions of this work"
7226 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7230 msgid "Other forms:"
7231 msgstr "Andre former:"
7233 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7236 msgid "Other holdings ( %s )"
7237 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7241 msgid "OutputIntermediateFormat "
7242 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7246 msgid "OutputRewritablePage "
7247 msgstr "OutputRewritablePage "
7249 #. For the first occurrence,
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7254 msgid "OverDrive search for '%s'"
7255 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7257 #. %1$s: overdues_count
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
7260 msgid "Overdue (%s)"
7261 msgstr "Overskredet (%s)"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
7266 msgstr "Overskredne udlån "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7291 msgid "Password updated"
7292 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7305 msgid "Patent document"
7306 msgstr "Patentdokument"
7308 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7311 msgid "Patron comment on %s"
7312 msgstr "LånerKommentar om %s"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7316 msgid "Permissions: "
7317 msgstr "Tilladelser: "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7326 msgid "Physical details:"
7327 msgstr "Fysiske detaljer:"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
7331 msgid "Pick up library"
7332 msgstr "Afhentningssted"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7336 msgid "Pick up location"
7337 msgstr "Afhentningssted"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
7342 msgid "Pick up location:"
7343 msgstr "Afhentningssted"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7348 msgid "Place a hold on"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7353 msgid "Place a hold on "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7358 msgid "Place a hold on: "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7379 msgstr "Placeret på"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7384 msgstr "Placeret på"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7388 msgid "Placing a hold"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7394 msgstr "Afspil medie"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7399 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7400 "it's your privacy!"
7402 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7403 "for dig: det er dit privatliv!"
7405 #. For the first occurrence,
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7409 msgid "Please choose a download format"
7410 msgstr "Vælg et download format"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7414 msgid "Please choose your privacy rule:"
7415 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7420 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7421 "arrives for this subscription."
7423 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7428 msgid "Please confirm the checkout:"
7429 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7433 msgid "Please confirm your registration"
7434 msgstr "Bekræft din registrering"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7438 msgid "Please enter your card number:"
7439 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7444 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7445 "email when the library processes your suggestion"
7447 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7448 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7453 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7454 "the library no matter which privacy option you choose."
7456 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7457 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7463 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7464 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7465 "Reference Manager or ProCite."
7467 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7468 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
7469 "Manager eller ProCite."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7476 msgid "Please note:"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7483 msgid "Please note: "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7490 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7491 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7495 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7496 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7501 msgstr "Popularitet"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7506 msgid "Popularity (least to most)"
7507 msgstr "Popularitet (stigende)"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7512 msgid "Popularity (most to least)"
7513 msgstr "Popularitet (faldende)"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7517 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7518 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
7520 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7523 msgid "Powered by %s "
7524 msgstr "Drevet af %s "
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7528 msgid "Pre-adolescent"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7533 msgid "Preferred form: "
7534 msgstr "Foretrukket form: "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7549 msgstr "Forhåndsvisning"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7562 msgid "Previous sessions"
7563 msgstr "Tidligere session"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7579 msgstr "Udskriv liste"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7601 msgid "Private Lists"
7602 msgstr "Private lister"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7606 msgid "Processing..."
7607 msgstr "Behandler..."
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7611 msgid "Programmed texts"
7612 msgstr "Programmerede tekster"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7624 msgid "Public Lists"
7625 msgstr "Offentlige lister"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7636 msgid "Public lists"
7637 msgstr "Offentlige lister"
7639 #. For the first occurrence,
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7642 msgid "Public lists:"
7643 msgstr "Offentlige lister:"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7647 msgid "Publication date range"
7648 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7652 msgid "Publication place:"
7653 msgstr "Udgivelsessted:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7658 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7659 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7664 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7665 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7671 msgid "Publication:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7676 msgid "Published by :"
7677 msgstr "Udgivet af :"
7679 #. For the first occurrence,
7680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7681 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7682 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7684 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7685 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7687 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7688 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7693 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7694 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7705 msgid "Publisher location"
7706 msgstr "Forlagssted"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7716 msgid "Purchase suggestions"
7717 msgstr "Anskaffelsesforslag"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7721 msgid "Quote of the Day"
7722 msgstr "Dagens citat"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7727 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7728 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
7730 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7731 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7734 msgid "RSS feed for %s%s "
7735 msgstr "RSS feed til %s%s "
7737 #. %1$s: shelfname | html
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7740 msgid "RSS feed for public list %s"
7741 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
7743 #. %1$s: heading | html
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7749 #. INPUT type=submit name=rate_button
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7754 #. For the first occurrence,
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7758 msgid "Rating based on reviews of "
7759 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7763 msgid "Re-type new password:"
7764 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7768 msgid "Reason for suggestion: "
7769 msgstr "Begrundelse for forslag: "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7774 msgstr "RecallItem "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7779 msgid "Recent comments"
7780 msgstr "Nyeste kommentarer"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7784 msgid "Recent comments "
7785 msgstr "Nyeste kommentarer"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7789 msgid "Record not found"
7790 msgstr "Fandt ikke posten"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7797 msgid "Refine your search"
7798 msgstr "Præciser søgningen"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7804 msgid "Register a new account"
7805 msgstr "Opret en ny konto"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7811 msgid "Register here."
7812 msgstr "Registrer her."
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7816 msgid "Registration Complete!"
7817 msgstr "Registrering fuldført!"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7821 msgid "Registration complete"
7822 msgstr "Registrering fuldført!"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7826 msgid "Registration invalid!"
7827 msgstr "Registrering ugyldig!"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7831 msgid "Regular print"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7842 msgid "Relevance asc"
7843 msgstr "Relevans stigende"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7848 msgid "Relevance desc"
7849 msgstr "Relevans faldende"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7858 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7859 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7863 msgid "Remove field"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7868 msgid "Remove from list"
7869 msgstr "Fjern fra liste"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7873 msgid "Remove from this list"
7874 msgstr "Fjern fra liste"
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7878 msgid "Remove selected items"
7879 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7887 msgid "Remove selected searches"
7888 msgstr "Fjerne valgte poster"
7890 #. INPUT type=submit
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7893 msgid "Remove share"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7905 #. INPUT type=submit
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7909 msgstr "Forlænge alle"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7917 msgstr "Forlæng udlån"
7919 #. INPUT type=submit
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7922 msgid "Renew selected"
7923 msgstr "Forlæng de valgte"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7939 msgid "Report broken links"
7940 msgstr "Sorter liste igen"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7982 msgstr "Obligatorisk"
7984 #. INPUT type=submit
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7987 msgstr "Sorter liste igen"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8003 msgid "Results %s to %s of %s"
8004 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. %1$s: IF ( query_desc )
8008 #. %2$s: query_desc | html
8010 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8011 #. %5$s: limit_desc | html
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8016 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8017 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8026 msgid "Resume all suspended holds"
8027 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
8031 msgid "Resume your hold on "
8032 msgstr "Behold din reservation på "
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8037 msgid "Return this item"
8038 msgstr "Returner dette emne"
8040 #. INPUT type=submit name=confirm
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8042 msgid "Return to account summary"
8043 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8051 msgid "Return to the "
8052 msgstr "Returner dette emne "
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8057 msgid "Return to the last advanced search"
8058 msgstr "Udvidet søgning"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8062 msgid "Return to the self-checkout"
8063 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8068 msgid "Return to your lists"
8069 msgstr "Retur til dine lister"
8071 #. INPUT type=submit
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8073 msgid "Return to your record"
8074 msgstr "Gå tilbage til din post"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8078 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8079 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8084 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8085 "particular patron."
8087 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8093 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8094 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8095 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8097 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8098 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8099 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8104 msgid "Review date: "
8105 msgstr "Bedømmelser"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8110 msgid "Review result: "
8111 msgstr "Bedømmelser"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8117 msgstr "Bedømmelser"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8121 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8122 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8126 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8127 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8137 msgstr "SMS-nummer:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8154 #. INPUT type=submit
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8166 msgid "Save record "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8171 msgid "Save to Lists"
8172 msgstr "Gem til lister"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8176 msgid "Save to another list"
8177 msgstr "Gem til anden liste"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8181 msgid "Save to your lists "
8182 msgstr "Gem til dine lister "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8191 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8192 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8197 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8198 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8199 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8201 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8202 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8203 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8207 msgid "Scan index for: "
8208 msgstr "Søg i registeret efter: "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8213 msgstr "Scan indeks:"
8215 #. INPUT type=submit name=do
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8232 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8233 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8234 #. %3$s: mylibraryfirst
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8239 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8240 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8244 msgid "Search for this title in:"
8245 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8252 msgid "Search for works by this author"
8253 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8265 msgid "Search history"
8266 msgstr "Søgehistorik"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8270 msgid "Search options:"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8276 msgid "Search suggestions"
8277 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8279 #. %1$s: LibraryName |html
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8282 msgid "Search the %s"
8283 msgstr "Gennemsøg %s"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8292 msgid "SearchCourseReserves "
8293 msgstr "SearchCourseReserves "
8295 #. For the first occurrence,
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8299 msgid "Searching OverDrive..."
8300 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8324 msgid "See Baker & Taylor"
8325 msgstr "Se Baker & Taylor"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
8335 msgstr "Se bibliografisk post"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8339 msgid "See the most popular titles"
8340 msgstr "Se de mest populære titler"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8345 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8348 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8353 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8356 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8361 msgid "Select a list"
8362 msgstr "Vælg en liste"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8366 msgid "Select a specific item:"
8367 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8369 #. For the first occurrence,
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8389 msgid "Select searches to: "
8390 msgstr "Vælg titler for: "
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8395 msgid "Select suggestions to: "
8396 msgstr "Vælg forslag for: "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8400 msgid "Select the item(s) to search"
8401 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8405 msgid "Select the term(s) to search"
8406 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8414 msgid "Select titles to: "
8415 msgstr "Vælg titler for: "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8419 msgid "Self checkout help"
8420 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
8422 #. INPUT type=submit
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8438 msgid "Sending your cart"
8439 msgstr "Send din kurv"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8443 msgid "Sending your list"
8444 msgstr "Send din liste"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8464 msgid "Serial collection"
8465 msgstr "Tidsskriftsbestand"
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8473 msgstr "Tidsskrifter: %s "
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8485 msgid "Series Title"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8490 msgid "Series information:"
8491 msgstr "Serie-information:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8495 msgid "Series title"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8505 msgid "Session lost"
8506 msgstr "Session mistet"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8510 msgid "Settings updated"
8511 msgstr "Indstillinger opdateret"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8521 msgid "Share a list"
8522 msgstr "Vælg en liste"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8526 msgid "Share a list with another patron"
8527 msgstr "Del en liste med en anden låner"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8531 msgid "Share by email"
8532 msgstr "Del via email:"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8541 msgid "Share on Delicious"
8542 msgstr "Del på Delicious"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8546 msgid "Share on Facebook"
8547 msgstr "Del på Facebook"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8551 msgid "Share on LinkedIn"
8552 msgstr "Del på LinkedIn"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8556 msgid "Shelving location"
8557 msgstr "Hyldeplacering"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8562 msgid "Shibboleth Login"
8563 msgstr "Shibboleth Login"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8572 msgid "Show _MENU_ entries"
8573 msgstr "Show _MENU_ entries"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8578 msgid "Show all items"
8579 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8583 msgid "Show last 50 items"
8584 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8590 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8600 msgid "Show more options"
8601 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8606 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8608 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8613 msgid "Show the top "
8614 msgstr "Vis toppen "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8621 #. %1$s: resultcount
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8625 msgid "Showing %s of about %s results"
8626 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8630 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8631 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8635 msgid "Showing all items. "
8636 msgstr "Viser alle eksemplarer "
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8640 msgid "Showing last 50 items. "
8641 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8645 msgid "Showing only available items"
8646 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8650 msgid "Sign in with your Email"
8651 msgstr "Log ind med din email"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8656 msgid "Sign in with your email"
8657 msgstr "Log ind med din email"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8661 msgid "Similar items"
8662 msgstr "Lignende eksemplarer"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8666 msgid "Since you have "
8669 #. %1$s: failaddress
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8673 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8674 "them. These are: %s"
8676 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8693 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8694 "Contact the patron who sent you the invitation."
8696 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
8697 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8701 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8702 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8706 msgid "Sorry, no suggestions."
8707 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8711 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8712 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8716 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8717 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8722 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8725 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8730 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8731 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8735 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8736 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8741 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8742 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8746 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8747 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8752 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8753 "the administrator to resolve this problem."
8755 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
8756 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8760 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8761 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
8763 #. %1$s: too_many_reserves
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8766 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8767 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8772 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8773 "you have a local login, you may use that below."
8775 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
8776 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8780 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8781 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8786 msgstr "Sorter efter:"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8791 msgstr "Sorter efter: "
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8796 msgid "Sort this list by: "
8797 msgstr "Sorter denne liste efter: "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8807 msgstr "Specialiseret"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8812 msgid "Standard number"
8813 msgstr "Standardnummer"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8817 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8818 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8823 msgstr "Statistikker"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8841 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8845 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8846 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8850 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8851 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8855 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8856 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8875 msgid "Subject cloud"
8876 msgstr "Emne område"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8880 msgid "Subject phrase"
8881 msgstr "Emne, udtryk"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8894 #. For the first occurrence,
8895 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8899 msgid "Subject: %s "
8902 #. INPUT type=submit
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8914 #. INPUT type=submit
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8916 msgid "Submit and close this window"
8917 msgstr "Send og luk vinduet"
8919 #. INPUT type=submit
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8922 msgid "Submit changes"
8923 msgstr "Send ændringer"
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8927 msgid "Submit update request"
8928 msgstr "Send dit forslag"
8930 #. INPUT type=submit
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8933 msgid "Submit your suggestion"
8934 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8938 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8939 msgstr "Udgaver i et abonnement"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8943 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8944 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8948 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8949 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8954 msgid "Subscribe to recent comments"
8955 msgstr "Nyeste kommentarer"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8960 msgid "Subscribe to this list"
8961 msgstr "Abonner på denne søgning"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8968 msgid "Subscribe to this search"
8969 msgstr "Abonner på denne søgning"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8973 msgid "Subscription"
8976 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8977 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8978 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8983 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8984 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
8986 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8989 msgid "Subscription information for %s"
8990 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8994 msgid "Subscription: "
8995 msgstr "Abonnement : "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8999 msgid "Subscriptions"
9000 msgstr "Abonnementer"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9010 msgid "Suggested by:"
9011 msgstr "Foreslået af:"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9015 msgid "Suggested for"
9016 msgstr "Foreslået til"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9020 msgid "Suggested for:"
9021 msgstr "Foreslået til"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9031 msgstr "Sammenfatning"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9046 msgstr "Undersøgelser"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9059 msgid "Suspend all holds"
9060 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
9064 msgid "Suspend until:"
9065 msgstr "Suspender indtil:"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9069 msgid "Suspend your hold on "
9070 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9074 msgid "System maintenance"
9075 msgstr "System-vedligeholdelse"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9084 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9085 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9097 msgstr "Marker browser"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9102 msgstr "Emne-område"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9106 msgid "Tag status here."
9107 msgstr "Feltstatus her."
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9114 msgid "Tag status here. "
9115 msgstr "Feltstatus her. "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9127 #. For the first occurrence,
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9130 msgid "Tags added: "
9131 msgstr "Mærker tilføjet: "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9136 msgid "Tags from this library:"
9137 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9147 msgid "Technical reports"
9148 msgstr "Teknisk rapport"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9166 msgstr "Begreb/frase"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9188 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9191 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9192 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9195 #. %2$s: IF ( itemtype )
9198 #. %5$s: IF ( branch )
9201 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9202 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9208 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9211 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
9214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9215 #. %2$s: LibraryNameTitle
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9221 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9222 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9224 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
9225 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9229 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9230 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9234 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9236 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9241 msgid "The cart was sent to: %s"
9242 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
9244 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9245 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9247 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9249 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9251 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9253 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9255 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9257 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9259 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9261 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9263 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9265 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9267 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9269 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9271 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9273 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9275 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9277 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9279 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9281 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9283 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9285 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9286 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9288 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9289 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9291 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9292 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9297 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9298 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9299 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9300 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9301 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9302 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9305 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
9306 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
9307 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
9308 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
9309 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
9310 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
9311 "%s %s%s måneder%s "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9316 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9317 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9318 "informing your library of this error."
9320 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
9321 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9326 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9327 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
9329 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9332 msgid "The first subscription was started on %s"
9333 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9338 msgid "The item has been added to your cart"
9339 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9344 msgid "The item has been removed from your cart"
9345 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9350 msgid "The item is already in your cart"
9351 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9356 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9357 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9359 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
9360 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9371 msgid "The list was sent to: %s"
9372 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9377 msgid "The operation %s is not supported."
9378 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9382 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9383 msgstr "De valgte forslag er slettet."
9385 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9388 msgid "The subscription expired on %s"
9389 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
9391 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9394 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9395 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
9397 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9398 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9402 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9403 "code. It was NOT added. "
9405 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
9406 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9411 msgstr "Bruger-ID'en "
9413 #. %1$s: subscriptionsnumber
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9416 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9417 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9421 msgid "There are no comments for this item."
9422 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9426 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9427 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
9429 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9432 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9433 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
9435 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9436 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9437 #. %3$s: ERROR.badparam
9438 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9439 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9440 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9444 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9445 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9446 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9448 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
9449 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
9450 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9455 msgid "There was a problem with your submission"
9456 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9460 msgid "There was an error sending the cart."
9461 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9465 msgid "There was an error sending the list."
9466 msgstr "Problem med at sende listen..."
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9471 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9474 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9485 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9486 "any subject below to see the items in our collection."
9488 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
9489 "for at se de tilknyttede dokumenter."
9491 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9494 msgid "This card has been declared lost. %s "
9495 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9500 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9501 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9502 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9503 "your reader account."
9505 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9506 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9507 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9508 "your reader account."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9513 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9514 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9519 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9520 "authorized to see."
9522 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
9523 "tilladelse til at se."
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9528 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9530 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9535 msgid "This is a serial"
9536 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9538 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9541 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9542 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9546 msgid "This item is already checked out to you."
9547 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
9549 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9552 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9553 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
9555 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9558 msgid "This item is not for loan. %s "
9559 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
9561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9564 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9565 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
9567 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9571 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9573 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9578 msgid "This message can have following reasons"
9579 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9587 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9590 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
9591 "aktiveret og der klikkes "
9593 #. %1$s: items_count
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9596 msgid "This record has many physical items (%s). "
9597 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9601 msgid "This subscription is closed."
9602 msgstr "Dette abonnement er lukket"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9606 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9607 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9611 msgid "This title cannot be requested."
9612 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9617 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9618 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9620 "Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du ønsker. Klik på "
9621 "et specifikt eksemplar for yderligere information."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9668 msgstr "Titel (A-Å)"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9674 msgstr "Titel (Å-A)"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9683 msgid "Title phrase"
9684 msgstr "Titelstikord"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9704 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9705 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9709 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9710 msgstr "For at rapportere et brudt link eller et andet problem send en "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9719 msgid "To report this error, you can "
9720 msgstr "For at rapportere denne fejl, kan du "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9740 msgstr "Udestående ialt"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9749 msgid "Try logging in to the catalog"
9750 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9781 msgid "Type of heading"
9782 msgstr "Overskriftstype"
9784 #. INPUT type=text name=q
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9787 msgid "Type search term"
9788 msgstr "Indtast søgebegreb"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9795 #. %1$s: heading | html
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9806 #. For the first occurrence,
9807 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9816 msgid "Unable to add one or more tags."
9817 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9821 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9822 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9826 msgid "Unavailable issues"
9827 msgstr "Utilgængelige numre"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9838 msgid "Unified title"
9839 msgstr "Standardiseret titel"
9841 #. For the first occurrence,
9842 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9846 msgid "Unified title: %s "
9847 msgstr "Standardiseret titel: %s "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9851 msgid "Uniform titles:"
9852 msgstr "Standardtitler:"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9856 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9857 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9861 msgid "Updates to your record"
9862 msgstr "Opdateringer til din post"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9866 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9867 msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" til at bekræfte sletningen. "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9871 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9872 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9876 msgid "Used for/see from:"
9877 msgstr "Brugt til/se fra:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9882 msgstr "Brugernavn:"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9887 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9888 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9890 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9895 msgid "VHS tape / Videocassette"
9896 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9900 msgid "Verification:"
9901 msgstr "Verifikation:"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9932 msgid "View details for this title"
9933 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9937 msgid "View full heading"
9938 msgstr "Vis hele overskriften"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9944 msgid "View on Amazon.com"
9945 msgstr "Vis på Amazon.com"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9949 msgid "View your search history"
9950 msgstr "Se din søgehistorik"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9961 msgstr "Klar til afhentning"
9963 #. %1$s: waiting_count
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9966 msgid "Waiting (%s)"
9967 msgstr "Venter (%s)"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9976 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9977 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9981 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9983 "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9987 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9989 "Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9999 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10000 "define how long we keep your reading history."
10002 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10003 "gemme din læsehistorik."
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10024 msgstr "Velkommen, "
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10028 msgid "What is a discharge?"
10029 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10033 msgid "What's next?"
10034 msgstr "Hvad er det næste?"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10039 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10040 "history immediately by clicking here. "
10042 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10043 "læsehistorik ved at klikke her. "
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10053 msgid "With selected searches: "
10054 msgstr "Med valgte titler : "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10058 msgid "With selected suggestions: "
10059 msgstr "Med valgte forslag: "
10061 #. For the first occurrence,
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10066 msgid "With selected titles: "
10067 msgstr "Med valgte titler : "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10076 msgid "Would you like to print a receipt?"
10077 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10079 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10080 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10083 msgid "Written on %s by %s"
10084 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10099 #. INPUT type=submit
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10108 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10111 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10113 #. %1$s: borrowername
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10116 msgid "You are logged in as %s."
10117 msgstr "Du er logget ind som %s."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10121 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10122 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10126 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10127 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10131 msgid "You are not authorized to view this record."
10132 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10137 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10138 "saved and sent as a single message."
10140 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
10141 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10145 msgid "You can navigate to the "
10146 msgstr "Du kan navigere til "
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10150 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10151 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10156 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10158 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10162 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10163 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10167 msgid "You can't change your password."
10168 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10173 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10177 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10180 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10181 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10185 msgid "You cannot share a public list."
10186 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10190 msgid "You currently have nothing checked out."
10191 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
10196 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10197 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10201 msgid "You did not specify any search criteria"
10202 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10206 msgid "You did not specify any search criteria."
10207 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10211 msgid "You do not have permission to download this list."
10212 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10216 msgid "You do not have permission to send this list."
10217 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10222 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10223 "remember, passwords are case sensitive."
10225 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
10226 "er forskel på store og små bogstaver."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10230 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10231 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
10235 msgid "You have a credit of:"
10236 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10240 msgid "You have already requested this title."
10241 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
10243 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10246 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10247 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10251 msgid "You have no fines or charges"
10252 msgstr "Du skylder ingenting"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10257 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10258 "fields and resubmit."
10260 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
10265 msgid "You have nothing checked out"
10266 msgstr "Du har ikke lånt noget"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10271 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10272 "following credentials:"
10273 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
10275 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10278 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10279 msgstr "Du skylder ingenting"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10284 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10287 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10296 msgid "You must be logged in to add tags."
10297 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
10299 #. For the first occurrence,
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10302 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10303 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10305 #. For the first occurrence,
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10308 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10309 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10313 msgid "You must select a library for pickup. "
10314 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10318 msgid "You must select at least one item. "
10319 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
10322 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10325 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10326 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10330 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10331 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10336 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10338 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10343 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10346 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10351 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10353 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
10355 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10358 msgid "Your account has been frozen%s until "
10359 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10361 #. %1$s: IF debarred_comment
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10364 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10365 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10367 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10370 msgid "Your account has been suspended. %s "
10371 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
10373 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10377 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10378 "renew your account."
10380 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
10383 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10386 msgid "Your account has expired. %s "
10387 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10391 msgid "Your account menu"
10392 msgstr "Din konto menu"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10397 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10398 "confirmation email."
10400 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10405 msgid "Your authority search history is empty."
10406 msgstr "Kurven er tom."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10410 msgid "Your card will expire on "
10411 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10425 msgid "Your cart is currently empty"
10426 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10431 msgid "Your cart is empty."
10432 msgstr "Kurven er tom."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10436 msgid "Your catalog search history is empty."
10437 msgstr "Kurven er tom."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10441 msgid "Your checkout history"
10442 msgstr "Din udlånshistorik"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10446 msgid "Your comment"
10447 msgstr "Din kommentar"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10451 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10452 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10457 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10458 "update your record as soon as possible."
10460 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
10461 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10466 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10467 "this page within a few days."
10469 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
10470 "denne sine om nogle dage."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10474 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10475 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10479 msgid "Your download should begin automatically."
10480 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10484 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10485 msgstr "Din editerede kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10489 msgid "Your fines and charges"
10490 msgstr "Bøder og satser"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10494 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10496 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10502 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10503 "please contact the library."
10505 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
10506 "kontakt venligst biblioteket."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10511 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10512 "renew your card. "
10513 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10518 msgid "Your list : %s "
10519 msgstr "Din liste : %s "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10531 msgstr "Dine lister"
10533 #. For the first occurrence,
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10536 msgid "Your lists:"
10537 msgstr "Dine lister:"
10539 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10540 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10541 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10542 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10548 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10549 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10550 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10551 "on hold for another patron. %s %s "
10553 "Din fornyelse af udlån fejlede af følgende årsag(er): %s %s Din konto er "
10554 "udløbet. Kontakt biblioteket for yderligere information. %s Du har fornyet "
10555 "dette eksemplar det tilladte antal gange. %s Dette eksemplar er reserveret "
10556 "af en anden låner. %s %s "
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10561 msgid "Your messaging settings"
10562 msgstr "Dine beskedindstillinger"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10566 msgid "Your options are: "
10567 msgstr "Dine optioner er: "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10571 msgid "Your password has been changed "
10572 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10574 #. %1$s: minpasslen
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10577 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10578 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10582 msgid "Your personal details"
10583 msgstr "Dine personlige oplysninger"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10587 msgid "Your priority: "
10588 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10593 msgid "Your privacy management"
10594 msgstr "Din kommentar"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10598 msgid "Your privacy rules have been updated."
10599 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10603 msgid "Your purchase suggestions"
10604 msgstr "Dine indkøbsforslag"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10608 msgid "Your reading history has been deleted."
10609 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10613 msgid "Your search history"
10614 msgstr "Se din søgehistorik"
10616 #. %1$s: total |html
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10619 msgid "Your search returned %s results."
10620 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10624 msgid "Your summary"
10625 msgstr "Din oversigt"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10630 msgstr "mine felter"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10635 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10636 "before applying them."
10638 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10643 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10644 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10649 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10650 "END %] catalog recent comments"
10652 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10653 "END %] katalog nyeste kommentarer"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10658 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10659 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
10661 #. INPUT type=text name=limit
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10663 msgid "[% limit or"
10664 msgstr "[% begræns eller"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10669 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10670 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10671 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10674 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10675 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10676 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10682 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10683 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10684 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10687 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10688 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10689 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10695 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10696 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10698 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10699 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10704 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10705 "type=seefro.type %%] "
10707 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10708 "type=seefro.type %%] "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10717 msgid "already exists!"
10718 msgstr "findes allerede!"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10722 msgid "already in your cart"
10723 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10729 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10730 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10734 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10735 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10746 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10747 "entries, but needs permission to remove.)"
10749 "alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
10750 "men skal have tilladelse for at fjerne.)"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10754 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10755 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10759 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10760 msgstr "enhver anden til at fjerne sine egne emner."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10764 msgid "ask for a discharge"
10765 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
10767 #. %1$s: WAITIN.branch
10769 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10770 #. %4$s: WAITIN.branch
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10774 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10775 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10780 msgid "average rating: "
10781 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
10783 #. %1$s: rating_avg_int
10784 #. %2$s: rating_total
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10787 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10788 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10809 msgid "borrowernumber"
10810 msgstr "lånernummer"
10812 #. For the first occurrence,
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10829 msgstr "kortnummer"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10837 msgid "catalog home page"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10842 msgid "catalog main page"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10847 msgid "change your password"
10848 msgstr "ændre min adgangskode"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10855 msgid "click here to login"
10856 msgstr "klik her for at logge ind"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10860 msgid "contact information"
10861 msgstr "kontaktinformation"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10866 msgstr "indeholder"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10872 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10873 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10874 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10875 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10876 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10877 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10878 "series %]&rft.genre="
10880 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10881 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10882 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10883 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10884 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10885 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10886 "series %]&rft.genre="
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10891 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10892 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10897 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10898 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10903 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10906 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10911 msgid "desired_due_date"
10912 msgstr "desired_due_date"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10921 msgid "email the Koha Administrator"
10922 msgstr "email til Koha Administrator"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10926 msgid "email to the Koha Administrator"
10927 msgstr "email til Koha Administrator"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10931 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10932 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10936 msgid "has already been added."
10937 msgstr "er allerede blevet tilføjet"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10949 msgid "iDreamBooks.com rating"
10950 msgstr "iDreamBooks.com rating"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10970 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10972 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10976 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10977 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10981 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10982 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10987 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10992 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10995 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11000 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11001 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11005 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11006 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11015 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11016 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11021 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11022 "request_location=127.0.0.1 "
11024 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11025 "request_location=127.0.0.1 "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11029 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11034 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11035 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11040 msgid "in %s fines"
11041 msgstr "i %s bøder."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11045 msgid "in OverDrive collection"
11046 msgstr "i OverDrive samling"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11050 msgid "in any heading"
11051 msgstr "i enhver overskrift"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11055 msgid "in main entry"
11056 msgstr "i hovedpostern"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11060 msgid "in the complete record"
11061 msgstr "i den fuldstændige post"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11065 msgid "injecting NEW comment: "
11066 msgstr "indsætte NY kommentar: "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11070 msgid "injecting OLD comment: "
11071 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11080 msgid "is not empty. "
11081 msgstr "er ikke tom. "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
11091 msgid "item(s) added to your cart"
11092 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11102 #. %1$s: LibraryName |html
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11105 msgid "koha opac %s"
11106 msgstr "koha opac %s"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11110 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11111 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11115 msgid "list of authority record identifiers"
11116 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11120 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11121 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11125 msgid "list of system record identifiers"
11126 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11131 msgid "needed_before_date"
11132 msgstr "needed_before_date"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11146 msgid "of the last:"
11147 msgstr "af de seneste:"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11151 msgid "online update form"
11152 msgstr "online opdateringsformular"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11167 msgstr "adgangskode"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11183 msgid "pickup_expiry_date"
11184 msgstr "pickup_expiry_date"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11189 msgid "pickup_location"
11190 msgstr "pickup_location"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11197 msgid "purchase suggestion"
11198 msgstr "indkøbsforslag"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11203 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11204 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11208 msgid "register here"
11209 msgstr "registrer her"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11213 msgid "request_location"
11214 msgstr "request_location"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11219 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11221 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11226 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11229 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11235 msgstr "resultater"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11239 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11240 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11245 msgstr "return_fmt"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11249 msgid "return_type"
11250 msgstr "return_type"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11269 msgid "show_contact"
11270 msgstr "show_contact"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11275 msgstr "show_fines"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11280 msgstr "show_holds"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11285 msgstr "show_loans"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11289 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11290 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
11292 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11293 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11294 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11295 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
11302 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11303 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11307 msgid "site administrator"
11308 msgstr "sidens administrator"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11313 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11315 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11319 msgid "starts with"
11320 msgstr "begynder med"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11329 msgid "suggestions"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11340 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11341 "element 'reserve_id')"
11343 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11344 "element 'reserve_id')"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11349 msgid "system item identifier"
11350 msgstr "systemelement-identifikator"
11352 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11354 msgid "tagsel_button"
11355 msgstr "tagsel_button"
11357 #. META http-equiv=Content-Type
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11364 msgid "text/html; charset=utf-8"
11365 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11371 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11374 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11379 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11380 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11384 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11386 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11390 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11391 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11395 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11396 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11405 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11406 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11408 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
11409 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11414 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11416 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11422 msgid "to create new lists."
11423 msgstr "for at oprette nye lister."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11427 msgid "to post a comment."
11428 msgstr "for at sende kommentarer."
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11432 msgid "to submit current information ("
11433 msgstr "for at sende aktuel information ("
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11457 msgid "used for/see from:"
11458 msgstr "brugt til/se fra:"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11462 msgid "user's login identifier"
11463 msgstr "brugerens login identifikator"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11467 msgid "user's password"
11468 msgstr "brugerens adgangskode"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11473 msgstr "brugernavn"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11477 msgid "view labeled"
11478 msgstr "vis markeret"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11493 msgid "waiting holds:"
11494 msgstr "ventende reservationer:"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11498 msgid "was not found in the database. Please try again."
11499 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11503 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11504 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11508 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11509 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11513 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11514 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11518 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11519 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11522 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11523 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
11525 #. %1$s: approvedaddress
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11528 msgid "will be sent shortly to %s."
11529 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11533 msgid "with biblionumber"
11534 msgstr "med biblionumber"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11541 #. %1$s: new_reserves_allowed
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11545 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11546 "items you wish to not place holds on. "
11548 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
11549 "du ikke ønsker reserveret. "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11553 msgid "your account page"
11554 msgstr "din kontoside"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11559 msgstr "mine bøder"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11564 msgstr "dine lister"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11568 msgid "your messaging"
11569 msgstr "min messaging"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11573 msgid "your personal details"
11574 msgstr "mine personlige oplysninger"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11578 msgid "your privacy"
11579 msgstr "mit privatliv"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11583 msgid "your purchase suggestions"
11584 msgstr "mine indkøbsforslag"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11589 msgid "your rating: "
11590 msgstr "din vurdering : "
11592 #. %1$s: rating_value
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11595 msgid "your rating: %s, "
11596 msgstr "din vurdering : %s, "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11600 msgid "your reading history"
11601 msgstr "min læsehistorik"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11605 msgid "your search history"
11606 msgstr "min søgehistorik"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11610 msgid "your summary"
11611 msgstr "min oversigt"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11616 msgstr "mine felter"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11630 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11632 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"