1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 18:50-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 msgstr "# Materyaller"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 msgid "%% matches any number of characters"
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s: biblio.title |html
173 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
175 #. %8$s: biblio.author |html
176 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
177 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
178 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
179 #. %12$s: item.barcode |html
180 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
181 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
182 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
183 #. %16$s: item.location |html
184 #. %17$s: item.stocknumber |html
185 #. %18$s: item.status |html
186 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
187 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
197 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
198 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
199 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
200 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
202 #. %8$s: size = q.size - 1
203 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
206 #. %12$s: params.c = c.$j
208 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
211 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
214 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
226 #. %5$s: BLOCK language
228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
233 #. %12$s: CASE ['heb']
234 #. %13$s: CASE ['ara']
235 #. %14$s: CASE ['gre']
236 #. %15$s: CASE ['grc']
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
249 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
250 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
251 #. %4$s: SWITCH frequnit
254 #. %7$s: CASE 'month'
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
260 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
264 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
265 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
266 #. %4$s: SWITCH module
267 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
268 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
269 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
270 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
271 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
272 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
273 #. %11$s: CASE 'LETTER'
274 #. %12$s: CASE 'FINES'
275 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
276 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
281 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
282 #. %20$s: SWITCH action
284 #. %22$s: CASE 'DELETE'
285 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
286 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
287 #. %25$s: CASE 'RETURN'
288 #. %26$s: CASE 'CREATE'
289 #. %27$s: CASE 'RENEW'
290 #. %28$s: CASE 'CHANGE PASS'
291 #. %29$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
292 #. %30$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
301 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
302 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
303 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew %sChange "
304 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s "
308 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
309 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
310 #. %3$s: - BLOCK area_name -
311 #. %4$s: - SWITCH area -
312 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
313 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
314 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
315 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
316 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
322 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
326 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
327 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
328 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
329 #. %4$s: IF ( transport.transport )
330 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
331 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
332 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
333 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
334 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
335 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
341 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
342 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
345 #. %1$s: IF basket.basketgroup
346 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
347 #. %3$s: IF basketgroup.closed
348 #. %4$s: basketgroup.name
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
352 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
362 msgid "%s %s %s %s None %s "
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
368 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
370 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
372 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
373 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
374 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
376 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
378 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
380 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
382 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
384 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
389 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
390 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
393 #. %1$s: USE KohaDates
394 #. %2$s: - BLOCK area_name -
395 #. %3$s: - SWITCH area -
396 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
397 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
398 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
399 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
400 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
401 #. %9$s: - CASE 'SER' -
404 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
408 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
409 "%sSerials %s %s %s "
412 #. %1$s: INCLUDE actions
413 #. %2$s: INCLUDE fail
415 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
418 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
419 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
421 #. %1$s: INCLUDE actions
422 #. %2$s: INCLUDE fail
424 #. %4$s: IF ( errornoitem )
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
427 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
428 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
430 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
431 #. %2$s: resultsloo.author
434 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
435 #. %6$s: resultsloo.isbn
437 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
438 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
440 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
441 #. %12$s: resultsloo.publishercode
443 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
444 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
446 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
447 #. %18$s: resultsloo.edition
449 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
450 #. %21$s: resultsloo.place
452 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
453 #. %24$s: resultsloo.pages
455 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
456 #. %27$s: resultsloo.item('size')
458 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
462 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
463 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
467 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
468 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
472 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
478 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
479 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
484 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
485 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
489 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
495 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
496 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
502 #. %2$s: basketgroup.name
504 #. %4$s: basketgroup.id
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
509 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
510 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
512 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
513 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
514 #. %3$s: span_title = BLOCK
515 #. %4$s: order.parent_ordernumber
518 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
519 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
520 #. %9$s: span_title = BLOCK
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
526 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
527 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
528 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
529 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
533 #. %1$s: IF ccode_label
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
539 msgid "%s %s %s Collection %s "
540 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
542 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
543 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
544 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
547 msgid "%s %s %s Item waiting at "
548 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
550 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
551 #. %2$s: FOR error IN errors
552 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
555 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
556 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
558 #. %1$s: IF basketbranchname
559 #. %2$s: basketbranchname
562 #. %5$s: IF branches_loop.size
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
565 msgid "%s %s %s No library %s %s "
566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
570 #. %2$s: basket.basketname
572 #. %4$s: basket.basketno
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
577 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
578 msgstr "Sepet numarası: %s "
580 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
581 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
586 msgid "%s %s %s No other items. %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
592 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
593 #. %5$s: item.notforloanvalue
596 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
597 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
600 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
604 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
609 #. %2$s: SWITCH unit.type
610 #. %3$s: CASE 'POINT'
611 #. %4$s: CASE 'AGATE'
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
619 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
623 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %2$s: BLOCK ServerType
625 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
626 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
631 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
635 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
636 #. %3$s: CASE 'surname'
637 #. %4$s: CASE 'firstname'
638 #. %5$s: CASE 'branchcode'
639 #. %6$s: CASE 'categorycode'
641 #. %8$s: CASE 'state'
642 #. %9$s: CASE 'zipcode'
643 #. %10$s: CASE 'country'
644 #. %11$s: CASE 'sort1'
645 #. %12$s: CASE 'sort2'
646 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
647 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
648 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
653 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
654 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
655 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s: IF serial.publisheddate
660 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
668 msgid "%s %s %s Unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
672 #. %2$s: IF close_form
673 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
677 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
678 "Please create a new active budget and retry. "
681 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
682 #. %2$s: savedreport.report_name
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
687 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
699 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
700 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
702 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
703 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
707 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
710 msgid "%s %s %s only this type :"
711 msgstr "sadece bu tür :<b>%s %s</b>"
713 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
714 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
719 msgid "%s %s %s unknown %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723 #. %2$s: USE Branches
724 #. %3$s: USE KohaDates
726 #. %5$s: iTotalRecords
727 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
728 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
729 #. %8$s: data.cardnumber |html
730 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
731 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
732 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
736 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
737 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
738 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
741 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
744 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
745 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
750 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
754 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
758 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
767 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772 #. %3$s: IF flagloo.yes
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
778 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
782 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
783 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
786 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
787 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
790 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
793 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
796 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
797 #. %2$s: - SWITCH element -
798 #. %3$s: - CASE 'layout' -
799 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
800 #. %5$s: - CASE 'template' -
801 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
802 #. %7$s: - CASE 'profile' -
803 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
804 #. %9$s: - CASE 'batch' -
805 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
808 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
812 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
813 "%sBatches %s %s %s "
816 #. %1$s: IF ( test_term )
817 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
819 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
821 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
828 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
829 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
832 #. %1$s: item.biblio.title
833 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
834 #. %3$s: item.barcode
835 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
838 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
839 msgstr "%s için tarama yaptınız"
841 #. %1$s: item.biblio.title
842 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
843 #. %3$s: item.barcode
844 #. %4$s: borrower.firstname
845 #. %5$s: borrower.surname
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
848 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
851 #. %1$s: item.biblio.title
852 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
853 #. %3$s: item.barcode
854 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
858 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
860 msgstr "%s için tarama yaptınız"
862 #. %1$s: item.biblio.title
863 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
864 #. %3$s: item.barcode
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
867 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
870 #. For the first occurrence,
871 #. %1$s: basket.total_items
872 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
873 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
878 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
882 #. %2$s: current_matcher_code
883 #. %3$s: current_matcher_description
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
889 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
890 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
893 #. %2$s: basketgroup.name
895 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
896 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
897 #. %6$s: basketgroup.name
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
903 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906 #. %1$s: SWITCH m.code
907 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
908 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
909 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
910 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
917 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
918 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
919 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
920 "category deleted successfully. %s %s %s "
923 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
924 #. %2$s: CASE "Issue From" -
925 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
926 #. %4$s: CASE "Issue To" -
927 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
928 #. %6$s: CASE "Return From" -
929 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
930 #. %8$s: CASE "Return To" -
931 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
932 #. %10$s: CASE "Branch" -
933 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
934 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
935 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
936 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
937 #. %15$s: loopfilte.filter
938 #. %16$s: CASE "Day" -
939 #. %17$s: loopfilte.filter
940 #. %18$s: CASE "Month" -
941 #. %19$s: loopfilte.filter
942 #. %20$s: CASE "Year" -
943 #. %21$s: loopfilte.filter
944 #. %22$s: CASE # default case -
945 #. %23$s: loopfilte.crit
946 #. %24$s: loopfilte.filter
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
951 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
952 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
953 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
957 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
958 #. %3$s: totalToAnonymize
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
961 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
962 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
965 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
968 msgid "%s %s Data deleted "
969 msgstr "Veri silindi "
972 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
975 msgid "%s %s Data recorded "
976 msgstr "Veri kaydedildi "
978 #. For the first occurrence,
979 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
980 #. %2$s: CASE 'default'
981 #. %3$s: CASE 'never'
982 #. %4$s: CASE 'forever'
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
987 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
990 #. %1$s: IF ( ERROR )
991 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
997 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1000 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1003 #. For the first occurrence,
1005 #. %2$s: CASE 'email'
1006 #. %3$s: CASE 'print'
1008 #. %5$s: CASE 'feed'
1009 #. %6$s: CASE 'phone'
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
1016 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
1023 msgid "%s %s Item being transferred to "
1024 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1027 #. %2$s: CASE 'itype'
1028 #. %3$s: CASE 'ccode'
1029 #. %4$s: CASE 'location'
1030 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1031 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1038 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1039 "Holding library %s %s %s "
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1045 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1046 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1048 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1049 #. %2$s: CASE "koha"
1050 #. %3$s: CASE "slip"
1053 #. %6$s: opac_new.lang
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1057 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1061 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1062 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1065 msgid "%s %s Lost (%s)"
1066 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1068 #. %1$s: SWITCH d.type
1069 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1070 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1071 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1072 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1076 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1088 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1090 #. %4$s: # display the search results
1091 #. %5$s: IF ( total )
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1094 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1095 msgstr "%s sonuç bulundu "
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1102 msgid "%s %s None defined %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1106 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1107 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1111 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1112 msgstr "Ayrılmamış "
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
1119 msgid "%s %s Not on hold %s "
1120 msgstr "Ayrılmamış "
1123 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1124 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1127 msgid "%s %s On order (%s)"
1128 msgstr "Sırada (%s) "
1130 #. %1$s: SET status_found = 0
1131 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1132 #. %3$s: SET status_found = 1
1133 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1134 #. %5$s: SET status_found = 1
1135 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1136 #. %7$s: SET status_found = 1
1137 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1138 #. %9$s: SET status_found = 1
1140 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1141 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1143 #. %14$s: SET status_found = 1
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1150 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1154 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1168 #. %15$s: loopfilte.filter
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1172 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1173 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1174 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1177 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1178 #. %2$s: countSubscrip
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1183 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1186 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1187 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1188 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1193 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1194 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1195 "narrower/related terms. %s "
1199 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1200 #. %3$s: message.biblionumber
1201 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1202 #. %5$s: message.authid
1203 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1204 #. %7$s: message.biblionumber
1205 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1206 #. %9$s: message.biblionumber
1207 #. %10$s: message.reserve_id
1208 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1209 #. %12$s: message.biblionumber
1210 #. %13$s: message.itemnumber
1211 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1212 #. %15$s: message.biblionumber
1213 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1214 #. %17$s: message.authid
1215 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1216 #. %19$s: message.biblionumber
1217 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1218 #. %21$s: message.authid
1220 #. %23$s: IF message.error
1221 #. %24$s: message.error
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1226 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1227 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1228 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1229 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1230 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1231 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1232 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1233 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1234 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1237 #. %1$s: SWITCH m.code
1238 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1242 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1247 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1251 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1259 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1260 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1263 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1265 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1266 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1268 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1269 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1271 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1274 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
1278 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1279 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1283 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1284 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1287 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1288 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1290 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1291 #. %2$s: selectall = 1
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1295 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1300 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1303 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1304 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1305 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1307 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1308 #. %10$s: item.reservedate
1313 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1317 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1318 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1319 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1320 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1323 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1324 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1325 #. %3$s: rule.hardduedate
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1328 msgid "%s %s before %s "
1331 #. For the first occurrence,
1332 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1333 #. %2$s: loo.branches.size
1335 #. %4$s: loo.branches.size
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1340 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1343 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1344 #. %2$s: loo.branches.size
1346 #. %4$s: loo.branches.size
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1353 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1356 #. %1$s: title |html
1357 #. %2$s: IF ( author )
1358 #. %3$s: author |html
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1362 msgid "%s %s by %s%s"
1363 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1365 #. %1$s: title |html
1366 #. %2$s: IF ( author )
1369 #. %5$s: biblionumber
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1372 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1373 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1376 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
1382 #. %1$s: holdsfirstname
1383 #. %2$s: holdssurname
1384 #. %3$s: waiting_holds
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1387 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1388 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1390 #. %1$s: borrower.firstname
1391 #. %2$s: borrower.surname
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1394 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1395 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1398 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1404 #. %1$s: IF ( total )
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1410 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1415 #. %2$s: enrolmentperiod
1417 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1422 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1425 #. For the first occurrence,
1427 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1439 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1442 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1445 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1446 #. %2$s: looptable.looptable_first
1447 #. %3$s: looptable.looptable_last
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1451 msgid "%s %s to %s %s "
1452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1455 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1456 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1457 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1458 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1460 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1463 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1466 #. %1$s: USE KohaDates
1469 #. %4$s: iTotalRecords
1470 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1471 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1476 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1477 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1481 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1483 #. %4$s: iTotalRecords
1484 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1485 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1486 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1490 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1491 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1494 #. %1$s: r.budget.budget_id
1495 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1496 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1497 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1501 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1505 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1506 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1510 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1514 #. %2$s: IF ( slip )
1519 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1522 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1523 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1525 #. %1$s: SWITCH type
1526 #. %2$s: CASE 'earlier'
1527 #. %3$s: CASE 'later'
1528 #. %4$s: CASE 'acronym'
1529 #. %5$s: CASE 'musical'
1530 #. %6$s: CASE 'broader'
1531 #. %7$s: CASE 'narrower'
1532 #. %8$s: CASE 'parent'
1535 #. %11$s: type | html
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1541 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1542 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1547 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1553 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1556 #. %1$s: error.barcode
1557 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1559 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1561 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1563 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1568 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1569 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1574 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1577 msgid "%s %s; ISBN:"
1581 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1582 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1583 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1584 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1585 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1586 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1587 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1588 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1590 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1591 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1597 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1598 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1601 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1602 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1605 msgid "%s %sERROR: "
1608 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1609 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1610 #. %3$s: tagfield | html
1611 #. %4$s: authtypecode |html
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1618 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1619 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1621 #. %1$s: IF ( label_ids )
1622 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1623 #. %3$s: label_count
1625 #. %5$s: label_count
1627 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1628 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1631 #. %11$s: item_count
1634 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1635 #. %15$s: multi_batch_count
1637 #. %17$s: multi_batch_count
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1643 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1644 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1647 #. %1$s: IF ( label_ids )
1648 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1653 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1654 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1655 #. %9$s: borrower_count
1657 #. %11$s: borrower_count
1660 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1661 #. %15$s: multi_batch_count
1663 #. %17$s: multi_batch_count
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1669 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1670 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1675 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1682 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1686 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1689 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1692 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1694 #. %3$s: CASE 'ordered'
1695 #. %4$s: CASE 'partial'
1696 #. %5$s: CASE 'complete'
1697 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1701 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1704 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1706 #. %3$s: CASE 'ordered'
1707 #. %4$s: CASE 'partial'
1708 #. %5$s: CASE 'complete'
1709 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1713 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1716 #. %1$s: selected=relationship
1717 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1720 msgid "%s %sNone specified"
1721 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1726 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1727 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1728 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1736 #. %13$s: account.accounttype
1738 #. %15$s: - IF account.description
1739 #. %16$s: account.description
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1745 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1746 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1747 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1750 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1752 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1753 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1754 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1762 #. %13$s: CASE 'Rent'
1763 #. %14$s: CASE 'FOR'
1765 #. %16$s: CASE 'PAY'
1770 #. %21$s: line.accounttype
1772 #. %23$s: - IF line.description
1773 #. %24$s: line.description
1775 #. %26$s: IF line.title
1776 #. %27$s: line.title
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1781 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1782 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1783 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1784 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1785 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1788 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1790 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1791 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1792 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1800 #. %13$s: CASE 'Rent'
1801 #. %14$s: CASE 'FOR'
1803 #. %16$s: CASE 'PAY'
1808 #. %21$s: account.accounttype
1810 #. %23$s: - IF account.description
1811 #. %24$s: account.description
1813 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1817 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1818 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1819 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1820 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1821 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1824 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1825 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1826 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1827 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1828 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1829 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1830 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1832 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1835 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1836 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1840 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1844 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1845 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1849 #. %2$s: IF (errcode==2)
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1852 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1853 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1855 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1856 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1857 #. %3$s: tagfield | html
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1864 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1865 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1867 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1868 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
1871 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1872 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1875 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1878 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1879 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1880 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1882 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1883 #. %10$s: itemloo.reservedate
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
1888 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
1895 msgid "%s %s Description: "
1898 #. %1$s: IF ( editcategory )
1899 #. %2$s: IF ( categorycode )
1900 #. %3$s: categorycode
1903 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1904 #. %7$s: categorycode
1905 #. %8$s: ELSIF ( add )
1906 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1908 #. %11$s: branchcode
1910 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1911 #. %14$s: branchcode
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1916 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1917 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1918 "deletion of library '%s' %s "
1921 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1922 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1926 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1927 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1931 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1935 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1936 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1937 "deletion of classification source "
1940 #. %1$s: IF ( add_form )
1941 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1944 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1945 #. %6$s: frameworktext
1946 #. %7$s: frameworkcode
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1951 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1952 "framework for %s (%s)? %s "
1953 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1955 #. %1$s: IF ( add_form )
1956 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1959 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1964 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1965 "authority type %s "
1966 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
1968 #. %1$s: IF ( add_form )
1969 #. %2$s: IF ( cityid )
1972 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1977 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1979 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
1981 #. %1$s: IF ( add_form )
1982 #. %2$s: IF ( searchfield )
1985 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1986 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1987 #. %7$s: searchfield
1988 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1993 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1994 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1995 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
1997 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2000 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2001 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2005 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2006 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2009 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2010 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2012 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2015 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2016 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2020 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2021 #. %4$s: authtypecode
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2030 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2031 msgstr "› Veri Silindi"
2035 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2036 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2039 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2040 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2045 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2048 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2049 msgstr "› Yeni alan kodu"
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s: IF ( do_it )
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2057 msgid "%s › Results%s"
2058 msgstr "› Sonuçlar"
2060 #. %1$s: IF ( run_report )
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2064 msgid "%s › Results%s "
2065 msgstr "› Sonuçlar "
2067 #. %1$s: IF location
2070 #. %4$s: IF ( callnumber )
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2075 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2076 msgstr "Yernumarası"
2078 #. %1$s: IF location
2081 #. %4$s: IF ( callnumber )
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2086 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2087 msgstr "Yernumarası"
2089 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2090 #. %2$s: lateorder.latesince
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2093 msgid "%s (%s days)"
2094 msgstr "%s (%s gün) "
2096 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2097 #. %2$s: issue.item.barcode
2098 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
2101 msgid "%s (%s). Due on %s"
2106 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2112 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2113 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2115 #. For the first occurrence,
2116 #. %1$s: basketgroup.name
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2121 msgstr "%s (gecikmiş)"
2123 #. %1$s: r.budget.budget_name
2124 #. %2$s: r.budget.budget_id
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2128 msgstr "%s (%s gün) "
2130 #. %1$s: r.budget.budget_name
2131 #. %2$s: r.budget.budget_id
2132 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2133 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2134 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2138 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2141 #. For the first occurrence,
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
2146 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2147 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2153 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2154 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2157 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2158 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2159 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2161 #. For the first occurrence,
2162 #. %1$s: budget.b_txt
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2168 msgid "%s (inactive)"
2174 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2177 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2180 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2182 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2183 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2185 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2188 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2189 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2191 #. %1$s: riloo.duedate
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2194 msgid "%s (overdue)"
2195 msgstr "%s (gecikmiş)"
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2200 msgid "%s (probably OK if blank)"
2201 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2203 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2205 #. %3$s: IF books_loo.title
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2208 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2211 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2213 #. %3$s: IF (order.title)
2214 #. %4$s: order.title |html
2215 #. %5$s: IF order.author
2216 #. %6$s: order.author
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2221 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2224 #. %1$s: booksellerphone
2225 #. %2$s: booksellerfax
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2228 msgid "%s / Fax: %s"
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2239 #. %2$s: item.datedue
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2242 msgid "%s : due %s "
2243 msgstr ": İade tarihi %s "
2245 #. %1$s: IF ( active )
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2250 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2251 msgstr "Aktif/Pasif"
2253 #. For the first occurrence,
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2258 msgid "%s Add incoming record"
2259 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2261 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2262 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2264 #. %4$s: nomatch_action
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2270 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2271 "processed) %s %s %s %s "
2273 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2278 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2279 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2284 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2285 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2287 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2290 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2291 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2293 #. For the first occurrence,
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2298 msgid "%s Address 2:"
2301 #. For the first occurrence,
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2308 msgid "%s Address 2: "
2311 #. For the first occurrence,
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2319 #. For the first occurrence,
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2326 msgid "%s Address: "
2329 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2331 #. %3$s: opac_new.branchname
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2335 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2336 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2341 msgid "%s Always add items"
2342 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2344 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2345 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2346 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2347 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2349 #. %6$s: item_action
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2355 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2356 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2359 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2364 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2365 "administrator to resolve this problem. %s "
2367 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2368 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s: ERROR.CORERR
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2376 msgid "%s An unknown error has occurred."
2377 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2379 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2380 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2381 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2389 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2392 #. %1$s: IF (del_biblio)
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2398 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2399 "not be deleted. %s "
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2405 msgid "%s Card number: "
2406 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2408 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2409 #. %2$s: categorycode |html
2411 #. %4$s: categorycode |html
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2416 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2418 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2420 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2421 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2425 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2426 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2428 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2429 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2432 msgid "%s Checked out (%s),"
2433 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2440 msgid "%s Checked out to %s %s "
2441 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2443 #. For the first occurrence,
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2448 msgid "%s Checkout(s)"
2449 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
2454 msgid "%s Circulation note: "
2455 msgstr "Dolaşım notu: "
2457 #. For the first occurrence,
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2465 #. For the first occurrence,
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2477 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2478 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2479 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2480 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2481 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2483 #. %8$s: batch_lis.import_status
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2490 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2494 #. %1$s: IF data.closed
2495 #. %2$s: ELSIF data.expired
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2499 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2500 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2502 #. %1$s: IF invoice.closedate
2503 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2508 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2509 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
2514 msgid "%s Confirm password: "
2517 #. For the first occurrence,
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2522 msgid "%s Contact note: "
2523 msgstr "İrtibat notu: "
2525 #. For the first occurrence,
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2533 #. For the first occurrence,
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2540 msgid "%s Country: "
2543 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2548 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2549 msgstr "Para birimi"
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2554 msgid "%s Date of birth: "
2555 msgstr "Doğum tarihi: "
2557 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2558 #. %2$s: humanbranch
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2564 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2565 "and fine rules for all libraries %s "
2566 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2568 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2570 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2572 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2574 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2576 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2577 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2580 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2581 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2582 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2584 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2588 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2596 msgid "%s Disabled %s "
2597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2599 #. For the first occurrence,
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2607 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2613 #. %1$s: IF ( error )
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
2622 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2623 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2631 #. %1$s: IF ( areas )
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2634 msgid "%s Filter by area "
2635 msgstr "Alana göre süz "
2637 #. For the first occurrence,
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2642 msgid "%s First name:"
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2648 msgid "%s First name: "
2651 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2653 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2655 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2659 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2662 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2664 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2666 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2670 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s: authtypecode
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2678 msgid "%s Framework"
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2684 msgid "%s From any library "
2685 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2687 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2688 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
2693 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2699 msgid "%s From home library "
2700 msgstr "Ana Kütüphane "
2702 #. %1$s: IF budget_period_id
2703 #. %2$s: budget_period_description
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2708 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2711 #. For the first occurrence,
2712 #. %1$s: holds_count
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2717 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2722 msgid "%s Hold(s) over"
2723 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2725 #. %1$s: reservecount
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2728 msgid "%s Hold(s) waiting"
2729 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2731 #. For the first occurrence,
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2736 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2737 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2742 msgid "%s Ignore items"
2743 msgstr "Materyali yoksay"
2745 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2746 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2747 #. %3$s: itemloo.transfertto
2748 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
2752 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2753 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2758 msgid "%s Initials: "
2759 msgstr "Baş Harfler: "
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2764 msgid "%s Item floats "
2765 msgstr "Kayıp materyaller "
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2770 msgid "%s Item returns home "
2771 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2773 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2774 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2775 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
2781 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2782 "Error - unknown option %s "
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2788 msgid "%s Item returns to issuing library "
2789 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2791 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2792 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2793 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2794 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2795 #. %5$s: item_notforloan_lib
2798 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
2803 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2804 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2807 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2808 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2809 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2810 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2811 #. %5$s: item_notforloan_lib
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
2816 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2819 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2824 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2831 msgid "%s Mail %s | "
2832 msgstr "%s - "
2834 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2839 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2840 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2842 #. %1$s: IF ( searchfield )
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2847 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2850 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2855 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2856 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2858 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2863 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2864 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2866 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2871 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2872 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2874 #. %1$s: IF ( modify )
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2877 msgid "%s Modify subscription for "
2878 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2880 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2884 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2891 msgid "%s New course %s"
2895 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2896 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
2900 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2907 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2908 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2914 msgid "%s No active budgets %s "
2917 #. For the first occurrence,
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
2923 msgid "%s No barcode %s "
2926 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2927 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2929 #. %4$s: failureMessage
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2933 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2939 msgid "%s No holds allowed "
2940 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2946 msgid "%s No inactive budgets %s "
2949 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2950 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2951 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2953 #. %5$s: failureMessage
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
2958 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2959 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2962 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2963 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2965 #. %4$s: failureMessage
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
2970 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2974 #. For the first occurrence,
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2980 msgid "%s No limitation %s "
2981 msgstr "%s sonuç bulundu "
2983 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2984 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2985 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2987 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2989 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2990 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2991 #. %9$s: biblio.match_score
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2995 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2999 #. For the first occurrence,
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3005 msgid "%s No results found %s "
3006 msgstr "%s sonuç bulundu "
3008 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3009 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3010 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3012 #. %5$s: failureMessage
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3017 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
3031 msgid "%s Not defined yet %s "
3032 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3036 #. %2$s: error.value
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3044 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3045 "be merged at a time. %s %s %s "
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
3051 msgid "%s OPAC note: "
3052 msgstr "OPAC notu: "
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3061 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3066 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3067 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3073 msgid "%s Other name: "
3074 msgstr "Diğer adı: "
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3079 msgid "%s Other phone: "
3080 msgstr "Diğer adı: "
3082 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3083 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3086 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3098 msgid "%s Owner and users "
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3104 msgid "%s Owner, users and library "
3105 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3107 #. For the first occurrence,
3109 #. %2$s: current_page
3110 #. %3$s: total_pages
3111 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3116 msgid "%s Page %s / %s %s "
3117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
3122 msgid "%s Password: "
3125 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3126 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3127 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3128 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3129 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3130 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3131 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3133 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3136 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3139 #. For the first occurrence,
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3147 #. For the first occurrence,
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3158 msgid "%s Primary email: "
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3164 msgid "%s Primary phone: "
3170 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3173 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3174 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3178 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3179 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3182 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3183 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3185 #. %1$s: IF ( datereceived )
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3188 msgid "%s Receipt summary for "
3189 msgstr "%s için alındı özeti "
3191 #. For the first occurrence,
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3198 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3199 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3204 msgid "%s Registration date: "
3205 msgstr "Kayıt tarihi: "
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3210 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3211 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3213 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3214 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3215 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3217 #. %5$s: overlay_action
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3223 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3224 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3230 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3231 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3233 #. %1$s: IF ( reserved )
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3237 msgid "%s Reserve found for %s ("
3238 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s: debarments.size
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3245 msgid "%s Restrictions"
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3251 msgid "%s Salutation: "
3254 #. %1$s: IF ( searchfield )
3255 #. %2$s: searchfield
3257 #. %4$s: IF ( loop )
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3260 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3261 msgstr "%s taranıyor "
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3266 msgid "%s Secondary email: "
3267 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3272 msgid "%s Secondary phone: "
3273 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3275 #. %1$s: IF skip_serialseq
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3281 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3282 "is kept when an irregularity is found. %s "
3285 #. %1$s: batche.label_count
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3288 msgid "%s Single Cards "
3289 msgstr "s- Tek tarih "
3291 #. %1$s: batche.card_count
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3294 msgid "%s Single Patron Cards"
3295 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3297 #. %1$s: batche.label_count
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3300 msgid "%s Single cards "
3301 msgstr "s- Tek tarih "
3303 #. %1$s: batche.card_count
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3306 msgid "%s Single patron cards"
3307 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3321 #. For the first occurrence,
3322 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3323 #. %2$s: matches.join("")
3324 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3325 #. %4$s: matches.join("")
3326 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3327 #. %6$s: matches.join("")
3328 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3329 #. %8$s: matches.join("")
3331 #. %10$s: serial.serialseq
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3336 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3339 #. For the first occurrence,
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3345 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3347 #. For the first occurrence,
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3355 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3357 #. For the first occurrence,
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3362 msgid "%s Street number: "
3363 msgstr "Cadde numarası: "
3365 #. For the first occurrence,
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3370 msgid "%s Street type: "
3371 msgstr "Cadde türü: "
3373 #. %1$s: IF ( renew )
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3376 msgid "%s Subscription renewed. "
3377 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3379 #. For the first occurrence,
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3390 msgid "%s Surname: "
3395 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3396 #. %4$s: loo.kohafield
3398 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3401 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3404 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3405 #. %13$s: loo.seealso
3407 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3409 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3411 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3412 #. %20$s: loo.authorised_value
3414 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3415 #. %23$s: loo.authtypecode
3417 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3418 #. %26$s: loo.value_builder
3420 #. %28$s: IF ( loo.link )
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
3427 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3428 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3429 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3433 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3434 #. %2$s: IF ( card_element )
3435 #. %3$s: card_element
3439 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3440 #. %8$s: IF ( card_element )
3441 #. %9$s: card_element
3442 #. %10$s: element_id
3443 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3447 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3448 #. %16$s: IF ( element_id )
3449 #. %17$s: card_element
3450 #. %18$s: element_id
3452 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3453 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3457 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3458 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3459 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3460 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3461 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3462 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3463 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3464 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3465 "code was supplied. Please "
3468 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3469 #. %2$s: error.value
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3476 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3479 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3481 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3482 #. %2$s: error.value
3483 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3490 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3491 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3492 "merging. %s %s %s "
3494 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3496 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3497 #. %2$s: message.mmtid
3498 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3499 #. %4$s: message.biblionumber
3500 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3501 #. %6$s: message.authid
3502 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3506 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3507 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3508 "does not exist in the database. %s The biblio "
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3515 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3516 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3520 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3521 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3522 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3524 #. %7$s: report.total_success
3525 #. %8$s: report.total_records
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3530 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3531 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3532 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3535 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3538 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3539 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3545 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3546 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3548 #. %1$s: ELSIF search_done
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3552 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3553 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3557 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3558 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3560 #. %6$s: report.total_success
3561 #. %7$s: report.total_records
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3566 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3567 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3568 "errors occurred. %s "
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3579 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3580 "using the table configuration in this module. %s "
3587 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3590 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3591 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3597 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3598 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3603 #. %3$s: rule.maxissueqty
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3608 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3614 msgid "%s Username: "
3615 msgstr "Kullanıcı adı: "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
3620 msgid "%s Waiting to be pulled "
3621 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3630 msgid "%s Yes %s No %s "
3631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3633 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3634 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3640 #. %1$s: IF ( searchfield )
3641 #. %2$s: searchfield
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3644 msgid "%s You Searched for %s"
3645 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3647 #. %1$s: IF ( searchfield )
3648 #. %2$s: searchfield
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3651 msgid "%s You searched for %s"
3652 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3656 #. %3$s: ELSIF searchfield
3657 #. %4$s: searchfield
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3661 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3662 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3664 #. For the first occurrence,
3667 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3668 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3671 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3672 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3674 #. For the first occurrence,
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3679 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3680 msgstr "Posta Kodu:"
3682 #. For the first occurrence,
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3689 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3690 msgstr "Posta Kodu: "
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3696 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3697 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3698 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3699 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3702 #. %1$s: BLOCK showreference
3703 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3704 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3705 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3706 #. %5$s: SWITCH type
3707 #. %6$s: CASE 'broader'
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3711 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3712 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3713 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3716 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3717 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3722 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3723 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3724 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3725 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3726 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3729 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3730 #. %2$s: rule.hardduedate
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3733 msgid "%s after %s "
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3739 msgid "%s already in your cart"
3740 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3742 #. %1$s: item.countanalytics
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3745 msgid "%s analytics"
3746 msgstr "Hata analizi:"
3748 #. %1$s: multi_batch_count
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3751 msgid "%s batch(es) to export."
3752 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3754 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3758 msgstr ", yazar: %s "
3760 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3761 #. %2$s: loopro.author
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3770 #. %2$s: reserveloo.author
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3778 #. %1$s: IF books_loo.author
3779 #. %2$s: books_loo.author
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
3784 msgid "%s by %s%s %s "
3785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3789 #. %2$s: ordersloo.author
3791 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3792 #. %5$s: ordersloo.isbn
3794 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3798 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3799 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3801 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3803 #. %3$s: biblio.author |html
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
3809 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3811 #. %3$s: biblio.author |html
3813 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3814 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3815 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3816 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3819 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3831 msgid "%s can't be opened"
3832 msgstr "%s açılamaz"
3834 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3835 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3836 #. %3$s: missing_critical.key
3837 #. %4$s: missing_critical.value
3839 #. %6$s: missing_critical.key
3840 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3841 #. %8$s: missing_critical.value
3842 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3843 #. %10$s: missing_critical.value
3846 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3847 #. %14$s: missing_critical.surname
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3852 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3853 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3854 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3855 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3861 msgid "%s data added"
3862 msgstr "%s veri eklendi"
3864 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3866 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3868 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3870 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3872 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3874 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3876 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3878 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3880 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3882 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3884 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3889 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3890 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3893 #. %1$s: deliverytime
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3897 msgstr "%s gün(ler)"
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3903 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3905 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3911 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3912 "permissions to delete this record."
3913 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3918 msgid "%s directories processed."
3919 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3924 msgid "%s directories scanned."
3925 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3927 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
3929 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3932 msgid "%s disabled %s %s "
3933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s: duplicate_count
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3940 msgid "%s duplicate item(s) found"
3941 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3948 msgid "%s failed to unpack."
3949 msgstr "%s açılamadı."
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3957 #. %1$s: IF searchmember
3958 #. %2$s: searchmember
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
3962 msgid "%s for '%s'%s"
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s: authtypecode |html
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3972 msgid "%s framework"
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s: books_loo.holds
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3980 msgid "%s hold(s) left"
3981 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3986 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3990 #. %1$s: LoginBranchname
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4000 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4001 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4006 msgid "%s image file"
4007 msgstr "görüntü dosyası"
4009 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4012 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4013 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4018 msgid "%s images found"
4019 msgstr "%s satır bulundu."
4022 #. %2$s: IF ( lastimported )
4023 #. %3$s: lastimported
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4027 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4028 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4030 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4031 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4040 msgid "%s in tab %s"
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4046 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4047 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4052 msgid "%s is permitted!"
4053 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4058 msgid "%s is prohibited!"
4059 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4061 #. %1$s: irregular_issues
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4065 msgstr "%s ödünç verme "
4068 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4069 #. %3$s: IF st == subtype
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4072 msgid "%s issues %s %s "
4073 msgstr "%s ödünç verme "
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4078 msgid "%s item mandatory fields empty"
4079 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4084 msgid "%s item records found and staged"
4085 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4090 msgid "%s item(s) added to your cart"
4091 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4097 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4098 "deleting this record."
4099 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4101 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4104 msgid "%s item(s) attached."
4105 msgstr "%s materyal(ler)"
4107 #. %1$s: not_deleted_items
4108 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4109 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4113 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4114 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4116 #. %1$s: deleted_items
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4119 msgid "%s item(s) deleted."
4120 msgstr "%s materyal(ler)"
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s: books_loo.items
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4127 msgid "%s item(s) left"
4128 msgstr "%s materyal(ler)"
4130 #. %1$s: modified_items
4131 #. %2$s: modified_fields
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4134 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4138 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4139 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4144 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4145 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4147 #. %1$s: moddatecount
4148 #. %2$s: date | $KohaDates
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4151 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4152 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
4157 msgid "%s lines found."
4158 msgstr "%s satır bulundu."
4160 #. For the first occurrence,
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4166 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4167 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4175 msgid "%s months %s%s %s "
4176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4178 #. %1$s: alreadyindb
4179 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4180 #. %3$s: lastalreadyindb
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4185 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4188 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4189 "olanağı kaldırıldı"
4192 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4193 #. %3$s: lastinvalid
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4198 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4199 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4210 msgid "%s of %s renewals remaining"
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4222 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4223 #. %2$s: rule.hardduedate
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4229 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4234 msgid "%s on %s until %s"
4235 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4237 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4243 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4248 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4249 msgstr "Ödünç alınmamış "
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4255 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4256 "delete this record."
4257 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4259 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4262 msgid "%s order(s) attached."
4263 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s: books_loo.biblios
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4270 msgid "%s order(s) left"
4271 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4273 #. %1$s: overwritten
4274 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4275 #. %3$s: lastoverwritten
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4279 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4280 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4285 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4286 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4291 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4292 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4297 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4298 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4300 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4306 #. %1$s: TAB.tab_title
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4309 msgid "%s preferences"
4310 msgstr "%s tercihler"
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4316 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4317 "check the server log for more details."
4318 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4323 msgid "%s quotes saved."
4324 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4326 #. %1$s: errcon.server
4328 #. %3$s: errcon.error
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4331 msgid "%s record %s: %s"
4332 msgstr "%s kayıt(lar)"
4334 #. For the first occurrence,
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4339 msgid "%s record(s)"
4340 msgstr "%s kayıt(lar)"
4342 #. %1$s: deleted_records
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4345 msgid "%s record(s) deleted."
4346 msgstr "%s materyal(ler)"
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4351 msgid "%s records in file"
4352 msgstr "%s kayıt kütükte"
4354 #. %1$s: import_errors
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4357 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4358 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4363 msgid "%s records parsed"
4364 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4369 msgid "%s records staged"
4370 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4373 #. %2$s: matcher_code
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4377 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4380 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4381 "kayıtlar "%s""
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4386 msgid "%s records(s)"
4387 msgstr "%s kayıt(lar)"
4390 #. %2$s: IF ( query_desc )
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4393 msgid "%s result(s) found %sfor "
4394 msgstr "%s sonuç bulundu "
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4399 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4400 msgstr "%s sonuç bulundu "
4402 #. %1$s: breeding_count
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4405 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4406 msgstr "%s sonuç bulundu"
4408 #. For the first occurrence,
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4413 msgid "%s results found"
4414 msgstr "%s sonuç bulundu"
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4419 msgid "%s results found "
4420 msgstr "%s sonuç bulundu "
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4425 msgid "%s shipments"
4426 msgstr "%s gönderi bulundu"
4428 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4431 msgid "%s subscription(s) attached."
4432 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4439 msgid "%s subscription(s) left"
4440 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4442 #. %1$s: suggestions_count
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4445 msgid "%s suggestions waiting. "
4446 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4460 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4464 msgstr "%s sipariş için"
4466 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4469 msgid "%s unavailable:"
4473 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4474 #. %3$s: IF st == subtype
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4477 msgid "%s weeks %s %s "
4478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4483 msgid "%s will expire before "
4484 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s: dateofbirthrequired
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4496 #. %1$s: - USE CGI -
4497 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4500 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4501 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4502 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4508 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4509 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4512 #. For the first occurrence,
4515 #. %3$s: iTotalRecords
4516 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4517 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4518 #. %6$s: data.cardnumber
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4524 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4525 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4529 #. %2$s: riloo.duedate
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4535 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4536 msgstr "Ödünç alınmamış "
4540 #. %3$s: IF ( searchfield )
4541 #. %4$s: searchfield
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4544 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4545 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4547 #. %1$s: USE KohaDates
4548 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4549 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4550 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4551 #. %5$s: o.orderdate
4552 #. %6$s: o.latesince
4553 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4554 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4556 #. %10$s: IF o.author
4559 #. %13$s: IF o.publisher
4560 #. %14$s: o.publisher
4562 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4563 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4564 #. %18$s: o.subtotal
4566 #. %20$s: o.basketname
4567 #. %21$s: o.basketno
4568 #. %22$s: o.claims_count
4569 #. %23$s: o.claimed_date
4571 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4572 #. %26$s: orders.size
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4576 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4577 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4581 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4582 #. %2$s: totalToAnonymize
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4587 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4588 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4590 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4591 #. %2$s: totalToDelete
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4596 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4597 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4600 #. %2$s: IF ( shelves )
4602 #. %4$s: IF ( edit )
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4605 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4606 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4608 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4609 #. %2$s: frameworktext
4610 #. %3$s: frameworkcode
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4615 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4616 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4618 #. %1$s: IF ( Supplier )
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4623 msgid "%s%s : %sLate orders"
4624 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4627 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4634 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4635 #. %3$s: LibraryName
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4639 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4640 msgstr "%s Kataloğunda"
4643 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4644 #. %3$s: LibraryName
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4648 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4649 msgstr "%s Kataloğunda "
4651 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4652 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4654 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4655 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4657 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4658 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4662 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4667 #. %2$s: batche.label_count
4669 #. %4$s: batche.label_count
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4674 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4677 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4678 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4679 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4680 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4681 #. %5$s: loopro.object
4683 #. %7$s: loopro.object
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
4688 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4689 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4691 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4692 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4694 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4695 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4696 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4697 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4699 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4700 #. %10$s: itemsloo.pages
4702 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4703 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4705 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4706 #. %16$s: itemsloo.isbn
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4710 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4711 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4714 #. %2$s: data.overdues
4716 #. %4$s: data.issues
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4719 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4722 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4723 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4724 #. %3$s: memberfirstname
4726 #. %5$s: membersurname
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4731 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4732 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4734 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4735 #. %2$s: letter.content.length
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4740 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4741 msgstr "x- Eksik karakterler"
4743 #. %1$s: IF lette.branchname
4744 #. %2$s: lette.branchname
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4749 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4750 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4752 #. %1$s: IF ( phone )
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4758 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4759 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4761 #. %1$s: IF ( email )
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4767 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4768 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4770 #. %1$s: IF ( comments )
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4776 msgid "%s%s%s(none)%s"
4777 msgstr "%s(hiçbiri)"
4779 #. %1$s: searchfield
4781 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4788 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4789 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4791 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4792 #. %2$s: frameworkcode
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4797 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4800 #. %1$s: IF ( lastdate )
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4806 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4807 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4810 #. %2$s: LibraryNameTitle
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4815 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4816 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
4818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4819 #. %2$s: LibraryNameTitle
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4825 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s: IF ( template_id )
4829 #. %2$s: template_id
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4835 msgid "%s%s%sN/A%s "
4836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4838 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4839 #. %2$s: loopro.title
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4844 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4845 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4847 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4848 #. %2$s: loopro.barcode
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4853 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4856 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4857 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4862 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4863 msgstr "Yernumarası"
4865 #. %1$s: IF ( slip )
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4871 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4872 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4874 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4875 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
4880 msgid "%s%s%sNo title%s"
4883 #. For the first occurrence,
4885 #. %2$s: IF limit_desc
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4889 msgid "%s%s with limit(s): "
4890 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4894 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4895 #. %3$s: suggestions_loo.author
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
4900 msgid "%s%s, by %s%s"
4901 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s: surnamesuggestedby
4905 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4906 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4911 msgid "%s%s, %s%s ("
4912 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4915 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4916 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4918 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4921 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4922 msgstr "; Yayınlayan %s "
4924 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4925 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4928 msgid "%s%sModify tag "
4929 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4936 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4937 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4939 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4940 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4942 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4945 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4948 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4949 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4951 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4954 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4955 msgstr "telif tarihi:%s"
4958 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4960 #. %4$s: hiddencount
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4963 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4964 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
4966 #. %1$s: IF op == 'edit'
4967 #. %2$s: PROCESS ServerType
4968 #. %3$s: server.servername
4970 #. %5$s: IF op == 'add'
4971 #. %6$s: PROCESS ServerType
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4975 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4976 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
4978 #. %1$s: IF ( saved1 )
4979 #. %2$s: ELSIF ( create )
4980 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
4983 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
4984 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
4986 #. %1$s: IF ( build1 )
4987 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
4988 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
4989 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
4990 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
4991 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
4997 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
4998 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
4999 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5000 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5004 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5005 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5010 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5017 msgid "%s(deleted patron)%s "
5018 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5020 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5025 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5037 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5040 #. %1$s: loo.kohafield
5042 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5045 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5048 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5050 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5052 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
5056 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5057 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5062 #. %2$s: item_loo.author
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5068 msgstr ", yazar: %s"
5070 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5071 #. %2$s: overdueloo.author
5073 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5074 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5078 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5079 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5081 #. %1$s: IF ( item.author )
5082 #. %2$s: item.author
5084 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5087 msgid "%s, by %s%s%s- "
5088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5096 #. %1$s: errcon.server
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5100 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5103 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5108 msgid "%sActive%sInactive%s"
5109 msgstr "Aktif/Pasif"
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5115 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5116 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5118 #. %1$s: IF ( opadd )
5119 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5122 #. %5$s: IF (firstname)
5125 #. %8$s: IF (surname)
5128 #. %11$s: IF ( categoryname )
5129 #. %12$s: categoryname
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5145 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5146 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5149 #. %1$s: IF ( opadd )
5150 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5153 #. %5$s: IF ( categoryname )
5154 #. %6$s: categoryname
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5170 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5171 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5174 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5176 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5178 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5180 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5182 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5184 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5188 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
5195 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5196 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
5201 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5202 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5204 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5209 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5210 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5212 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5217 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5218 msgstr "Bibliyografyalar"
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5226 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5227 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5230 msgid "%sChecked out to %s "
5231 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5233 #. %1$s: IF humanbranch
5234 #. %2$s: humanbranch
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5240 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5242 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5244 #. %1$s: IF (errcode==1)
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5247 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5250 #. %1$s: IF ( value.default )
5252 #. %3$s: value.display_value |html
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5256 msgid "%sDefault%s%s%s"
5259 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5262 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5263 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5265 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5267 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5269 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5274 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5275 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5276 "from this barcode.%s "
5279 #. %1$s: IF course_id
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5284 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5287 #. %1$s: IF ( categorycode )
5288 #. %2$s: categorycode
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5293 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5294 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5296 #. %1$s: IF ( layout_id )
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5301 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5302 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5304 #. %1$s: IF ( layout_id )
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5309 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5310 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5312 #. %1$s: IF ( layout_id )
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5317 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5318 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5320 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5326 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5328 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5330 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5332 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5334 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5336 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5338 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5340 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5342 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5344 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5346 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5347 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5348 #. %23$s: serialslis.claimdate
5351 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5356 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5357 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5358 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5361 #. For the first occurrence,
5362 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5364 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5366 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5368 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5370 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5372 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5374 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5376 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5378 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5380 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5382 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5384 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5391 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5392 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5393 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5396 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5397 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5403 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5404 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5406 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5407 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5413 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5414 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5416 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5417 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5422 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5425 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5427 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5429 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5433 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5439 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5444 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5445 msgstr "Posta Paketini Al"
5447 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5449 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5453 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5456 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5461 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5464 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5469 msgid "%sHidden%sShown%s"
5472 #. %1$s: BLOCK subject
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5477 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5479 #. %1$s: IF humanbranch
5480 #. %2$s: humanbranch
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5485 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5488 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5489 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5490 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5491 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5492 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5493 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5499 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5500 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5503 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5504 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5508 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5509 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5511 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5512 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5513 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5518 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5521 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5522 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5525 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5526 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5528 #. %1$s: IF ( modify )
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5533 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5534 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5536 #. %1$s: IF ( action_modify )
5538 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5540 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5544 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5547 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5552 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5553 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5555 #. %1$s: IF ( modify )
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5560 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5561 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5563 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5565 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5569 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5570 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5572 #. %1$s: IF ( budget_id )
5575 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5576 #. %5$s: budget_name
5577 #. %6$s: budget_period_description
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5581 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5584 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5586 #. %3$s: basketname|html
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5590 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5591 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5593 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5598 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5599 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5611 msgid "%sNot checked out%s"
5612 msgstr "Ödünç alınmamış"
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5619 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5620 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5622 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5627 msgid "%sOverdue!%s %s"
5628 msgstr "%s Gecikenler"
5630 #. %1$s: - BLOCK subject -
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5634 msgid "%sOverdue:%s "
5635 msgstr "Gecikmişler"
5637 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5640 msgid "%sParsing upload file "
5641 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5643 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5645 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5647 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5649 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5651 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5653 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5655 #. %13$s: IF ( s.reason )
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5661 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5662 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5663 "library%s %s(%s)%s "
5666 #. %1$s: IF ( reserved )
5669 #. %4$s: IF ( waiting )
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5674 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5675 "and then attempt transfer: %s "
5676 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5678 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5680 #. %3$s: IF errors.no_file
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5685 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5686 "select a file to upload.%s "
5689 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5691 #. %3$s: IF errors.no_file
5693 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5698 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5699 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5706 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5707 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5713 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5714 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5720 msgid "%sThis record has no items.%s "
5721 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5723 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5724 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5725 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5726 #. %4$s: FEEDBAC.value
5728 #. %6$s: FEEDBAC.name
5729 #. %7$s: FEEDBAC.value
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5733 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5737 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
5740 msgid "%sWaiting at %s"
5741 msgstr "%s de bekliyor"
5743 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5748 msgid "%sYes%s %s"
5749 msgstr "%s - %s"
5751 #. For the first occurrence,
5752 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5773 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5776 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5779 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5785 msgid "%sa - Earlier heading"
5786 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5793 msgstr "bir listeye"
5795 #. %1$s: IF ( issn )
5798 #. %4$s: IF ( issn )
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5801 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5802 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5804 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5805 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5810 msgstr "%s %s (%s) "
5812 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5815 msgid "%sb - Later heading"
5818 #. %1$s: IF ( reser.author )
5819 #. %2$s: reser.author
5821 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5824 msgid "%sby %s%s %s ("
5825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5827 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5828 #. %2$s: result_se.author
5830 #. %4$s: result_se.itemtype
5831 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5832 #. %6$s: result_se.publishercode
5834 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5835 #. %9$s: result_se.place
5837 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5838 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5840 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5841 #. %15$s: result_se.pages
5843 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5846 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5849 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5852 msgid "%sd - Acronym"
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5859 msgid "%sdefault%s framework"
5860 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5866 msgid "%sdefault%s framework. "
5867 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5869 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5870 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5871 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5872 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5874 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5878 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5879 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5881 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5884 msgid "%sf - Musical composition"
5887 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5890 msgid "%sg - Broader term"
5893 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5896 msgid "%sh - Narrower term"
5897 msgstr "Dar terimler"
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5904 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5906 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5908 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5911 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5914 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5917 msgid "%sn - Not applicable"
5918 msgstr "n- Geçersiz"
5920 #. For the first occurrence,
5921 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5925 msgid "%sor choose "
5928 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5931 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5934 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5935 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5936 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5937 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5939 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5943 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5946 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5949 msgid "%st - Immediate parent body"
5952 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5953 #. %2$s: lateorder.quantity
5954 #. %3$s: lateorder.subtotal
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5958 msgstr "%sx%s = %s "
5960 #. %1$s: IF ( loo.active )
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5970 "Български (Bulgarian) "
5973 "Български (Bulgaristan)"
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
5978 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5980 msgstr "Русский (Rusya)"
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
5985 "Українська "
5986 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5988 "Українська "
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
5993 msgid "עברית (Hebrew)"
5994 msgstr "עברית (İbranice)"
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
5998 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5999 msgstr "اردو(Urduca)"
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6003 msgid "فارسى (Persian)"
6004 msgstr "فارسى (Farsça)"
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6008 msgid "中文 (Chinese)"
6009 msgstr "中文 (Çince)"
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6013 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6014 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6019 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6020 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6024 msgid "日本語 (Japanese)"
6025 msgstr "日本語 (Japonca)"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6029 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6030 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6034 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6035 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6039 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6040 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6044 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6045 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6050 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6051 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6053 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6058 msgid "한국어 (Korean)"
6059 msgstr "한국어 (Korece)"
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6064 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6065 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6067 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6071 msgid "čeština (Czech)"
6072 msgstr "čeština (Çekçe)"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6076 msgid "<< Back to suggestions"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6086 msgid "<< Previous"
6087 msgstr "<< Önceki"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6091 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6092 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6096 msgid " Sub report:"
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6101 msgid " Author as phrase"
6102 msgstr " Yazar Dizilimi"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6107 msgid " Call number"
6108 msgstr " Yer Numarası"
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6112 msgid " Conference name"
6113 msgstr " Toplantı Adı"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6117 msgid " Conference name as phrase"
6118 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6122 msgid " Corporate name"
6123 msgstr " Kurum Adı"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6127 msgid " Corporate name as phrase"
6128 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6132 msgid " ISBN"
6133 msgstr " ISBN"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6137 msgid " ISSN"
6138 msgstr " ISSN"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6142 msgid " Keyword as phrase"
6143 msgstr " Yazar Dizilimi"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6147 msgid " Personal name"
6148 msgstr " Kişi Adı"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6152 msgid " Personal name as phrase"
6153 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6157 msgid " Series title"
6158 msgstr " Seri Başlığı"
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6162 msgid " Subject and broader terms"
6163 msgstr " Konu Dizilimi"
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6167 msgid " Subject and narrower terms"
6168 msgstr " Konu Dizilimi"
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6172 msgid " Subject and related terms"
6173 msgstr " Konu Dizilimi"
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6177 msgid " Subject as phrase"
6178 msgstr " Konu Dizilimi"
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6182 msgid " Title as phrase"
6183 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6187 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6188 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6192 msgid " Show inactive funds:"
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6199 msgid " Show inactive:"
6203 #. %2$s: IF ( else )
6204 #. %3$s: tagfield | html
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6208 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6209 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6212 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6213 #. %3$s: tagsubfield
6215 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6217 #. %7$s: IF ( add_form )
6218 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6219 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6228 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6229 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6232 #. %1$s: IF ( add_form )
6233 #. %2$s: IF ( basketno )
6236 #. %5$s: booksellername
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6241 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6242 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6244 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6248 msgid "› %s Add a new collection %s "
6251 #. %1$s: IF course_name
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6254 msgid "› %s Edit "
6255 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6264 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6265 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6267 #. %1$s: IF ( datereceived )
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6270 msgid "› %s Receipt summary for "
6271 msgstr "%s için alındı özeti "
6273 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6276 #. %4$s: authtypetext
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6281 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6282 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6284 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6288 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6291 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6295 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6296 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6298 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6302 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6303 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6305 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6309 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6310 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6315 msgid "› %s calendar"
6319 #. %2$s: IF step == 2
6321 #. %4$s: IF step == 3
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6325 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6326 msgstr "› Tamamlandı"
6328 #. %1$s: IF op == 'list'
6329 #. %2$s: IF budget_period_id
6330 #. %3$s: budget_period_description
6334 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6337 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6340 #. %1$s: IF ( add_form )
6341 #. %2$s: IF ( searchfield )
6342 #. %3$s: searchfield
6346 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6350 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6352 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6354 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6355 #. %2$s: categorycode |html
6357 #. %4$s: categorycode |html
6360 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6364 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6366 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6368 #. %1$s: IF step == 1
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6372 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6373 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6380 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6381 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6383 #. %1$s: IF ( layout_id )
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6388 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6389 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6391 #. %1$s: IF ( layout_id )
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6396 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6397 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6399 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6402 msgid "› %sEditing "
6403 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6405 #. %1$s: IF ( authid )
6407 #. %3$s: authtypetext
6409 #. %5$s: authtypetext
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6413 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6416 #. %1$s: IF ( action_modify )
6418 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6420 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6423 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6427 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6431 #. %1$s: IF ( categorycode )
6432 #. %2$s: categorycode |html
6436 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6439 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6442 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6443 #. %2$s: contractname
6447 #. %6$s: IF ( add_validate )
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6450 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6453 #. %1$s: IF ( budget_id )
6454 #. %2$s: IF ( budget_name )
6455 #. %3$s: budget_name
6460 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6463 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6464 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6466 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6467 #. %2$s: ordernumber
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6472 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6473 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6475 #. %1$s: IF ( modify )
6476 #. %2$s: searchfield
6480 #. %6$s: IF ( add_validate )
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6484 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6487 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6489 #. %3$s: basketname|html
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6494 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6495 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6497 #. %1$s: IF ( opsearch )
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6501 msgid "› %sOrder from external source%s"
6502 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6504 #. %1$s: IF ( newpassword )
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6509 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6510 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6512 #. %1$s: IF ( display_list )
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6516 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6517 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6519 #. %1$s: IF (unknowuser)
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6527 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6528 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6530 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6532 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6536 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6537 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6539 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6547 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6548 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6550 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6551 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6553 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6560 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6561 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6564 #. %1$s: IF ( display_list )
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6568 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6569 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6573 msgid "› About Koha"
6574 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6576 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6579 msgid "› Account for %s"
6580 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6584 msgid "› Add / modify list"
6585 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6587 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6590 msgid "› Add a new OAI set%s"
6591 msgstr "› %s"
6593 #. %1$s: booksellername |html
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6596 msgid "› Add basket group for %s"
6597 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6601 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6602 #. %4$s: IF ( total )
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6605 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6606 msgstr "› Materyal türleri "
6610 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6613 msgid "› Add notice%s%s%s "
6614 msgstr "› Uyarı ekle "
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6618 msgid "› Add or remove items"
6619 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6623 msgid "› Add order from a subscription"
6624 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6628 msgid "› Add order from a suggestion"
6629 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6633 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6634 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6638 msgid "› Add patrons"
6639 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6643 msgid "› Add reserves for "
6644 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6647 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6650 msgid "› Add suggestion %s %s "
6651 msgstr "› Uyarı ekle "
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6655 msgid "› Administration"
6656 msgstr "Koha › Yönetim"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6660 msgid "› Advanced search"
6661 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6665 msgid "› Alert subscribers for "
6667 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6672 msgid "› All holds"
6673 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6677 msgid "› Attach an item to "
6678 msgstr "Materyal ekle "
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6682 msgid "› Authorities"
6683 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6687 msgid "› Authority search results"
6688 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6692 msgid "› Basket grouping"
6693 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6695 #. %1$s: import_batch_id
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6700 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6702 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6707 msgid "› CSV export profiles "
6708 msgstr "Etiket Profili "
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6712 msgid "› Cancel order"
6713 msgstr "Koha › Etiketler "
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6719 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6720 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6724 msgid "› Cannot delete patron"
6725 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6729 msgid "› Cataloging"
6730 msgstr "Koha › Kataloglama"
6733 #. %2$s: IF ( else )
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6737 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6738 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6740 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6745 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6746 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6750 msgid "› Check expiration "
6751 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
6755 msgid "› Check in"
6756 msgstr "İade alınamıyor"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6760 msgid "› Checkout history for "
6761 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6765 msgid "› Circulation"
6766 msgstr "Koha › Dolaşım"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6770 msgid "› Circulation and fine rules"
6771 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6773 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6776 msgid "› Circulation history for %s"
6777 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6779 #. %1$s: title |html
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6782 msgid "› Circulation statistics for %s"
6783 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6787 msgid "› Claims"
6788 msgstr "› Onayla"
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6792 msgid "› Clone circulation and fine rules"
6793 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6797 msgid "› Columns settings"
6798 msgstr "› Materyal türleri "
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6802 msgid "› Compare matched records "
6805 #. %1$s: contractnumber
6807 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6810 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6811 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6813 #. %1$s: searchfield
6815 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6818 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6819 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6821 #. %1$s: searchfield
6823 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6826 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6827 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6829 #. %1$s: tagsubfield
6831 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6834 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6835 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6837 #. %1$s: searchfield
6838 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6841 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6842 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6845 #. %2$s: IF ( else )
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6849 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6850 msgstr "Otorite Türleri › Otorite Türünün Silinmesini Onayla"
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6858 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6859 msgstr "› Silmeyi Onayla"
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6863 msgid "› Confirm holds"
6864 msgstr "› Onayla"
6869 #. %4$s: IF ( else )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6874 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6875 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6878 #. %2$s: IF ( else )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6882 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6883 msgstr "› Silmeyi Onayla "
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6887 msgid "› Course details for "
6888 msgstr "› Materyal türleri "
6891 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6894 msgid "› Data added%s %s "
6895 msgstr "› Veri Silindi "
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6900 msgid "› Data deleted %s "
6901 msgstr "› Veri Silindi "
6904 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6907 msgid "› Data recorded %s %s "
6908 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6913 msgid "› Delete fund? %s "
6914 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6919 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6922 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6923 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6925 #. %1$s: subscriptionid
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6928 msgid "› Details for subscription #%s"
6929 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6933 msgid "› Did you mean?"
6934 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
6937 #. %2$s: IF close_form
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6940 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6941 msgstr "Çift Barkod"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6945 msgid "› Duplicate warning"
6946 msgstr "Çift Barkod"
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
6950 msgid "› Edit "
6951 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6956 msgid "› Edit %s "
6957 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6961 msgid "› Edit Printer Profile "
6962 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6964 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6967 msgid "› Edit SQL report %s› "
6968 msgstr "› %s"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6972 msgid "› Edit label template "
6973 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6977 msgid "› Edit patron card template "
6978 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6982 msgid "› Edit printer profile "
6983 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6989 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6990 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6992 #. %1$s: suggestionid
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6996 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6997 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7001 msgid "› Error 400"
7002 msgstr "Koha › Hata 401"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7006 msgid "› Error 401"
7007 msgstr "Koha › Hata 401"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7011 msgid "› Error 402"
7012 msgstr "Koha › Hata 402"
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7016 msgid "› Error 403"
7017 msgstr "Koha › Hata 403"
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7021 msgid "› Error 404"
7022 msgstr "Koha › Hata 404"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7026 msgid "› Error 405"
7027 msgstr "Koha › Hata 405"
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7031 msgid "› Error 500"
7032 msgstr "Koha › Hata 500"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7036 msgid "› Files"
7037 msgstr "› Materyal türleri"
7039 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7042 msgid "› Files for %s"
7043 msgstr "› Materyal türleri"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7047 msgid "› Hold ratios"
7048 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7052 msgid "› Holds to pull"
7053 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7057 msgid "› Images for "
7058 msgstr "› Materyal türleri "
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7062 msgid "› Invoices"
7063 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7067 msgid "› Item circulation alerts "
7068 msgstr "Dolaşım Raporları "
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7072 msgid "› Item details for "
7073 msgstr "› Materyal türleri "
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7077 msgid "› Item search "
7078 msgstr "› Materyal türleri "
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7082 msgid "› Items search fields "
7083 msgstr "› Materyal türleri "
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7087 msgid "› Items with no checkouts"
7088 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7092 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7093 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7097 msgid "› Labels home "
7098 msgstr "Koha › Etiketler "
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7102 msgid "› Link a host item to "
7103 msgstr "Materyal ekle "
7105 #. %1$s: IF ( total )
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7111 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7112 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7116 msgid "› MARC export"
7117 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7121 msgid "› MARC modification templates"
7122 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7124 #. For the first occurrence,
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7129 msgid "› Manage batch number %s "
7130 msgstr "› %s Kümesi "
7132 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7135 msgid "› Manage card %s "
7136 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7140 msgid "› Manage images "
7141 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7143 #. %1$s: label_element_title
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7146 msgid "› Manage label %s "
7147 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7151 msgid "› Manual credit"
7152 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7156 msgid "› Manual invoice"
7157 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7162 msgid "› Merging records"
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7170 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7171 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7177 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7178 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7183 msgid "› Modify notice%s "
7184 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7186 #. %1$s: searchfield
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7190 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7191 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7197 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7198 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7202 #. %3$s: IF ( add_validate )
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7205 msgid "› New printer%s%s %s "
7206 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7209 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7212 msgid "› Notice added%s%s "
7213 msgstr "› Uyarı eklendi "
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7217 msgid "› Notice triggers"
7218 msgstr "› Uyarı eklendi"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7222 msgid "› Offline circulation"
7223 msgstr "Koha › Dolaşım"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7228 msgid "› Ordered - %s"
7229 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7234 msgid "› Overdues as of %s"
7235 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7237 #. %1$s: LoginBranchname
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7240 msgid "› Overdues at %s"
7241 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7244 #. %2$s: IF ( else )
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7248 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7249 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7253 msgid "› Patron card creator "
7254 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7258 msgid "› Patron lists"
7259 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7263 msgid "› Patrons with no checkouts"
7264 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7266 #. %1$s: borrower.firstname
7267 #. %2$s: borrower.surname
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7270 msgid "› Pay fines for %s %s"
7271 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7275 msgid "› Pending discharge requests"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7280 msgid "› Pending on-site checkouts"
7281 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7283 #. %1$s: title |html
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7286 msgid "› Place a hold on %s"
7287 msgstr "Ayır (Place hold)"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7291 msgid "› Plugins "
7292 msgstr "› %s "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7296 msgid "› Plugins disabled "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7301 msgid "› Preview routing list"
7302 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7305 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7308 msgid "› Printer added%s %s "
7309 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7312 #. %2$s: IF ( else )
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7316 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7317 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7319 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7322 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7323 msgstr "› Uyarı ekle "
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7327 msgid "› Quick spine label creator"
7328 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7332 msgid "› Quote Editor"
7333 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7337 msgid "› Quote uploader"
7338 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7341 #. %2$s: IF ( invoice )
7344 #. %5$s: ordernumber
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7347 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7348 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7353 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7354 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7358 msgid "› Renew"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7363 msgid "› Reports"
7364 msgstr "Koha › Raporlar"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7368 msgid "› Reserve "
7369 msgstr "› %s "
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
7375 msgid "› Results %s Logs %s "
7376 msgstr "› Sonuçlar "
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7382 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7383 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7389 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7390 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7396 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7397 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7401 msgid "› Results for tag "
7402 msgstr "› Sonuçlar "
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7408 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7409 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7415 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7416 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7422 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7423 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7429 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7430 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7436 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7437 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7443 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7445 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7451 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7452 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7458 msgid "› Results%sInventory%s"
7459 msgstr "› Sonuçlar"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7465 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7466 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7472 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7473 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7477 msgid "› Rotating collections"
7480 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7483 msgid "› SQL view %s› "
7484 msgstr "› %s"
7486 #. %1$s: IF ( query_desc )
7487 #. %2$s: query_desc |html
7489 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7490 #. %5$s: limit_desc | html
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7494 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7495 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7499 msgid "› Search existing records"
7500 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7504 msgid "› Search for vendor "
7505 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7509 msgid "› Search history "
7510 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7515 msgid "› Search results%s"
7516 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7522 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7523 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7529 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7530 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7536 msgid "› Search results%sSerials %s "
7537 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7541 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7542 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7546 msgid "› Send SMS message"
7547 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7549 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7552 msgid "› Sent notices for %s"
7553 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7557 msgid "› Serial collection information for "
7559 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7560 "Collection) Bilgisi "
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7564 msgid "› Serial edition "
7565 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7570 msgid "› Serials "
7571 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7575 msgid "› Serials subscriptions stats"
7576 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7580 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7581 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7587 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7588 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7590 #. %1$s: suggestionid
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7595 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7596 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7601 msgid "› Spent - %s"
7602 msgstr "› %s"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7606 msgid "› Statistics"
7607 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7610 #. %2$s: IF ( else )
7611 #. %3$s: tagfield | html
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7615 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7616 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7620 msgid "› Subject search results"
7621 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7623 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7626 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7627 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7631 msgid "› Subscription history"
7632 msgstr "Abonelik geçmişi"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7636 msgid "› Subscription information for "
7637 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7641 msgid "› System preferences"
7642 msgstr "Sistem Tercihleri"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7646 msgid "› Tags"
7647 msgstr "› %s"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7651 msgid "› Till reconciliation "
7652 msgstr "Kasa kontrolü "
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7656 msgid "› Tools"
7657 msgstr "Koha › Araçlar"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7661 msgid "› Transfer collection"
7662 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7666 msgid "› Transfers"
7667 msgstr "› Onayla"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7671 msgid "› Transfers to your library"
7672 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7676 msgid "› Transport cost matrix"
7677 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7679 #. %1$s: booksellername
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7684 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7685 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7689 msgid "› Update patron records"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7700 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7705 msgid "› Upload Plugins "
7706 msgstr "› Onayla "
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7712 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7714 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7721 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7723 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7726 #. %1$s: IF ( status )
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7731 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7733 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7737 #. %2$s: IF ( else )
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7741 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7742 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7745 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7748 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7751 #. For the first occurrence,
7752 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7757 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7770 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7774 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7776 #. %4$s: IF ( else )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7780 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
7788 #. %1$s: borrower_branchname
7789 #. %2$s: borrower_branchcode
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
7792 msgid "'s home library (%s / %s )"
7793 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7795 #. For the first occurrence,
7796 #. %1$s: rescardnumber
7797 #. %2$s: resbranchname
7798 #. %3$s: reswaitingdate
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7802 msgid "(%s) at %s since %s"
7803 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7805 #. %1$s: message.barcode
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7811 #. %1$s: message.barcode
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7815 msgstr "… ile başlayarak "
7817 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7820 msgid "(%s) has been on hold for "
7823 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7826 msgid "(%s) has been waiting for "
7827 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7829 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7832 msgid "(%s) is checked out to "
7833 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7835 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7838 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7840 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7843 #. %1$s: message.barcode
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7849 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7850 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7851 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7853 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7854 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7856 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7857 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
7860 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7861 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7863 #. %1$s: issued_cardnumber
7864 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7868 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7869 msgstr "Ödünç alınmamış "
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7894 msgid "(Create label batch)"
7895 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7897 #. %1$s: budget_period_description
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7901 msgid "(Current: %s - %s)"
7902 msgstr "Para birimi"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7906 msgid "(Database) Documentation manager:"
7907 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
7921 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7922 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7923 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
7929 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7930 "date ranges as needed. )"
7932 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
7933 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7937 msgid "(Indonesian)"
7938 msgstr "(Endonezya Dili)"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
7946 #. %1$s: biblionumber
7948 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7951 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7952 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7954 #. %1$s: biblionumber
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7959 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7960 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7965 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7970 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7972 #. %1$s: subscriptionsnumber
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
7975 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7976 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
7978 #. For the first occurrence,
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7987 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7989 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
7990 "sütunlar |satırlar)"
7993 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
7999 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8000 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8004 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8005 msgstr "Planlanan maliyet: "
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8016 msgid "(default if none is defined)"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8022 msgid "(deprecated). It will default to "
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8027 msgid "(e.g., 5338644143)"
8028 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8032 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8033 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8037 msgid "(enter amount in numerals) "
8038 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8043 msgid "(exclusive) "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8049 msgid "(fast cataloging)"
8050 msgstr "Kataloglama"
8052 #. For the first occurrence,
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8056 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8062 msgid "(full reindex required). "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8067 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8068 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8073 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8074 "authorized value list)"
8076 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8077 "listesi ile sınırlanır)"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8082 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8083 "authorized value list) "
8085 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8086 "listesi ile sınırlanır)"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
8091 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8092 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8102 msgid "(inclusive) "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8108 msgid "(inclusive) to "
8111 #. For the first occurrence,
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8122 msgid "(items.itemcallnumber) "
8123 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8125 #. For the first occurrence,
8126 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
8130 msgid "(modified on %s)"
8131 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8133 #. For the first occurrence,
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8136 msgid "(must be a number greater than 0)"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8147 msgid "(no library)"
8148 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8150 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8151 #. %2$s: relate.related_search
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8155 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8156 msgstr "(ilgili aramalar:"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8160 msgid "(see online help)"
8161 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8165 msgid "(select a library) "
8166 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8170 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8171 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8175 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8176 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8178 #. For the first occurrence,
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8184 msgid ") %s No basket group %s "
8185 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8189 msgid ") is currently restricted."
8190 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8194 msgid ") is not checked out to a patron."
8195 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8197 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8200 msgid ") now due on %s "
8201 msgstr ": İade tarihi %s "
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8209 #. %1$s: borrower.firstname
8210 #. %2$s: borrower.surname
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8213 msgid ") renewed for %s %s ( "
8214 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8219 msgid ") you selected does not exist. "
8220 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8223 #. %2$s: IF ( waiting )
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8228 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8229 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8233 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8234 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8237 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8238 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8240 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8241 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8248 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8249 msgstr "Ödünç alınmamış"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8253 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8263 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8265 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8266 "zenginleştirmeler)"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8270 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8272 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8277 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8280 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8285 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8286 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8290 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8291 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8295 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8296 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8300 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8301 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8305 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8306 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8310 msgid ", Please transfer this item. "
8311 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8316 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8322 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8323 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8328 msgid "- Budget code cannot be blank"
8329 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8334 msgid "- Budget name cannot be blank"
8335 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8340 msgid "- Budget parent is current budget"
8341 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8346 msgid "- End date missing or invalid."
8347 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8349 #. For the first occurrence,
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8354 msgid "- First publication date is not defined"
8355 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8357 #. For the first occurrence,
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8362 msgid "- Frequency is not defined"
8363 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8367 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8373 msgid "- Name missing"
8374 msgstr "eksik değer"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8379 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8380 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8390 msgid "- Please select an item to place a hold"
8391 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8396 msgid "- Start date missing or invalid."
8397 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8402 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8404 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8405 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8410 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8411 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8416 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8423 msgid "- category type missing"
8424 msgstr "Materyal türü eksik"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8429 msgid "- categorycode missing"
8430 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8435 msgid "- description missing"
8436 msgstr "Tanım eksik"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8440 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8446 msgid "- upperagelimit is not a number"
8447 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8457 msgid "-- Choose -- "
8458 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8462 msgid "-- Choose One --"
8463 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8467 msgid "-- Choose a reason -- "
8468 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8472 msgid "-- Choose a status --"
8473 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8478 msgid "-- Choose format --"
8479 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8484 msgstr "-- hiçbiri -- "
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8489 msgid "-- please choose --"
8490 msgstr "-- lütfen seçin --"
8492 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
8495 msgid ". %s Checkouts are "
8496 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8498 #. For the first occurrence,
8499 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8509 msgid ". Deletion is not possible."
8510 msgstr ". Silinemez."
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8514 msgid ". Deletion not possible"
8515 msgstr ". Silinemez"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8519 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8525 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8526 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8532 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8533 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8536 #. %1$s: minPasswordLength
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8539 msgid ". Password must be at least %s characters."
8540 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8544 msgid ". Please re-enter the new password."
8545 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8550 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
8555 msgid ". See highlighted items "
8556 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8560 msgid ". Some database servers require "
8561 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8566 msgstr ". Kullanıcı "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8572 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8573 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8579 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8580 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8595 msgstr "...veya... "
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
8600 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8606 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8611 msgid "0 to disable"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8640 #. META http-equiv=Refresh
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8642 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8645 #. META http-equiv=Refresh
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8648 msgid "0; url=booksellers.pl"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8656 #. META http-equiv=refresh
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8658 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8659 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8687 msgid ": %sa list:%s"
8688 msgstr "bir listeye"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8694 msgid ": Barcode must be unique."
8695 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
8699 msgid ": The items do not belong to your library."
8700 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8707 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8715 msgid ": item has a waiting hold."
8716 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
8720 msgid ": item has linked "
8721 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8727 msgid ": item is checked out."
8728 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8730 #. %1$s: HTML5MediaParent
8731 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8732 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8733 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8734 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8736 #. %7$s: HTML5MediaParent
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
8740 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8741 "by your browser.] "
8744 #. INPUT type=button name=back
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8753 #. INPUT type=button name=delete
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8758 #. INPUT type=button
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8765 #. %1$s: paramsloo.already
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8768 msgid "A List named %s already exists!"
8769 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8773 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8779 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8780 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8784 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8790 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8791 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8795 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
8800 msgid "A pattern with this name already exists."
8801 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8805 msgid "A record matching barcode "
8806 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
8810 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
8815 msgid "A. Sassmannshausen"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8821 msgid "AJAX error (%s alert)"
8822 msgstr "Veri hatası"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8827 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8828 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8833 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8834 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8838 msgid "ALL items fields MUST :"
8839 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8860 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
8864 msgid "Abby Robertson"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8872 msgstr "Koha Hakkında"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8876 msgid "Abstracts / Summaries"
8877 msgstr "Özler/Özetler"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8898 msgid "Accepted by:"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8903 msgid "Accepted date from:"
8906 #. %1$s: message.amount
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8909 msgid "Accepted payment (%s) from "
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
8914 msgid "Access this report from the: "
8915 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8919 msgid "Accession date (inclusive): "
8920 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8924 msgid "Accession date:"
8925 msgstr "Giriş Tarihi:"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8938 msgid "Account fines and payments"
8939 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8943 msgid "Account management fee"
8944 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8949 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8950 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8951 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8952 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8953 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8959 msgid "Account number: "
8960 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8967 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8968 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8974 msgid "Account type"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8981 msgid "Accounting details"
8982 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8996 msgid "Acquisition date"
8997 msgstr "Giriş Tarihi"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9001 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9002 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9007 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9008 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9013 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9014 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9019 msgid "Acquisition details"
9020 msgstr "Giriş Tarihi"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9026 msgid "Acquisition information"
9027 msgstr "Abonelik bilgisi"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9032 msgid "Acquisition parameters"
9033 msgstr "Ek parametreler"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9037 msgid "Acquisition tables"
9038 msgstr "Giriş Tarihi"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9073 msgid "Acquisitions"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9079 msgid "Acquisitions statistics"
9080 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9084 msgid "Acquisitions statistics "
9085 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9104 msgid "Action if matching record found:"
9105 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9109 msgid "Action if matching record found: "
9110 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9115 msgid "Action if no match found:"
9116 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9120 msgid "Action if no match is found: "
9121 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9155 msgid "Actions for this template"
9156 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9166 msgid "Activate filters"
9167 msgstr "Alanı Temizle"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9172 msgid "Activate sync: "
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9186 msgid "Active budgets"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9197 msgstr "Gerçek maliyet"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9201 msgid "Actual cost tax exc."
9202 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9206 msgid "Actual cost tax inc."
9207 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9211 msgid "Actual cost:"
9212 msgstr "Gerçek maliyet:"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9217 msgid "Actual cost: "
9218 msgstr "Gerçek maliyet: "
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9244 msgstr "Alan kodu ekle "
9247 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9250 msgid "Add %s items to %s"
9251 msgstr "Materyal ekle"
9253 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9256 msgid "Add & duplicate"
9259 #. %1$s: booksellername
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9262 msgid "Add a basket to %s"
9263 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
9267 msgid "Add a contract"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9272 msgid "Add a mapping"
9273 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
9277 msgid "Add a message for:"
9278 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9282 msgid "Add a new OAI set"
9283 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9287 msgid "Add a new action"
9288 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9292 msgid "Add a new field"
9293 msgstr "Diğer alanı ekle"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9297 msgid "Add a new group"
9298 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9300 #. For the first occurrence,
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9305 msgid "Add a new message"
9306 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9312 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9317 msgid "Add an attribute"
9318 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9322 msgid "Add an item to "
9323 msgstr "Materyal ekle "
9325 #. INPUT type=button
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9328 msgid "Add another condition"
9329 msgstr "Diğer alanı ekle"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9333 msgid "Add another contact"
9334 msgstr "Diğer alanı ekle"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9338 msgid "Add another field"
9339 msgstr "Diğer alanı ekle"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9343 msgid "Add basket group for "
9344 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9359 msgid "Add by barcode(s): "
9362 #. INPUT type=button
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9365 msgstr "İşaretliyi ekle"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9374 msgid "Add child fund"
9375 msgstr "Ödenek Ekleme"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9379 msgid "Add classification source"
9380 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9382 #. INPUT type=submit name=add
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9386 msgstr "Alacak ekle"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9390 msgid "Add description"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9395 msgid "Add filing rule"
9396 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9401 msgstr "Ödenek Ekleme"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9406 msgid "Add internal note"
9409 #. For the first occurrence,
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9415 msgstr "Materyal ekle"
9417 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9421 msgstr "Materyal ekle"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9425 msgid "Add item type"
9426 msgstr "Materyal türü ekle"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9432 msgstr "Materyal ekle"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9437 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9443 msgid "Add items: scan barcode"
9444 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
9451 msgid "Add manual restriction"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9459 msgid "Add match check"
9460 msgstr "İşaretliyi ekle"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9467 msgid "Add match point"
9468 msgstr "Otorite ekle"
9470 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9473 msgid "Add multiple items"
9474 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9478 msgid "Add new collection"
9479 msgstr "Koleksiyon: "
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
9487 msgid "Add new definition"
9488 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9492 msgid "Add new group"
9493 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9497 msgid "Add new holiday"
9498 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9502 msgid "Add offline circulations to queue"
9503 msgstr "Koha › Dolaşım"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9508 msgid "Add or remove items"
9509 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9514 msgstr "Sipariş ekle"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9518 msgid "Add order to basket"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9524 msgid "Add order to basket %s"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9530 msgstr "Sipariş ekle"
9534 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9537 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9542 msgid "Add patron attribute type"
9543 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9549 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9553 msgid "Add patrons "
9554 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9561 #. INPUT type=button
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9563 msgid "Add recipients"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9568 msgid "Add record matching rule"
9569 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9573 msgid "Add reserves"
9574 msgstr "Sipariş ekle"
9576 #. INPUT type=submit
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9579 msgid "Add restriction"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9584 msgid "Add selected patrons to:"
9585 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9587 #. INPUT type=submit
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9590 msgid "Add this field"
9591 msgstr "Diğer alanı ekle"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9596 msgstr "Alan kodu ekle "
9598 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9602 msgstr "Alan kodu ekle"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9607 msgid "Add to a list"
9608 msgstr "Listə əlavə edin"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9612 msgid "Add to a new list:"
9613 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9618 msgid "Add to basket"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9624 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9629 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9631 #. INPUT type=submit
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9634 msgid "Add to offline circulation queue"
9635 msgstr "Koha › Dolaşım"
9637 #. For the first occurrence,
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9643 msgstr "Alan kodu ekle"
9645 #. INPUT type=button
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9650 msgstr "Sipariş ekle"
9652 #. INPUT type=button
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9656 msgstr "Sipariş ekle"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9661 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9666 msgid "Add vendor note"
9667 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9671 msgid "Add/Edit items"
9672 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9684 #. %1$s: added_source
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9687 msgid "Added classification source %s"
9688 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9693 msgid "Added filing rule %s"
9694 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9698 msgid "Added on or after date: "
9699 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9703 msgid "Added on or before date: "
9704 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9706 #. %1$s: added_attribute_type
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9709 msgid "Added patron attribute type "%s""
9710 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
9712 #. %1$s: added_matching_rule
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9715 msgid "Added record matching rule "%s""
9716 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9724 #. %1$s: authtypetext
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9727 msgid "Adding authority %s"
9728 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9732 msgid "Additional SRU options: "
9733 msgstr "Ek Yazarlar:"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9738 msgid "Additional attributes and identifiers"
9739 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9743 msgid "Additional authors:"
9744 msgstr "Ek Yazarlar:"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9748 msgid "Additional content types"
9749 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9754 msgid "Additional parameters"
9755 msgstr "Ek parametreler"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9759 msgid "Additional subfields (XML)"
9760 msgstr "Alt alanları düzenle"
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
9764 msgid "Additional thanks to..."
9765 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9770 msgid "Additional tools"
9771 msgstr "Ek Yazarlar:"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9775 msgid "Additional values for manual invoice types"
9776 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
9810 msgid "Address in question"
9811 msgstr "Sorudaki adresler"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9815 msgid "Address line 1: "
9816 msgstr "Adres satırı 1: "
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9820 msgid "Address line 2: "
9821 msgstr "Adres satırı 2: "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9825 msgid "Address line 3: "
9826 msgstr "Adres satırı 3 "
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9883 msgid "Administration"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9888 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9889 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9893 msgid "Administration tables"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
9903 msgid "Adrien Saurat"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9915 msgid "Advanced constraints"
9916 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
9920 msgid "Advanced constraints:"
9921 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9925 msgid "Advanced prediction pattern"
9926 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9934 msgid "Advanced search"
9935 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9945 msgid "Age required"
9946 msgstr "Yaş gerekli"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9951 msgid "Age required: "
9952 msgstr "Yaş sınırı: "
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
9956 msgid "Age restricted"
9957 msgstr "Sınırlandırıldı:"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
9961 msgid "Age restriction"
9964 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
9967 msgid "Age restriction %s."
9970 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9971 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
9975 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9976 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
9990 msgid "Albany Senior High School"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
9995 msgid "Albert Oller"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10000 msgid "Aleisha Amohia"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10005 msgid "Aleksa Vujicic"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10016 msgid "Alert subscribers for "
10017 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10021 msgid "Alex Arnaud"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10026 msgid "Alexandra Horsman"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10077 msgid "All authority types"
10078 msgstr "Otorite Türleri"
10080 #. %1$s: IF ( branchname )
10081 #. %2$s: branchname
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10085 msgid "All available funds%s for %s%s"
10086 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10092 msgid "All branches"
10093 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10097 msgid "All budgets"
10098 msgstr "Bütçe ekle"
10100 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10103 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10105 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10106 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10110 msgid "All collection codes"
10111 msgstr "c- Koleksiyon"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
10116 msgstr "%pBütün tarixlər"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10120 msgid "All dependencies installed."
10121 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10126 msgstr "İzin verilen"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10131 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10134 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10135 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10141 msgstr "Ödenek Ekleme"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10145 msgid "All images come from "
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10150 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10155 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10157 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10162 msgid "All item types"
10163 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10178 msgid "All libraries"
10179 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10183 msgid "All locations"
10184 msgstr "Tüm alanlar"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10189 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10194 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10200 msgid "All selected"
10201 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10205 msgid "All shelving locations"
10206 msgstr "Raflama yeri:"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10210 msgid "All statuses"
10211 msgstr "%pBütün tarixlər"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10220 msgid "All vendors"
10221 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10225 msgid "Allen Reinmeyer"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10240 msgid "Allow password: "
10241 msgstr "Şifreye izin ver: "
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10245 msgid "Allow transfer?"
10246 msgstr "Transfer tarihi"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10250 msgid "Already received"
10251 msgstr "Alındığı Tarih"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10257 msgid "Alternate address"
10258 msgstr "Alternatif adrese geç"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10263 msgid "Alternate address: Address"
10264 msgstr "Alternatif adrese geç"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10269 msgid "Alternate address: Address 2"
10270 msgstr "Alternatif adrese geç"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10275 msgid "Alternate address: City"
10276 msgstr "Alternatif adrese geç"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10280 msgid "Alternate address: Contact note"
10281 msgstr "Alternatif adrese geç"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10285 msgid "Alternate address: Country"
10286 msgstr "Alternatif adrese geç"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10291 msgid "Alternate address: Email"
10292 msgstr "Alternatif adrese geç"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10297 msgid "Alternate address: Phone"
10298 msgstr "Alternatif adrese geç"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10303 msgid "Alternate address: State"
10304 msgstr "Alternatif adrese geç"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10309 msgid "Alternate address: Street number"
10310 msgstr "Alternatif adrese geç"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10315 msgid "Alternate address: Street type"
10316 msgstr "Alternatif adrese geç"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10321 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10322 msgstr "Alternatif adrese geç"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10327 msgid "Alternate contact"
10328 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10333 msgid "Alternate contact: Address"
10334 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10339 msgid "Alternate contact: Address 2"
10340 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10345 msgid "Alternate contact: City"
10346 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10351 msgid "Alternate contact: Country"
10352 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10357 msgid "Alternate contact: First name"
10358 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10362 msgid "Alternate contact: Note"
10363 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10368 msgid "Alternate contact: Phone"
10369 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10374 msgid "Alternate contact: State"
10375 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10380 msgid "Alternate contact: Surname"
10381 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10385 msgid "Alternate contact: Title"
10386 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10391 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10392 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10396 msgid "Alternative contact"
10397 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10402 msgid "Alternative phone: "
10403 msgstr "Alternatif telefon: "
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10408 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10409 "to supply from the following list: "
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10414 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10416 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
10417 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10421 msgid "Always show checkouts immediately"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10426 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10427 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10452 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10460 msgid "Amount outstanding"
10461 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10474 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10477 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10478 "onaylanmış bir değerdir"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10484 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10486 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10497 msgid "An error has occurred!"
10498 msgstr "Bir hata oluştu!"
10500 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10503 msgid "An error has occurred. %s "
10504 msgstr "Bir hata oluştu!"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10508 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10509 msgstr "Bir hata oluştu!"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10513 msgid "An error occurred on deleting this image"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10520 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10521 "the error log for details. "
10522 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10525 #. %2$s: label_element
10526 #. %3$s: element_id
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10530 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10531 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10532 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10536 msgid "An unknown error has occurred."
10537 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10546 msgid "Analyze items"
10547 msgstr " Yalnızca <a1>"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10551 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10556 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10557 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10561 msgid "Andrew Chilton"
10562 msgstr "Andrew Hooper"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10566 msgid "Andrew Elwell"
10567 msgstr "Andrew Hooper"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10571 msgid "Andrew Hooper"
10572 msgstr "Andrew Hooper"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10576 msgid "Andrew Moore"
10577 msgstr "Andrew Hooper"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10581 msgid "Anonymize checkout history"
10582 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10586 msgid "Another pattern with this name already exists."
10587 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10591 msgid "Antoine Farnault"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
10616 msgstr "Herhangi bir"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10621 msgid "Any Category code"
10622 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10626 msgid "Any audience"
10627 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10632 msgid "Any category code"
10633 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10637 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10642 msgid "Any content"
10643 msgstr "Herhangi bir içerik"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10648 msgstr "Herhangi bir format"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10654 msgid "Any item type"
10655 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10662 msgid "Any library"
10663 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
10667 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
10674 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10678 msgid "Any status except cancelled"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10684 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
10689 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10699 msgstr "Herhangi bir yerde "
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10703 msgid "Apache License v2.0"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10708 msgid "Apache version: "
10709 msgstr "Apache sürümü: "
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10713 msgid "Appear in position: "
10714 msgstr "Doğru konumda görünme "
10716 #. %1$s: num_with_matches
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10719 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10720 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10722 #. INPUT type=submit
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10725 msgid "Apply different matching rules"
10726 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10728 #. INPUT type=submit
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10731 msgid "Apply directly"
10732 msgstr "Filtreleme Uygula"
10734 #. INPUT type=submit
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
10738 msgid "Apply filter"
10739 msgstr "Filtreleme Uygula"
10741 #. INPUT type=submit
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10744 msgid "Apply filter(s)"
10745 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10747 #. For the first occurrence,
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10759 #. For the first occurrence,
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10766 msgstr "Onaylanmış"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10770 msgid "Approved comments"
10771 msgstr "Onaylanmış"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10775 msgid "Approved tags"
10776 msgstr "Onaylanmış"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10783 #. For the first occurrence,
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10794 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10795 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10800 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10801 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10803 #. %1$s: ordernumber
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10806 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10807 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10812 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10813 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10815 #. %1$s: basketname|html
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
10818 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10819 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10824 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10825 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10830 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10831 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10833 #. For the first occurrence,
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10838 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10839 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10841 #. %1$s: branchname
10842 #. %2$s: branchcode
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
10845 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
10846 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10851 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10852 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10857 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10858 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10863 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10864 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10869 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10870 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10875 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10876 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10881 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10882 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10887 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10888 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10893 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10894 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
10899 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
10900 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10902 #. For the first occurrence,
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10907 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10913 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10919 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10920 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10925 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10926 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10931 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10932 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10937 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10938 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10942 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10943 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10948 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10949 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
10954 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
10955 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
10960 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
10961 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10967 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10968 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10970 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10976 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10977 "patron database? This cannot be undone."
10979 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10985 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10986 "cannot be undone."
10988 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10994 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10996 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11000 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11002 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11007 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11008 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11013 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11014 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11019 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11020 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11024 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11025 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11027 #. For the first occurrence,
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11032 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11033 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11038 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11039 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11044 msgid "Are you sure you want to do this?"
11045 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11050 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11051 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11055 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11056 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11061 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11062 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11067 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11068 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11072 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11073 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11078 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11079 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11084 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11085 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11090 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11091 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11096 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11097 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11102 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11103 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11108 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11109 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11114 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11115 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11117 #. For the first occurrence,
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11122 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11123 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11129 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11132 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11137 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11140 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11141 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11147 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11150 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11152 #. For the first occurrence,
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11157 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11158 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11163 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11164 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11178 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11179 msgstr "Tigran Zargaryan"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11183 msgid "Arnaud Laurin"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11194 #. %1$s: IF ( mysql )
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11197 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11199 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11200 "yapın. Yardım için bkz."
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11205 msgstr "Kullanıldı "
11207 #. For the first occurrence,
11208 #. %1$s: subscription.branchname
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11212 msgid "At library: %s"
11213 msgstr "Kütüphane belirle"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11218 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11219 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11220 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11221 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11222 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11223 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11224 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11225 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11231 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11232 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11233 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11234 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11235 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11236 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11237 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11238 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11239 "corner of every page."
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11244 msgid "Athens County Public Libraries"
11245 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11247 #. %1$s: bibliotitle |html
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11250 msgid "Attach an item to %s"
11251 msgstr "Materyal ekle"
11253 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11256 msgid "Attach an item%s to "
11257 msgstr "Materyal ekle "
11259 #. INPUT type=submit
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11262 msgid "Attach another item"
11263 msgstr "Materyal ekle"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11267 msgid "Attach item"
11268 msgstr "Materyal ekle"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11272 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11282 msgid "Attila Kinali"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11287 msgid "Attribute: "
11288 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11295 #. For the first occurrence,
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11311 msgid "Auth field copied"
11312 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11317 msgstr "Onaylanmış değer"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
11321 msgid "Auth value:"
11322 msgstr "Onaylanmış değer:"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11361 msgid "Author (A-Z)"
11362 msgstr "Yazar (A-Z)"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11367 msgid "Author (Z-A)"
11368 msgstr "Yazar (Z-A)"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11372 msgid "Author (any): "
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11377 msgid "Author (corporate): "
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11382 msgid "Author (meeting/conference): "
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11387 msgid "Author (personal): "
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11395 #. For the first occurrence,
11396 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11397 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11399 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11400 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11402 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11403 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11404 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11405 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11407 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11414 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11450 msgid "Authorised values category"
11451 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11462 msgid "Authorities"
11463 msgstr "Otorite Dizinleri"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11467 msgid "Authorities tables"
11468 msgstr "Otorite Dizinleri"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11473 msgid "Authorities: "
11474 msgstr "Otorite Dizinleri"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11485 #. %2$s: authtypetext
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11488 msgid "Authority #%s (%s)"
11489 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11491 #. %1$s: loopro.object
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
11494 msgid "Authority %s"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11499 msgid "Authority Control"
11500 msgstr "Otorite kontrolü"
11502 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11503 #. %2$s: authtypecode
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11508 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11509 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11511 #. %1$s: tagfield | html
11512 #. %2$s: authtypecode | html
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
11515 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11516 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11518 #. %1$s: tagfield | html
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11521 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11522 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11526 msgid "Authority Type"
11527 msgstr "Otorite Türleri"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11531 msgid "Authority field to copy: "
11532 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11537 msgid "Authority record"
11538 msgstr "Otorite numarası %s"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11542 msgid "Authority search"
11543 msgstr "Otorite tarama"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11548 msgid "Authority search results"
11549 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11553 msgid "Authority type"
11554 msgstr "Otorite türü"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11560 msgid "Authority type: "
11561 msgstr "Otorite türü: "
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11570 msgid "Authority types"
11571 msgstr "Otorite Türleri"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11581 msgstr "Onaylanmış"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11585 msgid "Authorized value"
11586 msgstr "Onaylanmış değer"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11590 msgid "Authorized value category: "
11591 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11596 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11597 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11598 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11600 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11601 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11602 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
11607 msgid "Authorized value:"
11608 msgstr "Onaylanmış değer:"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11614 msgid "Authorized value: "
11615 msgstr "Onaylanmış değer: "
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11623 msgid "Authorized values"
11624 msgstr "Onaylanmış değerler"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11629 msgid "Authorized values for category %s:"
11630 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11637 #. INPUT type=button
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11640 msgid "Auto-fill row"
11641 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
11647 msgid "Automatic renewal"
11648 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11652 msgid "Availability"
11653 msgstr "Mevcut olma"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11657 msgid "Available call numbers"
11658 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
11663 msgid "Available copy"
11664 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11668 msgid "Available copy numbers"
11669 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
11674 msgid "Available enumeration"
11675 msgstr "Tüm alanlar"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
11679 msgid "Available itypes"
11680 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
11684 msgid "Available locations"
11685 msgstr "Tüm alanlar"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
11690 msgid "Available since"
11691 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11696 msgid "Average checkout period"
11697 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11701 msgid "Average checkout period statistics"
11702 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11707 msgid "Average loan time"
11708 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11722 msgid "BSD License"
11723 msgstr "BSD Lisansı"
11725 #. %1$s: heading | html
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11729 msgstr "Alan kodu: %s"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11740 #. For the first occurrence,
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11748 #. INPUT type=submit
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11750 msgid "Back to System Preferences"
11751 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11755 msgid "Back to Tools"
11756 msgstr "Araçlara Dön"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11761 msgid "Back to biblio"
11762 msgstr "Künyeye dön."
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11808 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11809 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11810 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11814 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11815 msgstr "Barkod : %s"
11817 #. For the first occurrence,
11818 #. %1$s: overduesloo.barcode
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
11822 msgid "Barcode : %s "
11823 msgstr "Barkod : %s "
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11828 msgid "Barcode file: "
11829 msgstr "Barkod dosyası: "
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11833 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11834 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
11838 msgid "Barcode submitted"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11843 msgid "Barcode type: "
11844 msgstr "Barkod Türü "
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
11861 #. For the first occurrence,
11862 #. %1$s: issueloo.barcode
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11867 msgid "Barcode: %s"
11868 msgstr "Barkod : %s"
11870 #. For the first occurrence,
11871 #. %1$s: reserveloo.barcode
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
11876 msgid "Barcode: %s "
11877 msgstr "Barkod : %s "
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11881 msgid "Barcodes not found"
11882 msgstr ": barkod bulunamadı"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
11886 msgid "Barry Cannon"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
11891 msgid "Bart Jorgensen"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11896 msgid "Base-level allocated"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11901 msgid "Base-level available"
11902 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11906 msgid "Base-level ordered"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11911 msgid "Base-level spent"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11916 msgid "Basic constraints"
11917 msgstr "Temel kısıtlar"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11922 msgid "Basic parameters"
11923 msgstr "Temel parametreler"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11937 #. For the first occurrence,
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11949 #. %1$s: basketname|html
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11953 msgid "Basket %s (%s)"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11968 msgid "Basket created by: "
11969 msgstr "Oluşturan "
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11973 msgid "Basket creator"
11974 msgstr "Laboratuvar"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11978 msgid "Basket deleted"
11979 msgstr "Bütçe silindi"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11983 msgid "Basket details"
11984 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11993 msgid "Basket group"
11997 #. %2$s: basketgroupid
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12000 msgid "Basket group %s (%s) for "
12001 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12005 msgid "Basket group billing place:"
12006 msgstr "Kullanıcı Adı"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12010 msgid "Basket group delivery placename:"
12011 msgstr "Kullanıcı Adı"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12015 msgid "Basket group name :"
12016 msgstr "Kullanıcı Adı"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12020 msgid "Basket group name:"
12021 msgstr "Kullanıcı Adı"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12025 msgid "Basket group search"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12031 msgid "Basket group:"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12036 msgid "Basket grouping"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12041 msgid "Basket grouping for "
12042 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12046 msgid "Basket groups"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12051 msgid "Basket name: "
12052 msgstr "Sepet numarası: %s "
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12056 msgid "Basket search"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12068 msgid "Basketgroup: "
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12076 #. %1$s: booksellertoname
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12079 msgid "Baskets for %s"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12084 msgid "Baskets in this group:"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12096 msgid "Batch delete"
12097 msgstr "Bütçe silindi"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12101 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12102 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12104 #. %1$s: IF ( del )
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12109 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12110 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12118 msgid "Batch item deletion"
12119 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12123 msgid "Batch item deletion results"
12124 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12132 msgid "Batch item modification"
12133 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12137 msgid "Batch item modification results"
12138 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12144 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12145 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12152 msgid "Batch patron modification"
12153 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12157 msgid "Batch patrons modification"
12158 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12162 msgid "Batch patrons results"
12163 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12170 msgid "Batch record deletion"
12171 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12178 msgid "Batch record modification"
12179 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12184 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12185 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12187 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12188 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12189 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12194 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12195 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12197 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12198 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12199 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12210 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12211 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12212 "administrator and located in your "
12214 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12215 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12219 msgid "Beginning date:"
12220 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12225 msgid "Begins with"
12226 msgstr "ile başlayan':"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12230 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12231 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12235 msgid "Bernardo González Kriegel"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12241 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12243 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12247 msgid "BibLibre, France"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12258 #. %1$s: loopro.object
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12267 msgid "Biblio count"
12268 msgstr "Künye sayımı"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12272 msgid "Biblio number"
12273 msgstr "Künye numarası:"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12277 msgid "Biblio number (internal)"
12278 msgstr "Künye numarası:"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12282 msgid "Biblio-level item type"
12283 msgstr "Materyal türü ekle"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12294 msgid "Bibliographic"
12295 msgstr "Bibliyografyalar"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12299 msgid "Bibliographic data to print"
12300 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12306 msgid "Bibliographic information"
12307 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12312 msgid "Bibliographic record"
12313 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
12318 msgid "Bibliographic record %s"
12319 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12323 msgid "Bibliographic: "
12324 msgstr "Bibliyografyalar"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12328 msgid "Bibliographies"
12329 msgstr "Bibliyografyalar"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12333 msgid "Biblioitem number"
12334 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12338 msgid "Biblioitem number (internal)"
12339 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12344 msgid "Biblionumber"
12345 msgstr "Künye numarası:"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12349 msgid "Biblionumber:"
12350 msgstr "Künye numarası:"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12354 msgid "Biblios in reservoir"
12355 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12364 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12371 msgid "Bill to: %s %s "
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12378 msgid "Billing date"
12379 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12384 msgid "Billing date:"
12385 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12387 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12388 #. %2$s: billingdatefrom
12389 #. %3$s: billingdateto
12391 #. %5$s: billingdatefrom
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12395 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12398 #. %1$s: billingdateto
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12401 msgid "Billing date: All until %s "
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12407 msgid "Billing place"
12408 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12415 msgid "Billing place:"
12416 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12426 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12428 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12439 msgid "Block expired patrons"
12440 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12449 msgid "Book drop mode"
12450 msgstr "İadekutusu kipi"
12452 #. %1$s: dropboxdate
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12455 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12456 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12465 msgid "Bookseller invoice no: "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12482 msgid "Borrower '%s' added."
12483 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12488 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12489 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12494 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12504 msgid "Borrower number"
12505 msgstr "Üye Numarası"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12510 msgid "Borrowernumber: "
12511 msgstr "Üyenumarası: "
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12515 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12521 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12538 msgid "Branches limitation"
12539 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12544 msgid "Branches limitation: "
12545 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12550 msgid "Branches limitations"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12555 msgid "Brandon Haveman"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12560 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12565 msgid "Brendan Gallagher"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12570 msgid "Brendon Ford"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12575 msgid "Brett Wilkins"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12580 msgid "Brian Engard"
12581 msgstr "Nicole Engard"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12585 msgid "Brian Harrington"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12590 msgid "Brian Norris"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12595 msgid "Brice Sanchez"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12600 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12601 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12605 msgid "Brief display"
12606 msgstr "Kısa Görünüm"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12610 msgid "Brig C. McCoy"
12611 msgstr "Brig C. McCoy"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12615 msgid "Brooke Johnson"
12616 msgstr "Mike Johnson"
12618 #. For the first occurrence,
12619 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
12623 msgid "Browse by last name: %s "
12624 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
12628 msgid "Browse system logs"
12629 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12633 msgid "Browse the system logs"
12634 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12638 msgid "Bruno Toumi"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12646 #. For the first occurrence,
12647 #. %1$s: budget.budget_period_description
12648 #. %2$s: budget.budget_period_id
12649 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12654 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12660 msgid "Budget description missing"
12661 msgstr "Tanım eksik"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12671 msgid "Budget name"
12672 msgstr "Bütçe Tarihi"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12677 msgid "Budget period description"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12688 msgid "Budgeted cost: "
12689 msgstr "Planlanan maliyet: "
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12708 msgid "Budgets administration"
12709 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12713 msgid "Bug wrangler:"
12716 #. INPUT type=submit
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12719 msgid "Build a new report"
12720 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12724 msgid "Build a new report?"
12725 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
12735 msgid "Build a report"
12736 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12740 msgid "Build and manage batches of labels"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12745 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12750 msgid "Build and run reports"
12751 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12753 #. INPUT type=submit name=submit
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12758 msgstr "Yeni oluştur"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12762 msgid "Built-in offline circulation interface"
12763 msgstr "Koha › Dolaşım"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
12787 msgid "ByWater Solutions, USA"
12788 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12797 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12809 #. %10$s: interface
12810 #. %11$s: interface
12811 #. %12$s: interface
12812 #. %13$s: interface
12813 #. %14$s: themelang
12814 #. %15$s: themelang
12815 #. %16$s: themelang
12816 #. %17$s: themelang
12817 #. %18$s: themelang
12818 #. %19$s: interface
12819 #. %20$s: themelang
12820 #. %21$s: themelang
12821 #. %22$s: interface
12822 #. %23$s: interface
12823 #. %24$s: interface
12824 #. %25$s: interface
12825 #. %26$s: interface
12826 #. %27$s: interface
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12830 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12831 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12832 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12833 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12834 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12835 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12836 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12837 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12838 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12839 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12840 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12841 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12842 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12843 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12869 msgid "CD software"
12870 msgstr "CD Yazılımı"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12880 #. For the first occurrence,
12881 #. %1$s: csv_profile.profile
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12893 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12894 "to be imported in to a variety of applications"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12899 msgid "CSV profile: "
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
12905 msgid "CSV profiles"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12911 msgid "CSV separator: "
12912 msgstr "için tarandı "
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12916 msgid "Cache expiry (seconds)"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
12923 msgid "Cache expiry:"
12924 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
12926 #. %1$s: todaysdate
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12931 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12932 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12942 msgid "Calendar information"
12943 msgstr "Takvim bilgisi"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12949 msgid "Call Number"
12950 msgstr "Yer Numarası"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12954 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12955 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13006 msgid "Call number"
13007 msgstr "Yer Numarası"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13011 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13012 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13017 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13018 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13022 msgid "Call number range"
13023 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13029 msgid "Call number:"
13030 msgstr "Yer Numarası"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13034 msgid "Call numbers"
13035 msgstr "Yer Numarası"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13039 msgid "Call numbers browser"
13040 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13045 msgstr "Yer Numarası"
13047 #. %1$s: subscription.callnumber
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13050 msgid "Callnumber: %s "
13051 msgstr "Yer Numarası "
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13055 msgid "Calyx, Australia"
13056 msgstr "Sidney, Avustralya"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13060 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13061 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13065 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13067 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13068 "tarafınızdan yönetilir."
13070 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13071 #. %2$s: error.cardnumber
13073 #. %4$s: error.borrowernumber
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13076 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13077 msgstr "Üye Numarası"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13081 msgid "Can't cancel receipt "
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13087 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13093 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13100 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13107 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13113 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13119 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13125 msgid "Can't delete order"
13126 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13131 msgid "Can't delete order and catalog record"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13137 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13138 "this order cancel holds first"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13144 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13145 "this order cancel holds first"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13151 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13153 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13159 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13161 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:435
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:811
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13305 msgid "Cancel Upload"
13306 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13308 #. INPUT type=submit
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13311 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13316 msgid "Cancel and return to order"
13317 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13319 #. INPUT type=submit
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13322 msgid "Cancel filter"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13332 msgid "Cancel hold"
13333 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13335 #. INPUT type=submit
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13338 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13340 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13343 #. INPUT type=submit
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13346 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13348 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13351 #. INPUT type=submit name=submit
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13355 msgid "Cancel marked holds"
13356 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13361 msgid "Cancel merge"
13364 #. INPUT type=button
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13367 msgid "Cancel modifications"
13368 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13372 msgid "Cancel notification"
13373 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13377 msgid "Cancel receipt"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13382 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13383 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13388 msgid "Cancel transfer"
13389 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13393 msgid "Cancellation Date"
13394 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13396 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13400 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13401 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13416 msgid "Cancelled orders"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13424 msgid "Cannot Delete"
13425 msgstr "Silinemiyor"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13430 msgid "Cannot add patron"
13431 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13435 msgid "Cannot be ordered"
13436 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
13441 msgid "Cannot be put on hold"
13442 msgstr "Ayırtılamaz"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13446 msgid "Cannot be toggled"
13447 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13451 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13457 msgid "Cannot check in"
13458 msgstr "İade alınamıyor"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
13462 msgid "Cannot check out"
13463 msgstr "İade alınamıyor"
13465 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
13468 msgid "Cannot check out! %s "
13469 msgstr "İade alınamıyor"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13476 msgid "Cannot delete"
13477 msgstr "Silinemiyor"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13481 msgid "Cannot delete budget"
13482 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13484 #. %1$s: budget_period_description
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13487 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13488 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13492 msgid "Cannot delete currency "
13493 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13497 msgid "Cannot delete filing rule "
13498 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13502 msgid "Cannot delete item type"
13503 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13507 msgid "Cannot delete patron"
13508 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13513 msgid "Cannot edit"
13514 msgstr "Silinemiyor"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13518 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13523 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13526 #. For the first occurrence,
13527 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13531 msgid "Cannot open %s to read."
13532 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13536 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13541 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
13546 msgid "Cannot place hold"
13547 msgstr "Ayırtılamaz"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
13551 msgid "Cannot place hold on some items"
13552 msgstr "Ayırtılamaz"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13557 msgid "Cannot place hold:"
13558 msgstr "Ayırtılamaz"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13562 msgid "Cannot process file as an image."
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13567 msgid "Cannot renew:"
13568 msgstr "Silinemiyor"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13573 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13574 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13579 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13580 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13584 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13602 #. %1$s: batche.batch_id
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13605 msgid "Card batch number %s"
13606 msgstr "Etiket Kümeleri"
13608 #. %1$s: batche.batch_id
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13611 msgid "Card batch number %s "
13612 msgstr "Etiket Kümeleri "
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13616 msgid "Card height:"
13617 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13625 msgid "Card number"
13626 msgstr "Kart Numarası:"
13628 #. %1$s: cardnumber
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13631 msgid "Card number : %s"
13632 msgstr "Kart Numarası"
13634 #. %1$s: maxlength_cardnumber
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
13637 msgid "Card number can be up to %s characters."
13638 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13642 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13643 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13645 #. %1$s: minlength_cardnumber
13646 #. %2$s: maxlength_cardnumber
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
13649 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
13650 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
13652 #. %1$s: minlength_cardnumber
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
13655 msgid "Card number must be exactly %s characters."
13656 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
13660 msgid "Card number:"
13661 msgstr "Kart Numarası: "
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13666 msgid "Card number: "
13667 msgstr "Kart Numarası: "
13669 #. %1$s: cardnumber
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13672 msgid "Card number: %s"
13673 msgstr "Kart Numarası"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13677 msgid "Card width:"
13678 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
13685 msgstr "Kartnumarası"
13687 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13688 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13689 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13694 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13696 msgstr "Üye Numarası"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
13700 msgid "Cardnumber already in use."
13701 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
13705 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13706 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13710 msgid "Cardnumbers not found"
13711 msgstr ": barkod bulunamadı"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13728 msgid "Cassette recording"
13729 msgstr "Kaset kaydı"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13760 msgid "Catalog by Item Type"
13761 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13766 msgid "Catalog by item type"
13767 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13771 msgid "Catalog details"
13772 msgstr "Katalog Detayları"
13774 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
13777 msgid "Catalog details %s "
13778 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13782 msgid "Catalog search"
13783 msgstr "Katalog tarama"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13789 msgid "Catalog statistics"
13790 msgstr "Katalog istatistikleri"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13803 msgstr "Kataloglama"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13807 msgid "Cataloging search"
13808 msgstr "Kataloglama Taraması"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13813 msgstr "Kataloglar"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13817 msgid "Catalogue tables"
13818 msgstr "Katalog Detayları"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13822 msgid "Cataloguing tables"
13823 msgstr "Katalog Detayları"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13827 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13828 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
13844 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13850 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13851 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13855 msgid "Category code"
13856 msgstr "Kategori kodu"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13861 msgid "Category code unknown."
13862 msgstr "Kategori kodu:"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
13866 msgid "Category code:"
13867 msgstr "Kategori kodu:"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
13874 msgid "Category code: "
13875 msgstr "Kategori kodu: "
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13879 msgid "Category name"
13880 msgstr "Kategori adı"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
13885 msgid "Category type: "
13886 msgstr "Kategori türü: "
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13905 msgstr "Kategori: "
13907 #. For the first occurrence,
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13912 msgid "Category: %s"
13913 msgstr "Kategori: "
13915 #. %1$s: categoryname
13916 #. %2$s: categorycode
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13919 msgid "Category: %s (%s)"
13920 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13924 msgid "Categorycode"
13925 msgstr "Kategorikodu"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13931 msgid "Cell value "
13932 msgstr "Hücre değeri "
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13937 msgid "Cells contain estimated values only."
13940 #. For the first occurrence,
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13948 #. INPUT type=submit
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13951 msgid "Change basket group"
13952 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13954 #. INPUT type=submit
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13957 msgid "Change basketgroup"
13958 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13962 msgid "Change framework: "
13963 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13968 msgid "Change internal note"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
13973 msgid "Change item status"
13974 msgstr "Materyalin Durumu"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
13978 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13983 msgid "Change order"
13984 msgstr "Siparişleri Yönet"
13986 #. %1$s: ordernumber
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13989 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13992 #. %1$s: ordernumber
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13995 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
14000 msgid "Change password"
14001 msgstr "Parolayı Değiştir"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14007 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14008 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
14012 msgid "Change vendor note"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14017 msgid "Changed action if matching record found"
14018 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14022 msgid "Changed action if no match found"
14023 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14027 msgid "Changed item processing option"
14028 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14040 msgid "Character encoding: "
14041 msgstr "Karakter kodlaması: "
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14058 msgid "Charge type"
14059 msgstr "Ödenti Türü"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
14063 msgid "Charles Farmer"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14077 #. INPUT type=submit
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14095 msgid "Check expiration"
14096 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14100 msgid "Check for embedded item record data?"
14101 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14120 #. For the first occurrence,
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14125 msgid "Check in message"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14130 msgid "Check lists"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14137 msgid "Check logs for more details."
14138 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14166 msgstr "Ödünç verilenler"
14168 #. INPUT type=submit name=x
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
14170 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14173 #. For the first occurrence,
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14177 msgid "Check out message"
14178 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14182 msgid "Check out to this patron"
14184 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14189 msgid "Check that your database is running."
14190 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14194 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14195 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14199 msgid "Check the hostname setting in "
14200 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14202 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14204 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14207 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14210 msgid "Check to delete this field"
14211 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14215 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14217 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14222 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14223 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14225 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14226 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14230 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14231 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14236 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14238 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14239 "için işaretleyin."
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14243 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14245 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14249 msgid "Check your database settings in "
14250 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14260 msgid "Check-in date from"
14261 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14265 msgid "Check-in date from:"
14266 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14272 msgstr "Kontrol edildi"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14282 msgstr "Kontrol edildi"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14292 msgid "Checked in "
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14298 msgid "Checked in item."
14299 msgstr "İade edilen materyaller"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14306 msgid "Checked out"
14307 msgstr "Ödünç verildi"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14311 msgid "Checked out "
14312 msgstr "Ödünç verildi "
14315 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14316 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14319 msgid "Checked out %s %s %s by "
14320 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14325 msgid "Checked out %s times"
14326 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14336 msgid "Checked out from"
14337 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14346 msgid "Checked out on"
14347 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14351 msgid "Checked out today"
14352 msgstr "Ödünç Verildi"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
14356 msgid "Checked out: "
14357 msgstr "Ödünç verildi "
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14362 msgid "Checked-in items"
14363 msgstr "İade edilen materyaller"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14372 msgid "Checkin message"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14377 msgid "Checkin message type: "
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14382 msgid "Checkin message: "
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14392 msgid "Checking out to "
14393 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14395 #. For the first occurrence,
14396 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
14400 msgid "Checking out to %s"
14401 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14406 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14407 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14414 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14415 "the values of that field on all selected patrons"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14423 msgstr "Ödünç verilenler"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14427 msgid "Checkout count"
14428 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14432 msgid "Checkout count:"
14433 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14437 msgid "Checkout date"
14438 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14442 msgid "Checkout date from:"
14443 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14447 msgid "Checkout date from: "
14448 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14452 msgid "Checkout history"
14453 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14455 #. %1$s: title |html
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14458 msgid "Checkout history for %s"
14459 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14463 msgid "Checkout on"
14464 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14468 msgid "Checkout status:"
14469 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14479 msgstr "Ödünç almalar"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
14483 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14489 msgid "Checkouts by patron category"
14490 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14492 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14493 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14497 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14498 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14503 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14504 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14507 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14508 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14534 msgid "Choose .koc file: "
14535 msgstr "Bir modül seçin "
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14539 msgid "Choose Adult category "
14540 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14544 msgid "Choose Hemisphere:"
14545 msgstr "Yarıküre Seç:"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14550 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14551 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14555 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14556 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14561 msgid "Choose a file "
14562 msgstr "Bir modül seçin "
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14566 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14571 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14572 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14576 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14577 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14582 msgid "Choose an icon:"
14583 msgstr "Bir Simge Seç:"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14587 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14588 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14592 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14593 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14597 msgid "Choose layout type: "
14598 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14602 msgid "Choose library:"
14603 msgstr "Kütüphane seç:"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14607 msgid "Choose list"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14613 msgstr "(birini seçin)"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14618 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14619 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14624 msgid "Choose order of text fields to print"
14625 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14629 msgid "Choose the file to add to the basket"
14630 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14635 msgid "Choose this record"
14636 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14641 msgid "Choose time"
14642 msgstr "(birini seçin)"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14647 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14648 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14653 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14658 msgid "Choose your library:"
14659 msgstr "Kütüphane seç:"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
14670 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14671 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
14675 msgid "Chris Cormack"
14676 msgstr "Chris Cormack"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14681 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14682 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14683 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
14687 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14688 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
14692 msgid "Christophe Croullebois"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
14697 msgid "Christopher Brannon"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14702 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14703 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
14707 msgid "Christopher Hyde"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14712 msgid "Cindy Murdock Ames"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14718 msgstr "Kulanıcı notu"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14723 msgstr "Kulanıcı notu"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14753 msgid "Circulation"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14759 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14760 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14761 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14762 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14763 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14764 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14765 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14766 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14767 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14768 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14769 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14770 "symbol by National Park Service "
14773 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14776 msgid "Circulation History for %s"
14777 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14781 msgid "Circulation Reports"
14782 msgstr "Dolaşım Raporları"
14784 #. %1$s: branch_name
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14787 msgid "Circulation alerts for %s"
14788 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
14792 msgid "Circulation and fine rules"
14793 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14798 msgid "Circulation and fines rules"
14799 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14805 msgid "Circulation history"
14806 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14810 msgid "Circulation note"
14811 msgstr "Dolaşım notu: "
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14815 msgid "Circulation note: "
14816 msgstr "Dolaşım notu: "
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14820 msgid "Circulation records were last synced on: "
14821 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14827 msgid "Circulation statistics"
14828 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14832 msgid "Circulation tables"
14833 msgstr "Dolaşım notu: "
14835 #. %1$s: LoginBranchname
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14838 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14839 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14855 msgid "Cities and towns"
14856 msgstr "İller ve ilçeler"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14884 msgid "City search:"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
14904 msgid "Claim acquisition"
14905 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14910 msgstr "Sipariş Tarihi"
14912 #. INPUT type=submit
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14915 msgid "Claim order"
14916 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
14921 msgid "Claim serial issue"
14922 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14926 msgid "Claim using notice: "
14927 msgstr "Hatırlatma notu: "
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14937 msgstr "Hatırlatıldı"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14941 msgid "Claimed date"
14942 msgstr "Sipariş Tarihi"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14948 msgstr "Hatırlatmalar"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14953 msgid "Claims count"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14958 msgid "Claire Hernandez"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14973 msgid "ClassSources"
14974 msgstr "SınıfKaynakları"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14979 msgid "Classification"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14984 msgid "Classification filing rules"
14985 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14989 msgid "Classification source code missing"
14990 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14995 msgid "Classification source code: "
14996 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15003 msgid "Classification sources"
15004 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15008 msgid "Classification:"
15009 msgstr "Sınıflama:"
15011 #. For the first occurrence,
15012 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15016 msgid "Classification: %s "
15017 msgstr "Sınıflama: "
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15021 msgid "Claudia Forsman"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
15027 msgstr "Sayfa düzenleri"
15029 #. INPUT type=submit
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15037 msgid "Clean patron records"
15038 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15040 #. %1$s: import_batch_id
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15043 msgid "Cleaned import batch #%s"
15046 #. For the first occurrence,
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15089 msgstr "Tümünü Temizle"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15095 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15097 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:823
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
15106 msgstr "Sipariş Tarihi"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15110 msgid "Clear field"
15111 msgstr "Alanı Temizle"
15113 #. INPUT type=reset
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15116 msgid "Clear filters"
15117 msgstr "Alanı Temizle"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15121 msgid "Clear on loan"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15128 msgid "Clear screen"
15129 msgstr "Görüntülemek için"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15135 msgid "Clear search form"
15136 msgstr "Arama terimlerini girin"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15140 msgid "Clear used authorities"
15141 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15149 msgid "Click 'Next' to continue "
15150 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15152 #. For the first occurrence,
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15156 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15161 msgid "Click Save to finish."
15162 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15167 msgid "Click here to define a printer profile."
15168 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15172 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15173 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15178 msgid "Click here to see the merged record."
15179 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15183 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15184 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15188 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15195 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15201 msgid "Click on individual cells to edit."
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15207 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15208 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15214 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15215 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15221 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15222 "Enter> key to save the quote."
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15228 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15233 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15238 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15244 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15251 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15257 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15258 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15263 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15270 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15273 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15277 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15278 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15280 #. INPUT type=submit
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15283 msgid "Click to \"Unmap\""
15284 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15288 msgid "Click to Edit"
15289 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15294 msgid "Click to Expand this Tag"
15295 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15300 msgid "Click to add item"
15301 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15305 msgid "Click to collapse this section"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15310 msgid "Click to edit"
15311 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15316 msgid "Click to expand this section"
15317 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15321 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15326 msgid "Click to recheck dependencies "
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15343 msgid "Clone these rules to:"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15354 msgid "Clone this subfield"
15355 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15357 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15358 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15359 #. %3$s: frombranchname
15361 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15362 #. %6$s: tobranchname
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15368 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15373 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15374 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15391 #. INPUT type=button
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15394 msgid "Close and print"
15395 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15399 msgid "Close basket group"
15400 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15404 msgid "Close budget "
15405 msgstr "› Materyal türleri "
15407 #. INPUT type=button
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15410 msgid "Close help window"
15411 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15415 msgid "Close this basket"
15416 msgstr "Bu sepeti kapat"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15423 msgid "Close this menu"
15424 msgstr "Bu sepeti kapat"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15428 msgid "Close this window."
15429 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15431 #. INPUT type=button
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15436 msgid "Close window"
15437 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15451 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15454 msgid "Closed (%s)"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15460 msgid "Closed on %s"
15461 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15463 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15466 msgid "Closed on %s."
15467 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15473 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15503 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15504 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15509 msgid "Collapse all"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15520 msgid "Collect from patron: "
15521 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15534 msgstr "Koleksiyon"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15545 msgid "Collection "
15546 msgstr "Koleksiyon: "
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15554 msgid "Collection code"
15555 msgstr "c- Koleksiyon"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15559 msgid "Collection code:"
15560 msgstr "c- Koleksiyon"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15564 msgid "Collection deleted successfully"
15565 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15569 msgid "Collection failed to be deleted"
15570 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15576 msgid "Collection title:"
15577 msgstr "Koleksiyon:"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15581 msgid "Collection transferred successfully"
15582 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15586 msgid "Collection:"
15587 msgstr "Koleksiyon:"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15591 msgid "Collection: "
15592 msgstr "Koleksiyon: "
15594 #. For the first occurrence,
15595 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15599 msgid "Collection: %s "
15600 msgstr "Koleksiyon: "
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15629 msgid "Column name"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15634 msgid "Column visibility"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15650 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15651 "columns will be ignored. "
15653 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15654 "yok sayılacaktır. "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15659 msgid "Columns settings"
15660 msgstr "Profil Ayarları"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15664 msgid "Coming from"
15665 msgstr "geliş kaynağı"
15667 #. %1$s: branchesloo.branchname
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15670 msgid "Coming from %s"
15671 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15688 msgid "Comma separated text"
15689 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15708 msgstr "Qeyd/Şərh:"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15732 msgid "Comments about this file: "
15733 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15737 msgid "Comments awaiting moderation"
15739 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
15740 "Bekleyen Yorumlar"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15744 msgid "Comments pending approval"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15754 msgid "Compact view"
15755 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15759 msgid "Company details"
15760 msgstr "Firma bilgileri"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15764 msgid "Company name: "
15765 msgstr "Firma Adı: "
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15769 msgid "Compare barcodes list to results: "
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15774 msgid "Complete view"
15775 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15779 msgid "Completed import of records"
15780 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15784 msgid "Completed: "
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15789 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15790 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15796 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15800 msgid "Configure columns"
15801 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15805 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15806 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15811 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
15812 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
15813 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
15814 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
15815 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
15818 #. INPUT type=submit
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
15829 msgid "Confirm custom report"
15830 msgstr "Özel Raporu Onayla"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
15834 msgid "Confirm delete: "
15835 msgstr "Silinmesini onayla: "
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15841 msgid "Confirm deletion"
15842 msgstr "Silmeyi Onayla"
15844 #. %1$s: searchfield
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15847 msgid "Confirm deletion of %s?"
15848 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15852 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15853 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15857 msgid "Confirm deletion of classification source "
15858 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
15862 msgid "Confirm deletion of contract "
15863 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15867 msgid "Confirm deletion of currency "
15868 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15872 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15873 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15877 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15878 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15882 msgid "Confirm deletion of printer "
15883 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15887 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15888 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
15890 #. %1$s: tagsubfield
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
15893 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15894 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15898 msgid "Confirm deletion of tag "
15899 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15904 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15905 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15907 #. INPUT type=submit
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
15909 msgid "Confirm hold"
15910 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15912 #. INPUT type=submit
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
15915 msgid "Confirm hold and transfer"
15916 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
15920 msgid "Confirm holds"
15921 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
15925 msgid "Confirm new password:"
15926 msgstr "Şifreye izin ver:"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15930 msgid "Congratulations, installation complete"
15931 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15937 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15938 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15942 msgid "Connection established."
15943 msgstr "Bağlantı kuruldu."
15945 #. For the first occurrence,
15946 #. %1$s: errcon.server
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15951 msgid "Connection failed to %s"
15952 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15954 #. For the first occurrence,
15955 #. %1$s: errcon.server
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15959 msgid "Connection timeout to %s"
15960 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15964 msgid "Connor Dewar"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15969 msgid "Connor Fraser"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
15974 msgid "Considered lost"
15975 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:393
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
15980 msgid "Constraints"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15991 msgid "Contact about late issues?"
15992 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15996 msgid "Contact about late orders?"
15997 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16002 msgid "Contact details"
16003 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16007 msgid "Contact information"
16008 msgstr "Takvim bilgisi"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16012 msgid "Contact name: "
16013 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16017 msgid "Contact note: "
16018 msgstr "İrtibat notu: "
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16027 msgid "Contact: First name"
16028 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16032 msgid "Contact: Last name"
16033 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16037 msgid "Contact: Relationship"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16042 msgid "Contact: Title"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16061 msgstr "İçindekiler"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16065 msgid "Contents of "
16066 msgstr "İçindekiler "
16068 #. INPUT type=submit
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16081 msgid "Continue to log in to Koha"
16082 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16084 #. INPUT type=submit
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16087 msgid "Continue without marking >>"
16088 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
16097 msgid "Contract deleted"
16098 msgstr "Veri Silindi"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16102 msgid "Contract description:"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16107 msgid "Contract end date:"
16108 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16113 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16118 msgid "Contract id "
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16124 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16125 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16133 msgid "Contract name:"
16134 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16138 msgid "Contract number:"
16139 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16143 msgid "Contract number: "
16144 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16148 msgid "Contract start date:"
16149 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16153 msgid "Contract(s)"
16156 #. %1$s: booksellername
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
16159 msgid "Contract(s) of %s"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16178 msgid "Contributing companies and institutions"
16179 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16184 msgid "Control no.: "
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16191 msgid "Control no: "
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16197 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16198 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16199 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16200 "of history kept is controlled by the cronjob "
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16205 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16206 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16224 msgid "Copy holidays to:"
16225 msgstr "Kopya / Cilt :"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16229 msgid "Copy notice"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16242 msgid "Copy number"
16243 msgstr "Yer Numarası"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16247 msgid "Copy number:"
16248 msgstr "Yer Numarası"
16250 #. %1$s: branchloo.branchname
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16258 msgid "Copy to all libraries"
16259 msgstr "Tüm alanlar"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16269 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16274 msgid "Copyright © 2008 "
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16281 msgid "Copyright date:"
16282 msgstr "Telif tarihi:"
16284 #. For the first occurrence,
16285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16289 msgid "Copyright year: %s "
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16299 msgid "Copyright: "
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16306 msgid "Copyrightdate"
16307 msgstr "Telif tarihi:"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16311 msgid "Corey Fuimaono"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16316 msgid "Cory Jaeger"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16321 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16327 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16328 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16333 msgid "Could not add a new patron."
16334 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16336 #. %1$s: duplicate_code_error
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16340 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16341 "code already exists. "
16343 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16346 #. %1$s: duplicate_value
16347 #. %2$s: duplicate_category
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16351 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16352 "already present. "
16354 ""%s" — kategorisi için "%s" değeri eklenemedi; "
16355 "değer zaten mevcut. "
16357 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16358 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16362 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16363 "by %s patron records"
16365 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16367 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16371 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16372 "absent from the database."
16374 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16379 msgid "Could not find a system preference named "
16380 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16385 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16386 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16397 msgid "Count holds"
16398 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16402 msgid "Count items"
16403 msgstr "Materyalleri say"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16407 msgid "Count of checkouts"
16408 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16412 msgid "Count total items"
16413 msgstr "Bütün materyalleri say"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16418 msgid "Count unique biblios"
16419 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16423 msgid "Count unique borrowers"
16424 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16429 msgid "Count unique items"
16430 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16462 msgid "Course Reserves"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16467 msgid "Course name"
16468 msgstr "Kategori adı"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16472 msgid "Course name:"
16473 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16477 msgid "Course number"
16478 msgstr "Kart Numarası:"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16482 msgid "Course number:"
16483 msgstr "Kart Numarası:"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16494 msgid "Course reserves"
16495 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16504 msgid "Crawford County Federated Library System"
16505 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16507 #. INPUT type=submit
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16515 msgid "Create a new category"
16516 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16520 msgid "Create a new list"
16521 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16525 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16530 msgid "Create a new template"
16531 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16535 msgid "Create analytics"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16541 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16542 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16544 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16545 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16550 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16551 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16552 "for the MARC editor."
16554 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16555 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16558 #. %1$s: authtypecode
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16561 msgid "Create authority framework for %s using "
16562 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16564 #. %1$s: frameworkcode
16565 #. %2$s: frameworktext
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16568 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16569 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16573 msgid "Create from SQL"
16574 msgstr "SQL ile oluştur"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16582 msgid "Create manual credit"
16583 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16591 msgid "Create manual invoice"
16592 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16596 msgid "Create new authority"
16597 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16599 #. INPUT type=submit
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16602 msgid "Create new invoice anyway"
16603 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16607 msgid "Create new record"
16608 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16612 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16614 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16615 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16619 msgid "Create printable patron cards"
16620 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16624 msgid "Create record"
16625 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16627 #. INPUT type=submit name=submit
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
16631 msgid "Create report from SQL"
16632 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16637 msgid "Create routing list"
16638 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16642 msgid "Create routing list for "
16643 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16645 #. INPUT type=submit
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16648 msgid "Create template"
16649 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16660 msgid "Created by:"
16661 msgstr "Oluşturan "
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16665 msgid "Created by: "
16666 msgstr "Oluşturan "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
16671 msgstr "Oluşturan "
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16678 msgid "Creation date"
16679 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
16683 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16684 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
16688 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16689 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16698 msgid "Credit type: "
16699 msgstr "Alacak Türleri: "
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
16709 msgstr "Alacaklar:"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16720 msgstr "Para birimleri"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16724 msgid "Currencies & Exchange rates"
16725 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16731 msgid "Currencies and exchange rates"
16732 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16736 msgid "Currencies search:"
16737 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16743 msgstr "Para birimi"
16745 #. For the first occurrence,
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16750 msgid "Currency = %s"
16751 msgstr "Para birimi"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16755 msgid "Currency deleted"
16756 msgstr "Para Birimi Silindi"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16764 msgstr "Para birimi:"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
16771 msgstr "Para birimi: "
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
16776 msgid "Current checkouts allowed"
16777 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16783 msgid "Current library"
16784 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16786 #. For the first occurrence,
16787 #. %1$s: LoginBranchname
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16793 msgid "Current library: %s"
16794 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16801 msgid "Current location"
16802 msgstr "Geçerli Yer:"
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16806 msgid "Current location:"
16807 msgstr "Geçerli Yer:"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16811 msgid "Current renewals:"
16812 msgstr "Süre Uzatmalar:"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16816 msgid "Current server time is:"
16817 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16822 msgid "Current session"
16823 msgstr "Geçerli Terimler"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16827 msgid "Current terms"
16828 msgstr "Geçerli Terimler"
16830 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16833 msgid "Currently Available %s"
16834 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16838 msgid "Currently available batches"
16839 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16843 msgid "Currently available layouts"
16844 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16848 msgid "Currently available profiles"
16849 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16853 msgid "Currently available templates"
16854 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
16859 msgid "Currently in local use %s "
16860 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
16865 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16867 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16877 msgid "Custom search fields"
16878 msgstr "Aracı firmaları tarama"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16882 msgid "Customize label layouts"
16883 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16887 msgid "Customize patron card layouts"
16888 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
16892 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16893 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
16897 msgid "Dænsk (Danish)"
16898 msgstr "Danca (Danish)"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16912 msgid "DVD video / Videodisc"
16913 msgstr "DVD video / Videodisk"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
16924 msgid "Damaged status"
16925 msgstr "Hasar Durumu:"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16929 msgid "Damaged status:"
16930 msgstr "Hasar Durumu:"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16939 msgid "Daniel Banzli"
16940 msgstr "Daniel Holth"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
16944 msgid "Daniel Barker"
16945 msgstr "Daniel Holth"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
16949 msgid "Daniel Grobani"
16950 msgstr "Daniel Holth"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
16954 msgid "Daniel Holth"
16955 msgstr "Daniel Holth"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16959 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16964 msgid "Daniel Sweeney"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
16969 msgid "Danny Bouman"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16974 msgid "Darrell Ulm"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16983 msgid "Data deleted"
16984 msgstr "Veri silindi"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16989 msgstr "Veri hatası"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16993 msgid "Data fields"
16994 msgstr "Veri Alanları"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17000 msgid "Data recorded"
17001 msgstr "Veri kaydedildi"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17011 msgstr "Veri tabanı"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17016 msgstr "Veri tabanı "
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17020 msgid "Database settings:"
17021 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17025 msgid "Database tables created"
17026 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17031 msgstr "Veri tabanı: "
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17068 msgid "Date acquired"
17069 msgstr "Alındığı tarih"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17074 msgstr "Eklenen Tarih"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17079 msgid "Date arrived"
17080 msgstr "Alındığı tarih"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17089 msgstr "İade tarihi"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
17094 msgstr "İade tarihi"
17096 #. For the first occurrence,
17097 #. %1$s: issueloo.date_due
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17102 msgid "Date due: %s"
17103 msgstr ") iade tarihi: %s"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17107 msgid "Date formats: "
17108 msgstr "Dosya formatı: "
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17117 msgid "Date last checked out"
17118 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17123 msgid "Date last seen"
17124 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17135 msgid "Date of birth"
17136 msgstr "Doğum tarihi"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17140 msgid "Date of birth is invalid."
17141 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17147 msgid "Date of birth:"
17148 msgstr "Doğum tarihi:"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17152 msgid "Date of enrollment is invalid."
17153 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17157 msgid "Date of expiration is invalid."
17158 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17162 msgid "Date of transfer"
17163 msgstr "Transfer tarihi"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17168 msgid "Date ordered "
17169 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17173 msgid "Date published"
17174 msgstr "Yayın tarihi"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17178 msgid "Date published "
17179 msgstr "Yayın tarihi "
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
17184 msgstr "%pTarix diapazonu"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17188 msgid "Date received"
17189 msgstr "Gəlmə tarixi"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17194 msgid "Date received "
17195 msgstr "Alındığı tarih "
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17199 msgid "Date received: "
17200 msgstr "Alındığı tarih: "
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17210 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17211 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17216 msgstr "Tarih/Saat"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17224 msgstr "Tarih/saat"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17244 msgid "Date: from "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17255 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17260 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17265 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17270 msgid "David Birmingham"
17271 msgstr "David Strainchamps"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17280 msgid "David Goldfein"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17285 msgid "David Strainchamps"
17286 msgstr "David Strainchamps"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17301 msgid "Day of week"
17302 msgstr "Haftanın günü"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17324 msgid "Days in advance"
17325 msgstr "Öne alınan tarihler"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17329 msgid "DeAndre Carroll"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17335 msgid "Deactivate filters"
17336 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17343 #. For the first occurrence,
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17371 msgstr "Varsayılan"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17375 msgid "Default accounting details"
17376 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17378 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17379 #. %2$s: humanbranch
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17383 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17384 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17399 msgid "Default framework"
17400 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17404 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17409 msgid "Default privacy"
17410 msgstr "Varsayılan değer:"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17415 msgid "Default privacy: "
17416 msgstr "Varsayılan değer:"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
17421 msgid "Default value:"
17422 msgstr "Varsayılan değer:"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17426 msgid "Default values"
17427 msgstr "Varsayılan değerler"
17429 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17433 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17439 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17440 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17443 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17444 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17445 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17449 msgid "Define categories and authorized values for them."
17450 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17455 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17456 "categories, and item types"
17458 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17459 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17463 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17464 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17469 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17470 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17472 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17473 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17477 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17478 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17482 msgid "Define days when the library is closed"
17483 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17488 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17491 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17492 "kategoriler) belirleyin"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17496 msgid "Define funds within your budgets"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17501 msgid "Define item types used for circulation rules."
17502 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17506 msgid "Define libraries and groups."
17507 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
17511 msgid "Define mappings"
17512 msgstr "Tanımlıyor"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17517 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17519 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17523 msgid "Define patron categories."
17524 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17529 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17530 "libraries, patron categories, and item types"
17532 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17533 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17537 msgid "Define the holidays for:"
17538 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17543 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17544 "to find some datas independently of the framework."
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17550 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17551 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17552 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17555 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17556 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17557 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17558 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17562 msgid "Define transport costs between branches"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17567 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17569 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17570 "sunucuları tanımlayın."
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17574 msgid "Define your budgets"
17575 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17577 #. %1$s: IF ( branch )
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17583 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17588 msgid "Defining transport costs between libraries "
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17598 msgid "Definition description:"
17599 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17603 msgid "Definition name:"
17604 msgstr "Tanım Adı:"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17611 #. %1$s: ERRORDELAY
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17616 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17617 "be only numerical characters. "
17619 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17620 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17625 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17628 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17629 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17631 #. For the first occurrence,
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:395
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:425
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17734 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17737 msgid "Delete ALL submitted items"
17738 msgstr "Seçileni sil"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17743 msgid "Delete City \"%s?\""
17744 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17746 #. INPUT type=submit name=submit
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17748 msgid "Delete Definition"
17749 msgstr "Tanımı Sil"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17753 msgid "Delete Images"
17754 msgstr "Uzak Görüntü"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17758 msgid "Delete [% field.name %] field"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17763 msgid "Delete a batch of items"
17764 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17768 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17774 msgstr "Tümünü Seçin"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17779 msgid "Delete all items"
17780 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17784 msgid "Delete basket"
17785 msgstr "Listeyi Sil"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17789 msgid "Delete basket and orders"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17794 msgid "Delete basket group"
17795 msgstr "Listeyi Sil"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17799 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17805 msgid "Delete batch"
17806 msgstr "Listeyi Sil"
17808 #. For the first occurrence,
17809 #. %1$s: budget_period_description
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17813 msgid "Delete budget '%s'?"
17814 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17816 #. INPUT type=submit
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17818 msgid "Delete classification source"
17819 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17823 msgid "Delete contact"
17824 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17828 msgid "Delete course"
17831 #. INPUT type=submit
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17833 msgid "Delete filing rule"
17834 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
17836 #. %1$s: frameworktext
17837 #. %2$s: frameworkcode
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
17840 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17841 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
17843 #. %1$s: budget_name
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17846 msgid "Delete fund %s?"
17847 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
17851 msgid "Delete image"
17852 msgstr "Uzak Görüntü"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
17857 msgid "Delete item type '%s'?"
17858 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17863 msgid "Delete items in a batch"
17864 msgstr "Listeyi Sil"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17869 msgid "Delete list"
17870 msgstr "Listeyi Sil"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17874 msgid "Delete local"
17875 msgstr "Tümünü Seçin"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
17879 msgid "Delete local and remote"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
17884 msgid "Delete notice?"
17885 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17890 msgid "Delete order"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17896 msgid "Delete order and catalog record"
17897 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17899 #. INPUT type=submit
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17901 msgid "Delete patron attribute type"
17902 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
17906 msgid "Delete patrons"
17907 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
17911 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17917 msgid "Delete quote(s)"
17918 msgstr "Uzak Görüntü"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17923 msgid "Delete record"
17926 #. INPUT type=submit
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17928 msgid "Delete record matching rule"
17929 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17933 msgid "Delete records if no items remain."
17934 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
17938 msgid "Delete remote"
17939 msgstr "Listeyi Sil"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17945 msgid "Delete selected"
17946 msgstr "Seçileni sil"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17951 msgid "Delete selected items"
17952 msgstr "Seçileni sil"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17956 msgid "Delete selected profile ?"
17957 msgstr "Seçileni sil"
17959 #. INPUT type=submit
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17962 msgid "Delete selected records"
17963 msgstr "Seçileni sil"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17967 msgid "Delete stop word "
17968 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:207
17972 msgid "Delete subfield "
17973 msgstr "Alt alanı sil "
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
17977 msgid "Delete subscription"
17978 msgstr "Aboneliği Sil"
17980 #. INPUT type=submit
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17983 msgid "Delete template"
17984 msgstr "Listeyi Sil"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17988 msgid "Delete the exceptions on a range"
17989 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17993 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17994 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17998 msgid "Delete the single holidays on a range"
17999 msgstr "Bu tatili sil"
18001 #. INPUT type=submit
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18003 msgid "Delete this Item Type"
18004 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18012 msgid "Delete this Tag"
18013 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18017 msgid "Delete this basket"
18018 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18020 #. INPUT type=submit
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18023 msgid "Delete this category"
18024 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18026 #. INPUT type=submit
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18029 msgid "Delete this currency"
18030 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18035 msgid "Delete this exception."
18036 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18040 msgid "Delete this holiday"
18041 msgstr "Bu tatili sil"
18043 #. For the first occurrence,
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18047 msgid "Delete this holiday."
18048 msgstr "Bu tatili sil"
18050 #. INPUT type=submit
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18053 msgid "Delete this printer"
18054 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18058 msgid "Delete this saved report"
18059 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18065 msgid "Delete this subfield"
18066 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18068 #. For the first occurrence,
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18075 msgid "Delete user"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18080 msgid "Delete vendor"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18088 msgstr "Silinsin mi?"
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18094 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18097 #. %1$s: deleted_source
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18100 msgid "Deleted classification source %s"
18101 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18103 #. %1$s: deleted_rule
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18106 msgid "Deleted filing rule %s"
18107 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18109 #. %1$s: deleted_attribute_type
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18112 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18113 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18115 #. %1$s: deleted_matching_rule
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18118 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18119 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18129 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18135 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18136 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18141 msgid "Delimiter: "
18142 msgstr "Sınırlayıcı: "
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18147 msgstr "Tanımlanmış"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18152 msgid "Delivery comment:"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18158 msgid "Delivery place"
18159 msgstr "Posta Paketini Al"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18167 msgid "Delivery place:"
18168 msgstr "Posta Paketini Al"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18173 msgid "Delivery time: "
18174 msgstr "Posta Paketini Al "
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18188 msgid "Department:"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18233 msgid "Description"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18239 msgid "Description (OPAC)"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18244 msgid "Description (OPAC): "
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18250 msgid "Description is required"
18251 msgstr "Tanım eksik"
18253 #. For the first occurrence,
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18259 msgid "Description missing"
18260 msgstr "Tanım eksik"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18267 msgid "Description of charges"
18268 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:210
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18280 msgid "Description:"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18301 msgid "Description: "
18304 #. For the first occurrence,
18305 #. %1$s: liblibrarian
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
18309 msgid "Description: %s"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18314 msgid "Descriptions"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18319 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18324 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18329 msgid "Destination library:"
18330 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18334 msgid "Destination library: "
18335 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18339 msgid "Destination record"
18340 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18352 msgstr "Ayrıntılar"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18357 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18358 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18359 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18368 msgid "Dewey/classification"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18385 #. For the first occurrence,
18386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18395 msgid "Dictionaries"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18410 msgid "Dictionary "
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18415 msgid "Dictionary definitions"
18416 msgstr "Sözlük Tanımları"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18420 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18421 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18425 msgid "Did you mean: "
18426 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18432 msgid "Did you mean?"
18433 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18442 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18447 msgid "Digests only "
18448 msgstr "Sadece derlemeler?"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18452 msgid "Directories"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18458 msgid "Disabled for %s"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18464 msgid "Disabled for all"
18465 msgstr "Küt için etiket:"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18476 msgid "Discharge requests pending"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18481 msgid "Discographies"
18482 msgstr "Diskografi"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:97
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18499 msgid "Display children too."
18500 msgstr "Yeri göster: "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
18505 msgid "Display detail for this authority"
18506 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
18510 msgid "Display detail for this biblio"
18511 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
18516 msgid "Display detail for this item"
18517 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
18521 msgid "Display from: "
18522 msgstr "Buradan görüntüle "
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18527 msgid "Display height: "
18528 msgstr "Görüntülenmesi "
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18532 msgid "Display in OPAC: "
18533 msgstr "OPAC'ta göster: "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18537 msgid "Display in check-out: "
18538 msgstr "OPAC'ta göster: "
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18542 msgid "Display location"
18543 msgstr "Yeri Göster"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18547 msgid "Display location:"
18548 msgstr "Yeri göster:"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18552 msgid "Display member details."
18553 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18557 msgid "Display only used tags/subfields"
18558 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
18563 msgid "Display order"
18564 msgstr "Yeri göster: "
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
18568 msgid "Display order:"
18569 msgstr "Yeri göster: "
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
18573 msgid "Display order: "
18574 msgstr "Yeri göster: "
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18578 msgid "Display statistics for:"
18579 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
18583 msgid "Display to: "
18584 msgstr "Yeri göster: "
18586 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18588 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18590 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18592 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18596 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18599 #. INPUT type=submit
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18601 msgid "Do Not Delete"
18602 msgstr "Silmeyiniz"
18604 #. INPUT type=submit
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18606 msgid "Do not Delete"
18607 msgstr "Silmeyiniz"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18613 msgid "Do not allow"
18614 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18618 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18624 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18626 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18631 msgid "Do not look for matching records"
18632 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18636 msgid "Do not notify"
18637 msgstr "Bildirmeyiniz"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18641 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18647 msgid "Do not use."
18648 msgstr "Silmeyiniz"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18653 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18654 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18659 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18660 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18661 "export option to make a backup"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18666 msgid "Do you want to confirm this order?"
18667 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18671 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18677 msgid "Document type:"
18678 msgstr "Belge türü:"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18682 msgid "Don't allow"
18683 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18688 msgid "Don't block "
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18694 msgid "Don't export fields"
18695 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18699 msgid "Don't export fields:"
18700 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18704 msgid "Don't export items"
18705 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18712 msgid "Don't include tax"
18713 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18715 #. For the first occurrence,
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18730 msgstr "Tamamlandı"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18734 msgid "Donovan Jones"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
18739 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18740 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18744 msgid "Doug Dearden"
18745 msgstr "İade Tarihi"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18758 #. INPUT type=submit name=save
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
18761 msgid "Download Record"
18762 msgstr "Kaydı İndir"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18768 msgid "Download as CSV"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18775 msgid "Download as PDF"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18782 msgid "Download as XML"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18787 msgid "Download cart"
18788 msgstr "Kaydı İndir"
18790 #. INPUT type=submit
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18793 msgid "Download configuration"
18794 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
18796 #. INPUT type=submit
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18799 msgid "Download database"
18800 msgstr "Kaydı İndir"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
18804 msgid "Download file of all overdues"
18805 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
18809 msgid "Download file of displayed overdues"
18810 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18814 msgid "Download list"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18819 msgid "Download list "
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18824 msgid "Download records"
18825 msgstr "Kaydı İndir"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18829 msgid "Download selected claims"
18830 msgstr "Seçileni sil"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
18834 msgid "Download starter CSV"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
18839 msgid "Download the report: "
18840 msgstr "Raporu indir: "
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18844 msgid "Downloading records, please wait..."
18845 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18849 msgid "Draw guide boxes: "
18850 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
18855 msgid "Dublin Core (XML)"
18856 msgstr "Dublin Core (XML)"
18858 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
18877 msgstr "İade tarihi"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
18881 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18886 msgid "Due date hidden not formatted"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
18891 msgid "Duncan Tyler"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18900 msgstr "Çift Kopya"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18904 msgid "Duplicate budget"
18905 msgstr "Çift Barkod"
18907 #. %1$s: budget_period_description
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18910 msgid "Duplicate budget %s"
18911 msgstr "Çift Barkod"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18915 msgid "Duplicate current template"
18916 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
18920 msgid "Duplicate patron record?"
18921 msgstr "Çift Kayıt"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18926 msgid "Duplicate record suspected"
18927 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18932 msgid "Duplicate this saved report"
18933 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18935 #. For the first occurrence,
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18940 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18941 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18945 msgid "Duplicate warning"
18946 msgstr "Çift Barkod"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
18970 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18971 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18975 msgid "ERROR - unknown"
18976 msgstr "u- bilinmeyen"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18992 msgid "ERROR: List could not be modified."
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18997 msgid "ERROR: No barcode given."
18998 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
19000 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19003 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19004 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19008 msgid "ERROR: No list number given."
19009 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19015 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19017 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19019 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
19022 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19024 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
19025 "yetkilendirilmemişsiniz."
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19034 msgid "EXAMPLE plugin"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19040 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19045 msgid "Earliest hold date"
19046 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
19050 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19051 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
19055 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19056 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19058 #. For the first occurrence,
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:394
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:424
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
19148 msgid "Edit Details"
19149 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19151 #. %1$s: itemnumber
19152 #. %2$s: IF ( barcode )
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19157 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19163 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19165 #. INPUT type=button name=back
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19174 msgid "Edit SQL report"
19175 msgstr "Kaydı Düzenle"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19179 msgid "Edit [% field.name %] field"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19185 msgid "Edit action %s"
19186 msgstr "Kaydı Düzenle"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19191 msgid "Edit as new (duplicate)"
19192 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19196 msgid "Edit authority"
19197 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19201 msgid "Edit basket"
19202 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19204 #. %1$s: basketname
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19207 msgid "Edit basket %s"
19208 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19211 #. %2$s: basketgroupid
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19214 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19215 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19219 msgid "Edit biblio"
19220 msgstr "Kaydı düzenle"
19222 #. %1$s: budget_period_description
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19225 msgid "Edit budget %s"
19226 msgstr "Bütçe ekle"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19230 msgid "Edit collection "
19231 msgstr "Koleksiyon"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19235 msgid "Edit course"
19236 msgstr "Kaydı Düzenle"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19240 msgid "Edit existing profile"
19241 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19246 msgstr "Alt alanları düzenle"
19248 #. INPUT type=submit
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19251 msgstr "Yardımı düzenle"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19255 msgid "Edit history"
19256 msgstr "Listeyi Düzenle"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19260 msgid "Edit in host"
19261 msgstr "Listeyi Düzenle"
19263 #. %1$s: shelfname | html
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19266 msgid "Edit is on (%s)"
19267 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19274 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19279 msgid "Edit items in batch"
19280 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19284 msgid "Edit label template"
19285 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19290 msgstr "Listeyi Düzenle"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19295 msgstr "Listeyi Düzenle "
19297 #. INPUT type=button
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19305 msgid "Edit patron card template"
19306 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19310 msgid "Edit patrons"
19311 msgstr "Kaydı Düzenle"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19316 msgid "Edit printer profile"
19317 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19319 #. %1$s: suggestionid
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19322 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19323 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19327 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19336 msgid "Edit record"
19337 msgstr "Kaydı Düzenle"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19342 msgid "Edit routing list"
19343 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19347 msgid "Edit routing list "
19348 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19350 #. %1$s: subscription.routingedit
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19353 msgid "Edit routing list (%s)"
19354 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19358 msgid "Edit routing list for "
19359 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19361 #. For the first occurrence,
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19366 msgid "Edit search"
19369 #. INPUT type=submit
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19372 msgid "Edit serials"
19373 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19375 #. INPUT type=submit
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:434
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
19378 msgid "Edit subfields"
19379 msgstr "Alt alanları düzenle"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19383 msgid "Edit subscription"
19384 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19389 msgid "Edit this holiday"
19390 msgstr "Bu tatili düzenle"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19394 msgid "Edit vendor"
19395 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19399 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19405 msgid "Editing new full record"
19406 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19411 msgid "Editing new record"
19412 msgstr "Kaydı Düzenle"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19417 msgid "Editing search result"
19418 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
19420 #. For the first occurrence,
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19435 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
19438 msgid "Edition: %s"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19454 msgid "Edmund Balnaves"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19459 msgid "Edward Allen"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19464 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19480 msgid "Email address:"
19481 msgstr "Posta Adresi:"
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
19485 msgid "Email check:"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19492 msgid "Email has been sent."
19493 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19516 msgid "Empty and close"
19517 msgstr "elle renklendirilmiş"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19536 msgid "Encoding (z3950 can send"
19537 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19547 msgid "Encyclopedias "
19548 msgstr "Ansiklopediler "
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19553 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19562 msgstr "Bitiş tarihi"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19566 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19571 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19572 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19574 #. For the first occurrence,
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19578 msgid "End date missing"
19579 msgstr "eksik değer"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19585 msgstr "Bitiş tarihi:"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19593 msgstr "Bitiş tarihi: "
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19597 msgid "End date: *"
19598 msgstr "Bitiş tarihi:"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
19602 msgid "End of date range "
19603 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19612 msgid "Enhanced content"
19613 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19617 msgid "Enhanced content settings"
19618 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19622 msgid "Enrollment fee"
19623 msgstr "Üyelik ücreti:"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19628 msgid "Enrollment fee: "
19629 msgstr "Üyelik ücreti: "
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19633 msgid "Enrollment period"
19634 msgstr "Üyelik süresi"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19639 msgid "Enrollment period: "
19640 msgstr "Üyelik süresi: "
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19645 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19651 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19653 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
19654 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19658 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19659 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19664 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19665 "Example, for a website itemtype : "
19667 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19668 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19672 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19673 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19677 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19679 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19684 msgid "Enter any authority field:"
19685 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19689 msgid "Enter any heading:"
19690 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19694 msgid "Enter authorized heading:"
19695 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19699 msgid "Enter barcode: "
19700 msgstr "Barkod girin: "
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19705 msgid "Enter biblionumber:"
19706 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19710 msgid "Enter cover biblionumber: "
19711 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19717 msgid "Enter item barcode:"
19718 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19724 msgid "Enter item barcode: "
19725 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
19730 msgid "Enter parameters for report %s:"
19731 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
19738 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19739 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19744 msgid "Enter patron card number:"
19745 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19749 msgid "Enter patron cardnumber: "
19750 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19771 msgid "Enter search keywords:"
19772 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
19774 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19777 msgid "Enter search terms"
19778 msgstr "Arama terimlerini girin"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19782 msgid "Enter starting card number: "
19783 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19787 msgid "Enter starting card position: "
19788 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19792 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19793 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19797 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19798 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
19800 #. INPUT type=text name=q
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19816 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19817 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
19823 msgid "Enumeration"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19829 msgstr "Gönderi (envoyer)"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19836 #. For the first occurrence,
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19881 msgid "Error adding items:"
19882 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19886 msgid "Error analysis:"
19887 msgstr "Hata analizi:"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19892 msgid "Error downloading the file"
19893 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19898 msgid "Error importing the framework %s"
19901 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19904 msgid "Error message from Zebra: %s "
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19911 msgid "Error saving item"
19912 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19918 msgid "Error saving items"
19919 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19943 #. For the first occurrence,
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19952 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19953 #. %2$s: errse.serialseq
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19956 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19957 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19961 msgid "Error: Required news title missing!"
19962 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19967 msgid "Error: Server with id %s not found"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19972 msgid "Error: no field value specified."
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19977 msgid "Error; your data might not have been saved"
19980 #. For the first occurrence,
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
19985 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19986 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19990 msgid "Errors occurred:"
19991 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
19995 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19996 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
20001 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20002 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20007 msgid "Espace\\Temps"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20013 msgstr "Tahmini ücret"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20017 msgid "Estimated cost per unit "
20018 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20022 msgid "Estimated delivery date"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20027 msgid "Estimated delivery date from: "
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
20032 msgid "Estimated delivery date:"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20038 msgstr "Etnik özellik:"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20042 msgid "Ethnicity notes"
20043 msgstr "Etnik köken notu: "
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20048 msgid "Ethnicity notes: "
20049 msgstr "Etnik köken notu: "
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20055 msgstr "Etnik özellik:"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20072 msgid "Everything went OK, update done."
20073 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
20077 msgid "Evonne Cheung"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20087 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20092 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20097 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20102 msgid "Example: '01/02/2008'"
20103 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20107 msgid "Example: '2010-10-28'"
20108 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20113 msgid "Example: 5.00"
20114 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20119 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20125 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20131 msgid "Exception: %s"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
20141 msgid "Existing holds"
20142 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20146 msgid "Existing patrons"
20147 msgstr "Kaydı Düzenle"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20166 msgid "Expected on"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20176 msgstr "Sona erme tarihi:"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20183 msgid "Expiration date"
20184 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20190 msgid "Expiration date: "
20191 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20193 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20196 msgid "Expiration date: %s"
20197 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20203 msgid "Expiration:"
20204 msgstr "Sona erme tarihi:"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
20208 msgid "Expiration: "
20209 msgstr "Sona erme tarihi:"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20213 msgid "Expired? / Closed?"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20219 msgid "Expires before:"
20220 msgstr "Bitiş tarihi:"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20227 msgstr "Sona erme tarihi:"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20231 msgid "Expiring before:"
20232 msgstr "Bitiş tarihi:"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20237 msgid "Expiry date"
20238 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20242 msgid "Explanation"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20247 msgid "Explanation: "
20248 msgstr "Açıklama: "
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
20276 msgstr "Dışa aktar"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20281 msgstr "Dışa aktar "
20283 #. %1$s: loo.frameworktext
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20286 msgid "Export %s framework"
20287 msgstr "%s Çerçeve"
20289 #. INPUT type=button
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20293 msgid "Export as CSV"
20294 msgstr "Dışa aktar"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20299 msgid "Export authority records"
20300 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20305 msgid "Export batch"
20306 msgstr "Dışa aktar"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20311 msgid "Export bibliographic records"
20312 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20316 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20317 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20322 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20323 "cards printable directly on a printer"
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20328 msgid "Export checkouts using format:"
20329 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20333 msgid "Export configuration"
20334 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20339 msgid "Export data"
20340 msgstr "Materyali dışa aktar"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20344 msgid "Export database"
20345 msgstr "Materyali dışa aktar"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20349 msgid "Export default framework"
20350 msgstr "%s Çerçeve"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20355 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20362 msgid "Export item(s)"
20363 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20367 msgid "Export label data in one of three formats:"
20370 #. For the first occurrence,
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20374 msgid "Export labels"
20375 msgstr "Materyali dışa aktar"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20380 msgid "Export patron cards"
20381 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20386 msgid "Export single or multiple batches"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20391 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20396 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20402 msgid "Export this basket as CSV"
20403 msgstr "Bu sepeti kapat"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20407 msgid "Export this basket group as CSV"
20408 msgstr "Bu sepeti kapat"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20412 msgid "Export to CSV file: "
20413 msgstr "Dışa aktar "
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
20418 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20419 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
20425 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
20432 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20433 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
20437 msgid "Export today's checked in barcodes"
20440 #. For the first occurrence,
20441 #. %1$s: label_count
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20445 msgid "Exporting %s cards(s)."
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
20450 msgid "Extended patron attributes: "
20451 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20465 msgid "Fabio Tiana"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20471 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20476 msgid "Failed to add item with barcode "
20477 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20481 msgid "Failed to add scheduled task"
20482 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20486 msgid "Failed to apply different matching rule"
20487 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20491 msgid "Failed to delete field."
20492 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20496 msgid "Failed to remove item with barcode "
20497 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20502 msgid "Failed to run macro:"
20503 msgstr "%s açılamadı."
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20507 msgid "Failed to transfer collection"
20508 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20512 msgid "Failed to unzip archive."
20513 msgstr "%s açılamadı."
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20517 msgid "Failed to update field."
20518 msgstr "%s açılamadı."
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20527 msgid "FamFamFam Site"
20528 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20532 msgid "Famfamfam iconset"
20533 msgstr "Famfamfam iconset"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20538 msgid "Fast cataloging"
20539 msgstr "Kataloglama"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20558 #. %1$s: branche.branchfax |html
20560 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
20563 msgid "Fax: %s%s %s "
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20571 #. For the first occurrence,
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20581 msgid "Fee receipt"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20587 msgstr "Geri bildirim:"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
20591 msgid "Fees & Charges:"
20592 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20603 msgid "Fernando Canizo"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20618 #. For the first occurrence,
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20622 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
20645 msgid "Field list: "
20646 msgstr "Alan Tercihleri "
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20650 msgid "Field name: "
20651 msgstr "Dosya adı: "
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20656 msgid "Field separator: "
20657 msgstr "Alan Tercihleri "
20659 #. %1$s: field_added.label
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20662 msgid "Field successfully added: %s "
20663 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20667 msgid "Field successfully deleted. "
20668 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20670 #. %1$s: field_updated.label
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20673 msgid "Field successfully updated: %s "
20674 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
20678 msgid "Field to use for record matching"
20679 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20683 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20684 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20689 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20690 "location_description and permanent_location_description show description "
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20703 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20704 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20710 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20711 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20717 msgid "File format: "
20718 msgstr "Dosya formatı: "
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20732 msgstr "Dosya adı:"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20737 msgstr "Materyaltürü"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20753 #. %1$s: SOURCE_FILE
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
20768 msgid "Files attached to invoice"
20771 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20774 msgid "Files for %s"
20775 msgstr "%s için materyal ekle"
20777 #. %1$s: invoicenumber | html
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20780 msgid "Files for invoice: %s"
20781 msgstr "%s için materyal ekle"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20785 msgid "Filing Rule"
20786 msgstr "Sıralama Kuralı"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20790 msgid "Filing routine: "
20791 msgstr "Sıralama Yordamı: "
20793 #. For the first occurrence,
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20797 msgid "Filing rule code missing"
20798 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20803 msgid "Filing rule code: "
20804 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20808 msgid "Filing rule: "
20809 msgstr "Sıralama Kuralı: "
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20813 msgid "Filmographies"
20814 msgstr "Filmografi"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20837 msgid "Filter barcode"
20838 msgstr "Barkod süz"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20842 msgid "Filter by: "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20847 msgid "Filter location"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20858 msgid "Filter paid transactions"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20863 msgid "Filter results :"
20864 msgstr "Süzme sonuçları:"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20868 msgid "Filter results:"
20869 msgstr "Süzme sonuçları:"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20882 msgid "Filtered on:"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
20908 msgid "Fine amount"
20909 msgstr "Ceza Miktarı"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20913 msgid "Fine amount: "
20914 msgstr "Ceza Miktarı "
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
20919 msgid "Fine charging interval"
20920 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20925 msgid "Fine grace period (day)"
20926 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20937 msgid "Fines & Charges"
20938 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20942 msgid "Fines & charges"
20943 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
20947 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20948 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
20950 #. INPUT type=submit name=submit
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20957 #. INPUT type=submit
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20960 msgid "Finish receiving"
20961 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
20965 msgid "Finlay Thompson"
20966 msgstr "Finlay Thompson"
20968 #. For the first occurrence,
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20978 msgid "First arrival:"
20979 msgstr "İlk gelen:"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20983 msgid "First issue publication date:"
20984 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
20988 msgid "First issue publication date: "
20989 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21004 msgid "First name: "
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21024 msgid "Florian Bischof"
21025 msgstr "Florian Bischof"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21030 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21038 msgid "Font size: "
21039 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21051 msgid "For all collection codes: "
21052 msgstr "c- Koleksiyon"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21056 msgid "For all item types: "
21057 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21061 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21066 msgid "For the selected operations: "
21067 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
21072 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21073 "patron's category. "
21075 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21076 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
21081 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21082 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21084 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21085 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21104 #. %1$s: holdfor_firstname
21105 #. %2$s: holdfor_surname
21106 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
21109 msgid "Forget %s %s (%s)"
21110 msgstr "%s %s (%s)"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21114 msgid "Forgive fines on return: "
21115 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
21119 msgid "Forgive overdue charges"
21120 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21125 msgstr "Bağışlanmış"
21127 #. For the first occurrence,
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21142 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21143 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21147 msgid "Form not submitted: word missing"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21166 #. %1$s: total_rows
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21169 msgid "Found %s results."
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21182 msgid "Framework code"
21183 msgstr "Çerçeve kodu"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21188 msgid "Framework code: "
21189 msgstr "Çerçeve kodu "
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21194 msgid "Framework description"
21195 msgstr "Çerçeve tanımı"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21199 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21201 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21202 "için MARC künyelerine git"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21211 msgid "Français (French) "
21212 msgstr "Fransızca "
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21216 msgid "Francesca Moore"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21221 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21222 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21226 msgid "Francois Marier"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21231 msgid "Fred Pierre"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21236 msgid "Frederic Durand"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21247 msgid "Frequencies"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21258 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21259 "consider entering an issue count rather than a time period."
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21270 msgid "Frequency: "
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21279 #. For the first occurrence,
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21297 msgid "Fridolin Somers"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21302 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21303 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21307 msgid "Friedrich zur Hellen"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21324 msgstr "… ile başlayarak"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21332 msgstr "… ile başlayarak "
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21337 msgstr "… ile başlayarak"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21341 msgid "From a new (empty) record"
21342 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21346 msgid "From a staged file"
21347 msgstr "görüntü dosyası"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21351 msgid "From a subscription"
21352 msgstr "Aboneliği kaydet"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21356 msgid "From a suggestion"
21357 msgstr "Bir Öneriden"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21361 msgid "From an existing record: "
21362 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21366 msgid "From an external source"
21367 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
21371 msgid "From any library"
21372 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21376 msgid "From any library:"
21377 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21381 msgid "From authid: "
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21386 msgid "From biblio number: "
21387 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21391 msgid "From call number:"
21392 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21402 msgid "From home library"
21403 msgstr "Ana Kütüphane"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21407 msgid "From home library:"
21408 msgstr "Ana Kütüphane:"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21412 msgid "From item call number: "
21413 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21417 msgid "From titles with highest hold ratios"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21422 msgid "From vendor: "
21423 msgstr "Sağlayıcı: "
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21432 msgstr "… ile başlayarak:"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21437 msgstr "… ile başlayarak: "
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21447 msgid "Frère Sébastien Marie"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21452 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21453 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21457 msgid "Frédérick Capovilla"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
21463 msgstr "Yerine getirildi"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21481 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21486 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21491 msgid "Fund amount:"
21492 msgstr "Ceza Miktarı"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21499 msgstr "Ödenek eklendi"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21504 msgid "Fund code: "
21505 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21509 msgid "Fund filters"
21510 msgstr "Bütçe Tarihi"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21519 msgid "Fund list of budget "
21520 msgstr "Bütçe ekle"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21525 msgid "Fund locked"
21526 msgstr "Ödenek eklendi"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21534 msgstr "Ödenek eklendi"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21538 msgid "Fund name: "
21539 msgstr "Bütçe Tarihi "
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21543 msgid "Fund parent: "
21544 msgstr "Bütçe tutarı: "
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21548 msgid "Fund remaining"
21549 msgstr "Bütçe tutarı"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21553 msgid "Fund search"
21554 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21559 msgstr "Bütçe tutarı"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21579 #. For the first occurrence,
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21600 msgid "Fyneworks.com"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21606 msgid "GPL License"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21630 msgid "Gaetan Boisson"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21635 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21636 msgstr "Galiçya dili"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21641 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21642 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21648 msgid "Gap between columns:"
21649 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21654 msgid "Gap between rows:"
21655 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21659 msgid "Garry Collum"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21664 msgid "Geauga County Public Library"
21665 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21687 msgid "General settings"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21692 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21693 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21695 #. INPUT type=submit name=discharge
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21698 msgid "Generate discharge"
21699 msgstr "Generate Next"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21703 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21704 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21706 #. INPUT type=button
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21709 msgid "Generate next"
21710 msgstr "Generate Next"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21715 msgid "Gestion des index MACLES"
21716 msgstr "Gestion des index MACLES"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21720 msgid "Get Firefox add-on"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21725 msgid "Get desktop application"
21726 msgstr "Bir uygulamaya"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
21735 msgid "Glen Stewart"
21736 msgstr "Glen Stewart"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21740 msgid "Global system preferences"
21741 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
21745 msgid "Glyphicons Free"
21748 #. INPUT type=submit
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21776 msgstr "bilinmeyen"
21778 #. For the first occurrence,
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21783 msgid "Go to advanced search"
21784 msgstr "Gelişmiş Tarama"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
21790 msgid "Go to item details"
21791 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21795 msgid "Go to item search"
21796 msgstr "Otorite tarama"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21802 msgid "Go to page : "
21803 msgstr "Başlık yok "
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21807 msgid "Go to receipt page"
21808 msgstr "Başlık yok"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
21814 msgid "Go to record detail page"
21815 msgstr "Başlık yok"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21833 msgid "Gone no address flag"
21834 msgstr "ayrılmış adres yok"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21839 msgid "Grace period:"
21840 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
21844 msgid "Greg Barniskis"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21856 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21857 "category 'PA_CLASS')"
21860 #. INPUT type=text name=group
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
21864 msgstr "Posta kodu"
21866 #. INPUT type=text name=groupdesc
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21877 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21879 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21884 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21889 msgid "Groups of libraries: "
21890 msgstr "Kütüphane Grupları "
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21895 msgid "Guarantees:"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21900 msgid "Guarantor borrower number"
21901 msgstr "Üye Numarası"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
21905 msgid "Guarantor information"
21906 msgstr "Kefil Bilgisi"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21917 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21925 msgid "Guided reports"
21926 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21932 msgid "Guided reports wizard"
21933 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21938 msgstr "Gynn Lomax"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
21947 msgid "HTML message:"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21953 msgstr "El kitapları"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
21958 msgid "Hard due date"
21959 msgstr "İade Tarihi"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21963 msgid "Header row could not be parsed"
21964 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21974 msgstr "Başlık A-Z"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21985 msgid "Heading A-Z"
21986 msgstr "Başlık A-Z"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21997 msgid "Heading Z-A"
21998 msgstr "Başlık Z-A"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22002 msgid "Heading match: "
22003 msgstr "Başlık A-Z "
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
22014 msgstr "Yardım girişi"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
22018 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22019 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22023 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22029 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22040 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22046 msgid "Hidden by default"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22053 msgstr "MARC Görüntüle"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:106
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22066 msgid "Hide all columns"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22072 msgid "Hide inactive budgets"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22077 msgid "Hide or show columns for tables."
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22082 msgid "Hide window"
22083 msgstr "Pencereyi Kapat"
22085 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22086 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22090 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22102 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22103 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22104 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22106 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22107 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22108 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22109 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22128 msgid "History OPAC note:"
22129 msgstr "OPAC notu:"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22133 msgid "History end date:"
22134 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22138 msgid "History staff note:"
22139 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22143 msgid "History start date:"
22144 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22148 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22159 msgstr "Ayırma tarihi"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
22166 msgstr "… tarihinde ayır"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22173 msgstr "Ayırma tarihi"
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
22177 msgid "Hold details"
22178 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
22182 msgid "Hold expires on date:"
22183 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22188 msgstr "Ayırma ücreti"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22194 msgstr "Ayırma ücreti: "
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22202 msgstr "… için ayırma isteği:"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22207 msgstr "… için ayırma isteği: "
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22211 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22213 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
22216 #. %1$s: nextreservtitle
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22219 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22220 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22224 msgid "Hold found: "
22225 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22229 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22234 msgid "Hold needing transfer found: "
22235 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22239 msgid "Hold placed by : "
22240 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
22245 msgid "Hold policy"
22246 msgstr "… için ayırma isteği:"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22251 msgstr "Ayırma oranları"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22255 msgid "Hold ratio:"
22256 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22260 msgid "Hold ratios"
22261 msgstr "Ayırma oranları"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22265 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22266 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
22270 msgid "Hold starts on date:"
22271 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22275 msgid "Hold status "
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22280 msgid "Holding branch"
22281 msgstr "Kaldığışube"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22286 msgid "Holding libraries"
22287 msgstr "Ana Kütüphane"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22296 msgid "Holding library"
22297 msgstr "Ana Kütüphane"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22301 msgid "Holding library:"
22302 msgstr "Ana Kütüphane"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22307 msgstr "Koleksiyon"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22312 msgstr "Koleksiyon"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22326 msgstr "Ayırtılanlar"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22331 msgid "Holds allowed (count)"
22332 msgstr "Hesabı Yenile"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22337 msgid "Holds awaiting pickup"
22338 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22341 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22344 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22345 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22347 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22350 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22351 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22357 msgid "Holds queue"
22358 msgstr "Ayırma Sırası"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22364 msgid "Holds statistics"
22365 msgstr "istatistikler"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22369 msgid "Holds to pull"
22370 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22372 #. %1$s: IF ( run_report )
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22378 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22379 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
22383 msgid "Holds waiting:"
22384 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22390 msgstr "Ayırtılanlar"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22394 msgid "Holger Meißner"
22397 #. For the first occurrence,
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22402 msgid "Holiday exception"
22403 msgstr "Tatil istisnası"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22407 msgid "Holiday only on this day"
22408 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22412 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22413 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22417 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22418 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22420 #. For the first occurrence,
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22425 msgid "Holiday repeating weekly"
22426 msgstr "Tatil istisnası"
22428 #. For the first occurrence,
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22433 msgid "Holiday repeating yearly"
22434 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22438 msgid "Holidays on a range"
22439 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22443 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22444 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22687 #. %1$s: IF ( do_it )
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22693 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22694 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22698 msgid "Home branch"
22699 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22704 msgid "Home libraries"
22705 msgstr "Ana Kütüphane"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22724 msgid "Home library"
22725 msgstr "Ana Kütüphane"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22729 msgid "Home library (branchcode)"
22730 msgstr "Ana Kütüphane"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22735 msgid "Home library unknown."
22736 msgstr "Ana Kütüphane"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
22741 msgid "Home library:"
22742 msgstr "Ana Kütüphane"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22747 msgid "Home library: %s"
22748 msgstr "Ana Kütüphane "
22750 #. %1$s: IF ( branchname )
22751 #. %2$s: branchname
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22757 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22758 msgstr "Ana Kütüphane:"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22765 msgid "Horizontal: "
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
22770 msgid "Horowhenua Library Trust"
22771 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
22775 msgid "Host records"
22776 msgstr "Yeni Kayıt"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22780 msgid "Hostname/Port"
22781 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22786 msgstr "Sunucu adı: "
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
22802 #. For the first occurrence,
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22806 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22811 msgid "How to process items: "
22812 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22816 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
22821 msgid "Hugh Davenport"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
22826 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22831 msgid "I encountered some problems."
22832 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22836 msgid "I received this from you:"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22841 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
22858 msgstr "Kimlik No."
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22862 msgid "INPUT SAVED"
22863 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22882 msgid "IP address has changed, please log in again "
22883 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22887 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22888 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22917 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22918 msgstr "ISBN/ISSN:"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22923 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22928 msgid "ISBN, author or title :"
22931 #. %1$s: isbneanissn
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22934 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22935 msgstr "ISBN/ISSN:"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22959 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
22965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
22971 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22973 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
22978 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22998 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23009 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23013 msgid "ISO2709 with items"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23018 msgid "ISO2709 without items"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
23071 msgid "ITEMS OVERDUE"
23072 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23076 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23077 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23087 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23088 "new one or overwrite the old one."
23090 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23091 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23096 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23097 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23098 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23104 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23105 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23106 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23108 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
23109 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23110 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23115 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23116 "already exists for a library, no change is made."
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23122 msgid "If empty, English is used"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
23128 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
23134 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23135 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23136 "and a colon should precede each value. "
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
23141 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23142 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23146 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
23152 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
23153 "policies can be overridden by your circulation staff."
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
23159 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23160 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23163 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23164 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23165 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23170 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23171 "you can check corresponding boxes below. "
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23176 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23177 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23181 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23183 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23189 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23190 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23196 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23199 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23202 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23203 msgstr "Kontent kənarı "
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23208 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23209 "a delay value is required."
23211 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
23212 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23217 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23218 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23220 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
23221 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
23222 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
23224 #. INPUT type=submit
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23233 #. INPUT type=submit
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23236 msgid "Ignore and continue"
23237 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23241 msgid "Ignore and return to transfers: "
23242 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23246 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23247 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23255 #. %1$s: stopwords_removed
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23258 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23259 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23263 msgid "Illustrations"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23284 msgstr "görüntü dosyası"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23288 msgid "Image name: "
23289 msgstr "Şablon Adı: "
23291 #. %1$s: IMAGE_NAME
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23294 msgid "Image name: %s"
23295 msgstr "Şablon Adı:"
23297 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23301 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23304 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23308 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23309 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23318 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23319 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23320 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23322 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23326 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23327 "the error log for more details. %s"
23329 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23331 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23334 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23335 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23337 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23341 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23342 "maximum size). %s"
23345 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23348 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23349 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23351 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23355 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23356 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23361 msgid "Image source: "
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23366 msgid "Image successfully uploaded"
23367 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23371 msgid "Image upload results :"
23372 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23376 msgid "Image(s) successfully deleted"
23377 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23394 msgid "Images for "
23397 #. For the first occurrence,
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
23414 #. %1$s: loo.frameworkcode
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
23418 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23419 "(.csv, .xml, .ods)"
23422 #. INPUT type=submit
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23431 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23432 "details (used only if no information is filled for the item):"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23438 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23439 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
23444 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23445 "file (.csv, .xml, .ods)"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23451 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
23457 msgid "Import into the borrowers table"
23458 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23462 msgid "Import patron data"
23463 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23470 msgid "Import patrons"
23471 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23475 msgid "Import quotes"
23476 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23480 msgid "Import results :"
23481 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23483 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23486 msgid "Import this batch into the catalog"
23487 msgstr "Kataloğa aktar"
23489 #. INPUT type=submit
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23492 msgid "Import this patron"
23493 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
23497 msgid "Important: "
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23509 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23515 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23517 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23523 msgstr "Kullanımda"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23527 msgid "In framework:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23532 msgid "In months: "
23535 #. For the first occurrence,
23536 #. %1$s: OPACBaseURL
23537 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23541 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23542 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23547 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23548 "records must be up-to-date on this computer: "
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
23554 msgstr "(Aktarımda)"
23556 #. %1$s: item.transfertfrom
23557 #. %2$s: item.transfertto
23558 #. %3$s: item.transfertwhen
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23561 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23562 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23574 msgid "Inactive budgets"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23579 msgid "Include expired subscriptions: "
23580 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23587 msgid "Include tax"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23592 msgid "Included ordered:"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23598 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23604 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
23611 msgstr "Tanımlanmamış"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23616 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23617 "with an IP address that doesn't match your library. "
23619 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23620 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23624 msgid "Indexed in:"
23625 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23634 msgid "Individual libraries:"
23635 msgstr "Kütüphaneler:"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23656 msgid "Information"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23661 msgid "Information "
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23668 msgstr "Baş Harfler: "
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23674 msgstr "Baş Harfler: "
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23680 msgid "Inner counter"
23681 msgstr "Dahili Sayaç "
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23685 msgid "Inner counter "
23686 msgstr "Dahili Sayaç "
23688 #. INPUT type=button name=insert
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
23691 msgstr "Araya ekle"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23695 msgid "Installation complete."
23696 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
23701 msgid "Instructions"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23706 msgid "Instructor search:"
23707 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23712 msgid "Instructors"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23717 msgid "Instructors:"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23724 msgid "Insufficient privileges."
23725 msgstr "Yetersiz haklar."
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23734 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23739 msgid "Internal note"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23745 msgid "Internal note:"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23755 msgid "Internal note: "
23756 msgstr "Intranet: "
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23761 msgid "Internal search error"
23762 msgstr "Arama terimlerini girin"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23767 msgid "Internationalization and localization"
23768 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23777 msgid "Into an application"
23778 msgstr "Bir uygulamaya"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23783 msgid "Into an application "
23784 msgstr "Bir uygulamaya "
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23790 msgid "Into an application: "
23791 msgstr "Bir uygulama için: "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23797 msgstr "(Aktarımda)"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23801 msgid "Invalid authority type"
23802 msgstr "Geçersiz otorite türü"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
23806 msgid "Invalid collection id"
23807 msgstr "Koleksiyon"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23811 msgid "Invalid course!"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23817 msgid "Invalid day entered in field %s"
23818 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23823 msgid "Invalid indicators"
23824 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23829 msgid "Invalid month entered in field %s"
23830 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23835 msgid "Invalid record"
23836 msgstr "Koleksiyon"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23841 msgid "Invalid tag number"
23842 msgstr "Fatura numarası:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23847 msgid "Invalid username or password"
23848 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23853 msgid "Invalid value for %s"
23854 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23859 msgid "Invalid year entered in field %s"
23860 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23869 msgid "Inventory date:"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23880 msgid "Inventory number"
23881 msgstr "Fatura numarası:"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23885 msgid "Inventory/Stocktaking"
23886 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
23891 msgid "Inventory/stocktaking"
23892 msgstr "Envanter/stok sayımı"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23903 msgid "Invoice amount"
23904 msgstr "Fatura Miktarı"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23908 msgid "Invoice details"
23909 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23913 msgid "Invoice has been modified"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23918 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23923 msgid "Invoice item price includes tax: "
23924 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23930 msgid "Invoice no."
23931 msgstr "Fatura / Kod:"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23935 msgid "Invoice no.: "
23936 msgstr "Fatura / Kod: "
23938 #. %1$s: invoicenumber
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23941 msgid "Invoice no.: %s"
23942 msgstr "Fatura / Kod:"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23946 msgid "Invoice no:"
23947 msgstr "Fatura / Kod:"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23953 msgid "Invoice number"
23954 msgstr "Fatura numarası:"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23958 msgid "Invoice number reverse"
23959 msgstr "Fatura numarası: %s"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23966 msgid "Invoice number:"
23967 msgstr "Fatura numarası:"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23972 msgid "Invoice prices are: "
23973 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23977 msgid "Invoice prices:"
23978 msgstr "Fatura bedelleri"
23980 #. %1$s: invoicenumber
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23983 msgid "Invoice: %s"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
23997 msgid "Irma Birchall"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
24002 msgid "Irregularity:"
24003 msgstr "Düzensizlik:"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
24013 msgid "Is hidden by default"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
24018 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24020 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24026 msgid "Is this a duplicate of "
24027 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24031 msgid "Isaac Brodsky"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
24052 msgid "Issue history"
24053 msgstr "Sayının Geçmişi"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
24058 msgid "Issue number"
24059 msgstr "Yayın numarası"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
24074 msgstr "Ödünç verilenler"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24078 msgid "Issues per unit"
24079 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24084 msgid "Issues per unit is required"
24085 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
24089 msgid "Issues per unit: "
24090 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24094 msgid "Issues summary"
24095 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24099 msgid "It began on "
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24108 #. INPUT type=submit
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
24110 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
24116 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24117 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
24138 #. For the first occurrence,
24139 #. %1$s: loopro.object
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
24144 msgstr "Materyal %s"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24148 msgid "Item barcode:"
24149 msgstr "Barkod girin:"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24154 msgid "Item call number"
24155 msgstr "Materyal yer numarası"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24159 msgid "Item callnumber between: "
24160 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24164 msgid "Item callnumber:"
24165 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
24169 msgid "Item checked out"
24170 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24176 msgid "Item circulation alerts"
24177 msgstr "Dolaşım Raporları"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24181 msgid "Item consigned:"
24182 msgstr "Materyal Gönderildi:"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24188 msgstr "Materyal Sayımı"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24192 msgid "Item details"
24193 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:546
24197 msgid "Item floats"
24198 msgstr "Kayıp materyaller"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24202 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
24207 msgid "Item has been withdrawn"
24208 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24213 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24214 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24219 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24220 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24224 msgid "Item holding library:"
24225 msgstr "Ana Kütüphane"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24229 msgid "Item home library:"
24230 msgstr "Ana Kütüphane:"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24235 msgid "Item information"
24236 msgstr "Materyal Bilgisi"
24238 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24239 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24240 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24243 msgid "Item information %s%s %s "
24244 msgstr "Materyal Bilgisi "
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24249 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24250 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24255 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24256 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24260 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24265 msgid "Item is already at destination library."
24266 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
24270 msgid "Item is restricted"
24271 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24275 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24280 msgid "Item is withdrawn."
24281 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24285 msgid "Item is withdrawn. "
24286 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24291 msgid "Item level holds"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24296 msgid "Item missing"
24297 msgstr "Materyal türü eksik"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24302 msgid "Item not checked out."
24303 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
24305 #. For the first occurrence,
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24309 msgid "Item not found."
24310 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24315 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24321 msgid "Item number"
24322 msgstr "Materyal numarası:"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24326 msgid "Item number (internal)"
24327 msgstr "Materyal numarası: "
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24331 msgid "Item number file: "
24332 msgstr "Materyal numarası: "
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24337 msgid "Item processing:"
24338 msgstr "Materyal işleniyor"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24342 msgid "Item records were last synced on: "
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24347 msgid "Item renewed:"
24348 msgstr "Gerekli Materyaller"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24352 msgid "Item returns home"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
24357 msgid "Item returns to issuing library"
24358 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24362 msgid "Item search"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24368 msgid "Item search results"
24369 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24373 msgid "Item should have been scanned"
24374 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24378 msgid "Item should not have been scanned"
24379 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24381 #. %1$s: reqbrchname
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24384 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24385 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24390 msgid "Item sorting"
24391 msgstr "Materyal alan kodu"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24395 msgid "Item statuses"
24396 msgstr "Materyalin Durumu"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
24401 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24408 msgstr "Materyal alan kodu"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24412 msgid "Item tags cannot currently be saved"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24450 msgstr "Materyal türü"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24456 msgstr "Materyal türü: "
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24460 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24462 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24463 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24473 msgstr "Materyal türü:"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24483 msgid "Item type: "
24484 msgstr "Materyal türü: "
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24496 msgstr "Materyal türleri"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24500 msgid "Item types administration"
24501 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24505 msgid "Item was lost, now found."
24506 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24510 msgid "Item was on loan to "
24511 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24515 msgid "Item with barcode "
24516 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24521 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24522 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24527 msgstr "Materyal(ler)"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24532 msgstr "Materyal numarası:"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24542 msgstr "Materyaller"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
24547 msgid "Items available"
24548 msgstr "Materyal Mevcut"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24552 msgid "Items checked out"
24553 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24558 msgid "Items expected"
24559 msgstr "Beklenen materyaller"
24561 #. %1$s: title |html
24562 #. %2$s: IF ( author )
24565 #. %5$s: biblionumber
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24568 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24574 msgstr "Materyaller"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24579 msgid "Items in batch number %s"
24580 msgstr "Fatura numarası: %s"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24585 msgid "Items in your cart: %s"
24586 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24592 msgstr "Kayıp materyaller"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24597 msgstr "Kayıp materyaller"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24601 msgid "Items needed"
24602 msgstr "Gerekli Materyaller"
24604 #. %1$s: field.label
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24607 msgid "Items search field: %s"
24608 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24615 msgid "Items search fields"
24616 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24623 msgid "Items with no checkouts"
24624 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24630 msgstr "Materyaller"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24636 msgstr "Materyaller"
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24642 msgstr "Materyaltürü"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24647 msgstr "Materyaltürü"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24656 msgid "Jacek Ablewicz"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24661 msgid "James Winter"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24671 msgid "Jane Wagner"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24676 msgid "Janet McGowan"
24679 #. For the first occurrence,
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24689 msgid "Janusz Kaczmarek"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24694 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24695 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
24699 msgid "Jason Etheridge"
24700 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24705 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24715 msgid "Jeremy Crabtree"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
24720 msgid "Jerome Charaoui"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24725 msgid "Jesse Maseto"
24726 msgstr "Mesaj Konusu:"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24730 msgid "Jesse Weaver"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24748 msgid "Job progress: "
24749 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24753 msgid "Jobs already entered"
24754 msgstr "İşler halen girilmiş"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24758 msgid "Joe Atzberger"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
24768 msgid "John Copeland"
24769 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24773 msgid "John Seymour"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
24783 msgid "Jonathan Druart"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
24788 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
24793 msgid "Jono Mingard"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24798 msgid "Jorgia Kelsey"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
24803 msgid "Josef Moravec"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
24808 msgid "Joseph Alway"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
24813 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24814 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
24823 msgid "Juan Romay Sieira"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
24828 msgid "Juhani Seppälä"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24838 msgid "Julian Fiol"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24843 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24846 #. For the first occurrence,
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24860 #. For the first occurrence,
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24876 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
24880 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
24885 msgid "Karam Qubsi"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24890 msgid "Karl Menzies"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
24895 msgid "Kate Henderson"
24896 msgstr "Gecikmiş siparişler"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24900 msgid "Kathryn Tyree"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
24905 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24906 msgstr "Katipo Communications"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
24910 msgid "Katrin Fischer"
24911 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24915 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24916 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24918 #. %1$s: budget_period_description
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24922 msgid "Keep current (%s - %s)"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24928 msgid "Keep issue number"
24929 msgstr "Yayın numarası"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24939 msgstr "Anahtar Kelime"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24946 msgstr "Anahtar Kelime"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24951 msgid "Keyword (any): "
24952 msgstr "Anahtar Kelime "
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24956 msgid "Keyword search"
24957 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24961 msgid "Keyword to MARC mapping"
24962 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
24967 msgstr "Anahtar Kelime"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24972 msgstr "Anahtar Kelime "
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24977 msgid "Keywords to MARC mapping"
24978 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24982 msgid "Kip DeGraaf"
24983 msgstr "Kip DeGraaf"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24994 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24997 msgid "Koha %s installer"
24998 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25003 msgid "Koha › %s merge"
25004 msgstr "Koha › Raporlar"
25006 #. For the first occurrence,
25007 #. %1$s: IF ( nopermission )
25009 #. %3$s: IF ( timed_out )
25011 #. %5$s: IF ( different_ip )
25013 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25015 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25021 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25022 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25025 #. %1$s: IF ( viewshelf )
25026 #. %2$s: shelfname | html
25029 #. %5$s: IF ( shelves )
25031 #. %7$s: IF ( edit )
25032 #. %8$s: shelfname | html
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
25037 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25038 "list%s%s › Edit list %s%s"
25039 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25043 msgid "Koha › About Koha"
25044 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
25046 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25052 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25053 "order internal note %s "
25054 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25058 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25059 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25063 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25064 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25068 msgid "Koha › Acquisitions"
25069 msgstr "Koha › Sağlama"
25071 #. %1$s: IF ( op_save )
25072 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25073 #. %3$s: suggestionid
25076 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25077 #. %7$s: suggestionid
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25083 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25084 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25085 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25086 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25088 #. %1$s: IF ( add_form )
25089 #. %2$s: IF ( basketno )
25090 #. %3$s: basketname
25092 #. %5$s: booksellername
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25098 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25100 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
25102 #. %1$s: IF ( date )
25104 #. %3$s: IF ( invoice )
25107 #. %6$s: formatteddatereceived
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25114 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25115 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25116 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25118 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25120 #. %3$s: basketname|html
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25125 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25126 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25128 #. %1$s: IF ( opsearch )
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25134 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25135 "external source › Search results%s"
25136 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25138 #. %1$s: IF ( order_loop )
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25144 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25146 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25148 #. %1$s: IF ( booksellername )
25149 #. %2$s: booksellername
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25155 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25156 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25157 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25161 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25162 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
25165 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25166 #. %3$s: ordernumber
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25172 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25173 "details (line #%s)%sNew order%s"
25174 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25180 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25181 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25183 #. %1$s: IF ( add_form )
25184 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25185 #. %3$s: contractname
25189 #. %7$s: IF ( else )
25190 #. %8$s: booksellername
25192 #. %10$s: IF ( add_validate )
25194 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25195 #. %13$s: contractnumber
25197 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25202 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25203 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25204 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25205 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25209 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25210 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25214 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25215 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25219 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25220 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25224 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25225 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25227 #. %1$s: IF ( batch_details )
25228 #. %2$s: import_batch_id
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25234 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25235 "Batch %s %s › Batch list %s "
25236 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25240 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25241 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25244 #. %2$s: IF ( invoice )
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25250 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25251 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25256 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25257 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25261 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25262 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25266 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25267 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25271 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25272 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25276 msgid "Koha › Add to list"
25277 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25281 msgid "Koha › Administration"
25282 msgstr "Koha › Yönetim"
25284 #. %1$s: IF ( add_form )
25288 #. %5$s: IF ( else )
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25294 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25295 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25296 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
25298 #. %1$s: IF ( add_form )
25299 #. %2$s: IF ( modify )
25300 #. %3$s: searchfield
25304 #. %7$s: IF ( add_validate )
25306 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25307 #. %10$s: searchfield
25308 #. %11$s: searchfield
25310 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25312 #. %15$s: IF ( else )
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25317 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25318 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25319 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25320 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25321 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25324 #. %1$s: IF ( add_form )
25325 #. %2$s: IF ( searchfield )
25326 #. %3$s: searchfield
25330 #. %7$s: IF ( add_validate )
25332 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25333 #. %10$s: searchfield
25335 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25337 #. %14$s: IF ( else )
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25342 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25343 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25344 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25345 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25346 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25348 #. %1$s: IF ( add_form )
25349 #. %2$s: IF ( cityid )
25353 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25360 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25361 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25362 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25364 #. %1$s: IF ( add_form )
25366 #. %3$s: searchfield
25368 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25369 #. %6$s: searchfield
25371 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25373 #. %10$s: IF ( else )
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25378 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25379 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25380 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25382 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25383 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
25385 #. %1$s: IF ( op_new )
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25391 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25392 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25393 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25395 #. %1$s: IF ( add_form )
25396 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25397 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25398 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25399 #. %5$s: authtypecode
25403 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25404 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25405 #. %11$s: authtypecode
25413 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25414 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25415 #. %21$s: authtypecode
25419 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25420 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25421 #. %27$s: authtypecode
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25428 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25429 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25430 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25431 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25432 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25438 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25439 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
25441 #. %1$s: IF ( add_form )
25442 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25445 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25450 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25451 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25452 "authority type %s "
25453 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25455 #. %1$s: IF ( add_form )
25456 #. %2$s: IF ( action_modify )
25458 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25460 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25463 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25465 #. %11$s: IF ( else )
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25470 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25471 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25472 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25473 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25475 #. %1$s: IF ( add_form )
25476 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25477 #. %3$s: budget_period_description
25481 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25483 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25484 #. %10$s: budget_period_description
25486 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25488 #. %14$s: IF close_form
25489 #. %15$s: budget_period_description
25491 #. %17$s: IF closed
25492 #. %18$s: budget_period_description
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25497 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25498 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25499 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25500 "Budget %s closed %s "
25501 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25503 #. %1$s: budget_period_description
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25508 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25509 "Planning for %s by %s"
25510 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25514 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25515 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25520 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
25521 "Clone circulation and fine rules"
25522 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25524 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25525 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25529 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25530 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25534 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25535 #. %12$s: class_source
25536 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25537 #. %14$s: sort_rule
25538 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25539 #. %16$s: sort_rule
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25544 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25545 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25546 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25547 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25548 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25553 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25554 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25556 #. %1$s: IF ( add_form )
25557 #. %2$s: IF ( searchfield )
25558 #. %3$s: searchfield
25562 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25563 #. %8$s: searchfield
25565 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25567 #. %12$s: IF ( else )
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25572 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25573 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25574 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25575 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25579 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25580 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25582 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25583 #. %2$s: IF ( budget_id )
25584 #. %3$s: IF ( budget_name )
25585 #. %4$s: budget_name
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25593 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25595 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25599 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25600 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25602 #. %1$s: IF ( add_form )
25603 #. %2$s: IF ( itemtype )
25608 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25609 #. %8$s: IF ( total )
25615 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25620 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25621 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25622 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25623 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25628 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25629 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25633 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25634 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25636 #. %1$s: IF ( editcategory )
25637 #. %2$s: IF ( categorycode )
25638 #. %3$s: categorycode
25641 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25642 #. %7$s: categorycode
25643 #. %8$s: ELSIF ( add )
25644 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25646 #. %11$s: branchcode
25648 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25649 #. %14$s: branchcode
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25654 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25655 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25656 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25663 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25664 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25666 #. %1$s: IF ( total )
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25673 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25674 "Configuration OK!%s"
25675 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
25677 #. %1$s: IF ( add_form )
25678 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25681 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25682 #. %6$s: frameworktext
25683 #. %7$s: frameworkcode
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25688 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25689 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25691 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25692 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25697 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25698 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25700 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25701 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25705 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25706 #. %7$s: code |html
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25711 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25712 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25713 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25714 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25716 #. %1$s: IF ( add_form )
25717 #. %2$s: IF ( categorycode )
25718 #. %3$s: categorycode |html
25722 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25723 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25724 #. %9$s: categorycode |html
25726 #. %11$s: categorycode |html
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25732 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25733 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25734 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25735 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25737 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25738 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25742 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25748 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25749 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25750 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25752 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25753 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25757 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25758 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25762 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25763 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25765 #. %1$s: IF op == 'edit'
25766 #. %2$s: PROCESS ServerType
25767 #. %3$s: server.servername
25769 #. %5$s: IF op == 'add'
25770 #. %6$s: PROCESS ServerType
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25775 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25776 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25777 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25779 #. %1$s: IF ( add_form )
25780 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25781 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25787 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25788 #. %10$s: tagsubfield
25790 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25792 #. %14$s: IF ( else )
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25797 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25798 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25799 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25800 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25805 msgid "Koha › Authorities"
25806 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25808 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25811 #. %4$s: authtypetext
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25816 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25817 "for authority #%s (%s) %s "
25818 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
25820 #. %1$s: IF ( authid )
25822 #. %3$s: authtypetext
25824 #. %5$s: authtypetext
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25829 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25831 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25835 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25836 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25840 msgid "Koha › Authority details"
25841 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25845 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25846 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
25848 #. %1$s: booksellername |html
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25851 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25852 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25856 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25857 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
25859 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25861 #. %3$s: title |html
25862 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25863 #. %5$s: subtitl.subfield
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
25869 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25871 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
25873 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25880 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25881 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
25883 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25885 #. %3$s: bibliotitle
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25890 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25892 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25894 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25896 #. %3$s: bibliotitle
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25901 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25902 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25904 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25905 #. %2$s: IF ( query_desc )
25906 #. %3$s: query_desc | html
25908 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25909 #. %6$s: limit_desc | html
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25916 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25917 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25918 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25922 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25923 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25925 #. %1$s: title |html
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
25928 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25929 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25931 #. %1$s: biblio.title |html
25932 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25933 #. %3$s: subtitl.subfield
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25937 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25938 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25941 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25942 #. %3$s: subtitl.subfield
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25946 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25947 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25951 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25952 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25956 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25957 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25961 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25962 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25966 msgid "Koha › Cataloging"
25967 msgstr "Koha › Kataloglama"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25972 msgid "Koha › Cataloging › "
25973 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
25975 #. %1$s: title |html
25976 #. %2$s: IF ( author )
25979 #. %5$s: biblionumber
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25983 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25984 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25986 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25987 #. %2$s: title |html
25988 #. %3$s: biblionumber
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25994 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25996 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26000 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26001 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26006 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26007 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26011 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26012 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26017 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26018 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26022 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26023 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26027 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26028 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26032 msgid "Koha › Choose Adult category"
26033 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26038 msgid "Koha › Circulation"
26039 msgstr "Koha › Dolaşım"
26041 #. %1$s: IF borrowernumber
26042 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
26046 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26047 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26051 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26052 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26054 #. %1$s: title |html
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
26057 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26058 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26060 #. %1$s: title |html
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
26063 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26064 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
26068 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26069 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26073 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26074 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
26078 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26079 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26081 #. %1$s: title |html
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
26084 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26085 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26089 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26090 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26094 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26095 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
26099 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26100 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26102 #. %1$s: todaysdate
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26105 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26106 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26110 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26111 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26115 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26116 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26118 #. %1$s: LoginBranchname
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26121 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26122 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26126 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26127 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26129 #. %1$s: title |html
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26132 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26133 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26137 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26138 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26142 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26143 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26148 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26149 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26153 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26154 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26158 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26159 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26164 msgid "Koha › Course reserves"
26165 msgstr "Koha › Raporlar"
26167 #. %1$s: IF course_name
26168 #. %2$s: course_name
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26173 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26174 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26179 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26180 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26182 #. %1$s: course.course_name
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26185 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26186 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26190 msgid "Koha › Download cart"
26191 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26195 msgid "Koha › Download shelf"
26196 msgstr "Koha › Araçlar"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26200 msgid "Koha › Error"
26201 msgstr "Koha › Hata"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26205 msgid "Koha › Error 401"
26206 msgstr "Koha › Hata 401"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26210 msgid "Koha › Error 402"
26211 msgstr "Koha › Hata 402"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26215 msgid "Koha › Error 403"
26216 msgstr "Koha › Hata 403"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26220 msgid "Koha › Error 404"
26221 msgstr "Koha › Hata 404"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26225 msgid "Koha › Error 405"
26226 msgstr "Koha › Hata 405"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26230 msgid "Koha › Error 500"
26231 msgstr "Koha › Hata 500"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26235 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26236 msgstr "Koha › Ayırma Raporları › Ayırtılanların Tümü"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26240 msgid "Koha › Labels"
26241 msgstr "Koha › Etiketler"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26245 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26246 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
26248 #. %1$s: borrowernumber
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26251 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26252 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26256 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26257 msgstr "Koha › Kullanıcılar ›"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26261 msgid "Koha › Patron search"
26262 msgstr "Koha › Kefil Arama"
26264 #. %1$s: IF ( searching )
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26268 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26269 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26271 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26273 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26278 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26280 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26282 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26284 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26289 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26291 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26293 #. %1$s: IF ( opadd )
26294 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26297 #. %5$s: IF (firstname)
26300 #. %8$s: IF (surname)
26303 #. %11$s: IF ( categoryname )
26304 #. %12$s: categoryname
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26320 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26321 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26324 #. %1$s: IF ( newpassword )
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26332 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26334 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26336 #. %1$s: IF (unknowuser)
26340 #. %5$s: cardnumber
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26345 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26347 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26349 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26352 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26353 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
26355 #. %1$s: borrower.firstname
26356 #. %2$s: borrower.surname
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26359 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26360 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26364 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26365 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26369 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26370 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
26372 #. %1$s: borrower.firstname
26373 #. %2$s: borrower.surname
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26376 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26377 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26381 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26382 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26384 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26387 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26388 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26394 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26395 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26399 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26400 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26404 msgid "Koha › Reports"
26405 msgstr "Koha › Raporlar"
26407 #. %1$s: IF ( do_it )
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26413 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26414 "%s› Acquisitions statistics%s"
26415 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
26417 #. %1$s: IF ( do_it )
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26423 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26424 "%s› Catalog statistics%s"
26425 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26427 #. %1$s: IF ( do_it )
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26433 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26434 "%s› Patrons statistics%s"
26435 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26439 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26440 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26444 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26445 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26449 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26451 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26453 #. %1$s: IF ( do_it )
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26458 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26459 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26463 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26464 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
26466 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
26467 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
26468 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
26469 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
26471 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
26473 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
26474 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
26475 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
26476 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
26477 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
26478 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
26483 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26484 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26485 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26486 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
26487 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
26488 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
26489 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
26490 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
26491 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
26494 #. %1$s: IF ( do_it )
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26498 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26499 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26503 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26504 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26508 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26509 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26511 #. %1$s: IF ( do_it )
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26516 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26517 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26521 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26523 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26527 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26528 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26532 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26533 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26537 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26538 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26542 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26543 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26548 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26549 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26551 #. For the first occurrence,
26552 #. %1$s: biblionumber
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26557 msgid "Koha › Serials %s"
26558 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
26560 #. %1$s: title |html
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26567 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26569 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26571 #. %1$s: IF ( modify )
26572 #. %2$s: bibliotitle |html
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26578 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26580 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26582 #. %1$s: bibliotitle
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26585 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26587 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26591 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26592 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26596 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26598 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26602 msgid "Koha › Serials › Claims"
26603 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26605 #. %1$s: subscriptionid
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26608 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26609 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26613 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26614 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26618 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
26620 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26624 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26625 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26629 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26630 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26634 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26635 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26639 msgid "Koha › Serials › Search results"
26640 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26644 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26645 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
26647 #. %1$s: bibliotitle
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26650 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26652 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
26653 "Collection) Bilgisi"
26655 #. %1$s: bibliotitle
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26658 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26659 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26663 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26664 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26666 #. %1$s: bibliotitle
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26669 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26670 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26672 #. %1$s: biblionumber
26673 #. %2$s: bibliotitle
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26677 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26680 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26681 "kaydı için abonelik bilgisi"
26683 #. %1$s: subscriptionid
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26686 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26687 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26689 #. %1$s: IF ( add_form )
26690 #. %2$s: IF ( searchfield )
26693 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26694 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26695 #. %7$s: searchfield
26696 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26701 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26702 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26703 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26704 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26709 msgid "Koha › Tools"
26710 msgstr "Koha › Araçlar"
26712 #. %1$s: IF ( do_it )
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26717 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26718 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26720 #. %1$s: branchname
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26723 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26724 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
26726 #. %1$s: IF ( del )
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26732 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26734 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26738 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26739 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26743 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26744 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26746 #. %1$s: IF step == 2
26748 #. %3$s: IF step == 3
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26753 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26754 "Confirm%s%s› Finished%s"
26755 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26759 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26760 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26764 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26765 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26769 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26770 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26774 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26775 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26777 #. %1$s: IF ( status )
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26783 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26784 "Comments awaiting moderation%s"
26785 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26787 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26791 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26792 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26796 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26797 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26802 msgid "Koha › Tools › Labels"
26803 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26807 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26808 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26812 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26813 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26817 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26818 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26822 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26823 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26827 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26828 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26832 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26833 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26837 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26838 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26840 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26841 #. %2$s: import_batch_id
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26846 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26849 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26855 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26858 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26863 msgid "Koha › Tools › News"
26864 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26868 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26869 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
26871 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26872 #. %2$s: IF ( modify )
26876 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26878 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26883 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26884 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26885 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26890 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26891 "printing/exporting"
26892 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26898 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26899 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26904 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26906 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26910 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26911 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26916 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26918 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26923 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26925 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26929 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26930 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26936 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26937 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26941 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26942 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26946 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26947 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26952 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26953 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26957 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26958 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26962 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26963 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26967 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26968 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26972 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26973 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
26975 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26977 #. %3$s: editColTitle
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26982 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26983 "collection %s Edit collection %s %s "
26984 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26990 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26991 "’ Add or remove items"
26992 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26997 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26999 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27003 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27004 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27008 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27009 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27014 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27016 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27019 #. %1$s: IF ( do_it )
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27025 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27026 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27030 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27031 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27035 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27036 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27040 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27041 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27043 #. %1$s: bookselname
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27046 msgid "Koha › Vendor %s"
27047 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27051 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27052 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27056 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27057 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27061 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27062 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27066 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27067 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27071 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27072 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
27076 msgid "Koha 3.20 release team"
27077 msgstr "Koha Ekibi"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27082 msgid "Koha Project Bugzilla"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
27087 msgid "Koha SAB CINECA"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27093 msgid "Koha administration"
27094 msgstr "Koha yönetimi"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27099 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27100 "password unchanged."
27102 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
27103 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27108 msgid "Koha database schema"
27109 msgstr "Veri tabanı"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
27113 msgid "Koha development team"
27114 msgstr "Geliştirme takımı"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27120 msgstr "Koha alanı:"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
27125 msgid "Koha field:"
27126 msgstr "Koha alanı:"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27130 msgid "Koha full call number"
27131 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
27135 msgid "Koha history timeline"
27136 msgstr "Koha Yönetimi"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27140 msgid "Koha internal"
27141 msgstr "Koha dahili"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27146 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27147 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27148 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27154 msgid "Koha itemtype"
27155 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27160 msgstr "Koha bağlantısı:"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
27164 msgid "Koha module:"
27165 msgstr "Koha modülü:"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27169 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27170 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27175 msgid "Koha offline circulation"
27176 msgstr "Koha › Dolaşım"
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
27180 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
27182 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
27183 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27187 msgid "Koha report library"
27188 msgstr "Kütüphane Belirle"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27192 msgid "Koha reports library"
27193 msgstr "Kütüphane Belirle"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27197 msgid "Koha staff client"
27198 msgstr "Koha personel istemcisi"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27203 msgstr "Koha Ekibi"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27207 msgid "Koha to MARC Mapping"
27208 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27213 msgid "Koha to MARC mapping"
27214 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
27219 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27220 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27224 msgid "Koha version: "
27225 msgstr "Koha sürümü: "
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27229 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27230 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27239 msgid "Koustubha Kale"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27244 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27254 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27255 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27259 msgid "LC Call No: "
27260 msgstr "LC Katalog No: "
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27267 msgid "LC call number: "
27268 msgstr "LC Katalog No: "
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27284 #. For the first occurrence,
27285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27297 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27303 msgstr "LIBRISMARC"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27313 #. %1$s: batche.batch_id
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27316 msgid "Label Batch Number %s"
27317 msgstr "Etiket Kümeleri"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27322 msgid "Label creator"
27323 msgstr "Laboratuvar"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27327 msgid "Label for lib: "
27328 msgstr "Küt için etiket: "
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27332 msgid "Label for opac: "
27333 msgstr "Opac için etiket: "
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27337 msgid "Label height:"
27338 msgstr "Etiket yYksekliği:"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27342 msgid "Label number"
27343 msgstr "Yer Numarası"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27347 msgid "Label templates"
27348 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27352 msgid "Label width:"
27353 msgstr "Etiket Genişliği:"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27357 msgid "Labeled MARC"
27360 #. %1$s: biblionumber
27361 #. %2$s: bibliotitle
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27364 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27365 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27378 msgid "Labels home"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27398 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27399 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27403 msgid "Large print"
27404 msgstr "Büyük puntolu"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27408 msgid "Larry Baerveldt"
27409 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27413 msgid "Lars Wirzenius"
27416 #. For the first occurrence,
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27426 msgid "Last Updated"
27427 msgstr "Son Güncelleme"
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27431 msgid "Last borrowed:"
27432 msgstr "Son ödünç alınma:"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27436 msgid "Last borrower:"
27437 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
27441 msgid "Last changed by:"
27442 msgstr "Oluşturan "
27444 #. For the first occurrence,
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
27449 msgid "Last changed:"
27450 msgstr "Son Güncelleme: "
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27454 msgid "Last checkout date:"
27455 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27459 msgid "Last displayed"
27460 msgstr "Son Güncelleme"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
27464 msgid "Last location"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27469 msgid "Last renewal of subscription was "
27470 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27476 msgstr "Son görülme"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27481 msgstr "Son görülme:"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27485 msgid "Last sync: "
27486 msgstr "Son görülme:"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27490 msgid "Last updated"
27491 msgstr "Son Güncelleme"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27495 msgid "Last updated: "
27496 msgstr "Son Güncelleme: "
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27500 msgid "Last value "
27501 msgstr "Son değer (last value) "
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27516 msgid "Late orders"
27517 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27521 msgid "Latina (Latin)"
27522 msgstr "Latina (Latin)"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27526 msgid "Law reports and digests"
27527 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27532 msgid "Layout name: "
27533 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
27537 msgid "Leave a message"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27542 msgid "Leave empty to add via item search."
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27547 msgid "Left on order "
27548 msgstr "Left on Order "
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27553 msgid "Left page margin:"
27554 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27558 msgid "Left text margin:"
27559 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27563 msgid "Legal articles"
27564 msgstr "Yasal maddeler"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27568 msgid "Legal cases and case notes"
27569 msgstr "Dava konu ve notları"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27583 msgid "Legislation"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
27620 msgid "LibLime, USA"
27621 msgstr "Kütüphaneler"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
27626 msgstr "Kütüphaneci"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27630 msgid "Librarian identity:"
27631 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27638 msgid "Librarian interface"
27639 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27644 msgstr "Kütüphaneci:"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
27650 msgstr "Kütüphaneler"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27656 msgid "Libraries and groups"
27657 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27661 msgid "Libraries limitation: "
27662 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27710 msgstr "Kütüphane "
27712 #. %1$s: branchcode
27713 #. %2$s: branchname
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27716 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27717 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
27721 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27722 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
27727 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27729 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
27734 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27736 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27740 msgid "Library category added"
27741 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
27745 msgid "Library category deleted"
27746 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
27750 msgid "Library category modified"
27751 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27756 msgid "Library code: "
27757 msgstr "Kütüphane kodu "
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27761 msgid "Library deleted"
27762 msgstr "Kütüphane silindi"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
27766 msgid "Library is invalid."
27767 msgstr "Kütüphane geçersiz."
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
27771 msgid "Library management"
27772 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
27776 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27777 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
27781 msgid "Library of the patron:"
27782 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
27786 msgid "Library saved"
27787 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
27791 msgid "Library set-up"
27792 msgstr "Kütüphane kurulumu"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27797 msgid "Library transfer limits"
27798 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27803 msgid "Library use"
27804 msgstr "Kütüphane kullanımı"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27809 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
27830 msgstr "Kütüphane:"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27852 msgstr "Kütüphane: "
27854 #. For the first occurrence,
27855 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27859 msgid "Library: %s"
27860 msgstr "Kütüphane:"
27862 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27863 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27866 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
27871 msgid "Libriotech, Norway"
27872 msgstr "Kütüphaneler"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27881 msgid "Limit collection code to: "
27882 msgstr "c- Koleksiyon"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27886 msgid "Limit item type to: "
27887 msgstr "Türü sınırla: "
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27892 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27893 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27894 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27899 msgid "Limit to any of the following:"
27900 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
27904 msgid "Limit to currently available items"
27905 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27910 msgstr "ile sınırla:"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27917 msgstr "ile sınırla: "
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27932 #. For the first occurrence,
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27942 msgid "Link to host item"
27943 msgstr "bu materyal üzerinde"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27957 msgid "List Fields"
27958 msgstr "Liste Alanları"
27960 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27965 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27971 msgid "List fields"
27972 msgstr "Liste Alanları"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27976 msgid "List item price includes tax: "
27977 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27981 msgid "List member:"
27982 msgstr "Üyeyi Listele:"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27993 msgstr "Liste adı:"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27997 msgid "List name: "
27998 msgstr "Liste adı: "
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28003 msgid "List prices are: "
28004 msgstr "Liste fiyatları: "
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28008 msgid "List prices:"
28009 msgstr "Liste fiyatları:"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28023 msgid "Lists that include this title: "
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
28028 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
28029 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28033 msgid "LoC classification"
28034 msgstr "LoC Sınıflama"
28036 #. For the first occurrence,
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28043 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28049 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
28054 msgid "Loading data..."
28055 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28060 msgid "Loading page %s, please wait..."
28061 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28066 msgid "Loading records, please wait..."
28067 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28072 msgid "Loading, please wait..."
28073 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
28075 #. For the first occurrence,
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28083 msgstr "Sekme yükleniyor..."
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28087 msgid "Loading... you may continue scanning."
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
28092 msgid "Loan length"
28093 msgstr "Ödünç verme süresi"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
28098 msgid "Loan period"
28099 msgstr "Siparişleri Yönet"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28104 msgstr "Yerel Kullanım"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28109 msgid "Local catalog"
28110 msgstr "Kataloglama"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28114 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28115 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28120 msgid "Local number"
28121 msgstr "Yer Numarası"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28126 msgstr "Yerel Kullanım"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28130 msgid "Local use preferences"
28131 msgstr "Genel sistem tercihleri"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
28136 msgid "Local use recorded"
28137 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28176 msgid "Location and availability"
28177 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28181 msgid "Location(s)"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28199 msgid "Lock budget: "
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28208 msgstr "Kontrol edildi"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
28213 msgstr "Günlük izleyici"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28217 msgid "Log in as a different user"
28218 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28223 msgstr "Sayfa düzeni"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
28229 msgstr "Günlük izleyici"
28231 #. INPUT type=submit
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28246 msgid "Look for existing records in catalog?"
28247 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28258 msgstr "Kayıp Materyaller"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
28264 msgstr "Kayıp Kart"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28268 msgid "Lost card flag"
28269 msgstr "Kayıp Kart"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28279 msgstr "Kayıp Materyal"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28286 msgstr "Kayıp Materyaller"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28290 msgid "Lost items in staff client"
28291 msgstr "Koha personel istemcisi"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28295 msgid "Lost items in staff client: "
28296 msgstr "Koha personel istemcisi "
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28310 msgid "Lost status"
28311 msgstr "Kayıp Durumu:"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28315 msgid "Lost status:"
28316 msgstr "Kayıp Durumu:"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28320 msgid "Lost status: "
28321 msgstr "Kayıp Durumu: "
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28335 msgid "Lower left X coordinate: "
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28345 msgid "Lower left Y coordinate: "
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28356 msgstr "MODS (XML)"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28392 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28393 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28397 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28398 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28404 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28405 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28414 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28415 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28419 msgid "MARC Card View"
28422 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28423 #. %2$s: frameworktext
28424 #. %3$s: frameworkcode
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28429 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28430 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28435 msgid "MARC Preview:"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28445 msgid "MARC XML blob"
28448 #. %1$s: biblionumber
28449 #. %2$s: bibliotitle |html
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28452 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28453 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28458 msgid "MARC bibliographic framework"
28459 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28464 msgid "MARC bibliographic framework test"
28465 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28477 msgstr "MARC alanları"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28481 msgid "MARC field: "
28482 msgstr "MARC alanları "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28489 msgid "MARC frameworks"
28490 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28492 #. %1$s: marcflavour
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28495 msgid "MARC frameworks: %s"
28496 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28501 msgid "MARC modification templates"
28502 msgstr "Değişiklik logu"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28507 msgid "MARC preview"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28512 msgid "MARC staging results :"
28513 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28519 msgid "MARC structure"
28520 msgstr "MARC yapısı"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28526 msgid "MARC subfield"
28527 msgstr "MARC alanları"
28529 #. %1$s: tagfield | html
28530 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28531 #. %3$s: frameworkcode
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
28537 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28538 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28542 msgid "MARC subfield: "
28543 msgstr "MARC alanları "
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28547 msgid "MARC21/USMARC"
28548 msgstr "MARC21/USMARC"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
28560 msgid "MIT License"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28565 msgid "MIT license"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28570 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28571 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
28577 msgstr "MODS (XML)"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28582 msgid "Magnus Enger"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28587 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28588 msgstr "Magyar (Macar)"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28598 msgid "Main address"
28599 msgstr "Sürekli adres"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28603 msgid "Main entry ($a only): "
28604 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28608 msgid "Main entry: "
28609 msgstr "Sürekli giriş "
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28614 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28615 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28616 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28622 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28623 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28624 "will not affect August 1-10 in other years."
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28630 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28631 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28636 msgid "Make budget active: "
28637 msgstr "Bütçe Tarihi "
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
28642 msgid "Make payment"
28643 msgstr "Ödeme Yapınız"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28648 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28649 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28666 msgid "Manage CSV export profiles"
28667 msgstr "Etiket Profili"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28671 msgid "Manage MARC modification templates"
28672 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28676 msgid "Manage OAI Sets"
28677 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28681 msgid "Manage Patron Image"
28682 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28687 msgid "Manage batches"
28688 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28692 msgid "Manage custom fields for items search"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28697 msgid "Manage frequencies "
28698 msgstr "Etiket Profili"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28703 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28704 "administrator email, and templates."
28706 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28707 "sistem tercihlerini yönet."
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28711 msgid "Manage images"
28712 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28716 msgid "Manage invoice files"
28717 msgstr "Etiket Profili"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28721 msgid "Manage label batches"
28722 msgstr "Etiket Kümeleri"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28726 msgid "Manage label layouts"
28727 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28732 msgid "Manage layouts"
28733 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28737 msgid "Manage lists of patrons."
28738 msgstr "%s %s (%s) için özet"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28742 msgid "Manage numbering patterns "
28743 msgstr "Numaralama örüntüsü"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28747 msgid "Manage orders"
28748 msgstr "Siparişleri Yönet"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28752 msgid "Manage patron card batches"
28753 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28757 msgid "Manage patron card layouts"
28758 msgstr "Kullanıcı Kartı"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28763 msgid "Manage plugins"
28764 msgstr "Önerileri Yönet"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28769 msgid "Manage profiles"
28770 msgstr "Etiket Profili"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
28774 msgid "Manage rotating collections"
28775 msgstr "Koleksiyonun durumu"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28780 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28782 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28788 msgid "Manage staged MARC records"
28789 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
28791 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28792 #. %2$s: import_batch_id
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28796 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28797 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28801 msgid "Manage staged records"
28802 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28806 msgid "Manage suggestions"
28807 msgstr "Önerileri Yönet"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28812 msgid "Manage templates"
28813 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28817 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28819 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28831 msgid "Managed by - on"
28832 msgstr "Yöneten: %s"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28838 msgid "Managed by:"
28839 msgstr "Yöneten: %s"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
28844 msgid "Managed in tab: "
28845 msgstr "Sekmede yönetilir: "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
28849 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28851 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
28852 "aktarımı iptal edilenler dahil"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28856 msgid "Management date from:"
28857 msgstr "Yönetim Notları:"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:73
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28870 msgid "Mandatory: "
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28875 msgid "Manual credit"
28876 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28880 msgid "Manual history"
28881 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28885 msgid "Manual history: "
28886 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28890 msgid "Manual invoice"
28891 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28897 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28898 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28900 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28903 msgid "Mappings for the %s"
28904 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28908 msgid "Mappings have been saved"
28909 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
28919 msgid "Marc Balmer"
28920 msgstr "Son görülme"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28924 msgid "Marc Chantreux"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
28930 msgstr "Son görülme"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
28934 msgid "Marcel de Rooy"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
28939 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28942 #. For the first occurrence,
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
28952 msgid "Marco Gaiarin"
28953 msgstr "Marco Gaiarin"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
28957 msgid "Mark Gavillet"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
28962 msgid "Mark Tompsett"
28963 msgstr "Son görülme"
28965 #. INPUT type=submit
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
28968 msgid "Mark seen and continue >>"
28969 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
28971 #. INPUT type=submit
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
28974 msgid "Mark seen and quit"
28975 msgstr "Son görülme"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28979 msgid "Mark selected as: "
28980 msgstr "İşaret görüldü "
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28984 msgid "Mark the original budget as inactive"
28985 msgstr "Bütçe Tarihi "
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
28989 msgid "Martin Renvoize"
28990 msgstr "Yazıcı Profilleri"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
28994 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
28999 msgid "Mason James"
29000 msgstr "Kullanıcı Adı"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29004 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29015 msgid "Match applied"
29016 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29020 msgid "Match check "
29021 msgstr "İşaretliyi ekle "
29023 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29026 msgid "Match check %s"
29027 msgstr "İşaretliyi ekle"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29031 msgid "Match check 1 | "
29032 msgstr "İşaretliyi ekle "
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29036 msgid "Match details"
29037 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29042 msgid "Match found"
29043 msgstr "Materyal ekle "
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29047 msgid "Match point "
29048 msgstr "Materyal ekle "
29050 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29053 msgid "Match point %s | "
29054 msgstr "%s hakkında tarama "
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
29058 msgid "Match point 1 | "
29059 msgstr "%s hakkında tarama "
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
29063 msgid "Match points"
29064 msgstr "Materyal ekle"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
29068 msgid "Match threshold: "
29069 msgstr "Değeri eşleştir: "
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
29074 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
29076 #. %1$s: record_lis.match_id
29077 #. %2$s: record_lis.match_score
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
29080 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
29081 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29086 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
29087 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29089 #. %1$s: record_lis.match_id
29090 #. %2$s: record_lis.match_score
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29093 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29094 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29099 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29100 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29104 msgid "Matching rule applied"
29105 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29109 msgid "Matching rule applied:"
29110 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29114 msgid "Matching rule code missing"
29115 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29120 msgid "Matching rule code: "
29121 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29127 msgid "Matchpoint components"
29128 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29135 msgstr "Materyal 1"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
29140 msgid "Materials specified"
29141 msgstr "Materyal Türü"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29145 msgid "Materials specified:"
29146 msgstr "Materyal Türü"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
29150 msgid "Mathieu Saby"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29160 msgid "Matthew Hunt"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29165 msgid "Matthias Meusburger"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29170 msgid "Max length:"
29171 msgstr "Ödünç verme süresi"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
29176 msgid "Max. suspension duration (day)"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
29181 msgid "Maxime Beaulieu"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29186 msgid "Maxime Pelletier"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29191 msgid "Maximum Koha Version"
29192 msgstr "Koha sürümü:"
29194 #. For the first occurrence,
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
29204 msgid "Md. Aftabuddin"
29205 msgstr "Md. Aftabuddin"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29210 msgstr "Mesajlaşma"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29219 msgid "Meenakshi. R"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29224 msgid "Melia Meggs"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29250 msgid "Merge invoices"
29251 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29256 msgid "Merge reference"
29257 msgstr "Yeni Tercih"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29262 msgid "Merge selected"
29263 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29267 msgid "Merge selected invoices"
29268 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29273 msgid "Merging records"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29279 msgid "Merging with authority: "
29280 msgstr "Yeni Otorite "
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29284 msgid "Merllisia Manueli"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29295 msgid "Message body:"
29296 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29301 msgid "Message sent"
29302 msgstr "Mesaj Konusu:"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29306 msgid "Message subject:"
29307 msgstr "Mesaj Konusu:"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29317 msgstr "Mesajlaşma"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29321 msgid "Michael Hafen"
29322 msgstr "Michaes Herman"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29326 msgid "Michaes Herman"
29327 msgstr "Michaes Herman"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29332 msgid "Microsecond"
29333 msgstr "mikrofilm fişi"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29337 msgid "Mike Hansen"
29338 msgstr "Mike Hansen"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29342 msgid "Mike Johnson"
29343 msgstr "Mike Johnson"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29347 msgid "Mike Mylonas"
29348 msgstr "Mike Mylonas"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29353 msgid "Millisecond"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29364 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29365 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29369 msgid "Minimum Koha Version"
29370 msgstr "Koha sürümü:"
29372 #. For the first occurrence,
29373 #. %1$s: minPasswordLength
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
29377 msgid "Minimum password length: %s"
29378 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29395 msgid "Mirko Tietgen"
29396 msgstr "Son görülme"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29415 msgid "Missing (damaged)"
29416 msgstr "x- Eksik karakterler"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29425 msgid "Missing (lost)"
29426 msgstr "den beri Eksik"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29435 msgid "Missing (never received)"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29445 msgid "Missing (sold out)"
29446 msgstr "Eksik sayılar"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29450 msgid "Missing control field contents"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29457 msgid "Missing issues"
29458 msgstr "Eksik sayılar"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29462 msgid "Missing issues:"
29463 msgstr "Eksik sayılar"
29465 #. %1$s: subscription.missinglist
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29468 msgid "Missing issues: %s "
29469 msgstr "Eksik sayılar "
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29474 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
29475 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29480 msgid "Missing mandatory tag: "
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29491 msgid "Mobile phone number"
29492 msgstr "Hesap Türü"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29496 msgid "Moderate patron comments. "
29497 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29501 msgid "Moderate patron tags"
29502 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29507 msgid "Modification date"
29508 msgstr "Yayın Tarihi"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29514 msgid "Modification log"
29515 msgstr "Değişiklik logu"
29517 #. %1$s: edited_source
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29520 msgid "Modified classification source %s"
29521 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29523 #. %1$s: edited_rule
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29526 msgid "Modified filing rule %s"
29527 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29529 #. %1$s: edited_attribute_type
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29532 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29533 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
29535 #. %1$s: edited_matching_rule
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29538 msgid "Modified record matching rule "%s""
29539 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29551 #. %1$s: PROCESS ServerType
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29554 msgid "Modify %s server"
29555 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
29560 msgid "Modify OAI set '%s'"
29561 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29565 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29570 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29575 msgid "Modify a city"
29576 msgstr "Şehir değiştir"
29579 #. %2$s: authtypetext
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29582 msgid "Modify authority #%s %s"
29583 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29587 msgid "Modify budget "
29588 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29590 #. %1$s: budget_period_description
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29593 msgid "Modify budget '%s'"
29594 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29596 #. %1$s: categorycode |html
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29599 msgid "Modify category %s"
29600 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29604 msgid "Modify classification source"
29605 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29607 #. %1$s: contractname
29608 #. %2$s: booksellername
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29611 msgid "Modify contract %s for %s"
29612 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29616 msgid "Modify filing rule"
29617 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29619 #. %1$s: description
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
29622 msgid "Modify frequency: %s"
29623 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29627 msgid "Modify item type"
29628 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29632 msgid "Modify items in a batch"
29633 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29637 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29638 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29640 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29643 msgid "Modify patron attribute type"
29644 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29648 msgid "Modify patrons in batch"
29649 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29651 #. INPUT type=button
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29654 msgid "Modify pattern"
29655 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
29660 msgid "Modify pattern: %s"
29661 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29665 msgid "Modify printer"
29666 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29670 msgid "Modify record matching rule"
29671 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29677 msgid "Modify record using the following template: "
29678 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29682 msgid "Modify selected items"
29683 msgstr "Seçileni sil"
29685 #. INPUT type=button
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29688 msgid "Modify selected records"
29689 msgstr "Seçileni sil"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29693 msgid "Modify word"
29694 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29707 msgid "Module current"
29708 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29713 msgid "Module upgrade needed"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
29718 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29732 #. For the first occurrence,
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29748 #. For the first occurrence,
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
29774 msgid "Morag Hills"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:165
29781 msgstr "Daha fazla "
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29785 msgid "More details"
29786 msgstr "Daha Ətraflı"
29788 #. For the first occurrence,
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29794 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29801 msgid "Most-circulated items"
29802 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29807 msgstr "Yukarı taşı"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29815 msgstr "Yukarı taşı"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29820 msgid "Move action down"
29821 msgstr "Diğer hareket"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29826 msgid "Move action to bottom"
29827 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29832 msgid "Move action to top"
29833 msgstr "Yukarı taşı"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29838 msgid "Move action up"
29839 msgstr "Diğer hareket"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
29844 msgid "Move hold down"
29845 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
29850 msgid "Move hold to bottom"
29851 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
29856 msgid "Move hold to top"
29857 msgstr "Yukarı taşı"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
29862 msgid "Move hold up"
29863 msgstr "Yukarı taşı"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29867 msgid "Move remaining unspent funds"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
29872 msgid "Move these patrons to the trash"
29873 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
29875 #. INPUT type=submit
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29878 msgid "Move unreceived orders"
29879 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29884 msgstr "Yukarı taşı"
29886 #. INPUT type=button
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29890 msgid "Multi receiving"
29891 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29895 msgid "Musical recording"
29896 msgstr "Müzik kaydı"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29905 msgid "My checkouts"
29906 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29911 msgstr "Kütüphanem"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29915 msgid "MySQL version: "
29916 msgstr "MySQL versiyon: "
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
29925 #. INPUT type=submit
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
29943 msgid "NOT CHECKED IN"
29944 msgstr "İADE ALINMADI"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29949 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29950 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29952 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29953 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29967 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29968 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29970 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29971 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29973 #. %1$s: heading | html
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29977 msgstr "Alan kodu: %s"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
29981 msgid "Nadia Nicolaides"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29986 msgid "Nahuel Angelinetti"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30027 msgid "Name (any): "
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30033 msgid "Name is a required field!"
30034 msgstr "Gerekli saha"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30040 msgid "Name of day"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
30047 msgid "Name of month"
30048 msgstr "Ay sayısı:"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
30054 msgid "Name of season"
30055 msgstr "Baskı sayısı:"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
30059 msgid "Name or ISSN: "
30060 msgstr "Ad veya ISSN: "
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
30064 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
30065 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
30069 msgid "Name or cardnumber:"
30070 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30074 msgid "Name the new definition"
30075 msgstr "Yeni Tanım"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:331
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30120 msgid "Natalie Bennison"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
30125 msgid "Nate Curulla"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30130 msgid "Near East University"
30131 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30135 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30140 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
30145 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30146 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30172 msgstr "Yeni etiket "
30174 #. %1$s: PROCESS ServerType
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30177 msgid "New %s server"
30178 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30182 msgid "New CSV export profile"
30183 msgstr "Etiket Profili"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30187 msgid "New SQL report"
30188 msgstr "Etiket Profili"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30192 msgid "New SRU server"
30193 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30197 msgid "New Z39.50 server"
30198 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30202 msgid "New authority "
30203 msgstr "Yeni Otorite "
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30207 msgid "New authority type"
30208 msgstr "Yeni otorite türü"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30213 msgid "New authorized value for %s"
30214 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30223 msgid "New basket group"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30230 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30234 msgid "New batch patron modification"
30235 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
30240 msgid "New batch patrons modification"
30241 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30246 msgid "New batch record deletion"
30247 msgstr "Kullanıcı seçimi"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30252 msgid "New batch record modification"
30253 msgstr "Uyarıyı iptal et"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30259 msgstr "Harcanmış bütçe"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30264 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30265 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30276 msgid "New category"
30277 msgstr "Yeni kategori"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30281 msgid "New child record"
30282 msgstr "Yeni Kayıt"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30288 msgstr "Yeni şehir"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30292 msgid "New classification source"
30293 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30297 msgid "New collection"
30298 msgstr "Koleksiyon"
30300 #. %1$s: booksellername
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30303 msgid "New contract for %s"
30304 msgstr "Yeni Giriş"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30309 msgstr "Yeni para birimi"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30313 msgid "New currency"
30314 msgstr "Yeni para birimi"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30318 msgid "New definition"
30319 msgstr "Yeni Tanım"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30324 msgstr "Yeni Giriş"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30330 msgstr "Yeni Materyal"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30334 msgid "New filing rule"
30335 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30339 msgid "New framework"
30340 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
30345 msgid "New frequency"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30350 msgid "New from Z39.50"
30351 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30355 msgid "New from Z39.50/SRU"
30356 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30358 #. %1$s: budget_period_description
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30361 msgid "New fund for %s"
30362 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30371 msgid "New guided report"
30372 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30377 msgstr "Yeni Materyal"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30381 msgid "New item type"
30382 msgstr "Yeni Materyal Türü"
30384 #. %1$s: label_batch
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30387 msgid "New label batch created: # %s "
30388 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30394 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30398 msgid "New library"
30399 msgstr "Yeni kütüphane"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30411 msgid "New line (\\n)"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30417 msgstr "Yeni Liste"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30422 msgid "New macro..."
30423 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30428 msgstr "Yeni Uyarı"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
30433 msgid "New numbering pattern"
30434 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30438 msgid "New password:"
30439 msgstr "Yeni parola:"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30443 msgid "New patron "
30444 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30448 msgid "New patron attribute type"
30449 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30453 msgid "New patron list"
30454 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30458 msgid "New preference"
30459 msgstr "Yeni Tercih"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30464 msgid "New printer"
30465 msgstr "Yeni yazıcı"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30471 msgid "New profile"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30477 msgid "New purchase suggestion"
30478 msgstr "Yeni alınma təklifi"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30483 msgstr "Yeni Kayıt"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30487 msgid "New record "
30488 msgstr "Yeni Kayıt "
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30492 msgid "New record matching rule"
30493 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30497 msgid "New report "
30498 msgstr "Etiket Profili "
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30502 msgid "New routing list"
30503 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30512 msgid "New stop word"
30513 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30521 msgid "New subscription"
30522 msgstr "Yeni abonelik"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30528 msgstr "Yeni etiket"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30533 msgid "New template"
30534 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30538 msgid "New username:"
30539 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30549 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30554 msgstr "Yeni sözcük"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30571 #. For the first occurrence,
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30595 msgid "Next >>"
30596 msgstr "İleri >>"
30598 #. INPUT type=button
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30614 msgstr "Sonraki >>"
30616 #. INPUT type=button name=changepage_next
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30621 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
30625 msgid "Next available"
30626 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30630 msgid "Next issue publication date:"
30631 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30633 #. INPUT type=button name=changepage_next
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30637 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30641 msgid "Next records"
30642 msgstr "Yeni Kayıt"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30646 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30647 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30651 msgid "Nick Clemens"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
30656 msgid "Nicolas Legrand"
30657 msgstr "Nicole Engard "
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30661 msgid "Nicolas Morin"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
30666 msgid "Nicole C. Engard"
30667 msgstr "Nicole Engard"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30671 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30672 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30674 #. For the first occurrence,
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
30697 #. For the first occurrence,
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
30712 msgid "No (default)"
30713 msgstr "Varsayılan"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30719 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30720 "ACQ, the items framework would be used"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30726 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30727 "ACQ, the items framework would be used "
30730 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30733 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30734 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
30736 #. %1$s: errmsgloo.msg
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30739 msgid "No Item with barcode: %s"
30740 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30745 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30746 "frameworks supplied for English (en)"
30748 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
30749 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30754 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30755 "searches will go through the whole record. Continue?"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30766 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30767 "with the category TERM."
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30774 msgid "No active currency is defined"
30775 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
30779 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30780 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30785 msgid "No address stored."
30786 msgstr "Saklanan adres yok."
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30790 msgid "No categories have been defined. "
30791 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30796 msgid "No city stored."
30797 msgstr "Saklanan şehir yok."
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30801 msgid "No claims notice defined. "
30802 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
30806 msgid "No columns selected!"
30807 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30811 msgid "No comments have been approved."
30812 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30816 msgid "No comments to moderate."
30817 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
30821 msgid "No cover image available"
30822 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
30824 #. For the first occurrence,
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30829 msgid "No data available in table"
30830 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30834 msgid "No database named "
30835 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
30839 msgid "No descriptions"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30844 msgid "No email is configured for your user."
30845 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30850 msgid "No email stored."
30851 msgstr "Saklanan e-posta yok."
30853 #. For the first occurrence,
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30858 msgid "No entries to show"
30859 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30870 msgid "No fund found"
30871 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
30875 msgid "No funds to display for this search criteria"
30876 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
30885 msgid "No groups defined."
30886 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30893 msgid "No holds allowed"
30894 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
30898 msgid "No holds allowed:"
30899 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
30904 msgid "No holds found."
30905 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
30911 msgstr "Görüntü yok: "
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30915 msgid "No images are currently available. "
30916 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30921 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30922 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30924 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30927 msgid "No item found with barcode %s"
30928 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30932 msgid "No item matches this barcode"
30933 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30938 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
30939 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30943 msgid "No item was selected"
30944 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30950 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30951 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30953 #. %1$s: errmsgloo.msg
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
30956 msgid "No item with barcode: %s"
30957 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
30962 msgstr "Materyal yok"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
30967 msgid "No items are available"
30968 msgstr "Mevcut materyal yok"
30970 #. %1$s: looptable.coltitle
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30973 msgid "No items for %s"
30974 msgstr "%s için materyal ekle"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
30980 msgid "No items found."
30981 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
30987 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30990 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30995 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30996 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30997 "should be specified."
30999 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
31000 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
31001 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31007 msgstr "Sərhəd yoxdur"
31009 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
31012 msgid "No log found %s for "
31013 msgstr "Log bulunamadı "
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31017 msgid "No mappings have been defined for this set"
31018 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31024 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31029 msgid "No matches found"
31030 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31032 #. For the first occurrence,
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31037 msgid "No matching records found"
31038 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
31043 msgid "No matching reports found"
31044 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
31048 msgid "No missing issues found."
31049 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
31053 msgid "No more renewals possible"
31054 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
31058 msgid "No news loaded"
31059 msgstr "Yüklenen haber yok"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
31068 msgid "No order selected"
31069 msgstr "Sipariş yok"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
31073 msgid "No orders yet"
31074 msgstr "Sipariş yok"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
31078 msgid "No outstanding charges"
31079 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31084 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
31085 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
31089 msgid "No patron matched "
31090 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
31094 msgid "No patron may put this book on hold."
31095 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
31099 msgid "No patron records have been actually removed"
31100 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
31104 msgid "No patron records have been anonymized"
31105 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
31109 msgid "No patron records have been removed"
31110 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
31114 msgid "No patron with this name, please, try another"
31115 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
31119 msgid "No pending baskets"
31120 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
31124 msgid "No pending on-site checkout."
31125 msgstr "Ödünç alınmamış."
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31130 msgid "No phone stored."
31131 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
31135 msgid "No physical items for this record"
31136 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31140 msgid "No plugins installed"
31141 msgstr "İzin verilmemiş"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31145 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31150 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31160 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31164 msgid "No printers defined."
31165 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31169 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31174 msgid "No records have been staged."
31175 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
31180 msgid "No renewal before"
31181 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31186 msgid "No renewal before %s"
31187 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31191 msgid "No results for your query"
31192 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31199 msgid "No results found"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31204 msgid "No results found for "
31205 msgstr "Sonuç yok "
31207 #. %1$s: result.melding
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
31211 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
31217 msgid "No results found."
31220 #. %1$s: IF ( query_desc )
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
31223 msgid "No results match your search %sfor "
31224 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31228 msgid "No results match your search for "
31229 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31233 msgid "No results."
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31239 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31240 "the samples supplied for English (en)"
31242 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
31243 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31247 msgid "No saved reports match your criteria. "
31248 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31252 msgid "No statistics to report"
31253 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31257 msgid "No system preferences matched your search for: "
31258 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
31262 msgid "No transfers to receive"
31263 msgstr "Alınacak aktarım yok"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
31267 msgid "No warnings."
31270 #. INPUT type=button
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31273 msgid "No, I don't confirm"
31274 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31276 #. INPUT type=submit
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31278 msgid "No, do not Delete"
31279 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31281 #. INPUT type=submit
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
31299 msgid "No, do not delete"
31300 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31302 #. INPUT type=submit
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
31305 msgid "No, do not delete!"
31306 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31308 #. INPUT type=submit
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31311 msgid "No, don't cancel"
31312 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31314 #. INPUT type=submit
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
31317 msgid "No, don't check out (N)"
31318 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31320 #. INPUT type=submit
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31323 msgid "No, don't close (N)"
31324 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31326 #. INPUT type=submit
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
31330 msgid "No, don't delete"
31331 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31333 #. INPUT type=submit
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31336 msgid "No, don't delete (N)"
31337 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31339 #. INPUT type=submit
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
31342 msgid "No, don't renew (N)"
31343 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31355 msgid "No. of items:"
31356 msgstr "Materyal Sayısı:"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31360 msgid "No. of times checked out"
31361 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
31363 #. INPUT type=button
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31366 msgid "No: Save as new authority"
31367 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31369 #. INPUT type=button
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31372 msgid "No: Save as new record"
31373 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31377 msgid "Non fiction"
31378 msgstr "Roman dışı"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31382 msgid "Non-musical recording"
31383 msgstr "Müzik dışı kayıt"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31387 msgid "Non-public note:"
31388 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31426 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31431 msgid "Nonpublic note"
31432 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31437 msgid "Nonpublic note:"
31438 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31440 #. %1$s: internalnotes
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31443 msgid "Nonpublic note: %s"
31444 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31467 msgid "Normalization rule: "
31468 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31472 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31473 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31477 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31478 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31488 msgid "Not Installed %s"
31489 msgstr "İzin verilmemiş"
31491 #. INPUT type=submit
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31494 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31495 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31499 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31501 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31506 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31509 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31510 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31514 msgid "Not allowed to delete own account"
31515 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31522 msgid "Not available"
31523 msgstr "Mevcut Değil"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31527 msgid "Not checked out since: "
31528 msgstr "Ödünç alınmamış "
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31532 msgid "Not checked out."
31533 msgstr "Ödünç alınmamış."
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31541 msgid "Not for loan"
31542 msgstr "Ödünç verilmez"
31544 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31545 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31548 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31549 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31555 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31556 "%s %s being available for loan %s "
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31561 msgid "Not for loan: "
31562 msgstr "Ödünç verilmez "
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31566 msgid "Not published"
31567 msgstr "Yayın tarihi"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31572 msgid "Not renewable"
31573 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31585 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31586 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31591 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31597 msgid "Note about the accompanying materials: "
31598 msgstr "diğer ek materyal "
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31603 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31604 msgstr "diğer ek materyal "
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31608 msgid "Note for OPAC"
31609 msgstr "OPAC için Not: "
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31613 msgid "Note for staff"
31614 msgstr "Personel için Not "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31618 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31619 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
31640 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31641 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31642 "or slow your system down."
31644 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
31645 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
31646 "sisteminiz yavaşlayabilir."
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31651 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31652 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31653 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31654 "the bibliographic record"
31656 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
31657 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
31658 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
31662 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31667 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31669 "Not: varsayılan bu değerleri değiştirmek için herhangi bir nedeniniz "
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31699 #. For the first occurrence,
31700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
31704 msgid "Notes : %s "
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31709 msgid "Notes/Comments"
31710 msgstr "Notlar/Yorumlar"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31739 #. For the first occurrence,
31740 #. %1$s: reservenotes
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
31747 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
31752 msgid "Notes: %s%s %s "
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31758 msgid "Nothing found."
31759 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31763 msgid "Nothing found. "
31764 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
31766 #. For the first occurrence,
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31771 msgid "Nothing is selected."
31772 msgstr "Seçilen Yer"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31777 msgid "Nothing to save"
31778 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31795 msgid "Notices & Slips"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31801 msgid "Notices & slips"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31806 msgid "Notices and Slips"
31807 msgstr "İller ve ilçeler"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31811 msgid "Notification Date"
31812 msgstr "Yayın Tarihi"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
31817 msgid "Notified by"
31818 msgstr "Trafından yarıldı"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31832 #. For the first occurrence,
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31849 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31852 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31857 msgid "Num/Patrons"
31858 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31879 msgid "Number of baskets"
31880 msgstr "Baskı sayısı:"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31884 msgid "Number of checkouts"
31885 msgstr "Hafta sayısı"
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31890 msgid "Number of columns:"
31891 msgstr "Sütun Sayısı:"
31893 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31896 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31901 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31902 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31906 msgid "Number of issues to display to staff:"
31907 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31911 msgid "Number of issues to display to staff: "
31912 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31916 msgid "Number of issues to display to the public: "
31917 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31921 msgid "Number of issues:"
31922 msgstr "Baskı sayısı:"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31926 msgid "Number of items added"
31927 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31931 msgid "Number of items deleted"
31932 msgstr "Silinen materyal sayısı"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31936 msgid "Number of items displayed"
31937 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31941 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31942 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31946 msgid "Number of items replaced"
31947 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
31951 msgid "Number of items to add : "
31952 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31956 msgid "Number of months:"
31957 msgstr "Ay sayısı:"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31961 msgid "Number of months: "
31962 msgstr "Ay sayısı: "
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31966 msgid "Number of num:"
31967 msgstr "Sütun Sayısı:"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
31971 msgid "Number of pages"
31972 msgstr "Baskı sayısı:"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31977 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31978 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31982 msgid "Number of records added"
31983 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31987 msgid "Number of records changed back"
31988 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31992 msgid "Number of records deleted"
31993 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31998 msgid "Number of records ignored"
31999 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32003 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32004 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32008 msgid "Number of records updated"
32009 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32013 msgid "Number of renewals"
32014 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
32019 msgid "Number of rows:"
32020 msgstr "Satır Sayısı:"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32024 msgid "Number of students:"
32025 msgstr "Baskı sayısı:"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
32029 msgid "Number of weeks:"
32030 msgstr "Hafta sayısı:"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
32034 msgid "Number of weeks: "
32035 msgstr "Hafta sayısı: "
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
32039 msgid "Number pattern:"
32040 msgstr "Sayı örüntüsü:"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
32045 msgstr "Numaralanmış"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
32049 msgid "Numbering calculation"
32050 msgstr "Numaralama hesabı"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
32054 msgid "Numbering formula"
32055 msgstr "Numaralama formülü"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
32061 msgid "Numbering formula:"
32062 msgstr "Numaralama formülü"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
32066 msgid "Numbering pattern"
32067 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
32071 msgid "Numbering pattern:"
32072 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
32077 msgid "Numbering patterns"
32078 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
32082 msgid "Nuño López Ansótegui"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32087 msgid "OAI set mappings"
32088 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
32093 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32100 msgid "OAI sets configuration"
32101 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32105 msgid "OD/Checkouts"
32106 msgstr "Ödünç almalar"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
32114 #. INPUT type=submit name=submit
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32183 #. For the first occurrence,
32184 #. %1$s: lang_lis.language
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
32197 msgid "OPAC - %s %s"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
32202 msgid "OPAC Info: "
32203 msgstr "OPAC notu: "
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32207 msgid "OPAC and Koha news"
32208 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32212 msgid "OPAC info: "
32213 msgstr "OPAC notu: "
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32224 msgstr "OPAC notu:"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32229 msgstr "OPAC notu:"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
32233 msgid "OPAC/Staff login"
32234 msgstr "OPAC girişi"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
32239 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32241 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
32243 #. INPUT type=button
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32262 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32263 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32268 msgid "OS version ('uname -a'): "
32269 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
32273 msgid "OVER THE LIMIT"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32292 #. For the first occurrence,
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32300 #. For the first occurrence,
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32311 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32312 "transactions, but patron and item information will not be available."
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32321 msgid "Offline circulation"
32322 msgstr "Koha › Dolaşım"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32326 msgid "Offline circulation file upload"
32327 msgstr "Dolaşım Raporları"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32355 msgid "Olivier Crouzet"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32360 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32361 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32366 msgstr "Üzerinde: %s "
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32372 msgstr "Üzerinde: %s "
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32381 msgid "On hold for"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32387 msgid "On shelf holds allowed"
32388 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32393 msgstr "Eser hakkında "
32395 #. For the first occurrence,
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
32400 msgid "On-site checkout"
32401 msgstr "Ödünç alınmamış."
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32405 msgid "On-site checkouts"
32406 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
32410 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32416 msgstr "Üzerinde: %s"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32420 msgid "One barcode per line."
32421 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32425 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32430 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32436 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32437 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32441 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32446 msgid "Online Public Access Catalog"
32447 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32451 msgid "Online help"
32452 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32456 msgid "Online resources:"
32457 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32461 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32462 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32467 msgstr " Yalnızca <a1>"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32471 msgid "Only KPZ file format is supported."
32472 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32476 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32477 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32481 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32482 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32486 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32487 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
32492 msgstr " Yalnızca <a1> "
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32496 msgid "Only items currently available"
32497 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
32501 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32502 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32506 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
32512 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32513 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32524 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32528 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
32532 msgid "Open Document Spreadsheet"
32533 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32541 msgid "Open in new window"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32547 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32556 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32561 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32567 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32572 msgstr "Seçenekler"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32582 msgid "Optional module missing"
32583 msgstr "eksik değer"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32591 msgstr "Seçenekler"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32596 msgid "Or enter a list of record numbers"
32597 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32601 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32602 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32606 msgid "Or scan items one by one"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32611 msgid "Or use a patron list"
32612 msgstr "Çift Barkod"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32638 msgstr "Sipariş maliyeti"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32642 msgid "Order cost search"
32643 msgstr "Sipariş tarama"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32648 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32653 msgid "Order date:"
32654 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32659 msgid "Order from external source"
32660 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32670 msgid "Order line (parent)"
32671 msgstr "Sipariş veren:"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32675 msgid "Order line :"
32676 msgstr "Sipariş veren:"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32680 msgid "Order line search"
32681 msgstr "Sipariş tarama"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32685 msgid "Order line:"
32686 msgstr "Sipariş veren:"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
32690 msgid "Order number"
32691 msgstr "Kart Numarası:"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32695 msgid "Order status: "
32696 msgstr "Gecikme durumu"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32701 msgid "Order this one"
32702 msgstr "Bunu sipariş et"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32707 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32708 msgstr "Mevcut materyal yok"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32726 msgid "Ordered amount"
32727 msgstr "Sipariş maliyeti"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32732 msgid "Ordering information"
32733 msgstr "Sipariş bilgisi"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32737 msgid "Ordernumber"
32738 msgstr "Kart Numarası:"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32745 #. %1$s: booksellerfromname
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
32748 msgid "Orders for %s"
32749 msgstr "Sipariş veren:"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32753 msgid "Orders from: "
32754 msgstr "Sipariş veren: "
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32759 msgid "Orders search"
32760 msgstr "Sipariş tarama"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32764 msgid "Orders with uncertain prices"
32765 msgstr "Sipariş fiyatları"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32769 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32770 msgstr "Sipariş fiyatları "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
32775 msgid "Organization"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32780 msgid "Organization #:"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32786 msgid "Organization email: "
32787 msgstr "Kurum eposta: "
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
32791 msgid "Organization name: "
32792 msgstr "Kurum adı: "
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32797 msgid "Organization phone: "
32798 msgstr "Kurum telefonu: "
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32802 msgid "Organize by: "
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32813 msgid "Original order line"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32824 msgid "Other action"
32825 msgstr "Diğer hareket"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32829 msgid "Other course reserves"
32830 msgstr "Diğer orkestralar"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32835 msgstr "Diğer veri"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
32839 msgid "Other holdings"
32840 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
32844 msgid "Other holdings:"
32845 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32850 msgstr "Diğer adı: "
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32854 msgid "Other names"
32855 msgstr "Diğer adı: "
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32859 msgid "Other options (choose one)"
32860 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32865 msgid "Other phone"
32866 msgstr "Diğer adı: "
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32873 msgid "Other phone: "
32874 msgstr "Diğer adı: "
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32879 msgstr "Diğerleri..."
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32898 msgid "Output format"
32899 msgstr "Çıktı formatı"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32903 msgid "Output format "
32904 msgstr "Çıktı formatı "
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32908 msgid "Output format:"
32909 msgstr "Çıktı Formatı:"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
32913 msgid "Output to a file named: "
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32924 msgid "Outstanding"
32927 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32928 #. %2$s: chargesamount
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
32932 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32933 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
32943 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32944 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32948 msgid "Overdue notice required: "
32949 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32954 msgid "Overdue notice/status triggers"
32955 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
32959 msgid "Overdue report"
32960 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
32965 msgid "Overdue status"
32966 msgstr "Gecikme durumu"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32972 msgstr "Gecikmişler"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32976 msgid "Overdues with fines"
32977 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
32982 msgstr "Gecikmişler:"
32984 #. INPUT type=submit
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32989 msgid "Override and renew"
32990 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32992 #. INPUT type=submit
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32996 msgid "Override limit and renew"
32997 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
33001 msgid "Override renewal limit:"
33002 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33006 msgid "Override restriction temporarily"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
33011 msgid "Overwrite the existing one with this"
33012 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33016 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
33017 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
33037 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33058 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
33059 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33063 msgid "PTFS, Maryland, USA"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33068 msgid "Pablo Bianchi"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
33073 msgid "Packaging manager:"
33076 #. For the first occurrence,
33077 #. %1$s: FOREACH page IN pages
33078 #. %2$s: IF ( page.current_page )
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
33082 msgid "Page %s %s "
33083 msgstr "%s. %s %s "
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
33088 msgid "Page height:"
33089 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
33093 msgid "Page side: "
33094 msgstr "Sayfa Genişliği: "
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
33099 msgid "Page width:"
33100 msgstr "Sayfa Genişliği:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
33104 msgid "Paid for (unused)"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
33110 msgstr "Ödendi mi?:"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
33118 msgstr "Kağıt Kutusu:"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
33123 msgid "Partially received"
33124 msgstr "Gelen dergi sayıları"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
33128 msgid "Pasi Kallinen"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
33139 msgid "Password Updated"
33140 msgstr "Parola Güncellendi"
33142 #. For the first occurrence,
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33146 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
33151 msgid "Password is too short"
33152 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33154 #. %1$s: minPasswordLength
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
33157 msgid "Password must be at least %s characters long."
33158 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
33175 #. For the first occurrence,
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
33180 msgid "Passwords do not match"
33181 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
33185 msgid "Passwords do not match."
33186 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33190 msgid "Passwords will be displayed as text"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33195 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33196 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33200 msgid "Patent document"
33201 msgstr "Patent dokümanı"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
33223 msgstr "Kullanıcı #:"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
33227 msgid "Patron account flags"
33228 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33232 msgid "Patron activity"
33233 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33237 msgid "Patron attribute type code missing"
33238 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33243 msgid "Patron attribute type code: "
33244 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33251 msgid "Patron attribute types"
33252 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
33257 msgid "Patron attributes"
33258 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
33262 msgid "Patron attributes: "
33263 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33274 msgid "Patron card creator"
33275 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33279 msgid "Patron card creator home"
33280 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33284 msgid "Patron card templates"
33285 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33292 msgid "Patron categories"
33293 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33305 msgid "Patron category"
33306 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33310 msgid "Patron category administration"
33311 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
33315 msgid "Patron category:"
33316 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33322 msgid "Patron category: "
33323 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33327 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33328 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33333 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33334 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33338 msgid "Patron flags:"
33339 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
33344 msgid "Patron has "
33345 msgstr "Kullanıcıda var "
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33350 msgid "Patron has %s in fines."
33351 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
33353 #. %1$s: ItemsOnIssues
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33356 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33357 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33359 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33360 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
33364 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33365 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33367 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33368 #. %2$s: creditsamount
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
33372 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33373 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
33375 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
33378 msgid "Patron has a restriction until %s."
33379 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33381 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
33386 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33388 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33392 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33393 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
33397 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33398 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33403 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33404 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33408 msgid "Patron has nothing checked out."
33409 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33414 msgid "Patron has nothing on hold."
33415 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33420 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33421 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33426 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33427 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
33432 msgid "Patron holds"
33433 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33437 msgid "Patron image failed to upload"
33438 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33442 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33443 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33447 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33448 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
33450 #. For the first occurrence,
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33457 msgid "Patron is RESTRICTED"
33458 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
33463 msgid "Patron is an adult"
33464 msgstr "Dolaşım listesi"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
33469 msgid "Patron is currently unrestricted."
33470 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33475 msgid "Patron is restricted"
33476 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33480 msgid "Patron list: "
33481 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33489 msgid "Patron lists"
33490 msgstr "Kullanıcının durumu"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
33495 msgid "Patron lists:"
33496 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33501 msgid "Patron messaging preferences"
33502 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33506 msgid "Patron name"
33507 msgstr "Kullanıcı adı"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
33511 msgid "Patron not found"
33512 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33517 msgid "Patron not found."
33518 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
33522 msgid "Patron not found:"
33523 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33527 msgid "Patron notification:"
33528 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33533 msgid "Patron notification: "
33534 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33538 msgid "Patron records were last synced on: "
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
33543 msgid "Patron restrictions"
33544 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33548 msgid "Patron search: "
33549 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
33553 msgid "Patron selection"
33554 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33559 msgid "Patron sort 1"
33560 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33565 msgid "Patron sort 2"
33566 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33570 msgid "Patron status"
33571 msgstr "Kullanıcının durumu"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33575 msgid "Patron types and categories"
33576 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33578 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33581 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33582 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33587 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33588 "the local record was kept."
33591 #. For the first occurrence,
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33596 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33597 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33599 #. For the first occurrence,
33600 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33601 #. %2$s: userdebarreddate
33603 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33607 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33608 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33612 msgid "Patron's address in doubt"
33613 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
33620 msgid "Patron's address is in doubt"
33621 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33626 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33627 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33631 msgid "Patron's address is in doubt."
33632 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
33638 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33639 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33643 msgid "Patron's card has been reported lost."
33644 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
33646 #. %1$s: IF ( expiry )
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
33651 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33653 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
33654 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33658 msgid "Patron's card is expired"
33659 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33664 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33665 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33671 msgid "Patron's card is lost"
33672 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33677 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33679 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
33680 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33684 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33685 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
33690 msgstr "Kullanıcı:"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
33695 msgstr "Kullanıcı: "
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33727 msgstr "Kullanıcılar"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33734 msgid "Patrons and circulation"
33735 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33739 msgid "Patrons found for: "
33740 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
33744 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33745 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
33750 msgid "Patrons in batch number %s"
33751 msgstr "Fatura numarası: %s"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33755 msgid "Patrons in list"
33756 msgstr "Dolaşım listesi"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
33761 msgid "Patrons requesting modifications"
33762 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33768 msgid "Patrons statistics"
33769 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33773 msgid "Patrons tables"
33774 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33778 msgid "Patrons to be added"
33779 msgstr "Yazıcı Eklendi"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33784 msgid "Patrons who haven't checked out"
33785 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
33789 msgid "Patrons with holds"
33790 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33795 msgid "Patrons with no checkouts"
33796 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33804 msgid "Patrons with the most checkouts"
33805 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33809 msgid "Pattern name:"
33810 msgstr "Kullanıcı adı"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
33814 msgid "Paul Poulain"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
33820 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33821 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33822 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33826 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33827 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
33829 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33835 #. INPUT type=submit name=paycollect
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33839 msgstr "Ödeme Tutarı"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33843 msgid "Pay an amount toward all fines"
33844 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33848 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33849 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33853 msgid "Pay an individual fine"
33854 msgstr "b- bireysel biyografi"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33859 msgstr "Cezaları öde"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33869 msgstr "Cezaları öde"
33871 #. %1$s: borrower.firstname
33872 #. %2$s: borrower.surname
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33875 msgid "Pay fines for %s %s"
33876 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
33878 #. INPUT type=submit name=payselected
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33881 msgid "Pay selected"
33882 msgstr "Alan Kodu Silindi"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33886 msgid "Payment amount"
33887 msgstr "Ödeme Tutarı"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33891 msgid "Payment note"
33892 msgstr "Ödeme Türü"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33896 msgid "Payment type"
33897 msgstr "Ödeme Türü"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33906 msgid "Peggy Thrasher"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33919 msgstr "Karar için bekleyenler"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33923 msgid "Pending discharge requests"
33924 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33929 msgid "Pending offline circulation actions"
33930 msgstr "Koha › Dolaşım"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33935 msgid "Pending on-site checkouts"
33936 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33940 msgid "Pending order"
33941 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33945 msgid "Pending orders"
33946 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33950 msgid "Pending suggestions"
33951 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33955 msgid "Pending tags"
33956 msgstr "Karar için bekleyenler"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33960 msgid "Perform a new search"
33961 msgstr "Yeni bir tarama yap"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
33965 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33966 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33973 #. %1$s: IF budget_period_total
33974 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33978 msgid "Period allocated %s%s%s "
33979 msgstr "Periodicite "
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33983 msgid "Periodicity"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33988 msgid "Perl @INC: "
33989 msgstr "Perl @INC: "
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33993 msgid "Perl interpreter: "
33994 msgstr "Perl çevirmeni: "
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33999 msgid "Perl modules"
34000 msgstr "Perl Modülleri"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34004 msgid "Perl version: "
34005 msgstr "Perl sürümü: "
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
34009 msgid "Permanent library"
34010 msgstr "Geçerli Kütüphane"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34014 msgid "Permanent shelving location"
34015 msgstr "Raflama yeri:"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
34019 msgid "Permanently delete checkout history older than"
34020 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
34024 msgid "Permanently delete these patrons"
34025 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
34029 msgid "Permissions: "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34034 msgid "Peter Crellan Kelly"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34039 msgid "Peter Lorimer"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34044 msgid "Petter Goksoyr Asen"
34047 #. %1$s: branche.branchphone |html
34049 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
34052 msgid "Ph: %s%s %s "
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
34057 msgid "Philippe Jaillon"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
34068 msgid "Phone - home:"
34069 msgstr "Hesap Türü"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
34073 msgid "Phone - mobile:"
34074 msgstr "Hesap Türü"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
34078 msgid "Phone - work:"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
34086 msgid "Phone number"
34087 msgstr "Hesap Türü"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
34109 msgid "Physical address: "
34110 msgstr "Fiziksel Adres: "
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
34114 msgid "Physical details:"
34115 msgstr "Fiziki ətraflar:"
34117 #. INPUT type=submit name=pick
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
34127 msgstr "Şuradan alın:"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
34132 msgstr "Şuradan alın:"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
34137 msgid "Pickup library"
34138 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
34142 msgid "Pickup library is different"
34143 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34147 msgid "Pierrick Le Gall"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34152 msgid "Piotr Kowalski"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34157 msgid "Piotr Wejman"
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
34173 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
34174 #. %2$s: title |html
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
34177 msgid "Place a hold on %s%s"
34178 msgstr "Ayır (Place hold)"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
34182 msgid "Place a hold on a specific item"
34183 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
34187 msgid "Place a hold on the next available item "
34188 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34208 msgstr "Ayır (Place hold)"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34212 msgid "Place hold "
34213 msgstr "Ayır (Place hold) "
34215 #. For the first occurrence,
34216 #. %1$s: holdfor_firstname
34217 #. %2$s: holdfor_surname
34218 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
34224 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34225 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34230 msgid "Place hold on this item?"
34231 msgstr "bu materyal üzerinde"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34236 msgid "Place hold?"
34237 msgstr "Ayır (Place hold)"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
34241 msgid "Place of publication"
34242 msgstr "toplantı yayını"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34248 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34253 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34255 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34263 msgid "Plan by item types"
34264 msgstr "Materyal türü ekle"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34268 msgid "Plan by libraries"
34269 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34273 msgid "Plan by months"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34278 msgid "Planned date"
34279 msgstr "Planlanan tarih"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34292 #. %1$s: budget_period_description
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34296 msgid "Planning for %s by %s"
34297 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
34302 msgstr "multimedya"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34308 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34312 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34313 msgstr "abonelik bilgileri"
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
34317 msgid "Please add a library."
34318 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
34322 msgid "Please add a patron category."
34323 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34328 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34334 msgid "Please cancel the previous hold first"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34340 msgid "Please check at least one action"
34341 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34345 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34348 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34354 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34355 "less than 30 days. %s %s "
34356 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34360 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34363 #. For the first occurrence,
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34368 msgid "Please choose a file to upload"
34369 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34373 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34374 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34378 msgid "Please choose a vendor."
34379 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34384 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34385 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34390 msgid "Please choose at least one external target"
34391 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34395 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34396 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34400 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34401 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34407 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34408 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34413 msgid "Please click 'Next' to continue "
34414 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34418 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34419 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34423 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34428 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
34433 msgid "Please confirm checkout"
34434 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34438 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34443 msgid "Please contact your system administrator"
34444 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34448 msgid "Please correct these errors and "
34449 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34453 msgid "Please create the database before continuing."
34454 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34458 msgid "Please define one"
34459 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34463 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34468 msgid "Please enable Javascript:"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34473 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34474 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34478 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34484 msgid "Please enter a name for this pattern"
34485 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34489 msgid "Please enter a number of items to create."
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34495 msgid "Please enter a valid URL."
34496 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34501 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34502 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34507 msgid "Please enter a valid date."
34508 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34513 msgid "Please enter a valid email address."
34514 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34519 msgid "Please enter a valid number."
34520 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34524 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34529 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34535 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34536 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34541 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34542 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34547 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34548 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34553 msgid "Please enter at least {0} characters."
34554 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34558 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34564 msgid "Please enter only digits."
34565 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34570 msgid "Please enter the name for the new macro:"
34571 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34576 msgid "Please enter the same value again."
34577 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34581 msgid "Please enter your username and password:"
34582 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34587 msgid "Please fill at least one template."
34588 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34593 msgid "Please fix this field."
34594 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34598 msgid "Please log in again"
34599 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34604 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34605 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34606 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34611 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34618 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34619 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34620 "Reference Manager or ProCite."
34623 #. For the first occurrence,
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34627 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34630 #. For the first occurrence,
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34634 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34640 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34641 "listed, please inform your systems administrator."
34643 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
34644 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34649 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
34650 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
34651 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
34652 "enabled on the staff client) "
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34658 msgid "Please refresh the page and try again."
34659 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34664 msgid "Please return "
34665 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34667 #. %1$s: errmsgloo.msg
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34670 msgid "Please return item to home library: %s"
34671 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
34673 #. %1$s: errmsgloo.msg
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
34676 msgid "Please return to %s"
34677 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34679 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
34683 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34684 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34686 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
34687 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34693 msgid "Please review the error log for more details."
34694 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34699 msgid "Please select ..."
34700 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34702 #. For the first occurrence,
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34707 msgid "Please select a %s."
34708 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34713 msgid "Please select a modification template."
34714 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34716 #. For the first occurrence,
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34722 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34723 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34728 msgid "Please select an ods or xml file"
34729 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34734 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34735 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34740 msgid "Please select at least label to delete."
34741 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34743 #. For the first occurrence,
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34748 msgid "Please select at least one batch to export."
34749 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34751 #. For the first occurrence,
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34755 msgid "Please select at least one card to export."
34756 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34761 msgid "Please select at least one issue."
34762 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34767 msgid "Please select at least one item to delete."
34768 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34770 #. For the first occurrence,
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34775 msgid "Please select at least one item to export."
34776 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34778 #. For the first occurrence,
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34783 msgid "Please select at least one item."
34784 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34786 #. For the first occurrence,
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34790 msgid "Please select at least one label to export."
34791 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34796 msgid "Please select at least one patron to delete."
34797 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34802 msgid "Please select at least one record to process"
34803 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34808 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34809 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34814 msgid "Please select image(s) to %s."
34815 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34817 #. For the first occurrence,
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34822 msgid "Please select only one %s to %s."
34823 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34828 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
34829 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34834 msgid "Please specify title and content for %s"
34835 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34839 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34842 #. For the first occurrence,
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34847 msgid "Please upload a file first."
34848 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34854 msgid "Please verify that it exists."
34855 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34859 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34860 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34865 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34866 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34870 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34871 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34875 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34876 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34880 msgid "Plugin Version"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:180
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34901 msgid "Plugins disabled!"
34904 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34905 #. %2$s: codes_loo.code
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34908 msgid "Policy for %s: %s"
34909 msgstr "%s için materyal ekle"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
34913 msgid "Polski (Polish)"
34914 msgstr "Polski (Polonya)"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34918 msgid "Polytechnic University"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34930 msgid "Popularity (least to most)"
34931 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34936 msgid "Popularity (most to least)"
34937 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34941 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
34946 msgid "Population registry date check:"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34956 msgid "Português (Portuguese)"
34957 msgstr "Português (Portekiz)"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34963 msgstr "Pozisyon: "
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34967 msgid "Possible record corruption"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34973 msgid "Postal address: "
34974 msgstr "Posta Adresi: "
34976 #. %1$s: koha_new.newdate
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34979 msgid "Posted on %s "
34980 msgstr "Postalama tarihi: "
34982 #. %1$s: koha_new.newdate
34983 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34986 msgid "Posted on %s %s "
34987 msgstr "Postalama tarihi: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34991 msgid "Pre-adolescent"
34992 msgstr "Preadolesan"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
34996 msgid "Predefined notes: "
34997 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35001 msgid "Prediction pattern"
35002 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
35013 msgid "Preferences and parameters"
35014 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35019 msgstr "Okul öncesi"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35023 msgid "Preselected"
35024 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
35028 msgid "Preselected (searched by default): "
35029 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
35053 msgid "Preview MARC"
35054 msgstr "MARC Görüntüle"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
35059 msgid "Preview card"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
35064 msgid "Preview routing list for "
35065 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
35067 #. For the first occurrence,
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35076 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35080 msgid "Previous Page"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
35086 msgid "Previous borrower:"
35087 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
35089 #. For the first occurrence,
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
35094 msgid "Previous checkouts"
35095 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
35097 #. INPUT type=button name=changepage_prev
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
35100 msgid "Previous page"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
35105 msgid "Previous records"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
35111 msgid "Previous sessions"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
35128 msgid "Price effective from"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35133 msgid "Price exc. taxes"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
35138 msgid "Price inc. taxes"
35139 msgstr "Profesyonel"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
35160 msgid "Primary acquisitions contact"
35161 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
35165 msgid "Primary contact:"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
35170 msgid "Primary email"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35176 msgid "Primary email:"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
35182 msgid "Primary phone"
35183 msgstr "İş telefonu: "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35190 msgid "Primary phone: "
35191 msgstr "İş telefonu: "
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
35196 msgid "Primary serials contact"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
35218 msgid "Print Notices for %s"
35219 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35221 #. For the first occurrence,
35222 #. %1$s: cardnumber
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
35227 msgid "Print Receipt for %s"
35228 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
35230 #. INPUT type=submit
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
35233 msgid "Print and confirm"
35234 msgstr "Yazdır ve Onayla"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
35238 msgid "Print card number as barcode: "
35239 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
35243 msgid "Print card number as text under barcode: "
35244 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
35248 msgid "Print label"
35249 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
35255 msgstr "Fiş Yazdır"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
35259 msgid "Print quick slip"
35260 msgstr "Fiş Yazdır"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
35267 msgstr "Fiş Yazdır"
35269 #. INPUT type=submit
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
35274 msgid "Print slip and confirm"
35275 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
35277 #. INPUT type=submit
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
35280 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35281 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
35285 msgid "Print summary"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35290 msgid "Print this basket group in PDF"
35291 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35295 msgid "Print this label"
35296 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35300 msgid "Printer added"
35301 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35305 msgid "Printer deleted"
35306 msgstr "Yazıcı Silindi"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35313 msgid "Printer name:"
35314 msgstr "Yazıcı Adı:"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35319 msgid "Printer name: "
35320 msgstr "Yazıcı Adı: "
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35325 msgid "Printer profiles"
35326 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35330 msgid "Printer search:"
35331 msgstr "Yazıcı Tarama:"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35362 msgid "Privacy Pref:"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35367 msgid "Privacy settings"
35368 msgstr "Profil Ayarları"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35380 msgid "Private list:"
35381 msgstr "Özel liste yok."
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35386 msgid "Private lists"
35387 msgstr "Özel liste yok."
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35391 msgid "Problem sending the cart..."
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35396 msgid "Problem sending the list..."
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35404 #. INPUT type=button
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35408 msgstr "Profesyonel"
35410 #. INPUT type=submit
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35413 msgid "Process images"
35414 msgstr "Profesyonel"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35418 msgid "Processing "
35419 msgstr "Profesyonel "
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35423 msgid "Processing authority records"
35424 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35428 msgid "Processing bibliographic records"
35429 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
35431 #. For the first occurrence,
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35437 msgid "Processing..."
35438 msgstr "Profesyonel"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
35443 msgid "Professional"
35444 msgstr "Profesyonel"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35449 msgid "Profile MARC fields: "
35450 msgstr "Profesyonel "
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35455 msgid "Profile SQL fields: "
35456 msgstr "Profesyonel "
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35461 msgid "Profile description: "
35462 msgstr "proje betimlemesi "
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35467 msgid "Profile name: "
35468 msgstr "Dosya adı: "
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35473 msgid "Profile settings"
35474 msgstr "Profil Ayarları"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35479 msgid "Profile type: "
35480 msgstr "Dosya adı: "
35482 #. For the first occurrence,
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35487 msgid "Profile unassigned %s "
35488 msgstr "Profesyonel "
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35498 msgid "Programmed texts"
35499 msgstr "Programlanmış metinler"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
35504 msgstr "Özellikler"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35508 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35522 msgid "Public list:"
35523 msgstr "Açık Listeler"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35530 msgid "Public lists"
35531 msgstr "Açık Listeler"
35533 #. For the first occurrence,
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35538 msgid "Public lists:"
35539 msgstr "Açık Listeler"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35546 msgid "Public note"
35547 msgstr "Kulanıcı notu:"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35555 msgid "Public note:"
35556 msgstr "Kulanıcı notu:"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35560 msgid "Public notes"
35561 msgstr "Kulanıcı notu"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35571 msgid "Publication date"
35572 msgstr "Yayın tarihi"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35576 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35577 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35581 msgid "Publication date: "
35582 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35586 msgid "Publication details"
35587 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35592 msgid "Publication place:"
35593 msgstr "Yayın Tarihi"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35598 msgid "Publication year"
35599 msgstr "Yayın yılı"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35605 msgid "Publication year:"
35606 msgstr "Yayın yılı:"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35611 msgid "Publication year: "
35612 msgstr "Yayın yılı: "
35614 #. %1$s: publicationyear
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35617 msgid "Publication year: %s"
35618 msgstr "Yayın yılı:"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35623 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35624 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35629 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35630 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35635 msgid "Published by:"
35636 msgstr "Yayınlayan:"
35638 #. For the first occurrence,
35639 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35640 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35641 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35643 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35644 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35646 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35647 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35652 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35657 msgid "Published date"
35658 msgstr "Yayın tarihi"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35662 msgid "Published on"
35663 msgstr "Yayınlandığı tarih"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35679 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
35683 msgid "Publisher :%s%s "
35684 msgstr "Yayıncı :%s "
35686 #. %1$s: order.publishercode
35688 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35691 msgid "Publisher :%s%s %s "
35692 msgstr "Yayıncı :%s "
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35696 msgid "Publisher location"
35697 msgstr "Yayın Yeri"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
35715 msgid "Publisher: "
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35721 msgid "Publisher: %s"
35724 #. %1$s: loop_order.publishercode
35726 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35729 msgid "Publisher:%s%s %s "
35730 msgstr "Yayıncı :%s "
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
35735 msgid "Pull this many items"
35736 msgstr "bu materyal üzerinde"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35741 msgid "Purchase suggestions"
35742 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
35753 msgid "Quality assurance manager:"
35754 msgstr "Görüntü kalitesi"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
35758 msgid "Quality assurance team:"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35771 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35776 msgid "Quantity received"
35777 msgstr "Gelen miktar: "
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35781 msgid "Quantity received: "
35782 msgstr "Gelen miktar: "
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35786 msgid "Quantity search"
35787 msgstr "Otorite tarama"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35791 msgid "Quantity to receive: "
35792 msgstr "Gelen miktar: "
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
35816 msgid "Quick spine label creator"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
35823 msgid "Quote editor"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
35828 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
35833 msgid "Quote uploader"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35838 msgid "Réinitialiser"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35848 msgstr "Besleme (RSS)"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35853 msgid "RRP tax exc."
35854 msgstr "Toplam ödenen : %s"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
35859 msgid "RRP tax inc."
35862 #. %1$s: heading | html
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35866 msgstr "Alan kodu: %s"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
35870 msgid "Rachel Dustin"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35875 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35876 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
35880 msgid "Rafal Kopaczka"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35888 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35892 msgid "Rank (display order): "
35893 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35897 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35898 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35913 msgid "Raw (any): "
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35924 msgid "Reason for suggestion: "
35925 msgstr "Daha başka öneriler: "
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35929 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35930 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35941 msgid "Receive a new shipment"
35942 msgstr "Yeni gönderimi al"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
35946 msgid "Receive date"
35950 #. %2$s: IF ( invoice )
35953 #. %5$s: ordernumber
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35956 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35957 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35961 msgid "Receive shipment"
35962 msgstr "Gönderimi Al"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35966 msgid "Receive shipment from vendor "
35967 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35971 msgid "Receive shipments"
35972 msgstr "Gönderimi Al"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35992 msgid "Received biblios"
35993 msgstr "Alındığı tarih"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35997 msgid "Received by:"
35998 msgstr "%s tarafından alındı"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
36003 msgid "Received issues"
36004 msgstr "Alınan sayılar"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
36008 msgid "Received issues:"
36009 msgstr "Alınan sayılar"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
36013 msgid "Received items"
36014 msgstr "Alınan sayılar"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
36019 msgid "Received on"
36020 msgstr "Alındığı tarih"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
36026 msgid "Received with thanks from %s %s "
36027 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
36031 msgid "Receives claims for late issues"
36032 msgstr "Alınan sayılar"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
36036 msgid "Receives claims for late orders"
36037 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
36041 msgid "Receives overdue notices: "
36042 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
36044 #. INPUT type=submit
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
36048 msgstr "Kontrol edildi"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
36052 msgid "Recipients:"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
36062 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
36063 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
36067 msgid "Record matching rule:"
36068 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
36075 msgid "Record matching rules"
36076 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36080 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
36086 msgid "Record number list (one per line): "
36087 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36092 msgid "Record saved "
36093 msgstr "Yol türü: "
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36097 msgid "Record structure invalid, cannot save"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
36104 msgid "Record type"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
36109 msgid "Record type:"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
36115 msgid "Record type: "
36116 msgstr "Yol türü: "
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
36125 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
36135 msgid "Refine results"
36136 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
36140 msgid "Refine results:"
36141 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
36145 msgid "Refine your search"
36146 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
36151 msgstr "Geri ödemeler"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
36162 msgid "Registration date"
36163 msgstr "Kayıt tarihi:"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
36168 msgid "Registration date: "
36169 msgstr "Kayıt tarihi: "
36171 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
36174 msgid "Registration date: %s"
36175 msgstr "Kayıt tarihi: "
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36179 msgid "Regula Sebastiao"
36180 msgstr "Regula Sebastiao"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
36184 msgid "Regular print"
36185 msgstr "Düzenli baskı"
36187 #. For the first occurrence,
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
36207 msgstr "Reddedildi"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
36211 msgid "Rejected tags"
36212 msgstr "Reddedildi"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
36216 msgid "Relationship"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
36221 msgid "Relationship information"
36222 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
36226 msgid "Relationship: "
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
36232 msgid "Relatives' checkouts"
36233 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
36237 msgid "Release maintainers:"
36238 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
36242 msgid "Release manager:"
36243 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
36248 msgstr "İlgi Sıralaması"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
36252 msgid "Remember for next check in:"
36253 msgstr "Oturumu hatırla:"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
36258 msgid "Remember for session:"
36259 msgstr "Oturumu hatırla:"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
36263 msgid "Reminder Date"
36264 msgstr "Sipariş Tarihi"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36270 msgstr "Sipariş Tarihi"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36274 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36275 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36280 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36281 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36286 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36287 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36291 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36292 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
36296 msgid "Remote image"
36297 msgstr "Uzak görüntü:"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36301 msgid "Remote image:"
36302 msgstr "Uzak görüntü:"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36306 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36331 msgid "Remove duplicates"
36332 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36336 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
36342 msgid "Remove item from collection"
36343 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36348 msgid "Remove item(s)"
36349 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36353 msgid "Remove non-local items"
36354 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
36356 #. INPUT type=button
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36359 msgid "Remove owner"
36360 msgstr "Eleştirmen"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36365 msgid "Remove restriction?"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36371 msgid "Remove selected"
36372 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36374 #. INPUT type=submit
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36377 msgid "Remove selected patrons"
36378 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36380 #. INPUT type=submit
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36390 msgid "Remove this match check"
36391 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36397 msgid "Remove this match point"
36398 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36423 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36427 msgstr "%s aboneliğini yenile"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36432 msgstr "Hepsini yenile"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36437 msgid "Renew failed:"
36438 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36442 msgid "Renew or check in selected items"
36443 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
36448 msgid "Renew patron"
36449 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36453 msgid "Renew this subscription"
36454 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36463 msgid "Renewal due date:"
36464 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36469 msgid "Renewal period"
36470 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36475 msgid "Renewals allowed (count)"
36476 msgstr "Hesabı Yenile"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36491 msgid "Renewed, due:"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36496 msgid "Rental charge"
36497 msgstr "Kiralama ücreti"
36499 #. %1$s: RENTALCHARGE
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
36502 msgid "Rental charge for this item: %s"
36503 msgstr "Kiralama ücreti: "
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36507 msgid "Rental charge:"
36508 msgstr "Kiralama ücreti:"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36512 msgid "Rental charge: "
36513 msgstr "Kiralama ücreti: "
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36518 msgid "Rental discount (%%)"
36519 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36536 msgid "Reopen this basket"
36537 msgstr "Bu sepeti kapat"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36541 msgid "Reopen this basket group"
36542 msgstr "Bu sepeti kapat"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36552 msgstr "İkame Fiyatı"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36559 msgid "Repeat this Tag"
36560 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36566 msgstr "Tekrarlanabilir"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36574 msgid "Repeatable: "
36575 msgstr "Tekrarlanabilir: "
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
36579 msgid "Replace all patron attributes"
36580 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36584 msgid "Replace existing covers"
36585 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
36589 msgid "Replace only included patron attributes"
36590 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36594 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36599 msgid "Replace the current record's contents"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36606 msgid "Replacement cost: "
36607 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36611 msgid "Replacement price"
36612 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36616 msgid "Replacement price:"
36617 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36621 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36624 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36627 msgid "Report %s› "
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36633 msgid "Report Plugins"
36636 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36637 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36638 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36639 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36640 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36641 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36645 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
36651 msgid "Report group:"
36652 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
36661 msgid "Report is public:"
36662 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36666 msgid "Report name"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
36671 msgid "Report name:"
36672 msgstr "Rapor Adı:"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36677 msgid "Report name: "
36678 msgstr "Rapor Adı: "
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
36682 msgid "Report subgroup:"
36683 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36690 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
36693 msgid "Reported on %s"
36694 msgstr "%s te Bildirildi"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36724 msgid "Reports Dictionary"
36725 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36730 msgid "Reports dictionary"
36731 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36733 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36734 #. %2$s: mainloo.branchname
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36738 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36739 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36743 msgid "Reports tables"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36896 msgid "Required field"
36897 msgstr "Gerekli saha"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
36901 msgid "Required fields cannot be cleared"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
36906 msgid "Required fields: "
36907 msgstr "Gerekli saha"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36911 msgid "Required match checks"
36912 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36917 msgid "Required module missing"
36918 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
36922 msgid "Requires override of hold policy"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36927 msgid "Reserve cancelled"
36928 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36932 msgid "Reserve found"
36933 msgstr "Reserv Bulundu"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36940 #. INPUT type=reset
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
36952 msgid "Reset filter"
36953 msgstr "Örneği Sıfırla"
36955 #. INPUT type=submit name=submit
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36958 msgstr "Geri yükle"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36963 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36967 msgid "Restrict access to: "
36968 msgstr "Sınırlandırıldı: "
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36977 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36981 msgid "Restricted [until] flag"
36982 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
36986 msgid "Restricted:"
36987 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36991 msgid "Restriction overridden temporarily"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
36996 msgid "Restriction overridden temporarily."
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
37023 #. %3$s: IF ( total )
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
37028 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
37029 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
37036 msgid "Results %s to %s of %s"
37037 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37044 msgid "Results %s to %s of %s "
37045 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
37049 msgid "Results for Authority Records"
37050 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
37054 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
37059 msgid "Results per page :"
37060 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
37062 #. INPUT type=submit
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
37065 msgid "Resume all suspended holds"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
37070 msgid "Return date"
37071 msgstr "İade tarihi"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
37076 msgid "Return policy"
37077 msgstr "Hepsini iade et"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
37082 msgid "Return to batch item deletion"
37083 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
37087 msgid "Return to batch item modification"
37088 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
37092 msgid "Return to circulation and fine rules"
37093 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
37095 #. INPUT type=submit
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
37098 msgid "Return to frameworks"
37099 msgstr "Varsayılan çerçeve"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
37103 msgid "Return to items search fields overview page"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
37108 msgid "Return to patron detail"
37109 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37113 msgid "Return to previous page"
37114 msgstr "Ödenek listesine dön"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37119 msgid "Return to results"
37120 msgstr "Ödenek listesine dön"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
37129 msgid "Return to rotating collections home"
37130 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
37134 msgid "Return to sets management"
37135 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
37139 msgid "Return to spine label printer"
37140 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
37145 msgid "Return to staged MARC batch %s"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
37150 msgid "Return to the basket without making a new order."
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
37155 msgid "Return to tools"
37156 msgstr "Ödenek listesine dön"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37160 msgid "Return to: "
37161 msgstr "İade Tarihi "
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
37165 msgid "Return-Path (if different to Email): "
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
37180 msgid "Revert waiting status"
37181 msgstr "%s de bekliyor"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
37193 msgstr "Eleştirmen"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
37202 msgid "Ricardo Dias Marques"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
37207 msgid "Richard Anderson"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37212 msgid "Rick Welykochy"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
37217 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
37218 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
37222 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
37223 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
37227 msgid "Robert Williams"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37232 msgid "Robin Sheat"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
37237 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
37242 msgid "Rochelle Healy"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
37248 msgstr "Roger Buck"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
37252 msgid "Rolando Isidoro"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37257 msgid "Rollover at:"
37258 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
37263 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
37267 msgid "Română (Romanian)"
37268 msgstr "Română (Romanya)"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37277 msgid "Romina Racca"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
37282 msgid "Ron Wickersham"
37283 msgstr "Ron Wickersham"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37292 msgid "Rotating collections"
37293 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37303 msgid "Routing list"
37304 msgstr "Dolaşım listesi"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37308 msgid "Routing lists"
37309 msgstr "Dolaşım listesi"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
37328 msgid "Rows per page: "
37329 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
37331 #. %1$s: IF ( branch )
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37337 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37338 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37348 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37352 msgid "Run report "
37353 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37357 msgid "Run reports"
37358 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37360 #. INPUT type=submit
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
37363 msgid "Run the report"
37364 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37368 msgid "Run this report"
37369 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37374 msgstr "Ödenek listesine dön"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
37378 msgid "Russel Garlick"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37383 msgid "Ryan Higgins"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
37388 msgid "SAN-Ouest Provence"
37389 msgstr "SAN- Batı Provans"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
37393 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37394 msgstr "SAN- Batı Provans"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
37403 msgid "SIP media type: "
37404 msgstr "Materyal türü: "
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37413 msgid "SMS Messaging"
37414 msgstr "SMS Gönderme"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37418 msgid "SMS alert number"
37419 msgstr "SMS sayısı:"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37424 msgid "SMS number:"
37425 msgstr "SMS sayısı:"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37442 msgid "SRU Search fields mapping: "
37443 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37458 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37463 msgid "Sam Sanders"
37464 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37468 msgid "Samuel Crosby"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37480 msgstr "İstatistikler "
37482 #. For the first occurrence,
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37498 #. INPUT type=submit
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37578 #. INPUT type=button
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37580 msgid "Save Changes"
37581 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37585 msgid "Save Record"
37586 msgstr "Belgeyi Kaydet"
37588 #. For the first occurrence,
37589 #. %1$s: TAB.tab_title
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37593 msgid "Save all %s preferences"
37594 msgstr "%s tercihler"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37598 msgid "Save and continue editing"
37599 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37603 msgid "Save and edit items"
37604 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37606 #. INPUT type=submit name=ok
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37609 msgid "Save and preview routing slip"
37610 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37614 msgid "Save and view record"
37615 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37617 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
37621 msgid "Save anyway"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37626 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37631 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
37634 #. INPUT type=button
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37637 msgid "Save as new pattern"
37638 msgstr "Örneği Sıfırla"
37640 #. INPUT type=submit
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37649 msgid "Save changes"
37650 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37652 #. INPUT type=submit name=submit
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
37655 msgid "Save compound"
37656 msgstr "Bileşiği Kaydet"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37660 msgid "Save configuration"
37661 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37665 msgid "Save quotes"
37666 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37668 #. INPUT type=submit name=submit
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
37672 msgid "Save report"
37673 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37675 #. INPUT type=submit
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37677 msgid "Save subscription"
37678 msgstr "Aboneliği kaydet"
37680 #. INPUT type=submit
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37682 msgid "Save subscription history"
37683 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37688 msgid "Save to catalog"
37689 msgstr "Katalog Tarama"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
37693 msgid "Save your custom report"
37694 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37705 msgid "Saved preference %s"
37706 msgstr "Yeni Tercih"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
37710 msgid "Saved report results"
37711 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
37720 msgid "Saved reports"
37721 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
37725 msgid "Saved reports page"
37726 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37730 msgid "Saved results"
37731 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
37733 #. For the first occurrence,
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37740 msgstr "Sıralanıyor..."
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
37744 msgid "Savitra Sirohi"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
37749 msgid "Scan Index for: "
37750 msgstr "için dizini tara: %S "
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
37758 msgid "Scan a barcode to check in:"
37759 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37763 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37764 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
37768 msgid "Scan index:"
37769 msgstr "Dizini Tara:"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37773 msgid "Scan indexes"
37774 msgstr "Dizinleri Tara"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
37783 msgid "Schedule tasks to run"
37784 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37788 msgid "Schedule this report to run using the: "
37789 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
37791 #. For the first occurrence,
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37794 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37799 msgid "Scheduler tool"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37812 msgstr "elenmiş (screened)"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37816 msgid "Sean Hamlin"
37819 #. INPUT type=submit
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37870 msgid "Search ISSN"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37875 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37876 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37880 msgid "Search all headings"
37881 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37885 msgid "Search between two dates"
37886 msgstr "iki tarih arasında tarama"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37890 msgid "Search by contract name or/and description:"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37895 msgid "Search by patron category name:"
37896 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37900 msgid "Search call number:"
37901 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37907 msgid "Search callnumber"
37908 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37912 msgid "Search cities"
37913 msgstr "Şehirleri Tarama"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37917 msgid "Search contracts"
37918 msgstr "Uyarıları Tarama"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37922 msgid "Search currencies"
37923 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37927 msgid "Search existing notices:"
37928 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37932 msgid "Search existing records"
37933 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37938 msgid "Search expiration date"
37939 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37944 msgid "Search expired, please try again"
37945 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
37950 msgid "Search fields:"
37951 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37955 msgid "Search filters"
37956 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37960 msgid "Search for "
37961 msgstr "için tarandı "
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37965 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37966 msgstr "Kefil tarama"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37970 msgid "Search for a vendor"
37971 msgstr "Kefil tarama"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
37975 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37976 msgstr "Kefil tarama"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
37980 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37981 msgstr "Kefil tarama"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37985 msgid "Search for another record"
37986 msgstr "Aracı firma tarama"
37988 #. %1$s: IF ( batch_id )
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37993 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37994 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
37998 msgid "Search for patron"
37999 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38003 msgid "Search for record"
38004 msgstr "Aracı firma tarama"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
38008 msgid "Search for tag:"
38009 msgstr "Etiket Tarama"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
38014 msgid "Search for this Author"
38015 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
38019 msgid "Search funds"
38020 msgstr "Ödenekleri Tarama"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
38024 msgid "Search funds:"
38025 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
38030 msgid "Search history"
38031 msgstr "için tarandı"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
38035 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
38036 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38042 msgid "Search index: "
38043 msgstr "Dizin tarama: "
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
38049 msgid "Search library"
38050 msgstr "Kütüphane belirle"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
38056 msgid "Search location"
38057 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
38061 msgid "Search main heading"
38062 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
38068 msgid "Search notes"
38069 msgstr "Uyarıları Tarama"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
38073 msgid "Search notices"
38074 msgstr "Uyarıları Tarama"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
38079 msgstr "Hakkında tarama"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
38083 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
38088 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
38093 msgid "Search options"
38094 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
38098 msgid "Search orders"
38099 msgstr "Siparişleri tarama:"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
38103 msgid "Search orders:"
38104 msgstr "Siparişleri tarama:"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
38108 msgid "Search patron categories"
38109 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
38114 msgid "Search patrons"
38115 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
38119 msgid "Search printers"
38120 msgstr "Yazıcıları Tarama"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
38126 msgid "Search results"
38127 msgstr "Sonuçları tarama"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
38134 msgid "Search results from %s to %s of %s"
38135 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
38139 msgid "Search stop words"
38140 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
38144 msgid "Search string matches: "
38145 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
38151 msgid "Search subscriptions"
38152 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
38157 msgid "Search subscriptions:"
38158 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
38162 msgid "Search suggestions"
38163 msgstr "Önerileri Tarama"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
38167 msgid "Search system preferences"
38168 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38174 msgid "Search targets "
38175 msgstr "Hedefleri tarama "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
38180 msgid "Search the Norwegian national patron database"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
38202 msgid "Search the catalog"
38203 msgstr "Katalog Tarama"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
38207 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
38208 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
38214 msgid "Search title"
38215 msgstr "Şehirleri Tarama"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
38219 msgid "Search to hold"
38220 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
38225 msgid "Search type:"
38226 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38231 msgid "Search unavailable"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
38236 msgid "Search value: "
38237 msgstr "Tarama değeri: "
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
38241 msgid "Search vendors:"
38242 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
38246 msgid "Search was: "
38247 msgstr "Tarama değeri: "
38249 #. For the first occurrence,
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
38261 msgid "Searchable: "
38262 msgstr "Taranabilir: "
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
38277 msgid "Sebastiaan Durand"
38278 msgstr "Sebastiaan Durand"
38280 #. For the first occurrence,
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
38290 msgid "Secondary email"
38291 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
38296 msgid "Secondary email: "
38297 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38302 msgid "Secondary phone"
38303 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
38308 msgid "Secondary phone: "
38309 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
38315 msgid "Seconds (default)"
38316 msgstr "Varsayılan"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38331 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38332 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38336 msgid "See basket information"
38337 msgstr "Sunucu bilgisi"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38341 msgid "See invoice information"
38342 msgstr "Sunucu bilgisi"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38346 msgid "See online help for advanced options"
38347 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38378 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38379 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38385 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38386 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38391 msgid "Select CSV profile:"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38396 msgid "Select MARC framework:"
38397 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38402 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38403 "each valid record staged for later import into the catalog."
38405 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
38406 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
38407 "üzere işlem sırasına konacaktır."
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38411 msgid "Select a borrower category"
38412 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38416 msgid "Select a budget"
38417 msgstr "Harcanmış bütçe"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38421 msgid "Select a category type"
38422 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38426 msgid "Select a department"
38427 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
38431 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
38432 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38438 msgid "Select a fund"
38439 msgstr "Harcanmış bütçe"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38445 msgid "Select a layout to be applied: "
38446 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38450 msgid "Select a library"
38451 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38455 msgid "Select a library :"
38456 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38461 msgid "Select a library : "
38462 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38468 msgid "Select a library:"
38469 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38474 msgid "Select a template"
38475 msgstr "Listeyi Sil"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38481 msgid "Select a template to be applied: "
38482 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38512 msgstr "Tümünü Seçin"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38517 msgid "Select all sample data"
38518 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38522 msgid "Select an authority framework"
38523 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38527 msgid "Select an existing list"
38528 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38533 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38534 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38539 msgid "Select day: "
38540 msgstr "Gün Seçin: "
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38544 msgid "Select download format: "
38545 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38549 msgid "Select items you want to check"
38550 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38554 msgid "Select local databases"
38555 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38559 msgid "Select month:"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38564 msgid "Select none to see all libraries"
38565 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
38569 msgid "Select note"
38570 msgstr "Haberi Seçin:"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38574 msgid "Select notice:"
38575 msgstr "Haberi Seçin:"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38579 msgid "Select one or more images to delete. "
38580 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38584 msgid "Select planning type:"
38585 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38590 msgid "Select records to export "
38591 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38595 msgid "Select remote databases"
38596 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
38598 #. For the first occurrence,
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38606 msgid "Select searches to: "
38607 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38611 msgid "Select table "
38612 msgstr "Tablo seçin "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38616 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38617 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38621 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38622 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
38626 msgid "Select the file to import: "
38627 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38631 msgid "Select the file to stage: "
38632 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38640 msgid "Select the file to upload: "
38641 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38643 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38646 msgid "Select the host item to link%s to "
38647 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:99
38651 msgid "Select to display or not:"
38652 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38656 msgid "Select to import"
38657 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38661 msgid "Select without holds"
38662 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38666 msgid "Select without items"
38667 msgstr "Harf Seçin :"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38671 msgid "Select your MARC flavor"
38672 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38683 msgid "Selected items :"
38684 msgstr "Harf Seçin :"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38688 msgid "Selecting Default Settings"
38689 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38694 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38695 "new issue is received."
38697 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
38698 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38702 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38715 msgid "Semi-colon (;)"
38718 #. INPUT type=submit
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38726 #. INPUT type=submit
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38729 msgstr "SMS Gönder"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38734 msgstr "Yeni Liste"
38736 #. INPUT type=submit name=submit
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38739 msgid "Send notification"
38740 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38749 msgid "Sending your cart"
38750 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38754 msgid "Sending your list"
38755 msgstr "Listiniz göndərilir"
38757 #. For the first occurrence,
38758 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38762 msgid "Sent notices for %s"
38763 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38772 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38778 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38779 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38784 msgid "Separator must be / in field %s"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38789 msgid "Separator: "
38790 msgstr "için tarandı "
38792 #. For the first occurrence,
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38802 msgid "Serge Renaux"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
38807 msgid "Serhij Dubyk"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38813 msgstr "Süreli yayın"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38817 msgid "Serial collection"
38818 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38820 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38823 msgid "Serial collection #%s"
38824 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38828 msgid "Serial collection information for "
38829 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38833 msgid "Serial edition "
38834 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
38838 msgid "Serial enumeration:"
38839 msgstr "Süreli yayın numarası"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
38843 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38844 msgstr "Süreli yayın numarası"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38848 msgid "Serial number:"
38849 msgstr "Süreli yayın numarası"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38853 msgid "Serial receipt creates an item record."
38854 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38858 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38859 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38863 msgid "Serial receive"
38864 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38868 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38869 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
38871 #. For the first occurrence,
38872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
38876 msgid "Serial: %s "
38877 msgstr "Süreli yayınlar"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38900 msgstr "Süreli yayınlar"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
38905 msgid "Serials (routing list)"
38906 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38910 msgid "Serials planning"
38911 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38916 msgid "Serials subscriptions"
38917 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38922 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38923 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
38932 #. For the first occurrence,
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38938 msgid "Series title"
38939 msgstr "Seri Başlıkları"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38959 msgid "Server information"
38960 msgstr "Sunucu bilgisi"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38964 msgid "Server name: "
38965 msgstr "Yazıcı Adı: "
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38969 msgid "Session timed out, please log in again"
38970 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38974 msgid "Session timed out."
38975 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38979 msgid "Set all funds to zero"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38986 msgid "Set back to"
38987 msgstr "ayarına dön"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38991 msgid "Set due date to expiry:"
38992 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38996 msgid "Set inventory date to:"
38997 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
39005 msgid "Set library"
39006 msgstr "Kütüphane belirle"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
39010 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
39011 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
39016 msgid "Set permissions"
39017 msgstr "İzinleri Belirle"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
39023 msgid "Set permissions for %s, %s"
39024 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39026 #. INPUT type=submit name=submit
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
39031 msgstr "Statüyü Belirle"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
39036 msgid "Set to lowest priority"
39037 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
39039 #. For the first occurrence,
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
39044 msgid "Set to patron"
39045 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
39054 msgid "Shari Perkins"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
39059 msgid "Sharon Moreland"
39060 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
39077 msgid "Shaun Evans"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
39082 msgid "Shelving control number"
39083 msgstr "Dizin tarama:"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
39096 msgid "Shelving location"
39097 msgstr "Raflama yeri:"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
39101 msgid "Shelving location (items.location) is: "
39102 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
39106 msgid "Shelving location selected: "
39107 msgstr "Seçilen Yer "
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
39111 msgid "Shelving location:"
39112 msgstr "Raflama yeri:"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39116 msgid "Shipment cost"
39117 msgstr "Nakliye tarihi:"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
39121 msgid "Shipment cost:"
39122 msgstr "Nakliye tarihi:"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
39129 msgid "Shipment date"
39130 msgstr "Nakliye tarihi:"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
39134 msgid "Shipment date reverse"
39135 msgstr "Nakliye tarihi:"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
39140 msgid "Shipment date:"
39141 msgstr "Nakliye tarihi:"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39145 msgid "Shipment date: "
39146 msgstr "Nakliye tarihi: "
39148 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
39151 msgid "Shipping cost for invoice %s"
39152 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
39156 msgid "Shipping cost:"
39157 msgstr "Nakliye tarihi:"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
39161 msgid "Shipping cost: "
39162 msgstr "Nakliye tarihi: "
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
39166 msgid "Shipping fund:"
39167 msgstr "Nakliye tarihi:"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
39171 msgid "Shipping fund: "
39172 msgstr "Nakliye tarihi: "
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
39177 msgid "Shopping Basket %s"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
39189 msgid "Show MARC tag documentation links"
39192 #. For the first occurrence,
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39196 msgid "Show _MENU_ entries"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
39201 msgid "Show active baskets only"
39202 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
39206 msgid "Show active funds only"
39207 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
39211 msgid "Show actual/estimated values"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:108
39219 msgstr "Katalog tarama: "
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
39223 msgid "Show all baskets"
39224 msgstr "Katalog tarama: "
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39230 msgid "Show all columns"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
39236 msgid "Show all details "
39237 msgstr "Katalog tarama: "
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
39242 msgid "Show all items"
39243 msgstr "Katalog tarama: "
39245 #. For the first occurrence,
39246 #. %1$s: hiddencount
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
39250 msgid "Show all items (%s hidden)"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39255 msgid "Show all suggestions"
39256 msgstr "Bir Öneriden"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
39261 msgid "Show all transactions"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
39266 msgid "Show any items currently checked out:"
39267 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
39271 msgid "Show biblio"
39272 msgstr "Kaydı Göster"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
39276 msgid "Show category: "
39277 msgstr "Kategoriyi Göster: "
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
39281 msgid "Show checkouts"
39282 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39286 msgid "Show fields verbatim"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39291 msgid "Show help for this tag"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39296 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
39301 msgid "Show in search pulldown: "
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
39307 msgid "Show inactive budgets"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
39313 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
39318 msgid "Show my funds only"
39319 msgstr "Bütçeleri göster"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
39323 msgid "Show only mine"
39324 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
39328 msgid "Show only renewed "
39329 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
39333 msgid "Show only subscriptions "
39334 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
39339 msgid "Show subscriptions"
39340 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39345 msgstr "Yeni etiket"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39349 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39350 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39356 msgid "Show/hide columns:"
39359 #. For the first occurrence,
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39363 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
39368 msgid "Showing only available items"
39369 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
39380 msgid "Shows on transit slips"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39385 msgid "Silvia Simonetti"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39395 msgid "Simon Story"
39396 msgstr "Yarı aylık"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39406 msgid "Single holiday: %s"
39407 msgstr "Benzersiz tatil"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39411 msgid "SingleBranchMode is ON."
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39422 msgid "Skip issue number"
39423 msgstr "Yayın numarası"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39427 msgid "Skip items on loan: "
39428 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
39440 msgid "Social security number hash:"
39441 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39445 msgid "Social security or card number: "
39446 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39450 msgid "Some Perl modules are missing."
39451 msgstr "eksik değer"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39456 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39457 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39458 "examples assume USD is the active currency. "
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39463 msgid "Some fields are not valid:"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
39469 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
39470 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
39471 "if you want that this feature works correctly."
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39476 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39481 msgid "Sonia Lemaire"
39482 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
39486 msgid "Sophie Meynieux"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39491 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39496 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39501 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39502 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39517 msgstr "İle Sırala: "
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39522 msgstr "İle Sırala"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39527 msgstr "İle Sırala :"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39532 msgstr "İle Sırala :"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39539 msgstr "… ile sırala : "
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
39546 msgid "Sort field 1"
39547 msgstr "1. alanı sırala:"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39552 msgid "Sort field 1:"
39553 msgstr "1. alanı sırala:"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
39560 msgid "Sort field 2"
39561 msgstr "2. alanı sırala:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39566 msgid "Sort field 2:"
39567 msgstr "2. alanı sırala:"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39571 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39574 #. For the first occurrence,
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39578 msgid "Sort routine missing"
39579 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39584 msgid "Sort this list by: "
39585 msgstr " ile bu listeyi sırala "
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39604 msgstr "Sıralanıyor..."
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39608 msgid "Sorting routine"
39609 msgstr "Rutin Sıralama"
39611 #. For the first occurrence,
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39624 msgid "Source (incoming) record check field"
39625 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39629 msgid "Source in use?"
39630 msgstr "Kaynak kullanımda?"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39634 msgid "Source library:"
39635 msgstr "Ana kütüphane:"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39639 msgid "Source of acquisition"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39644 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39649 msgid "Source records"
39650 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39654 msgid "Southeastern University"
39655 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39672 msgid "Special relationship: "
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39677 msgid "Special thanks to the following organizations"
39678 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39682 msgid "Specialized"
39683 msgstr "Özelleştirilmiş"
39685 #. For the first occurrence,
39686 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
39690 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39693 #. For the first occurrence,
39694 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39698 msgid "Specify due date %s: "
39699 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39703 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39706 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
39709 msgid "Specify return date %s: "
39710 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39721 msgid "Spent amount"
39722 msgstr "Ödeme Tutarı"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
39726 msgid "Spine label"
39727 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39731 msgid "Split call numbers: "
39732 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39741 msgid "Srdjan Jankovic"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39746 msgid "Srikanth Dhondi"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
39751 msgid "Stacey Walker"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
39762 msgid "Staff - Internal note"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39768 msgid "Staff client"
39769 msgstr "Personel İstemcisi"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
39773 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
39774 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39786 msgid "Staff note:"
39787 msgstr "Personel İstemcisi:"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39791 msgid "Stage MARC for import"
39792 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39799 msgid "Stage MARC records for import"
39800 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39804 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39805 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
39807 #. INPUT type=button
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39809 msgid "Stage for import"
39810 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39814 msgid "Stage records into the reservoir"
39815 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39822 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39826 msgid "Staged MARC management"
39827 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
39831 msgid "Staged MARC record management"
39832 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39837 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
39841 msgid "Stan Brinkerhoff"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39856 msgid "Standard ID: "
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39864 msgid "Standard number"
39865 msgstr "Standart Numara"
39867 #. INPUT type=button
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39875 msgid "Start Date: "
39876 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39885 msgstr "Başlangıç tarihi"
39887 #. For the first occurrence,
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39891 msgid "Start date missing"
39892 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39894 #. For the first occurrence,
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39897 msgid "Start date must be before end date"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39904 msgid "Start date:"
39905 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
39912 msgid "Start date: "
39913 msgstr "Başlangıç tarihi: "
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39917 msgid "Start date: *"
39918 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
39922 msgid "Start defining libraries"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
39927 msgid "Start of date range "
39928 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
39930 #. INPUT type=submit
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39932 msgid "Start search"
39933 msgstr "Aramayı başlat"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
39937 msgid "Starter CSV: "
39938 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39940 #. INPUT type=text name=start_label
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39944 msgid "Starting card number"
39945 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39947 #. INPUT type=text name=start_label
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39950 msgid "Starting label number"
39951 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39953 #. For the first occurrence,
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39958 msgid "Starting with:"
39959 msgstr "ile başlıyor:"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
39965 msgid "Starts with"
39966 msgstr "ile başlar"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39983 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39987 msgid "Statistic 1 done on: "
39988 msgstr "İstatistik "
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39994 msgid "Statistic 1: "
39995 msgstr "İstatistik "
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39999 msgid "Statistic 2 done on: "
40000 msgstr "İstatistik "
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40006 msgid "Statistic 2: "
40007 msgstr "İstatistik "
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
40012 msgid "Statistical"
40013 msgstr "İstatistiksel"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
40021 msgstr "İstatistik"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
40025 msgid "Statistics date and time"
40026 msgstr "İstatistik "
40028 #. %1$s: UNLESS ( I )
40033 #. %6$s: cardnumber
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
40036 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
40037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
40042 msgid "Statistics wizards"
40043 msgstr "İstatistik sihirbazları"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
40094 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
40095 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
40096 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
40098 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
40100 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
40102 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
40107 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
40112 msgid "Statuses to describe a damaged item"
40113 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
40117 msgid "Statuses to describe a lost item"
40118 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
40122 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
40127 msgid "Stefano Bargioni"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
40132 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
40135 #. %1$s: IF (usecache)
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
40140 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
40141 "report visibility "
40142 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
40146 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
40147 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
40151 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
40152 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
40156 msgid "Step 2: Choose the area "
40157 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
40161 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
40162 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
40166 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
40167 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
40171 msgid "Step 3: Choose a column "
40172 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
40176 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
40177 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
40181 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
40182 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
40186 msgid "Step 4: Specify a value "
40187 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
40191 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
40192 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
40196 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
40197 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
40201 msgid "Step 5: Confirm definition"
40202 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
40206 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
40207 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
40211 msgid "Stephanie Hogan"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
40216 msgid "Stephen Edwards"
40217 msgstr "Stephen Hedges"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40221 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
40222 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40226 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
40227 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
40231 msgid "Steven Callender"
40232 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40234 #. For the first occurrence,
40235 #. %1$s: numberpending
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
40240 msgid "Still %s servers to search"
40241 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
40245 msgid "Stop word search:"
40246 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
40252 msgstr "Taranmayan sözcükler"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40263 msgid "Street Address"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
40269 msgid "Street address"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40275 msgid "Street number"
40276 msgstr "Cadde numarası: "
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
40281 msgid "Street type"
40282 msgstr "Cadde türü: "
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
40286 msgid "Student count"
40287 msgstr "Ödeme Tutarı"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
40291 msgid "Stéphane Delaune"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
40302 msgid "Sub classification"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
40308 msgstr "Ara toplam "
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
40313 msgstr "Ara Toplam"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
40328 msgid "Subfield code:"
40329 msgstr "Altalan kodu:"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
40333 msgid "Subfield code: "
40334 msgstr "Altalan kodu: "
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
40339 msgid "Subfield separator: "
40340 msgstr "Altalanlar: "
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
40353 #. %1$s: tagsubfield
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
40356 msgid "Subfield: %s"
40357 msgstr "Altalan: %s"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
40364 msgstr "Altalanlar"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40376 msgid "Subfields: "
40377 msgstr "Altalanlar: "
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40382 msgstr "gruba göre"
40384 #. INPUT type=text name=subgroup
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
40387 msgid "Subgroup code"
40388 msgstr "gruba göre"
40390 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
40393 msgid "Subgroup name"
40394 msgstr "gruba göre"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40399 msgstr "gruba göre"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40416 msgid "Subject heading: "
40417 msgstr "Konu Başlığı: "
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40421 msgid "Subject headings"
40422 msgstr "Konu başlıkları"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40427 msgid "Subject phrase"
40428 msgstr "Konu Cümlesi"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40432 msgid "Subject search results"
40433 msgstr "Konu tarama sonuçları"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40437 msgid "Subject sub-division: "
40438 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40443 msgstr "Mövzu(lar):"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40450 #. For the first occurrence,
40451 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
40455 msgid "Subject: %s "
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
40463 #. INPUT type=submit
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40550 #. INPUT type=submit
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40553 msgid "Submit your suggestion"
40554 msgstr "Bir Öneriden"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40558 msgid "Subscription #"
40559 msgstr "Abonelik #"
40561 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40564 msgid "Subscription #%s"
40565 msgstr "Abonelik #%s"
40567 #. %1$s: loopro.object
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
40570 msgid "Subscription %s "
40571 msgstr "Abonelik #%s"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40575 msgid "Subscription ID: "
40576 msgstr "Abonelik ID: "
40578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40581 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40582 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40586 msgid "Subscription begin"
40587 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40592 msgid "Subscription closed %s "
40593 msgstr "%s aboneliği "
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40598 msgid "Subscription details"
40599 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40603 msgid "Subscription end"
40604 msgstr "Abonelik Bitti"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40608 msgid "Subscription end date"
40609 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40613 msgid "Subscription end date:"
40614 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40618 msgid "Subscription expired"
40619 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
40621 #. %1$s: bibliotitle
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40626 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40627 msgstr "%s aboneliği"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40632 msgid "Subscription history for %s"
40633 msgstr "Abonelik geçmişi"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40637 msgid "Subscription id"
40638 msgstr "Abonelik kimliği"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40642 msgid "Subscription information for "
40643 msgstr "Abonelik bilgisi "
40645 #. %1$s: biblionumber
40646 #. %2$s: bibliotitle
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40649 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40650 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40656 msgid "Subscription length:"
40657 msgstr "Abonelik süresi:"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40661 msgid "Subscription num."
40662 msgstr "Abonelik No."
40664 #. %1$s: bibliotitle
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40667 msgid "Subscription renewal for %s"
40668 msgstr "%s için abonelik yenileme"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40672 msgid "Subscription start date"
40673 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40677 msgid "Subscription start date:"
40678 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40682 msgid "Subscription summaries"
40683 msgstr "Abonelik Özetleri"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40688 msgid "Subscription summary"
40689 msgstr "Abonelik özeti"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40693 msgid "Subscription title"
40694 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40699 msgid "Subscription will expire %s. "
40700 msgstr "Abonelik sona erdi. "
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40704 msgid "Subscription(s)"
40705 msgstr "Abonelik(ler)"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40709 msgid "Subscription:"
40710 msgstr "Abonelik(ler)"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
40715 msgid "Subscriptions"
40716 msgstr "Abonentliklər"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40721 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40722 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40728 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40734 msgstr "Ara toplam "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40738 msgid "Subtotal for"
40739 msgstr "Ara toplam "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40743 msgid "Subtype limits"
40744 msgstr "Alt tür limitleri:"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40759 msgid "Success: Import reversed"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40764 msgid "Suggested by"
40765 msgstr "Tarafından önerilen"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40769 msgid "Suggested by - on"
40770 msgstr "Tarafından önerilen"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40774 msgid "Suggested by:"
40775 msgstr "Tarafından önerilen"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40780 msgid "Suggested by: "
40781 msgstr "Tarafından önerilen "
40783 #. For the first occurrence,
40784 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40785 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40786 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40792 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40793 msgstr "Tarafından önerilen"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40797 msgid "Suggested date from:"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40811 msgid "Suggestion accepted"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40817 msgid "Suggestion creation"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40822 msgid "Suggestion information"
40823 msgstr "Abonelik bilgisi"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40830 msgid "Suggestion management"
40831 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40841 msgid "Suggestions"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40846 msgid "Suggestions management"
40847 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40851 msgid "Suggestions pending approval"
40852 msgstr "Önerileri Tarama:"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40856 msgid "Suggestions search:"
40857 msgstr "Önerileri Tarama:"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40882 #. %3$s: cardnumber
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40885 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40886 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40890 msgid "Summary search"
40891 msgstr "Aramayı başlat"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40910 #. For the first occurrence,
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40933 msgid "Supplemental issue "
40934 msgstr "Ek Sayı %S "
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40958 #. INPUT type=submit
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
40962 msgid "Suspend all holds"
40963 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
40968 msgid "Suspension in days (day)"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
40973 msgid "Svenska (Swedish)"
40974 msgstr "Svenska (İsveç)"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40988 msgid "Sync status: "
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
40993 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40998 msgid "Synchronize"
40999 msgstr "kronolojik tarih"
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
41008 msgid "Syntax (z3950 can send"
41009 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41013 msgid "System Preferences"
41014 msgstr "Sistem Tercihleri"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
41018 msgid "System information"
41019 msgstr "Materyal Bilgisi"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
41023 msgid "System permissions"
41024 msgstr "İzinleri Belirle"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
41029 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
41030 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
41036 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
41037 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
41038 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
41044 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
41045 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
41051 msgid "System preference search:"
41052 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
41060 msgid "System preferences"
41061 msgstr "Sistem tercihleri"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
41065 msgid "Sèbastien Hinderer"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41071 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
41072 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
41102 msgid "Tab separated text"
41103 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
41110 #. %1$s: subfield.tab
41111 #. %2$s: subfield.tagsubfield
41112 #. %3$s: subfield.liblibrarian
41113 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
41114 #. %5$s: subfield.kohafield
41116 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
41118 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
41120 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
41121 #. %12$s: subfield.seealso
41123 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
41124 #. %15$s: subfield.authorised_value
41126 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
41127 #. %18$s: subfield.authtypecode
41129 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
41130 #. %21$s: subfield.value_builder
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
41135 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
41141 msgid "Tabs in use"
41142 msgstr "Kullanılan sekmeler"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
41147 msgstr "Çizelgeler"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
41159 msgid "Tabulation (\\t)"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41177 #. For the first occurrence,
41178 #. %1$s: tagfield | html
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
41182 msgid "Tag %s Subfield structure"
41183 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. %1$s: tagfield | html
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
41190 msgid "Tag %s subfield structure"
41191 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
41195 msgid "Tag deleted"
41196 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41214 msgid "Tag has no subfields"
41215 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
41219 msgid "Tag moderation"
41220 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
41225 msgstr "Alan Kodu: "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
41242 msgstr "Alan Kodu: "
41244 #. %1$s: searchfield
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
41248 msgstr "Alan kodu: %s"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
41252 msgid "Tagged with:"
41253 msgstr "Sayfa genişliği"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
41264 msgid "Tags pending approval"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
41271 msgstr "Etiketlər:"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
41275 msgid "Tamil, France"
41276 msgstr "Paris, Fransa"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
41287 msgid "Target (database) record check field"
41288 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
41295 msgid "Task scheduler"
41296 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
41300 msgid "Tax number registered:"
41301 msgstr "KDV kayda alındı:"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
41305 msgid "Tax number registered: "
41306 msgstr "KDV kayda alındı: "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
41318 msgid "Technical reports"
41319 msgstr "Teknik raporlar"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
41324 msgid "Template ID:"
41325 msgstr "Şablon No: %s"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
41330 msgid "Template code:"
41331 msgstr "Şablon Kodu:"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
41336 msgid "Template description:"
41337 msgstr "Şablon Tanımı:"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
41344 msgid "Template name:"
41345 msgstr "Şablon Adı:"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41364 msgid "Term/Phrase"
41365 msgstr "Terim/Deyim"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41379 msgid "Terms summary"
41380 msgstr "Terimler Özeti"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41388 #. INPUT type=button
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41391 msgid "Test pattern"
41392 msgstr "Örneği Sıfırla"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41397 msgid "Test prediction pattern"
41398 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41404 msgstr "Sıralanıyor..."
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41408 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41409 msgstr "Tetun dili"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:392
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41424 msgid "Text alignment: "
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41429 msgid "Text fields"
41430 msgstr "Veri Alanları"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
41435 msgid "Text for OPAC: "
41436 msgstr "OPAC için metin: "
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:74
41441 msgid "Text for librarian: "
41442 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41446 msgid "Text for librarians: "
41447 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41451 msgid "Text for opac: "
41452 msgstr "Opac için metin "
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41456 msgid "Text justification: "
41457 msgstr "Gerekçe Metni "
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41469 msgstr "Metinalani"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
41479 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
41484 msgid "Thatcher Rea"
41485 msgstr "Sipariş tarama"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
41501 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
41504 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41505 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41510 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41511 "Falling back to legacy facet calculation. "
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
41517 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41518 "file. It should be set to "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
41524 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41530 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41531 "file. It should be set to "
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41537 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41544 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41545 "for statistical purposes"
41547 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
41548 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41553 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41554 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41559 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41560 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41564 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41565 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41569 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41570 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41574 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41575 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41579 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41580 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41584 msgid "The CSV profile has not been modified."
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41590 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41591 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41592 "of the features of the Label Creator module:"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41597 msgid "The Noun Project"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41602 msgid "The Noun Project icons"
41603 msgstr "Projeksiyon:"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41608 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41609 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41610 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41615 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41621 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
41627 msgid "The authorized value category ("
41628 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41633 msgid "The barcode %s was not found."
41634 msgstr "Barkod bulunamadı"
41636 #. %1$s: barcode |html
41637 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41638 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41641 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41642 msgstr "Barkod bulunamadı "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41646 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41652 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41655 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
41656 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41660 msgid "The biblionumber "
41661 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41666 msgid "The cart was sent to: %s"
41667 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
41673 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41678 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41680 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
41681 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41685 msgid "The destination should be filled."
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41691 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41692 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41693 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41699 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41700 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41701 "as well as any bugs via "
41704 #. %1$s: INVALID_DATE
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
41707 msgid "The due date "%s" is invalid"
41708 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41713 msgid "The ending date is missing or invalid."
41714 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41719 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41720 "Therefore, you cannot add it."
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41725 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41726 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
41731 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
41732 "entries in your database."
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41738 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41745 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41746 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41748 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
41749 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
41750 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
41755 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41756 "are supplying in the import file."
41758 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
41759 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41764 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41765 "less than the third for the "
41767 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41773 msgid "The following barcodes were found: "
41774 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41778 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41779 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
41783 msgid "The following error was encountered:"
41784 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
41788 msgid "The following errors have occurred:"
41789 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41793 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41795 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
41800 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41801 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
41806 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41809 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
41812 #. %1$s: FOREACH book IN options
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41815 msgid "The following items were found by searching: %s "
41816 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41820 msgid "The following items were modified:"
41821 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41826 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41832 msgid "The following records could not be deleted:"
41833 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41837 msgid "The import id number "
41838 msgstr "Rapor Adı: "
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41842 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41845 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41848 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41849 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41853 msgid "The item has successfully been linked to "
41854 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41858 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41864 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41865 "whitespace characters from the library code"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41871 msgstr "Yeni Liste "
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41876 msgid "The list was sent to: %s"
41877 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41882 msgid "The merging was successful. "
41883 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41885 #. %1$s: profile_name
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41888 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41889 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41891 #. %1$s: profile_name
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41894 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41897 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41900 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41901 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41906 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41912 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41918 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41924 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41929 msgid "The order has been successfully canceled."
41930 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41935 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41936 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41941 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41942 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41948 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41949 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41956 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41960 #. For the first occurrence,
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41966 msgid "The page entered is not a number."
41967 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41969 #. For the first occurrence,
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41975 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41976 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
41980 msgid "The password entered is too short"
41981 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41986 msgid "The passwords entered do not match"
41987 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
41992 msgid "The patron has a debt of %s."
41993 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41995 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
41998 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
41999 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42004 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
42005 "circulate => self_checkout permission. "
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
42011 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
42012 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
42018 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
42019 "the hold is being placed. "
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
42025 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
42029 #. For the first occurrence,
42030 #. %1$s: biblionumber
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
42036 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
42042 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
42043 "found in this order:"
42045 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
42049 msgid "The rules have been cloned."
42050 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
42055 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
42056 "like a date string."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42061 msgid "The source field should be filled."
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42066 msgid "The source subfield should be filled for update."
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
42071 msgid "The subscription has linked issues"
42072 msgstr "Abonelik sona erdi."
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42076 msgid "The subscription has linked items"
42077 msgstr "Abonelik sona erdi."
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
42081 msgid "The subscription has not expired yet"
42082 msgstr "Abonelik sona erdi."
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
42087 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
42088 "correct this before continuing circulation."
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
42094 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
42095 "value by one or more virtual hosts."
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
42100 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42106 msgid "The upload file appears to be empty."
42107 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
42112 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
42115 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42120 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
42123 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
42134 msgstr "Zaman Ayarlandı "
42136 #. For the first occurrence,
42137 #. %1$s: label_element_title
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
42141 msgid "There are no %s currently available."
42142 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
42147 msgid "There are no authorized values defined for %s"
42148 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
42152 msgid "There are no collections currently defined."
42153 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:199
42157 msgid "There are no contracts with this vendor. "
42158 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
42162 msgid "There are no defined actions for this template."
42163 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
42167 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
42172 msgid "There are no existing numbering patterns."
42173 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
42177 msgid "There are no images for this record."
42178 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
42183 msgid "There are no items in batch %s yet"
42184 msgstr "İki tür tatil vardır:"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
42188 msgid "There are no items in this batch yet"
42189 msgstr "İki tür tatil vardır:"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
42193 msgid "There are no items in this collection."
42194 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
42198 msgid "There are no itemtypes defined"
42199 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
42203 msgid "There are no late orders."
42204 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
42208 msgid "There are no libraries defined."
42209 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
42213 msgid "There are no libraries defined. "
42214 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
42216 #. %1$s: IF ( frameworktext )
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
42219 msgid "There are no mappings for the %s"
42220 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
42224 msgid "There are no notices for this library."
42225 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
42229 msgid "There are no notices."
42230 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42234 msgid "There are no open baskets for this vendor."
42235 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42237 #. %1$s: IF ( location )
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
42241 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
42242 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
42246 msgid "There are no patron categories defined."
42247 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
42251 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
42252 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
42256 msgid "There are no pending discharge requests."
42257 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
42261 msgid "There are no pending offline operations."
42262 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42266 msgid "There are no pending patron modifications."
42267 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
42271 msgid "There are no saved matching rules."
42272 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
42276 msgid "There are no saved patron attribute types."
42277 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
42281 msgid "There are no saved reports. "
42282 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
42286 msgid "There are no sets defined."
42287 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
42291 msgid "There are no statistics for this patron."
42292 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
42296 msgid "There are no titles tagged with the term "
42297 msgstr "İki tür tatil vardır: "
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
42302 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
42304 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
42308 msgid "There is no defined frequency."
42309 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
42313 msgid "There is no minimum or maximum character length."
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
42318 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
42324 msgid "There is no record selected"
42325 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
42329 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
42334 msgid "There was 1 barcode that was too long."
42335 msgstr "Barkod bulunamadı"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
42341 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
42344 #. %1$s: err_length
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
42347 msgid "There were %s barcodes that were too long."
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
42352 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
42353 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
42357 msgid "There were problems with your submission"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
42363 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
42370 msgstr "Kavramlar dizini:"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
42375 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
42376 "\"Default\" library."
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
42381 msgid "These are disabled for the current library."
42382 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
42386 msgid "These are enabled."
42387 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
42392 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
42393 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42407 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
42412 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
42418 msgid "This category is used %s times"
42419 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
42423 msgid "This course already has this item on reserve."
42424 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
42429 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
42430 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
42439 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
42441 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
42442 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
42446 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
42448 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
42455 msgid "This field is mandatory"
42456 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42461 msgid "This field is required."
42462 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
42466 msgid "This framework cannot be deleted"
42467 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
42472 msgid "This framework is used %s times"
42473 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
42475 #. %1$s: subscriptions.size
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
42479 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42485 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42491 msgid "This fund has children"
42492 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42496 msgid "This invoice has no files attached."
42497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42502 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42503 "existing invoice?"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42508 msgid "This is a serial subscription"
42509 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42514 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42515 "a list of anonymized loans, please run a report."
42518 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
42521 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42522 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42526 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42531 msgid "This item has been added to your cart"
42534 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
42537 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42541 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
42546 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42552 msgid "This item is already in your cart"
42553 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42557 msgid "This item is on hold for another patron."
42558 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42560 #. %1$s: branchname
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42563 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42564 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42568 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42569 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
42571 #. %1$s: collectionBranch
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42575 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42576 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42580 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42581 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
42583 #. %1$s: homebranchname
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42586 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42587 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42591 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42596 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42601 msgid "This member has no email"
42602 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
42606 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42607 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
42611 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42612 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
42616 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42618 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42623 msgid "This patron does not exist."
42624 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42628 msgid "This patron has no circulation history."
42629 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42633 msgid "This patron has no files attached."
42634 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42638 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42639 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42645 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42646 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42649 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
42652 msgid "This patron is from a different library (%s)"
42655 #. %1$s: subscriptions.size
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
42659 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42665 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42671 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42679 msgid "This record has no items"
42680 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42685 msgid "This record has no items."
42686 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42690 msgid "This record is used "
42691 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
42693 #. For the first occurrence,
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
42698 msgid "This record is used %s times"
42699 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42704 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42707 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
42708 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:386
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:239
42714 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42715 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
42717 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
42718 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42724 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42725 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42730 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42736 msgid "This subfield will be deleted"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42742 msgid "This subscription depends on another supplier"
42743 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
42747 msgid "This subscription is closed."
42748 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
42750 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42753 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42754 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
42759 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42760 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42765 msgid "This vendor has no email"
42766 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42770 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42771 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42776 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42777 "card layout editor. "
42780 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42785 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42786 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42791 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42792 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42798 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42799 "will be deleted but not the exceptions."
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42805 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42806 "exceptions will not be deleted."
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42812 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42813 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42814 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42820 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42821 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42822 "dates on which the holiday is repeated."
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42828 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42829 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42830 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42835 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42836 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42840 msgid "Thomas Wright"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42845 msgid "Those items won't be deleted"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42850 msgid "Threshold missing"
42851 msgstr "Eşik eksik"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42866 #. For the first occurrence,
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42884 msgid "Till reconciliation"
42885 msgstr "Kasa kontrolü"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42892 #. For the first occurrence,
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42914 msgstr "Koha bağlantısı:"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42923 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
43020 msgid "Title (A-Z)"
43021 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
43026 msgid "Title (Z-A)"
43027 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
43031 msgid "Title (any): "
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
43036 msgid "Title (uniform): "
43037 msgstr "Dosya formatı: "
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43046 msgid "Title cannot be empty"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
43054 msgid "Title phrase"
43055 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
43060 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
43061 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
43096 msgstr "Başlık: * "
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
43111 msgid "Titles tagged with the term "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
43158 msgid "To a file: "
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
43163 msgid "To authid: "
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
43168 msgid "To biblio number: "
43169 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
43173 msgid "To call number:"
43174 msgstr "LC Katalog No: "
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
43184 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
43185 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
43191 msgid "To item call number: "
43192 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
43197 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
43199 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
43200 "bir tane oluştur."
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
43204 msgid "To notify on receiving:"
43205 msgstr "Gelen miktar: "
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
43209 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
43211 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
43212 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
43221 msgid "To report this error, you can "
43223 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
43224 "gönderebilirsiniz. "
43226 #. INPUT type=submit name=submit
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
43230 msgstr "Görüntülemek için"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
43234 msgid "To screen in the browser:"
43235 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
43248 msgid "To screen into the browser: "
43249 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
43256 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
43258 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
43259 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
43291 msgid "Today's checkins"
43292 msgstr "Bugünkü uyarılar"
43294 #. For the first occurrence,
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
43299 msgid "Today's checkouts"
43300 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
43304 msgid "Today's notifications"
43305 msgstr "Bugünkü uyarılar"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
43310 msgid "Toggle lowest priority"
43311 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
43315 msgid "Toggle set to lowest priority"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
43320 msgid "Tom Houlker"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
43325 msgid "Tomás Cohen Arazi"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
43330 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
43331 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
43333 #. For the first occurrence,
43334 #. %1$s: current_loan_count
43335 #. %2$s: max_loans_allowed
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
43339 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
43341 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
43345 msgid "Too many holds: "
43346 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
43348 #. %1$s: too_many_items
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
43351 msgid "Too many items (%s) to display individually."
43354 #. %1$s: too_many_items
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
43357 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
43362 msgid "Tool Plugins"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
43426 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
43428 #. %1$s: mainloo.limit
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
43431 msgid "Top %s Most-circulated items"
43432 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
43438 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
43443 msgid "Top page margin:"
43444 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
43448 msgid "Top text margin:"
43449 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43471 #. For the first occurrence,
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43477 msgstr "Toplam borç: %s"
43479 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
43482 msgid "Total (GST %s %%)"
43483 msgstr "Toplam borç: %s"
43485 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43488 msgid "Total (GST %s%%)"
43489 msgstr "Toplam borç: %s"
43491 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43494 msgid "Total (GST %s)"
43495 msgstr "Toplam borç: %s"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
43500 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43501 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43503 #. %1$s: totalcredits
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43506 msgid "Total amount credits: %s"
43507 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43512 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43513 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43517 msgid "Total amount outstanding: "
43518 msgstr "Ödenmemiş miktar "
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43523 msgid "Total amount paid: %s"
43524 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43528 msgid "Total amount payable:"
43529 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
43531 #. %1$s: totalrefund
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43534 msgid "Total amount refunds: %s"
43535 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43539 msgid "Total amount to be written off:"
43540 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43544 msgid "Total amount: "
43545 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43550 msgid "Total available"
43551 msgstr "Mevcut Değil"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43556 msgid "Total checkouts"
43557 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43561 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43562 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43566 msgid "Total checkouts:"
43567 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43572 msgstr "Toplam maliyet"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43577 msgid "Total current checkouts allowed"
43578 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43584 msgstr "Toplam borç"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43589 msgstr "Toplam borç"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43594 msgid "Total due: %s"
43595 msgstr "Toplam borç: %s"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43599 msgid "Total holds"
43600 msgstr "Toplam maliyet"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43604 msgid "Total items in group"
43605 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43610 msgid "Total must be a number"
43611 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43613 #. %1$s: unlimited_total
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
43616 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43617 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
43619 #. %1$s: totalwritten
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43622 msgid "Total number written off: %s charges"
43623 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43627 msgid "Total ordered"
43628 msgstr "Toplam borç"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43632 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43637 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43643 msgid "Total paid: %s"
43644 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43648 msgid "Total renewals"
43649 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43653 msgid "Total spent"
43654 msgstr "Toplam maliyet"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43658 msgid "Total tax exc."
43659 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43661 #. For the first occurrence,
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43667 msgid "Total tax exc. (%s)"
43668 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43672 msgid "Total tax inc."
43673 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43675 #. For the first occurrence,
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43681 msgid "Total tax inc. (%s)"
43682 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43687 msgid "Total written off: %s"
43688 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43696 #. For the first occurrence,
43697 #. %1$s: basket.total
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43702 msgstr "Toplam borç: %s "
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43708 msgstr "Toplamlar:"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43713 msgid "Transaction logs"
43714 msgstr "Hareket Günlüğü"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43727 #. INPUT type=submit
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43730 msgid "Transfer collection"
43731 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43735 msgid "Transfer collection "
43736 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
43738 #. %1$s: reser.diff
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
43741 msgid "Transfer is %s days late"
43742 msgstr "%s için aktarılacaklar"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
43746 msgid "Transfer now?"
43747 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
43752 msgid "Transfer order to this basket?"
43755 #. %1$s: branchname
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43758 msgid "Transfer to %s"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
43765 msgid "Transfer to:"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
43770 msgid "Transferred from basket: "
43771 msgstr "Aktarılan Materyaller "
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43775 msgid "Transferred items"
43776 msgstr "Aktarılan Materyaller"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
43780 msgid "Transferred to basket: "
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
43785 msgid "Transfers are "
43786 msgstr "Aktarımlar "
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
43791 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43792 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43796 msgid "Transfers to receive"
43797 msgstr "Gelen aktarımlar"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43801 msgid "Transform file to MARC:"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43806 msgid "Translation"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
43811 msgid "Translation manager:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43816 msgid "Translations"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43822 msgid "Transport cost matrix"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43828 msgstr "Anlaşmalar "
43830 #. INPUT type=submit
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43833 msgid "Try again with a different barcode"
43834 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
43836 #. INPUT type=submit
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43842 msgid "Try another search"
43843 msgstr "Sipariş tarama"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43857 #. For the first occurrence,
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
43875 msgid "Tumer Garip"
43876 msgstr "Tümer Garip"
43878 #. For the first occurrence,
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43882 msgid "Two records must be selected for merging."
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43908 msgid "Type of procedure"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43924 #. %1$s: heading | html
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43956 #. For the first occurrence,
43957 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
43962 msgstr "Alan kodu: %s"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43966 msgid "UTF-8 (Default)"
43967 msgstr "| - Varsayılan"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
43971 msgid "Ulrich Kleiber"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43977 msgid "Unable to check in"
43978 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43982 msgid "Unable to delete patron"
43983 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43987 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43988 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43992 msgid "Unable to delete staff user"
43993 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43997 msgid "Unable to save image to database."
43998 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
44003 msgstr "onaylanmış"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
44007 msgid "Unauthorized user "
44008 msgstr "Onaylanmış değer "
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
44012 msgid "Unavailable (lost or missing)"
44013 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
44022 msgid "Uncertain price: "
44023 msgstr "Sipariş fiyatları "
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
44029 msgid "Uncertain prices"
44030 msgstr "Sipariş fiyatları"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
44047 msgid "Uncheck all"
44048 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
44053 msgstr "Tanımlanmamış"
44055 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
44057 msgid "Undo import into catalog"
44058 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
44063 msgid "Unfortunately, no backups are available."
44064 msgstr "Mevcut materyal yok"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
44068 msgid "Ungrouped baskets"
44069 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
44073 msgid "Unhighlight"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
44078 msgid "Unified title"
44079 msgstr "Birləşik adı"
44081 #. For the first occurrence,
44082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
44086 msgid "Unified title: %s "
44087 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
44091 msgid "Uniform Resource Identifier"
44092 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
44100 #. For the first occurrence,
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
44105 msgid "Unique holiday"
44106 msgstr "Benzersiz tatil"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
44110 msgid "Unique holidays"
44111 msgstr "Benzersiz tatil"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
44115 msgid "Unique identifier: "
44116 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
44129 msgstr "Birim maliyeti"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
44133 msgid "Unit cost search"
44134 msgstr "Birim maliyeti"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
44138 msgid "Unit price "
44139 msgstr "Birim Fiyatı "
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
44144 msgstr "Birimler: "
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
44148 msgid "Units per issue"
44149 msgstr "Birim Fiyatı "
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44154 msgid "Units per issue is required"
44155 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
44159 msgid "Units per issue: "
44160 msgstr "Birim Fiyatı "
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
44173 msgstr "Birimler: "
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
44177 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44182 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44183 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
44187 msgid "Unknown error."
44188 msgstr "Bilinmeyen"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
44192 msgid "Unknown plugin type "
44193 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44197 msgid "Unknown record type, cannot import"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44203 msgid "Unknown subfield"
44204 msgstr "alt alanlar"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44209 msgid "Unknown tag"
44210 msgstr "Bilinmeyen"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
44214 msgid "Unpacking completed"
44215 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
44219 msgid "Unreceived orders"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
44225 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
44226 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44231 msgid "Unrecognized patron (%s)"
44232 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
44236 msgid "Unseen since"
44237 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
44242 msgstr "Araya ekle"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
44246 msgid "Unset lowest priority"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
44251 msgid "Until date: "
44252 msgstr "Bitiş tarihi: "
44254 #. INPUT type=submit
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
44264 #. INPUT type=submit name=submit
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
44267 msgstr "SQL Güncelle"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
44272 msgid "Update action"
44273 msgstr "Diğer hareket"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
44277 msgid "Update all child funds with this owner "
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
44283 msgid "Update child to adult patron"
44284 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
44288 msgid "Update errors :"
44289 msgstr "Raporu güncelle:"
44291 #. INPUT type=submit name=submit
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
44293 msgid "Update hold(s)"
44294 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44299 msgid "Update item"
44300 msgstr "Materyalleri Düzenle"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
44304 msgid "Update patron records"
44305 msgstr "Çift Kayıt"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
44309 msgid "Update report :"
44310 msgstr "Raporu güncelle:"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44314 msgid "Update succeeded"
44315 msgstr "SQL Güncelle"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
44321 msgstr "Güncelle: %s"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
44330 msgid "Updating database structure"
44331 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
44342 #. INPUT type=submit name=upload
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
44346 msgid "Upload File"
44347 msgstr "Dosya yükle"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
44351 msgid "Upload Images"
44352 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
44356 msgid "Upload Koha Plugin"
44357 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
44362 msgid "Upload New File"
44363 msgstr "Dosya yükle"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
44367 msgid "Upload Patron Image"
44368 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44372 msgid "Upload a plugin"
44373 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
44377 msgid "Upload another KOC file"
44378 msgstr "Diğer alanı ekle"
44380 #. INPUT type=button
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
44385 msgid "Upload file"
44386 msgstr "Dosya yükle"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
44391 msgid "Upload file:"
44392 msgstr "Dosya yükle"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
44396 msgid "Upload image"
44397 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
44401 msgid "Upload images"
44402 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
44409 msgid "Upload local cover image"
44410 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
44414 msgid "Upload more images"
44415 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
44419 msgid "Upload offline circulation data"
44420 msgstr "Koha › Dolaşım"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
44424 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
44425 msgstr "Koha › Dolaşım"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
44432 msgid "Upload patron images"
44433 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
44437 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
44438 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
44444 msgid "Upload progress: "
44445 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
44449 msgid "Upload quotes"
44450 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
44454 msgid "Upload transactions"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44467 msgid "Uploading transactions, please wait..."
44468 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
44472 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
44477 msgid "Upper age limit"
44478 msgstr "Üst yaş sınırı"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44483 msgid "Upperage limit: "
44484 msgstr "Üstyaş sınırı: "
44486 #. %1$s: missing_module.usage
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44490 msgstr "Alan kodu: %s "
44492 #. INPUT type=submit
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44495 msgid "Use Existing"
44496 msgstr "Şurada kullanıldı:"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44501 msgid "Use MARC Modification Template:"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44506 msgid "Use a barcode file"
44507 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44515 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44520 msgid "Use a file "
44521 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44526 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
44527 "rules, they will be deleted without warning!"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44532 msgid "Use default values"
44533 msgstr "Varsayılan değerler"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44537 msgid "Use existing record"
44538 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44540 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44542 msgid "Use for iso2709 exports"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
44548 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44549 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44551 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
44552 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44557 msgid "Use restrictions"
44560 #. INPUT type=submit name=submit
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44565 msgstr "Kullanım kaydedildi"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44569 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44570 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44574 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44575 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44580 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44581 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44582 "writing custom SQL reports."
44584 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
44585 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
44586 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44591 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44593 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44598 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44603 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44608 msgid "Use the toolbar above to add items."
44611 #. For the first occurrence,
44612 #. %1$s: label_element
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44616 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44621 msgid "Use tool plugins"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44632 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44633 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44638 msgstr "Kullanıldı"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44645 msgstr "Şurada kullanıldı:"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44650 msgstr "Şurada kullanıldı: "
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44654 msgid "Useful resources"
44655 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44660 msgstr "Kullanıcı "
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
44665 msgstr "Kullanıcı "
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44670 msgstr "Kullanıcıno"
44672 #. %1$s: ERROR.userid
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
44675 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
44676 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44681 msgstr "Kullanıcıno: "
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
44691 msgstr "Kullanıcı adı:"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
44695 msgid "Username/password already exists."
44696 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44702 msgstr "Kullanıcı adı:"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44707 msgstr "Kullanıcı adı: "
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44717 msgid "Using framework:"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
44722 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44727 msgid "VHS tape / Videocassette"
44728 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
44733 msgid "Valid until:"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
44759 msgid "Values are comma-separated."
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44764 msgid "Values for collection codes"
44765 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44769 msgid "Values for custom patron notes"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44774 msgid "Values for shelving locations"
44775 msgstr "Raflama yeri:"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
44780 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
44781 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
44782 "your system administrator about options)."
44784 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
44785 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44790 msgid "Variable name:"
44791 msgstr "Değişken Adı:"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44795 msgid "Variable options:"
44796 msgstr "Değişken seçenekler:"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44800 msgid "Variable type:"
44801 msgstr "Değişken tipi:"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44807 msgstr "Değişken: "
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44825 msgstr "Sağlayıcı "
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44829 msgid "Vendor details"
44830 msgstr "Sağlayıcı:"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44834 msgid "Vendor invoice "
44835 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44840 msgstr "Sağlayıcı:"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44844 msgid "Vendor is: "
44845 msgstr "Sağlayıcı: "
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44849 msgid "Vendor name : "
44850 msgstr "Sağlayıcı adı : "
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44854 msgid "Vendor not found"
44855 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44860 msgid "Vendor note:"
44861 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44870 msgid "Vendor note: "
44871 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44875 msgid "Vendor price must be a number"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
44881 msgid "Vendor price: "
44882 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44886 msgid "Vendor search"
44887 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44891 msgid "Vendor search results"
44892 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44906 msgstr "Sağlayıcı:"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44918 msgstr "Sağlayıcı: "
44920 #. %1$s: suppliername
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44924 msgstr "Sağlayıcı:"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
44928 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44929 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
44933 msgid "Verify you want to delete patrons"
44934 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44936 #. %1$s: missing_module.version
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44939 msgid "Version: %s "
44940 msgstr "Tanım: %s "
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44950 #. INPUT type=submit
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44960 msgstr "Görüntüle "
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44965 msgstr "MARC Görüntüle"
44967 #. For the first occurrence,
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44973 msgstr "MARC Görüntüle"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44977 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44982 msgid "View all libraries"
44983 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
44987 msgid "View analytics"
44988 msgstr "Hata analizi:"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44994 msgid "View dictionary"
44995 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
44999 msgid "View existing record"
45000 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
45004 msgid "View final record"
45005 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
45009 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
45014 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
45019 msgid "View invoice"
45020 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
45025 msgstr "Materyali Görüntüle"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45029 msgid "View item's checkout history"
45030 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
45034 msgid "View pending offline circulation actions"
45035 msgstr "Koha › Dolaşım"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
45040 msgid "View record"
45041 msgstr "Kaydı Görüntüle"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
45046 msgid "View restrictions"
45049 #. INPUT type=submit
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
45052 msgid "View spine label"
45053 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
45057 msgid "View, manage, configure and run plugins."
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45062 msgid "Viktor Sarge"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
45067 msgid "Vincent Danjean"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
45072 msgid "Visibility: "
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
45077 msgid "Vitor Fernandes"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
45092 msgid "Volume date"
45093 msgstr "İade tarihi"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
45097 msgid "Volume information"
45098 msgstr "Takvim bilgisi"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
45102 msgid "Volume number"
45103 msgstr "Kart Numarası:"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
45119 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
45121 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
45134 msgstr "Beklemede "
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45138 msgid "Waiting Date"
45139 msgstr "%s de bekliyor"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
45143 msgid "Ward van Wanrooij"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
45170 msgid "Warning at (%%): "
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
45175 msgid "Warning at (amount): "
45176 msgstr "Ceza Miktarı "
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
45180 msgid "Warning regarding current user"
45181 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
45185 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
45188 #. %1$s: encumbrance
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
45191 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
45194 #. %1$s: expenditure
45195 #. %2$s: IF (currency)
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
45200 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
45206 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
45207 msgstr "Barkod bulunamadı"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
45211 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
45212 msgstr "Barkod bulunamadı"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
45217 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
45218 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
45224 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45245 msgid "Warning: Duplicate organization"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45251 msgid "Warning: Duplicate patron"
45252 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45256 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
45259 #. For the first occurrence,
45260 #. %1$s: message.upload_version
45261 #. %2$s: message.current_version
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
45266 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
45267 "I'll try my best."
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45274 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
45275 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
45276 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
45281 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
45288 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
45292 #. %1$s: message.badbarcode
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
45296 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
45297 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
45301 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
45306 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45312 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
45317 msgid "Warning: no barcodes were found"
45318 msgstr "Barkod bulunamadı"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
45327 msgid "Warnings regarding the system configuration"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
45332 msgid "Waylon Robertson"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
45343 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
45347 #. %2$s: kohaversion
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
45350 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
45352 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
45353 "güncellemelisiniz</a1>. "
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
45357 msgid "Web installer › Step 1"
45358 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
45362 msgid "Web installer › Step 2"
45363 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
45367 msgid "Web installer › Step 3"
45368 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45373 msgid "Web services"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
45385 msgstr "Web sitesi: "
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45392 #. For the first occurrence,
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45408 #. For the first occurrence,
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
45419 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
45420 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45425 msgid "Weekly holiday: %s"
45426 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
45435 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
45436 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
45440 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
45441 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
45445 msgid "Welcome to the Koha web installer"
45446 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
45450 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
45451 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
45456 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
45457 "find and use the price of the currently active currency. "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
45464 msgid "When more than"
45465 msgstr "Daha fazla olduğunda"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45469 msgid "When there is an irregular issue:"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
45475 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
45476 "process. It may take a while to complete, please be patient."
45478 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
45479 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45484 msgid "Why close an empty basket?"
45485 msgstr "Bu sepeti kapat"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45489 msgid "Will Stokes"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
45499 msgid "With framework : "
45500 msgstr "çerçevesi ile : %s "
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
45504 msgid "With framework: "
45505 msgstr "çerçevesi ile : %s "
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
45510 msgid "With selected searches: "
45511 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45513 #. INPUT type=submit name=submit
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45516 msgstr "Kayıttan düş"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
45522 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
45526 msgid "Withdrawn on"
45527 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
45531 msgid "Withdrawn on:"
45532 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
45536 msgid "Withdrawn status"
45537 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
45541 msgid "Withdrawn?:"
45542 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
45552 msgid "Wolfgang Heymans"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45569 msgid "Working day"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
45574 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45575 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
45577 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45581 msgstr "Cezayı sil"
45583 #. INPUT type=submit name=woall
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45586 msgid "Write off all"
45587 msgstr "Cezayı sil"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45591 msgid "Write off an individual fine"
45592 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
45594 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45597 msgid "Write off this charge"
45598 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45602 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45614 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45619 msgid "XML configuration file"
45620 msgstr "yapılandırma kütüğü."
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45624 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45629 msgid "Xercode, Spain"
45630 msgstr "Kadiz, İspanya"
45632 #. INPUT type=submit
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45642 #. For the first occurrence,
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45664 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45665 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45670 msgid "Yearly holiday: %s"
45671 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45673 #. For the first occurrence,
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
45704 #. INPUT type=submit
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45706 msgid "Yes, I confirm"
45709 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
45712 msgid "Yes, Print slip"
45713 msgstr "Fiş Yazdır"
45715 #. INPUT type=submit
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45718 msgid "Yes, cancel"
45719 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
45721 #. INPUT type=submit
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
45724 msgid "Yes, check out (Y)"
45725 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
45727 #. INPUT type=submit
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
45730 msgid "Yes, close (Y)"
45731 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
45733 #. INPUT type=submit
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
45745 msgid "Yes, delete"
45748 #. INPUT type=submit
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45751 msgid "Yes, delete (Y)"
45754 #. INPUT type=submit
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
45757 msgid "Yes, delete contract"
45758 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
45760 #. INPUT type=submit
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
45763 msgid "Yes, delete this framework!"
45764 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
45766 #. INPUT type=submit
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:215
45770 msgid "Yes, delete this subfield"
45771 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
45773 #. INPUT type=submit
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45776 msgid "Yes, delete this tag"
45777 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
45779 #. INPUT type=submit
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
45782 msgid "Yes, renew (Y)"
45785 #. INPUT type=submit
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45788 msgid "Yes: Edit existing authority"
45789 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
45791 #. INPUT type=submit
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45794 msgid "Yes: Edit existing items"
45795 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
45797 #. INPUT type=submit
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45800 msgid "Yes: View existing items"
45801 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
45810 msgid "Yohann Dufour"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45815 msgid "You already have a list with that name!"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45821 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45822 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45826 msgid "You are about to install Koha."
45827 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45832 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45833 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45834 "using this account."
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45839 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45840 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
45845 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45846 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45850 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
45856 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45857 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
45862 msgid "You are not authorized to set permissions"
45863 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45867 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45872 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45877 msgid "You are only viewing one item. "
45879 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45884 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45885 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45891 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45892 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45898 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45899 "saved and sent as a single message."
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45905 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45906 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45907 "order will not be deleted)."
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45913 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45914 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45916 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
45917 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45923 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45924 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45930 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45931 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
45936 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45937 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45944 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45950 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45955 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45960 msgid "You can't create any orders unless you first "
45961 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45966 msgid "You can't receive any more items"
45967 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
45969 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45972 msgid "You cannot transfer items of %s "
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
45977 msgid "You did not specify any search criteria."
45978 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45982 msgid "You didn't select any external target."
45983 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45988 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45989 "on this computer."
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45994 msgid "You do not have permission to access this page. "
45995 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
45999 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
46000 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
46005 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
46006 "set to receive overdue notices."
46008 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
46009 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
46015 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
46018 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
46023 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
46030 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
46031 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46036 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46042 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46049 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
46050 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46055 msgid "You have made changes to system preferences."
46056 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46061 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
46062 "cancel modifications."
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
46068 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
46069 "barcodes to your entire catalog."
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46074 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46080 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
46087 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
46088 "your configuration file. "
46091 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46095 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
46096 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
46097 "configuration file. "
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
46103 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
46104 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
46107 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
46108 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
46113 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
46119 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46125 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
46126 "that have not been uploaded."
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46132 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
46136 msgid "You must be online to use these options."
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46142 msgid "You must choose a first publication date"
46143 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46148 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
46149 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46153 msgid "You must choose or create a biblio"
46154 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
46159 msgid "You must enter a date!"
46160 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
46164 msgid "You must enter a term to search on "
46165 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46170 msgid "You must give your new patron list a name!"
46171 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46173 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
46176 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46182 msgid "You must select a fund"
46183 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
46188 msgid "You must select at least two invoices to merge."
46189 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
46191 #. For the first occurrence,
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
46196 msgid "You must select checkout(s) to export"
46197 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
46202 msgid "You must select one or more patrons to remove"
46203 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
46208 msgid "You must select one or more reports to delete"
46209 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46213 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
46219 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
46220 "preference in order to use it."
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
46226 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
46227 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46232 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46238 msgid "You need to save the page before printing"
46239 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
46244 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
46251 msgid "You searched for "
46252 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46254 #. For the first occurrence,
46255 #. %1$s: IF ( title )
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
46259 msgid "You searched for: %s"
46260 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
46265 msgid "You searched on "
46266 msgstr "%s için tarama yaptınız "
46268 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
46272 "You selected a record from an external source that matches an existing "
46273 "record in your catalog: %s"
46274 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46278 msgid "You should "
46279 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
46284 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
46290 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
46291 "the phone templates."
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
46296 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
46297 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
46302 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
46303 "idea, and you are likely to encounter problems."
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
46309 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
46310 "Perl (at least Version 5.10)."
46312 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
46313 "yeni bir sürüme yükseltin."
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
46317 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
46318 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
46322 msgid "Your authority search history is empty."
46323 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
46328 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
46333 msgstr "Sizin Listeleriniz "
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
46337 msgid "Your cart is currently empty"
46338 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
46342 msgid "Your cart is empty."
46343 msgstr "Sepetiniz boştur."
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46347 msgid "Your catalog search history is empty."
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46353 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46359 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
46364 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
46370 msgid "Your download should begin automatically."
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
46375 msgid "Your file was processed."
46376 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46380 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
46381 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
46386 msgid "Your list: %s "
46387 msgstr "Sizin Listeleriniz "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
46393 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46395 #. For the first occurrence,
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46400 msgid "Your lists:"
46401 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
46405 msgid "Your message: "
46406 msgstr "Mesajınız: "
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
46410 msgid "Your notification has been sent."
46411 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
46415 msgid "Your patron lists"
46416 msgstr "Sizin Listeleriniz"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46420 msgid "Your report has been saved"
46421 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
46425 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
46426 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
46430 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
46431 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
46435 msgid "Your search returned no open subscriptions."
46436 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
46440 msgid "Your search returned no results."
46441 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
46445 msgid "Z39.50 Authority search points"
46446 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
46448 #. INPUT type=button
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
46451 msgid "Z39.50 Search"
46452 msgstr "z39.50 Taraması"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
46456 msgid "Z39.50 search"
46457 msgstr "z39.50 Taraması"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
46463 msgid "Z39.50/SRU search"
46464 msgstr "z39.50 Taraması"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
46469 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
46470 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
46475 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
46476 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
46480 msgid "Z39.50/SRU server search:"
46481 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
46486 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
46487 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
46493 msgid "Z39.50/SRU servers"
46494 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
46498 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
46499 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
46513 msgid "ZIP/Postal code"
46514 msgstr "Posta Kodu:"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
46521 msgid "ZIP/Postal code: "
46522 msgstr "Posta Kodu: "
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
46527 msgstr "Materyal ekle"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
46531 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
46536 msgid "Zebra version: "
46537 msgstr "Zebra versiyonu: "
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
46541 msgid "Zeno Tajoli"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
46547 msgid "Zip/Postal code:"
46548 msgstr "Posta Kodu: "
46550 #. For the first occurrence,
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
46556 msgid "[ New list ]"
46557 msgstr "Yeni Liste"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
46561 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
46564 #. INPUT type=text name=time
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
46566 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
46569 #. INPUT type=text name=time2
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46571 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46574 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46576 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46579 #. INPUT type=button
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
46581 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46584 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
46587 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46590 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
46593 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46596 #. INPUT type=text name=firstname
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
46598 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46601 #. INPUT type=text name=initials
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
46603 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46606 #. INPUT type=text name=othernames
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
46608 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46615 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46616 "before deleting this record."
46617 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46624 msgid "[% direction %] sort"
46625 msgstr "Tanım eksik"
46627 #. INPUT type=text name=discount
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46629 msgid "[% discount | format ("
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46635 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46642 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46643 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46647 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46653 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46654 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46655 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46656 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46657 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46663 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46664 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
46672 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
46673 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
46676 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46680 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46681 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46682 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
46683 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
46684 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46689 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46695 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46696 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46697 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46703 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46704 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46705 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46706 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46707 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46713 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46714 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46720 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46721 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46727 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46728 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46729 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46730 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46736 msgid "[Clear all]"
46737 msgstr "Tümünü Temizle"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46749 msgid "[Edit Item]"
46750 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46755 msgid "[Fewer options]"
46756 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46760 msgid "[Main page]"
46761 msgstr "Sürekli adres"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46766 msgid "[More options]"
46767 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46772 msgid "[New search]"
46773 msgstr "[Yeni tarama]"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46777 msgid "[Overridden] "
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46782 msgid "[Previous page]"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46788 msgid "[Select all]"
46789 msgstr "Tümünü Seçin"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46797 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46799 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46801 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46803 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46805 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46807 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46808 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46810 #. %15$s: other_items_loo.count
46811 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
46815 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46820 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46821 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46822 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46824 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46825 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
46828 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46833 msgid "_ matches only a single character"
46836 #. For the first occurrence,
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
46846 msgid "account has expired"
46847 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
46856 msgid "add a library"
46857 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
46861 msgid "add a patron category"
46862 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46866 msgid "added successfully"
46867 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
46869 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46872 msgid "after %s days."
46873 msgstr "%s (%s gün)"
46876 #. %2$s: IF ( error )
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46880 msgid "again. %s %s%s "
46881 msgstr "%s. %s %s "
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46891 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46892 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46896 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46897 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46902 msgid "already exists in database"
46903 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
46908 msgid "already has a hold"
46909 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46928 msgid "and has been returned."
46929 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46933 msgid "and is issued every "
46934 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46938 msgid "and mark one currency as active."
46941 #. For the first occurrence,
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46946 msgid "and removed from batch %s. "
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46956 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46957 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46961 msgid "anyone else to add entries."
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46966 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46971 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46978 msgstr "onaylanmış"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46982 msgid "are licensed under the "
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47003 msgid "at current library "
47004 msgstr "Geçerli Kütüphane "
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
47008 msgid "at least 1 item type defined"
47009 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
47013 msgid "at least 1 item type must be defined"
47014 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
47018 msgid "at least 1 library defined"
47019 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
47023 msgid "at least 1 library must be defined"
47024 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
47033 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
47034 "the template. %s "
47035 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47039 msgid "attribute value "
47040 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
47051 msgid "basketgroup"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
47056 msgid "batch_anonymise.pl"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47061 msgid "be less than 500KB. "
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
47066 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
47067 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
47072 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
47073 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
47077 msgid "be mapped to the same tag,"
47078 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
47082 msgid "because fine balance is "
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47088 msgid "begins with "
47089 msgstr "ile başlayan':"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
47098 msgid "biblio and biblionumber"
47099 msgstr "biblio ve biblionumber"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
47103 msgid "biblioitems.itemtype defined"
47104 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
47108 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
47109 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
47121 msgstr ", yazar: %s "
47123 #. For the first occurrence,
47124 #. %1$s: reserveloo.author
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47132 #. %1$s: XISBN.author
47133 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47134 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47135 #. %4$s: XISBN.publishercode
47136 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47137 #. %6$s: XISBN.place
47139 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47140 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47142 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47143 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47145 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47146 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47149 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47151 #. %20$s: XISBN.pages
47152 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47153 #. %22$s: XISBN.illus
47155 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47157 #. %26$s: XISBN.size
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
47161 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47165 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47173 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47178 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47183 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47188 msgid "by _AUTHOR_"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
47193 msgid "by item types"
47194 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
47198 msgid "by libraries"
47199 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
47208 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47211 #. For the first occurrence,
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47215 msgid "cannot be repeated"
47216 msgstr "Gecikmiş siparişler"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47223 msgstr "karakterler"
47225 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
47228 msgid "check to delete this field"
47229 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47238 msgid "click here to login"
47239 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47243 msgid "click to log out"
47244 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47259 msgstr "Koleksiyon"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47263 msgid "configuration file."
47264 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47268 msgid "considered late"
47269 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47274 msgid "containing "
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47297 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47302 msgid "create a patron"
47303 msgstr "Çift Barkod"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
47308 msgid "create an item record when receiving this serial"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47313 msgid "create one or more authorized values"
47314 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
47325 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47326 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47327 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47328 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47329 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47330 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47331 "series %]&rft.genre="
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47336 msgid "déselectionner onglet"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47341 msgid "database host : "
47342 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47346 msgid "database name : "
47347 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47351 msgid "database port : "
47352 msgstr "Raporu güncelle: "
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47356 msgid "database type : "
47357 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47361 msgid "database user : "
47362 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47377 msgstr "%S gün önce"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47381 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47382 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47386 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47387 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47391 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47392 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47396 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47397 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47401 msgid "define a budget"
47402 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47406 msgid "define a budget and a fund"
47407 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
47411 msgid "define a notice"
47412 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
47421 msgid "detail of the subscription"
47422 msgstr "abonelik ayrıntısı"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47427 msgstr "algılandı."
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
47436 msgid "display detail for this librarian."
47437 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
47441 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
47446 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47451 msgid "doesn't exist"
47452 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47456 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47457 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47461 msgid "doesn't match"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47467 msgid "doesn't match any existing record."
47468 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47483 msgstr "yağlıboya (oil)"
47485 #. INPUT type=reset
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47488 msgid "déselectionner tout"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
47494 msgid "ecost tax exc."
47495 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
47500 msgid "ecost tax inc."
47501 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47517 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47532 msgid "email the Koha administrator"
47533 msgstr "Koha Yönetimi"
47535 #. META http-equiv=Content-Language
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47543 msgid "entries. %s "
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
47555 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47556 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47561 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47577 msgstr "süresi dolmuş"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47581 msgid "failed to be added"
47582 msgstr "Yazıcı Eklendi"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47586 msgid "failed to be updated"
47587 msgstr "Başarı ile güncellendi"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47592 msgid "failed to run"
47593 msgstr "%s açılamadı."
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47597 msgid "famfamfam.com"
47598 msgstr "famfamfam.com"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47603 msgstr " altkategoriya "
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47608 msgstr "Altalanlar: "
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47617 msgid "framework values"
47618 msgstr "çerçeve değerler"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47624 msgstr "… ile başlayarak "
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47630 msgstr "… ile başlayarak "
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47634 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47639 msgid "gone no address"
47640 msgstr "ayrılmış adres yok"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47645 msgstr "gruba göre"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47651 msgstr "gruba göre "
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47672 msgid "has all required privileges on database "
47673 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47677 msgid "has already been added."
47678 msgstr "İşler halen girilmiş"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
47682 msgid "has never been checked out."
47683 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
47685 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47689 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47692 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47696 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47700 #. %2$s: IF message.error
47701 #. %3$s: message.error
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47706 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47707 "logfile for more information). %s "
47710 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47713 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47714 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
47718 msgid "has too many holds."
47719 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47726 msgstr "Herhangi bir yerde"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47730 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47731 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47735 msgid "holdingbranch defined"
47736 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47740 msgid "holds queue"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47745 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47746 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47750 msgid "holds waiting for patron pickup"
47751 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47755 msgid "homebranch NOT mapped"
47756 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47760 msgid "homebranch defined"
47761 msgstr "ana şube tanımlanmış"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47771 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47772 "libraries you want to associate with this value. "
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47778 msgid "if you wish to enable this feature."
47779 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
47781 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47799 #. %1$s: LibraryName
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47803 msgstr "%s'in içinde "
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47807 msgid "in Administration"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47813 msgstr "Cezaları öde"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47817 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47823 msgid "in library "
47824 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47834 msgid "install basic configuration settings"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47839 msgid "invalid authority types"
47840 msgstr "geçersiz otorite türleri"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
47849 msgid "is already in possession"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47854 msgid "is already in use by another patron record."
47855 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47860 msgid "is duplicated"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47867 msgid "is equal to"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47890 msgid "is licensed under the "
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47897 msgstr "Kulanıcı notu"
47899 #. %1$s: message_loo.date_from
47900 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47903 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47904 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
47906 #. %1$s: message_loo.date_to
47907 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47908 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47909 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47910 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47911 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47912 #. %7$s: message_loo.approver
47913 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47914 #. %9$s: message_loo.approved_by
47915 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47921 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47922 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47923 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47924 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47925 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47926 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47927 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47930 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
47931 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
47932 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
47933 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
47934 "değişiklik yapın (moderate tags). "
47936 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47939 msgid "is not empty. %s "
47940 msgstr "Sepet boş "
47942 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
47945 msgid "is now debarred until %s "
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47951 msgid "is on hold for "
47952 msgstr "Beklemede "
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47956 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
47961 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47966 msgid "is used as a fallback. "
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47979 msgid "item fields"
47980 msgstr "materyal alanları"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47984 msgid "item type not defined"
47985 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
47989 msgid "itemdata_copynumber"
47990 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
47994 msgid "itemdata_enumchron"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
48000 msgstr "materyalno"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
48004 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
48006 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
48012 msgstr "materyaller "
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
48016 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
48021 msgid "items.permanent_location mapped"
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
48026 msgid "itemtype NOT mapped"
48027 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
48036 msgid "jQuery Colvis plugin"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48041 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48046 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
48051 msgid "jQuery and jQueryUI"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48056 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
48062 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48068 msgid "jQuery multiple select plugin"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48073 msgid "jQuery treetable Plugin"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
48078 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48089 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48094 msgid "jquery.multiple.select.js"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48101 msgid "koha-conf.xml"
48102 msgstr "koha-conf.xml"
48104 #. INPUT type=text name=filename
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48110 #. %1$s: batche.batch_id
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48113 msgid "label_batch_%s.csv"
48116 #. For the first occurrence,
48117 #. %1$s: batche.batch_id
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48121 msgid "label_batch_%s.pdf"
48124 #. %1$s: batche.batch_id
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48127 msgid "label_batch_%s.xml"
48130 #. For the first occurrence,
48131 #. %1$s: batche.label_count
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48135 msgid "label_single_%s.csv"
48138 #. For the first occurrence,
48139 #. %1$s: batche.label_count
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48145 msgid "label_single_%s.pdf"
48148 #. For the first occurrence,
48149 #. %1$s: batche.label_count
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48153 msgid "label_single_%s.xml"
48156 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
48159 msgid "last on: %s"
48160 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
48162 #. INPUT type=text name=from_subfield
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48165 msgid "let blank for the entire field"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48170 msgid "library not defined"
48171 msgstr "şube tanımlanmamış"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
48175 msgid "licensed under "
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48186 msgstr "yerel sunucu"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48219 msgstr "Ödenek değiştirildi"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48233 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48235 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48248 #. INPUT type=image
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48255 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48256 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48261 msgstr "aktif değil"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48265 msgid "no libraries defined"
48266 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48270 msgid "no patron categories defined"
48271 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
48275 msgid "noItemTypeImages system preference"
48276 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48293 msgid "not available"
48294 msgstr "Mevcut Değil"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48299 msgid "not checked out"
48300 msgstr "Ödünç alınmamış."
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48306 msgid "not equal to"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48317 msgstr "bilinmeyen"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
48321 msgid "of one item"
48322 msgstr "Materyal Sayısı:"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
48333 msgid "on this item "
48334 msgstr "bu materyal üzerinde "
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
48344 msgid "one or more records without items attached. %s "
48345 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48365 msgid "or MARC subfield."
48366 msgstr "MARC alanları"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48370 msgid "or any available"
48371 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48381 msgid "patron categories"
48382 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48386 msgid "patron category "
48387 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
48391 msgid "patron_attributes"
48392 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
48396 msgid "patrons to "
48397 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48407 msgid "pending offline circulation actions"
48408 msgstr "Koha › Dolaşım"
48410 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
48412 msgid "phony_submit"
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
48418 msgid "please enter a date!"
48419 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
48421 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48423 msgid "please note your reason here..."
48424 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48428 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48433 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48436 #. INPUT type=image
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48448 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48450 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48453 msgid "published by: %s %s %s in "
48454 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48458 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48463 msgid "rather than "
48464 msgstr "den/dan çok "
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48469 msgid "reason unkown"
48470 msgstr "bilinmeyen"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48474 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48475 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48479 msgid "records in various format. Choose one): "
48480 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48487 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48490 msgid "regex pattern"
48491 msgstr "Örneği Sıfırla"
48493 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48496 msgid "regex replacement"
48497 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48503 msgstr "reddedildi"
48505 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48508 msgid "rejected %s"
48509 msgstr "reddedildi"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48515 msgid "remove this image"
48516 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48520 msgid "removed successfully"
48521 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48526 msgid "reopen basketgroup"
48527 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48532 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48536 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48546 msgid "same library, all patron types, all item types"
48547 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48551 msgid "same library, all patron types, same item type"
48552 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48556 msgid "same library, same patron type, all item types"
48557 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48561 msgid "same library, same patron type, same item type"
48562 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48577 msgid "seflag is on (%s)"
48578 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48582 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48584 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48585 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48589 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48591 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48592 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48599 msgstr "tümünü seç"
48601 #. INPUT type=submit
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48610 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48611 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48616 msgstr "süreli yayın"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48620 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
48625 msgid "setDescription: "
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
48630 msgid "setDescriptions"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
48641 msgstr "Liste Adı "
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
48646 msgstr "s- Konuşmalar"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
48651 msgstr "s- Konuşmalar "
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48655 msgid "since last transfer"
48656 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48660 msgid "software.coop, United Kingdom"
48661 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48666 msgid "specify an active currency"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48671 msgid "start the installer"
48672 msgstr "Takvimi Göster"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48677 msgid "starting with "
48678 msgstr "ile başlıyor:"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48695 msgid "starts with"
48696 msgstr "ile başlar"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
48701 msgid "subfield ignored"
48702 msgstr "alt alan yok sayılmış"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48708 msgstr "alt alanlar"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48712 msgid "subfields not in same tabs"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48717 msgid "subscribers"
48718 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48724 msgid "subscription detail"
48725 msgstr "abonelik bilgileri"
48727 #. %1$s: IF ( title )
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48730 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48731 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48740 #. For the first occurrence,
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48749 msgid "suggestion #%s"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
48754 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48755 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48760 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48761 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
48763 #. META http-equiv=Content-Type
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48777 msgid "text/html; charset=utf-8"
48778 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
48783 msgstr "alan kodu "
48785 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48786 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48787 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48788 #. %4$s: image_limit
48789 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48791 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48792 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48794 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48796 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48803 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48804 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48805 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48806 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48807 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48808 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48809 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48810 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48811 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48812 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48813 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48814 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48815 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48816 "duplicated. %s %s "
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48821 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48822 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48828 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48830 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48836 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48838 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
48839 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48843 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48844 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48848 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48849 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48853 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48855 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
48856 "tabloları kontrol et"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48861 msgid "this record has no items attached. %s "
48862 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
48882 #. For the first occurrence,
48883 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
48893 msgid "to be placed on hold"
48894 msgstr "Ayrılma yeri %s."
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48898 msgid "to continue the installation. "
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48909 msgstr "Koha alanı:"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48913 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48924 msgid "too many renewals"
48925 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48929 msgid "transfers to receive at your library"
48930 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48940 msgid "unrecognized command"
48941 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48957 msgid "update your database"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48962 msgid "updated successfully"
48963 msgstr "Başarı ile güncellendi"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48977 msgid "used for/see from:"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48983 msgstr "kullanıcı "
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48992 msgid "value missing"
48993 msgstr "eksik değer"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48997 msgid "variable missing"
48998 msgstr "eksik değişken"
49000 #. For the first occurrence,
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49015 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
49028 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49029 "used without success: "
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49034 msgid "which should be set up by your system administrator."
49035 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
49039 msgid "who have not borrowed since:"
49040 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
49044 msgid "whose expiration date is before:"
49045 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
49049 msgid "whose patron category is:"
49050 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
49054 msgid "will show the link just below the title"
49056 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
49057 "altında bağlantıyı gösterecektir"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49062 msgid "with category "
49063 msgstr "Yeni kategori"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49070 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49071 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
49076 msgid "with this reason:"
49077 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49081 msgid "with value "
49082 msgstr "Onaylanmış değer"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49098 msgid "years of activity"
49099 msgstr "faaliyet yılları"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49114 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49116 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
49119 msgid "| Actions: %s "
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
49141 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49142 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49143 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49144 "and Duaa Bazzazi. "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
49150 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
49157 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49160 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1